English Vocabulary: Election Vocabulary! All The Vocabulary You Need For Election Season!

230,546 views ・ 2020-10-13

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
What’s a flip flopper? A swing state?
0
160
2872
Dép xỏ ngón là gì? Một trạng thái dao động?
00:03
November 3rd, we have a presidential election here in the United States.
1
3032
3614
Ngày 3 tháng 11, chúng ta có một cuộc bầu cử tổng thống tại Hoa Kỳ.
00:06
The incumbent T rump versus the challenger Biden.
2
6646
3814
T rump đương nhiệm đấu với đối thủ Biden.
00:10
Today we’re going to go over vocabulary relating to the United States election and politics,
3
10460
5324
Hôm nay, chúng ta sẽ xem xét các từ vựng liên quan đến cuộc bầu cử và chính trị ở Hoa Kỳ,
00:15
and talk a little bit about how the process works in America.
4
15784
3579
đồng thời nói một chút về cách thức hoạt động của quy trình này ở Hoa Kỳ.
00:19
You’ll learn some acronyms, idioms, and terms to help you understand news stories and conversation on this momentous event.
5
19363
8953
Bạn sẽ học một số từ viết tắt, thành ngữ và thuật ngữ để giúp bạn hiểu các tin bài và cuộc trò chuyện về sự kiện quan trọng này.
00:28
As always, if you like this video or you learn something new,
6
28316
3112
Như mọi khi, nếu bạn thích video này hoặc bạn học được điều gì đó mới,
00:31
please give it a thumbs up and subscribe with notifications, it really helps.
7
31428
4901
vui lòng ủng hộ video này và đăng ký nhận thông báo, điều đó thực sự hữu ích.
00:39
I recently posted to Instagram, what are the vocabulary words   ou want to know around this topic?
8
39440
5668
Gần đây tôi đã đăng lên Instagram các từ vựng  bạn muốn biết về chủ đề này là gì?
00:45
Thank you so much to those who posted suggestions!
9
45108
3772
Xin chân thành cảm ơn những người đã đăng đề xuất!
00:48
To start, let’s talk about our two main parties.
10
48880
3010
Để bắt đầu, hãy nói về hai bên chính của chúng ta.
00:51
Now, I don’t mean party like ‘let’s celebrate’, like 'woohoo!',
11
51890
3172
Bây giờ, ý tôi không phải là những bữa tiệc như 'hãy ăn mừng', như 'woohoo!',
00:55
a birthday party, or something like that.
12
55062
2132
tiệc sinh nhật, hoặc đại loại như vậy.
00:57
A party in politics  means a formal group of people who identify broadly with the same political beliefs.
13
57194
6951
Một đảng phái chính trị có nghĩa là một nhóm người chính thức xác định rõ ràng là có cùng niềm tin chính trị.
01:04
Party, with a Flap T. Ra-- Party. Party.
14
64145
5064
Bữa tiệc, với Flap T. Ra-- Bữa tiệc. Bữa tiệc.
01:09
When you register to vote, in some states, you can register to be a Republican, a Democrat, or Independent.
15
69209
6577
Khi đăng ký bỏ phiếu, ở một số tiểu bang, bạn có thể đăng ký trở thành Đảng viên Cộng hòa, Dân chủ hoặc Độc lập.
01:15
Register to vote. What does this mean?
16
75786
2298
Đăng ký bầu cử. Điều đó có nghĩa là gì?
01:18
Not all countries require you to register to vote but in the US, you can’t just show up and vote without having first registered.
17
78084
7887
Không phải tất cả các quốc gia đều yêu cầu bạn đăng ký để bỏ phiếu nhưng ở Hoa Kỳ, bạn không thể chỉ xuất hiện và bỏ phiếu mà không đăng ký trước.
01:25
It’s a separate process and has to be done days, sometimes even weeks before the election, depending on the state.
18
85971
6951
Đó là một quy trình riêng biệt và phải được thực hiện vài ngày, đôi khi thậm chí vài tuần trước cuộc bầu cử, tùy thuộc vào tiểu bang.
01:32
Once you register, you don’t need to register again unless you move,
19
92922
4205
Sau khi đăng ký, bạn không cần phải đăng ký lại trừ khi bạn chuyển đi,
01:37
then you’ll have to update your voter registration.
20
97127
3553
sau đó bạn sẽ phải cập nhật đăng ký cử tri của mình.
01:40
I registered when I was seventeen so I could be ready to vote
21
100680
3304
Tôi đã đăng ký khi tôi mười bảy tuổi để có thể sẵn sàng bỏ phiếu
01:43
– the presidential election in 1996 fell on my 18th birthday.
22
103984
4826
– cuộc bầu cử tổng thống năm 1996 rơi vào ngày sinh nhật thứ 18 của tôi.
