English Sounds - G [g] and K [k] Consonants - How to make the G [g] and K [k] Consonants

230,885 views ・ 2017-02-23

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to learn how to pronounce the
0
640
5500
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, impareremo a pronunciare i
00:06
G and K consonant sounds.
1
6149
3520
suoni delle consonanti G e K.
00:17
These two sounds are paired together because take the same mouth position.
2
17180
5540
Questi due suoni sono appaiati perché assumono la stessa posizione della bocca.
00:22
Kk-- is unvoiced, meaning only air passes through the mouth
3
22720
5740
Kk-- è sordo, il che significa che solo l'aria passa attraverso la bocca
00:28
and Gg-- is voiced, meaning you make a sound with the vocal cords. Gg--
4
28470
8810
e Gg-- è sonoro, il che significa che emetti un suono con le corde vocali. Gg--
00:37
These consonants are Stop Consonants which
5
37280
3280
Queste consonanti sono Stop Consonants, il che
00:40
means there are two parts to each sound.
6
40560
3580
significa che ci sono due parti per ogni suono.
00:44
First, a stop in the airflow and second, a release.
7
44150
5500
Primo, un arresto del flusso d'aria e secondo, un rilascio.
00:49
We stop the flow of air here, closing out vocal cords
8
49650
4420
Fermiamo qui il flusso d'aria, chiudendo le corde vocali
00:54
while the back part of the tongue reaches up to touch the soft palate.
9
54070
5500
mentre la parte posteriore della lingua arriva fino a toccare il palato molle.
00:59
I'm going to slow down the K sound in the word 'back'.
10
59570
5290
Rallenterò il suono K nella parola "indietro".
01:04
See if you can hear the stop of air before the release.
11
64860
5500
Vedi se riesci a sentire l'arresto dell'aria prima del rilascio.
01:10
Back-- back.
12
70360
5220
Indietro indietro.
01:15
Here, you can see the tongue position.
13
75580
2680
Qui puoi vedere la posizione della lingua.
01:18
The back of the tongue reaches up to touch the soft palate which is closed.
14
78260
5250
La parte posteriore della lingua arriva fino a toccare il palato molle che è chiuso.
01:23
The tip of the tongue can remain forward, lightly touching the back of the bottom front teeth.
15
83510
7700
La punta della lingua può rimanere in avanti, toccando leggermente la parte posteriore degli incisivi inferiori.
01:31
The jaw drops a little bit and the lips are open.
16
91210
4220
La mascella si abbassa leggermente e le labbra sono aperte.
01:35
Kk-- Gg-- The lip position doesn't matter for these sounds.
17
95430
7180
Kk-- Gg-- La posizione delle labbra non ha importanza per questi suoni.
01:42
So the lips might start forming the next sound like in the word 'great'.
18
102610
6930
Quindi le labbra potrebbero iniziare a formare il suono successivo come nella parola "grande".
01:49
Here, the lips can start taking the position for the R, as we make the G. Gg-- gg-- great.
19
109540
10840
Qui, le labbra possono iniziare a prendere la posizione per la R, mentre rendiamo il G. Gg-- gg-- fantastico.
02:00
Let's look at these sounds up close and in slow motion.
20
120380
4820
Diamo un'occhiata a questi suoni da vicino e al rallentatore.
02:05
The jaw drops and the back of the tongue lifts to touch the soft palate,
21
125200
5380
La mascella si abbassa e la parte posteriore della lingua si solleva per toccare il palato molle,
02:10
then the tongue releases.
22
130580
4180
quindi la lingua si rilascia.
02:14
Sometimes, to make a sentence smoother, the words more linked together,
23
134760
6520
A volte, per rendere una frase più fluida, le parole più legate tra loro, i
02:21
native speakers will skip the release of a Stop Consonant
24
141290
3900
madrelingua saltano il rilascio di una consonante di arresto
02:25
when the next word begins with a consonant.
25
145190
3100
quando la parola successiva inizia con una consonante.
02:28
For example, the phrase 'back to work'.
26
148290
4011
Ad esempio, la frase "torna al lavoro".
02:32
Back to-- back to-- I'm not saying back to-- kk--
27
152301
8600
Torna a-- torna a-- Non sto dicendo di nuovo a-- kk--
02:40
with the full release of the K.
28
160901
2540
con il rilascio completo del K.
02:43
I'm holding the air for a fraction of a second
29
163441
2719
Trattengo l'aria per una frazione di secondo
02:46
with my throat making that stop, then I go right into the release of the T consonant.
30
166160
7500
con la gola che si ferma, poi vado proprio nel rilascio della consonante T.
