🌹 Bed of roses or bed of nails?

33,195 views ・ 2023-07-05

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Would you rather sleep on a  bed of nails or a bed or roses? 
0
0
4133
Bạn muốn ngủ trên giường đinh hay giường hoa hồng?
00:04
These are two idioms with opposite meanings. A bed of nails is a very difficult situation. 
1
4133
7289
Đây là hai thành ngữ có nghĩa trái ngược nhau. Một chiếc giường đinh là một tình huống rất khó khăn.
00:11
And a bed of roses is an easy,  wonderful, very pleasant situation. 
2
11422
6027
Và một luống hoa hồng là một tình huống dễ dàng, tuyệt vời, rất dễ chịu.
00:17
Let's come up with some sample sentences. "Last year, my friend got a divorce and lost  
3
17449
5771
Hãy đến với một số câu mẫu. "Năm ngoái, bạn tôi đã ly hôn và mất
00:23
her job. What a bed of nails." "Don't you just wish  
4
23220
4560
việc. Thật là một đống đinh." "Không phải bạn chỉ ước
00:27
life would be a bed of roses?" Sometimes is trickier than I wish it would be." 
5
27780
4663
cuộc sống sẽ là một chiếc giường trải đầy hoa hồng sao?" Đôi khi phức tạp hơn tôi mong muốn."
00:32
We often use the bed of roses  in the negative. For example,  
6
32443
3377
Chúng ta thường sử dụng thảm hoa hồng theo nghĩa phủ định. Ví dụ:
00:35
"Well my day has been no bed of roses either.  I got a flat tire and I didn't have a spare."
7
35820
6789
"Chà, ngày của tôi cũng không có thảm hoa hồng. Tôi bị xẹp lốp và không có lốp dự phòng."
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7