01:48
18 is the age at which you can legally vote in the US.
23
108810
4686
18 là độ tuổi mà bạn có thể bỏ phiếu hợp pháp tại Hoa Kỳ.
01:53
Now, if you’re a citizen of the US, and you’re eligible, I hope you’ve registered to vote.
24
113496
5264
Bây giờ, nếu bạn là công dân Hoa Kỳ và bạn đủ điều kiện, tôi hy vọng bạn đã đăng ký bỏ phiếu.
01:58
If you haven’t, you may still have time depending on where you live.
25
118760
3743
Nếu chưa, bạn vẫn có thể có thời gian tùy thuộc vào nơi bạn sống.
02:02
I will link below to a page that lays it all out by state. And I really encourage everyone,
26
122503
4795
Tôi sẽ liên kết bên dưới với một trang trình bày tất cả theo tiểu bang. Và tôi thực sự khuyến khích tất cả mọi người
02:07
young and old, red and blue, to vote in this election.
27
127298
3649
, già trẻ lớn bé, da đỏ và da xanh, bỏ phiếu trong cuộc bầu cử này.
02:10
We might as well take a minute to talk about the word ‘vote’, that V can be difficult for Spanish speakers. The right position is vvvvvvvv.
28
130947
9605
Chúng ta cũng có thể dành một phút để nói về từ 'vote', chữ V đó có thể khó đối với những người nói tiếng Tây Ban Nha. Vị trí bên phải là vvvvvvvv.
02:20
You want to make sure you can still see some teeth. Vvvvvv. And you should be able to hold that out. Vote.
29
140552
7108
Bạn muốn chắc chắn rằng bạn vẫn có thể nhìn thấy một số răng. Vvvvvv. Và bạn sẽ có thể giữ nó ra. Bỏ phiếu.
02:27
Vote. The two main parties in the US are the Republican party,
30
147660
4072
Bỏ phiếu. Hai đảng chính ở Hoa Kỳ là đảng Cộng hòa
02:31
which is sometimes referred to as the GOP, which stands for Grand Old Party.
31
151732
4965
, đôi khi được gọi là GOP, viết tắt của Grand Old Party.
02:36
We always put stress on the last letter of an acronym. GOP.
32
156697
4244
Chúng tôi luôn nhấn mạnh vào chữ cái cuối cùng của từ viết tắt. GÒ VẤP.
02:40
GOP.
33
160941
1638
GÒ VẤP.
02:42
The color red and the elephant represent this party.
34
162579
3465
Màu đỏ và con voi đại diện cho bữa tiệc này.
02:46
The color blue and the donkey represent the Democrats.
35
166044
4913
Màu xanh lam và con lừa đại diện cho Đảng Dân chủ.
02:50
We do have other parties in the US.
36
170957
2024
Chúng tôi có các bữa tiệc khác ở Mỹ.
02:52
And sometimes, candidates will run as an independent.
37
172981
3915
Và đôi khi, các ứng cử viên sẽ tranh cử với tư cách độc lập.
02:56
That means not with the party.
38
176896
1936
Điều đó có nghĩa là không phải với đảng.
02:58
Independent. Candidate.
39
178832
2351
Độc lập. Ứng viên.
03:01
A candidate is the person running for office.
40
181183
2992
Một ứng cử viên là người chạy cho văn phòng.
03:04
Running is the verb we use when you’ve declared, you want to hold a political office,
41
184175
4927
Chạy là động từ chúng tôi sử dụng khi bạn đã tuyên bố, bạn muốn nắm giữ một chức vụ chính trị,
03:09
you want to be the mayor or the president, you’re entering the race as they call it.
42
189102
4453
bạn muốn trở thành thị trưởng hoặc tổng thống, bạn đang tham gia cuộc đua như cách gọi của họ.
03:13
You’re running for president.
43
193555
2554
Bạn đang tranh cử tổng thống.
03:16
The word ‘candidate’ can be pronounced two different ways, it can end in ‘it’, or ‘ate’.
44
196109
6530
Từ 'candidate' có thể được phát âm theo hai cách khác nhau, nó có thể kết thúc bằng 'it' hoặc 'ate'.
03:22
Candidate. Candidate.
45
202639
2763
Ứng viên. Ứng viên.
03:25
Now, at the beginning of this video, I said Trump was the incumbent.
46
205402
3942
Bây giờ, ở phần đầu của video này, tôi đã nói Trump là người đương nhiệm.
03:29
That means he won last time. He currently holds the office.
47
209344
4025
Điều đó có nghĩa là anh ấy đã thắng lần trước. Ông hiện đang giữ văn phòng.