02:53
Back to-- back to-- back to work.
31
173660
5120
Torna a... torna a... torna al lavoro.
02:58
Without the release of the K in 'back', the two words flow together more easily,
32
178780
7060
Senza il rilascio della K in 'back', le due parole scorrono insieme più facilmente,
03:05
making it smoother.
33
185840
2080
rendendolo più fluido.
03:07
Notice I do make a light release of the K in the word 'work'.
34
187930
5620
Si noti che faccio un leggero rilascio della K nella parola "lavoro".
03:13
Can you hear it?
35
193550
1880
Puoi sentirlo?
03:15
Back to work.
36
195430
2400
Torna al lavoro.
03:17
Let's look at some words up close and in slow motion.
37
197830
4300
Diamo un'occhiata ad alcune parole da vicino e al rallentatore.
03:22
The word 'keep'.
38
202130
2080
La parola 'tenere'.
03:24
Because the tongue lifts at the back, and does not require much jaw drop,
39
204210
4860
Poiché la lingua si solleva nella parte posteriore e non richiede molto abbassamento della mascella,
03:29
it's hard to see this sound in this word.
40
209070
3930
è difficile vedere questo suono in questa parola.
03:33
The word 'green'.
41
213000
1770
La parola "verde".
03:34
The lips round for the G because they need to round for the next sound, R.
42
214770
6460
Le labbra si arrotondano per il SOL perché devono arrotondare per il suono successivo, R.
03:41
The lip position doesn't change the G sound.
43
221230
5100
La posizione delle labbra non cambia il suono del SOL.
03:46
It's a little easier to see the back of the tongue move when it's at the end of the word
44
226330
5180
È un po' più facile vedere il dorso della lingua muoversi quando si trova alla fine della parola
03:51
like this word 'egg'.
45
231510
2339
come questa parola 'uovo'.
03:53
The tongue lifts in the back then releases.
46
233849
5360
La lingua si solleva nella parte posteriore e poi si rilascia.
03:59
The G and K consonants.
47
239209
3691
Le consonanti G e K.
04:02
Keep.
48
242900
2220
Mantenere.
04:05
Green.
49
245120
2220
Verde.
04:07
Egg.
50
247340
2220
Uovo.
04:09
Example words.
51
249560
1819
Esempi di parole.
04:11
Repeat with me.
52
251379
1920
Ripeti con me.
04:13
Go.
53
253300
2020
Andare.
04:15
Gg-- go.
54
255320
6160
Gg-- vai.
04:21
Again.
55
261480
2300
Ancora.
04:23
Gg-- again.
56
263780
4960
Gg-- di nuovo.
04:28
Big.
57
268740
2100
Grande.
04:30
Gg-- big.
58
270840
5200
Gg-- grande.
04:36
Cry.
59
276040
2481
Gridare.
04:38
Kk-- cry.
60
278521
5899
Kk-- piangi.
04:44
Key.
61
284420
2480
Chiave.
04:46
Kk-- key.
62
286900
4960
Kk-- chiave.
04:51
Black.
63
291860
2480
Nero.
04:54
Kk-- black.
64
294340
4540
Kk-- nero.
04:58
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
65
298880
6400
Questo video è uno dei 36 di una nuova serie, The Sounds of American English.
05:05
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
66
305280
5020
I video di questo set verranno pubblicati qui su YouTube due volte al mese, il
05:10
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
67
310300
5500
primo e il terzo giovedì, nel 2016 e nel 2017.
05:15
But the whole set can be all yours right now.
68
315800
4320
Ma l'intero set può essere tutto tuo in questo momento.
05:20
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
69
320120
5670
Il vero valore di questi video è guardarli come un set, nel loro insieme,
05:25
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
70
325790
5250
per dare alla tua mente il tempo di assorbire tutto e ottenere un quadro più ampio. La
05:31
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
71
331040
6790
maggior parte dei materiali che troverai altrove insegnano solo i suoni da soli in isolamento.
05:37
It's a mistake to learn them this way.
72
337830
2570
È un errore impararli in questo modo.
05:40
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
73
340400
6040
Impariamo i suoni per pronunciare parole e frasi, non solo suoni.
05:46
Move closer to fluency in spoken English.
74
346440
3319
Avvicinati alla padronanza dell'inglese parlato.
05:49
Buy the video set today!
75
349759
2180
Acquista il set video oggi!
05:51
Visit rachelsenglish.com/sounds
76
351940
4360
Visita rachelsenglish.com/sounds
05:56
Available as a DVD or digital download.
77
356300
4680
Disponibile come DVD o download digitale.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7