03:33
But he has to run for re-election. He has to win a second term. In the US, the office of the president is a 4-year term,
48
213369
7371
Nhưng anh ấy phải ra tranh cử lại. Anh ấy phải giành được nhiệm kỳ thứ hai. Tại Hoa Kỳ, chức vụ tổng thống có nhiệm kỳ 4 năm
03:40
and you can run again, to serve a total of two terms or eight years.
49
220740
5001
và bạn có thể tái tranh cử để phục vụ tổng cộng hai nhiệm kỳ hoặc tám năm.
03:45
Sometimes the incumbent wins, and sometimes, not. In that case, the challenger, the person who is not the incumbent, wins.
50
225741
9086
Đôi khi người đương nhiệm thắng, và đôi khi, không. Trong trường hợp đó, người thách thức, người không phải là người đương nhiệm, sẽ thắng.
03:54
The election is what will happen November third. This period before the election is called the campaign.
51
234827
6405
Cuộc bầu cử là những gì sẽ xảy ra vào ngày 3 tháng 11. Giai đoạn này trước cuộc bầu cử được gọi là chiến dịch.
04:01
Sometimes you’ll hear the phrase the campaign trail.
52
241232
3130
Đôi khi bạn sẽ nghe thấy cụm từ đường mòn chiến dịch.
04:04
That means all the trips and visits a candidates will make across the country as they’re campaigning.
53
244362
5782
Điều đó có nghĩa là tất cả các chuyến đi và thăm một ứng cử viên sẽ thực hiện trên khắp đất nước khi họ đang vận động tranh cử.
04:10
They hold rallies for supporters where they talk about their vision for the future.
54
250144
4561
Họ tổ chức các cuộc mít tinh cho những người ủng hộ, nơi họ nói về tầm nhìn của họ cho tương lai.
04:14
They probably hope some people who are still undecided will show up so they can convince them to vote for them.
55
254705
7027
Họ có thể hy vọng một số người vẫn chưa quyết định sẽ xuất hiện để họ có thể thuyết phục họ bỏ phiếu cho họ.
04:21
You’ll also hear the term canvassing. This means people go out, volunteers for the campaign, maybe going door-to-door,
56
261732
7573
Bạn cũng sẽ nghe thấy thuật ngữ vận động. Điều này có nghĩa là mọi người ra ngoài, tình nguyện viên cho chiến dịch, có thể đi đến từng nhà
04:29
that means visiting people’s homes, to talk about the issues and the candidates,
57
269305
5053
, nghĩa là đến thăm nhà của mọi người, để nói về các vấn đề và các ứng cử viên, với
04:34
hoping to convince some of them to vote for a particular candidate.
58
274358
4405
hy vọng thuyết phục một số người trong số họ bỏ phiếu cho một ứng cử viên cụ thể.
04:38
Also during the campaign, there will be debates
59
278763
3094
Cũng trong chiến dịch tranh cử, sẽ có các cuộc tranh luận
04:41
with the candidates and moderators, that is, the people who will ask the questions
60
281857
4732
với các ứng cử viên và người điều hành, nghĩa là những người sẽ đặt câu hỏi
04:46
and keep track of things like how long someone has been talking, that kind of thing.
61
286589
4009
và theo dõi những thứ như ai đó đã nói được bao lâu, đại loại như vậy.
04:50
And in the debates, they answer questions, they defend their positions, and sometimes, argue over whose ideas are better for America.
62
290598
9904
Và trong các cuộc tranh luận, họ trả lời các câu hỏi, họ bảo vệ quan điểm của mình và đôi khi, tranh luận xem ý tưởng của ai tốt hơn cho nước Mỹ.
05:00
A candidate might get accused of being a flip-flopper, and no, that has nothing to do with the shoe,
63
300502
6322
Một ứng cử viên có thể bị buộc tội là đi dép xỏ ngón, và không, điều đó không liên quan gì đến chiếc giày,
05:06
it means you’ve changed your position on something, you’ve changed your mind on something, to appeal to voters.
64
306824
6774
điều đó có nghĩa là bạn đã thay đổi quan điểm của mình về một điều gì đó, bạn đã thay đổi suy nghĩ về điều gì đó, để thu hút cử tri.
05:13
For example, let’s say you were in favor of tax breaks, then later you said you were not in favor, your opponent, the other candidate,
65
313598
8076
Ví dụ: giả sử bạn ủng hộ giảm thuế, sau đó bạn nói rằng bạn không ủng hộ, đối thủ của bạn, ứng cử viên khác,
05:21
might call you a flip-flopper. Now, I myself have sometimes wondered why this is a bad thing?
66
321674
7561
có thể gọi bạn là kẻ lật lọng. Bây giờ, bản thân tôi đôi khi tự hỏi tại sao điều này là một điều xấu?
05:29
I’ve changed my mind before, and as you grow and experience and research something, learn more about it, it seems natural to me and okay
67
329235
8216
Tôi đã từng thay đổi suy nghĩ của mình trước đây và khi bạn trưởng thành, trải nghiệm và nghiên cứu điều gì đó, tìm hiểu thêm về điều đó, đối với tôi,
05:37
that your views might change or evolve. But this is generally a negative term. A flip flopper.
68
337451
6252
việc quan điểm của bạn có thể thay đổi hoặc phát triển là điều đương nhiên và không sao cả. Nhưng đây thường là một thuật ngữ tiêu cực. Một chiếc dép xỏ ngón.
05:43
During the campaigns there are lots of polls. There are reports, ahead of time, of samples of voters.
69
343703
6445
Trong các chiến dịch có rất nhiều cuộc thăm dò. Có báo cáo, trước thời hạn, mẫu của cử tri.
05:50
A pollster might call someone and say, “I’m an official pollster, who do you plan on voting for in the election?
70
350148
6827
Một người thăm dò ý kiến ​​có thể gọi cho ai đó và nói: “Tôi là người thăm dò ý kiến ​​chính thức, bạn dự định bỏ phiếu cho ai trong cuộc bầu cử?
05:56
Polls shows how a candidate is doing and can predict who will win. They can show that there’s a really close race, and it’s hard to tell who’s winning,
71
356975
8827
Các cuộc thăm dò cho thấy tình hình của một ứng cử viên và có thể dự đoán ai sẽ giành chiến thắng. Họ có thể cho thấy rằng có một cuộc đua thực sự sát nút và rất khó để biết ai là người chiến thắng,
06:05
or, they may show that there is a clear front-runner. This term, again, relating to running and racing.
72
365802
6006
hoặc họ có thể cho thấy rõ ràng có một người dẫn trước. Thuật ngữ này, một lần nữa, liên quan đến chạy và đua xe.
06:11
The front-runner is the person who seems to be in the lead, who the polls implied will win. The frontrunner.
73
371808
7168
Người dẫn đầu là người dường như đang dẫn đầu, người mà các cuộc thăm dò ngụ ý sẽ giành chiến thắng. Người đi trước.
06:18
How are we doing in the polls? You can see over time how well a candidate is polling.
74
378976
5124
Chúng ta đang làm gì trong các cuộc thăm dò? Theo thời gian, bạn có thể thấy một ứng cử viên đang bỏ phiếu tốt như thế nào.
06:24
But, we learned in the 2016 election that polls might be less reliable than we think.
75
384100
4976
Tuy nhiên, chúng tôi đã học được trong cuộc bầu cử năm 2016 rằng các cuộc thăm dò có thể kém tin cậy hơn chúng tôi nghĩ.
06:29
They often showed Hillary Clinton easily winning, and, of course, she didn’t.
76
389076
4403
Họ thường cho thấy Hillary Clinton chiến thắng một cách dễ dàng, và tất nhiên, bà ấy thì không.
06:33
Polls also refer to the places where you vote. “Heading to the polls” means going to vote.
77
393479
6204
Các cuộc thăm dò cũng đề cập đến những nơi mà bạn bỏ phiếu. “Heading to the polls” có nghĩa là đi bỏ phiếu.
06:39
We also use the phrase ‘cast your ballot’. This just means vote. Going to the polling station, which is often a school in the US,
78
399683
9080
Chúng tôi cũng sử dụng cụm từ 'bỏ lá phiếu của bạn'. Điều này chỉ có nghĩa là bỏ phiếu. Đến điểm bỏ phiếu, thường là trường học ở Mỹ, xếp
06:48
waiting in line, going into the voting booth, using the voting machine, and casting your ballot.
79
408763
6934
hàng chờ đợi, đi vào phòng bỏ phiếu, sử dụng máy bỏ phiếu và bỏ lá phiếu của bạn.
06:55
After you’ve cast your vote, and you’re leaving, someone might ask you how you voted.
80
415697
5140
Sau khi bạn bỏ phiếu và bạn rời đi, ai đó có thể hỏi bạn xem bạn đã bỏ phiếu như thế nào.
07:00
This is called an exit poll, and it’s used to get an understanding of what will likely happen before all the votes are counted.
81
420837
6663
Đây được gọi là một cuộc thăm dò ý kiến ​​và nó được sử dụng để hiểu những gì có thể xảy ra trước khi tất cả các phiếu bầu được kiểm.
07:07
The word ‘electorate’ refers to everyone who is eligible to vote. For example, children under 18 are not part of the electorate.
82
427500
8817
Từ 'cử tri' đề cập đến tất cả những người đủ điều kiện bỏ phiếu. Ví dụ, trẻ em dưới 18 tuổi không thuộc cử tri.
07:16
But, when it comes to voting, not everyone in the electorate will vote.
83
436317
3780
Tuy nhiên, khi nói đến bỏ phiếu, không phải tất cả mọi người trong cử tri sẽ bỏ phiếu.
07:20
Some choose not to, some want to but can’t make it, for example, they have to be at work, or they’re needed by their family and they can’t get away.
84
440097
8650
Một số chọn không, một số muốn nhưng không thể làm được, chẳng hạn như họ phải đi làm, hoặc họ cần gia đình và họ không thể đi được.
07:28
So when we talk about how many people voted, that’s called voter turnout.
85
448747
4890
Vì vậy, khi chúng ta nói về số người đã bỏ phiếu, đó được gọi là tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu.
07:33
Did a lot of the electorate vote in this election? That’s high voter turnout. Or maybe not many voted … that’s low voter turnout.
86
453637
8473
Có phải rất nhiều cử tri đã bỏ phiếu trong cuộc bầu cử này? Đó là tỷ lệ cử tri đi bầu cao. Hoặc có thể không có nhiều người bỏ phiếu… đó là tỷ lệ cử tri đi bầu thấp.
07:42
Some states have something called early voting, where some of the polling stations are open weeks in advance of the election
87
462110
7107
Một số tiểu bang có một thứ gọi là bỏ phiếu sớm, trong đó một số điểm bỏ phiếu mở cửa vài tuần trước cuộc bầu cử
07:49
and you can go cast your ballot early; you don’t have to wait until election day, in this case, November 3rd.
88
469217
6285
và bạn có thể bỏ phiếu sớm; bạn không cần phải đợi đến ngày bầu cử, trong trường hợp này là ngày 3 tháng 11.
07:55
Now, something new is happening this year with the coronavirus.
89
475502
3628
Bây giờ, một cái gì đó mới đang xảy ra trong năm nay với coronavirus.
07:59
I live in Pennsylvania and before this year, I could not vote by mail
90
479130
4634
Tôi sống ở Pennsylvania và trước năm nay, tôi không thể bỏ phiếu qua thư
08:03
unless I was out of state, and that was called an absentee ballot.
91
483764
3906
trừ khi tôi ở ngoài tiểu bang, và đó được gọi là bỏ phiếu vắng mặt.
08:07
You could only vote by absentee ballot if you could show you couldn’t be present at the polls to vote in-person.
92
487670
6597
Bạn chỉ có thể bỏ phiếu bằng lá phiếu vắng mặt nếu bạn có thể chứng minh rằng bạn không thể có mặt tại các phòng phiếu để bỏ phiếu trực tiếp.
08:14
So you would fill it out, turn in the absentee ballot before the election.
93
494267
4695
Vì vậy, bạn sẽ điền vào nó, nộp lá phiếu vắng mặt trước cuộc bầu cử.
08:18
But because of the virus, and wanting to avoid contact between people as much as possible, we now have the option for a mail-in ballot.
94
498962
8161
Nhưng vì vi-rút và muốn tránh tiếp xúc giữa mọi người càng nhiều càng tốt, giờ đây chúng tôi có tùy chọn bỏ phiếu qua thư.
08:27
So you can vote by mail-in ballot even if you could potentially go vote in person.
95
507123
5453
Vì vậy, bạn có thể bỏ phiếu bằng lá phiếu gửi qua thư ngay cả khi bạn có khả năng đi bỏ phiếu trực tiếp.
08:32
Now, if you show up at the poll to vote on election day, and there is a question about your eligibility,
96
512576
5638
Bây giờ, nếu bạn xuất hiện tại phòng phiếu để bỏ phiếu vào ngày bầu cử và có câu hỏi về tư cách hợp lệ của bạn,
08:38
maybe something’s not right with your voter registration, or something like that, then you’ll fill out a provisional ballot,
97
518214
6309
có thể có điều gì đó không ổn với việc đăng ký cử tri của bạn, hoặc điều gì đó tương tự, thì bạn sẽ điền vào một lá phiếu tạm thời,
08:44
and that just means that vote will only get counted if they can confirm you are allowed to vote.
98
524523
6650
và điều đó chỉ có nghĩa là phiếu bầu sẽ chỉ được tính nếu họ có thể xác nhận rằng bạn được phép bỏ phiếu.
08:51
On November 3rd, we’ll have what’s called the general election.
99
531173
3430
Vào ngày 3 tháng 11, chúng ta sẽ có cuộc tổng tuyển cử.
08:54
Whoever wins this race will be president. This is different from the primary election, where we voted to choose who would run for each party.
100
534603
8157
Ai chiến thắng cuộc đua này sẽ là tổng thống. Điều này khác với cuộc bầu cử sơ bộ, nơi chúng tôi bỏ phiếu để chọn người sẽ tranh cử cho mỗi đảng.
09:02
For example, Biden won the democratic primary in 2020.
101
542760
4396
Ví dụ: Biden đã giành chiến thắng trong cuộc bầu cử sơ bộ dân chủ vào năm 2020.
09:07
And some states have something called a caucus instead of a primary election. So instead of voting and casting a ballot,
102
547156
6426
Và một số bang có một thứ gọi là họp kín thay vì bầu cử sơ bộ. Vì vậy, thay vì bỏ phiếu và bỏ phiếu,
09:13
you go to a big room and you stand somewhere. You stand in the Biden area, or the Warren area,
103
553582
5990
bạn đến một căn phòng lớn và đứng ở đâu đó. Bạn đứng ở khu vực Biden, hoặc khu vực Warren,
09:19
that’s to show that that’s the candidate you choose. A caucus.
104
559572
4780
đó là để thể hiện rằng đó là ứng cử viên bạn chọn. Một cuộc họp kín.
09:24
After the primary elections, there is a convention held by each party to officially nominate the winner.
105
564352
6335
Sau cuộc bầu cử sơ bộ, có một hội nghị được tổ chức bởi mỗi bên để chính thức đề cử người chiến thắng.
09:30
Each state sends delegates, these are people chosen to vote according to how the people of their state voted.
106
570687
7287
Mỗi tiểu bang gửi đại biểu, đây là những người được chọn để bỏ phiếu theo cách người dân của tiểu bang của họ bỏ phiếu.
09:37
So if Biden won the primary in a particular state, that state’s delegates would vote for Biden at the convention.
107
577974
6681
Vì vậy, nếu Biden thắng cử sơ bộ ở một bang cụ thể, thì các đại biểu của bang đó sẽ bỏ phiếu cho Biden tại đại hội.
09:44
The Democrats have one called the Democratic National Convention, also called the DNC,
108
584655
5565
Đảng Dân chủ có một tổ chức được gọi là Hội nghị Quốc gia của Đảng Dân chủ, còn được gọi là DNC,
09:50
and the Republicans have the Republican National Convention, more commonly referred to as the RNC.
109
590220
6792
và Đảng Cộng hòa có Hội nghị Quốc gia của Đảng Cộng hòa, thường được gọi là RNC.
09:57
They name the nominee, and then the real campaigning starts for the general election.
110
597012
6685
Họ nêu tên người được đề cử, và sau đó chiến dịch vận động tranh cử thực sự bắt đầu cho cuộc tổng tuyển cử.
10:03
During this time, candidates choose running mates. That is, who will be the vice president?
111
603697
5963
Trong thời gian này, các ứng cử viên chọn bạn đồng hành. Đó là, ai sẽ là phó chủ tịch?
10:09
You’ll hear the word ‘ticket’ used here. Ticket means, one vote, but more than one office.
112
609660
5801
Bạn sẽ nghe thấy từ 'vé' được sử dụng ở đây. Vé có nghĩa là, một phiếu bầu, nhưng nhiều hơn một văn phòng.
10:15
That is, with one vote, you're voting for the president and vice president.
113
615461
4093
Tức là với một phiếu bầu, bạn đang bỏ phiếu cho tổng thống và phó tổng thống.
10:19
You don’t vote for a vice president separately. So the ticket is whoever is running for president and vice president together.
114
619554
8606
Bạn không bỏ phiếu riêng cho phó tổng thống. Vì vậy, vé là bất cứ ai sẽ tranh cử tổng thống và phó tổng thống cùng nhau.
10:28
Now there’s something funky about the general election for the Presidency in the US.
115
628160
4700
Bây giờ có điều gì đó thú vị về cuộc tổng tuyển cử cho chức vụ Tổng thống ở Hoa Kỳ.
10:32
We have something called the Electoral College. This has nothing to do with college or university.
116
632860
5824
Chúng tôi có một thứ gọi là Cử tri đoàn. Điều này không có gì để làm với cao đẳng hoặc đại học.
10:38
Basically, each state has a number of votes. That number is determined by the population of the state.
117
638684
5482
Về cơ bản, mỗi tiểu bang có một số phiếu bầu. Con số đó được xác định bởi dân số của tiểu bang.
10:44
For example, Florida has a population of 2.48 million people, gets 29 votes in the electoral college.
118
644166
8070
Chẳng hạn, Florida có dân số 2,48 triệu người, được 29 phiếu trong cử tri đoàn.
10:52
Idaho, by contrast, has a population of 1.79 million people and 4 votes in the electoral college.
119
652236
6107
Ngược lại, Idaho có dân số 1,79 triệu người và 4 phiếu bầu trong cử tri đoàn.
10:58
State by state, whichever candidate wins for that state gets all the votes for that state in the electoral college.
120
658343
6779
Theo từng bang, ứng cử viên nào giành chiến thắng ở bang đó sẽ nhận được tất cả phiếu bầu cho bang đó trong cử tri đoàn.
11:05
This is called ‘winner take all’. Let’s say in Florida 10 million people vote.
121
665122
5114
Điều này được gọi là 'người chiến thắng có tất cả'. Giả sử ở Florida có 10 triệu người bỏ phiếu.
11:10
If 5,000,001 people vote for Trump and 4,999,999 vote for Biden,
122
670236
8819
Nếu 5.000.001 người bỏ phiếu cho Trump và 4.999.999 bỏ phiếu cho Biden,
11:19
Trump will get all 29 votes for the electoral college. Winner take all.
123
679055
4434
Trump sẽ nhận được tất cả 29 phiếu bầu cho đại cử tri đoàn. Người thắng có được tất cả.
11:23
Only two states, Maine and Nebraska, will split their votes according to how the people in the state voted.
124
683489
6115
Riêng hai bang Maine và Nebraska sẽ chia phiếu theo cách người dân trong bang bỏ phiếu.
11:29
Now, some states are very reliably red, or republican, and others blue.
125
689604
5146
Giờ đây, một số bang có màu đỏ rất đáng tin cậy, hoặc theo chế độ cộng hòa và những bang khác có màu xanh lam.
11:34
Those are ‘safe states’. For example, the southern states are generally safe for republicans, they will win there.
126
694750
6462
Đó là những 'trạng thái an toàn'. Ví dụ, các bang miền Nam nói chung là an toàn cho phe cộng hòa, họ sẽ giành chiến thắng ở đó.
11:41
California is generally safe for democratic presidential nominees, they generally win there.
127
701212
5713
California nói chung là an toàn cho các ứng cử viên tổng thống dân chủ, họ thường giành chiến thắng ở đó.
11:46
But there are some states that can go either way. How will they vote in this election?
128
706925
5111
Nhưng có một số tiểu bang có thể đi theo một trong hai cách. Họ sẽ bỏ phiếu như thế nào trong cuộc bầu cử này?
11:52
Will they re-elect Trump? Will the elect Biden? These are called battleground states or swing states,
129
712036
6985
Họ sẽ bầu lại Trump? Liệu Biden có đắc cử? Đây được gọi là trạng thái chiến trường hoặc trạng thái dao động,
11:59
and it’s really important to win them because, remember, winner takes all.
130
719021
5047
và điều thực sự quan trọng là phải giành được chúng bởi vì, hãy nhớ rằng, người chiến thắng sẽ có tất cả.
12:04
Whoever wins that state, no matter how many people voted for the other guy, will get all the votes for the electoral college.
131
724068
7425
Ai thắng ở bang đó, bất kể có bao nhiêu người bỏ phiếu cho người kia, sẽ nhận được tất cả phiếu bầu cho đại cử tri đoàn.
12:11
So in the final weeks leading up to the election, there will be a lot of campaigning in those states, those battleground or swing states.
132
731493
8558
Vì vậy, trong những tuần cuối cùng trước cuộc bầu cử, sẽ có rất nhiều chiến dịch vận động ở những bang đó, những bang chiến trường hoặc bang dao động.
12:20
And when all the votes come in, and all the electoral college votes are distributed, the winner is declared.
133
740051
6243
Và khi tất cả các phiếu bầu đến, và tất cả các phiếu bầu cử tri đoàn được phân phối, người chiến thắng được tuyên bố.
12:26
And because of the electoral college, the winner might not be the person who got the most votes. That’s called the popular vote.
134
746294
7314
Và vì cử tri đoàn, người chiến thắng có thể không phải là người nhận được nhiều phiếu bầu nhất. Đó được gọi là phiếu phổ thông.
12:33
And in 2016, Hillary Clinton got almost 3 million more votes than Trump. But because of how they were distributed across the US and by state,
135
753608
9413
Và vào năm 2016, Hillary Clinton đã nhận được nhiều hơn gần 3 triệu phiếu bầu so với Trump. Nhưng vì cách chúng được phân phối trên khắp Hoa Kỳ và theo tiểu bang,
12:43
because of the electoral college, Trump won the election.
136
763021
3547
vì cử tri đoàn, Trump đã thắng cử.
12:46
The same thing actually happened in 2000. Al Gore got about 500,000 more votes and won the popular vote.
137
766568
7080
Điều tương tự đã thực sự xảy ra vào năm 2000. Al Gore đã nhận được thêm khoảng 500.000 phiếu bầu và giành được số phiếu phổ thông.
12:53
But because of how they were distributed by state, and because of the electoral college, Bush won the election and was president for 8 years.
138
773648
8651
Nhưng vì cách chúng được phân phối theo tiểu bang và vì cử tri đoàn, Bush đã thắng cử và làm tổng thống trong 8 năm.
13:02
This election will be very interesting to follow because the number of mail-in votes will be higher than in years past,
139
782299
6194
Cuộc bầu cử này sẽ rất thú vị để theo dõi vì số phiếu bầu qua thư sẽ cao hơn những năm trước
13:08
and likely a winner will not be declared on the night of November 3rd.
140
788493
3764
và có khả năng người chiến thắng sẽ không được công bố vào đêm ngày 3 tháng 11.
13:12
Instead there will be a lot of waiting as all those votes are counted, maybe recounted.
141
792257
6308
Thay vào đó, sẽ có rất nhiều sự chờ đợi vì tất cả những phiếu bầu đó đều được tính, có thể được đếm lại.
13:18
The winner may win by a narrow victory, or it might be a landslide.
142
798565
5039
Người chiến thắng có thể giành chiến thắng với chiến thắng sít sao, hoặc có thể là một chiến thắng long trời lở đất.
13:23
A landslide means win by a lot, and that D will be dropped since it comes after an N before a consonant. Landslide.
143
803604
8320
Một trận long trời lở đất có nghĩa là thắng nhiều, và chữ D đó sẽ bị bỏ đi vì nó đứng sau chữ N trước một phụ âm. lở đất.
13:31
I have one last term to go over today and that’s the verb to concede and the noun, a concession speech.
144
811924
6904
Tôi còn một nhiệm kỳ cuối cùng phải xem qua ngày hôm nay và đó là động từ nhượng bộ và danh từ, một bài phát biểu nhượng bộ.
13:38
Whoever loses the election will concede when he has determined it was fair, all the votes were counted, and he lost.
145
818828
7461
Bất cứ ai thua cuộc bầu cử sẽ thừa nhận khi anh ta xác định rằng cuộc bầu cử là công bằng, tất cả các phiếu bầu đã được kiểm và anh ta thua.
13:46
He says, you win. And he’ll give a concession speech, where he’ll thank his supporters, everyone who worked for him,
146
826289
6638
Anh ấy nói, bạn thắng. Và anh ấy sẽ có một bài phát biểu nhượng bộ, nơi anh ấy sẽ cảm ơn những người ủng hộ anh ấy, tất cả những người đã làm việc cho anh ấy,
13:52
and volunteered, and voted.
147
832927
2104
tình nguyện và bỏ phiếu.
13:55
To see an example of what a concession speech is like, I’ll link to Hillary Clinton’s concession speech from 2016.
148
835031
7247
Để xem ví dụ về bài phát biểu nhượng bộ, tôi sẽ liên kết với bài phát biểu nhượng bộ của Hillary Clinton từ năm 2016.
14:02
I’m very excited to vote in this election, I’ve decided to vote in person here in Philadelphia.
149
842278
5226
Tôi rất vui mừng được bỏ phiếu trong cuộc bầu cử này, tôi đã quyết định bỏ phiếu trực tiếp tại Philadelphia.
14:07
And no, I won’t be sharing on social media who I vote for, but I just hope everyone out there who is eligible does make a plan to vote.
150
847504
7746
Và không, tôi sẽ không chia sẻ trên mạng xã hội về người mà tôi bầu chọn, nhưng tôi chỉ hy vọng những người đủ điều kiện ngoài kia sẽ lên kế hoạch bỏ phiếu.
14:15
Know where your polling station is, or if you’re going to vote by mail, know the deadlines. Send it off way in advance.
151
855250
7219
Biết điểm bỏ phiếu của bạn ở đâu hoặc nếu bạn định bỏ phiếu qua thư, hãy biết thời hạn. Gửi nó đi trước.
14:22
Check with your friends and family, make sure everyone you know has a plan to vote.
152
862469
4449
Kiểm tra với bạn bè và gia đình của bạn, đảm bảo rằng mọi người bạn biết đều có kế hoạch bỏ phiếu.
14:26
If you’re new to Rachel’s English, I make videos on the English language every Tuesday, primarily to help non-native speakers of American English
153
866918
8122
Nếu bạn chưa quen với Rachel’s English, tôi sẽ tạo các video bằng tiếng Anh vào thứ Ba hàng tuần, chủ yếu để giúp những người nói tiếng Anh Mỹ không phải là người bản ngữ
14:35
feel more comfortable and confident speaking English.
154
875040
3421
cảm thấy thoải mái và tự tin hơn khi nói tiếng Anh.
14:38
I also have a bunch of courses in my online school, Rachel’s English Academy,
155
878461
4021
Tôi cũng có nhiều khóa học trong trường học trực tuyến của mình, Rachel’s English Academy,
14:42
where you can train to take your English communication skills to the next level, check it out, at Rachel’s English Academy.com.
156
882482
6737
nơi bạn có thể rèn luyện để nâng kỹ năng giao tiếp tiếng Anh của mình lên một tầm cao mới, hãy tham khảo tại Rachel’s English Academy.com.
14:49
That’s it, thanks so much for using Rachel’s English.
157
889219
5881
Vậy là xong, cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7