PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

108,407 views

2019-02-19 ・ Rachel's English


New videos

PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

108,407 views ・ 2019-02-19

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
The TH sound is one of the trickiest for my students to master,
0
0
3980
Âm thanh TH là một trong những âm thanh khó nhất để học sinh của tôi có thể thành thạo
00:03
and in this video you’re going to get 5 powerful “aha tips” to turn on the light bulb so you can master this sound.
1
3980
7160
và trong video này, bạn sẽ nhận được 5 “mẹo aha” hiệu quả để bật bóng đèn để bạn có thể thành thạo âm thanh này.
00:11
After the tips we’ll do some comparisons and you’ll see me trying to teach my toddler this sound.
2
11140
5760
Sau các mẹo, chúng tôi sẽ thực hiện một số so sánh và bạn sẽ thấy tôi đang cố gắng dạy âm thanh này cho trẻ mới biết đi của mình.
00:16
I’m going over the tips I use when I’m working with a student.
3
16900
3540
Tôi sẽ xem xét các mẹo mà tôi sử dụng khi làm việc với một sinh viên.
00:20
As you’re actually practicing the TH and getting it, this will  be what you’ll want to watch.
4
20440
5200
Vì bạn đang thực sự thực hành TH và đạt được nó nên đây sẽ là nội dung bạn muốn xem.
00:25
These tips will help you finally get this really tough sound.
5
25640
3900
Những lời khuyên này sẽ giúp bạn cuối cùng có được âm thanh thực sự khó khăn này.
00:29
You may have already seen my how-to video on the TH, a great video with illustrations and up-close,
6
29540
6040
Bạn có thể đã xem video hướng dẫn của tôi trên TH, một video tuyệt vời có hình minh họa và
00:35
slow motion views of the mouth.
7
35580
2320
các cảnh quay chậm, cận cảnh về miệng.
00:37
I’ll link to that at the end of the video if you want to see it again.
8
37900
3300
Tôi sẽ liên kết đến video đó ở cuối video nếu bạn muốn xem lại.
00:41
9
41200
5900
00:47
Tip 1:  TH is not a stop consonant.
10
47100
4460
Mẹo 1:  TH không phải là phụ âm dừng.
00:51
Voiced, unvoiced, it’s the same:  it’s a free flow of air.
11
51560
4400
Có tiếng hay không có tiếng đều giống nhau:  đó là luồng không khí tự do.
00:55
I’ve worked with many students who put pressure into their sound, which stops the air.
12
55960
4520
Tôi đã làm việc với nhiều sinh viên, những người gây áp lực lên âm thanh của họ, điều này khiến không khí ngừng lại.
01:00
Then it sounds like this:  th, th, th.
13
60480
3580
Sau đó, nó nghe như thế này:  th, th, th.
01:04
A release.
14
64060
780
01:04
We don’t want a stop and release, we want a gentle, free flow of air.
15
64840
5180
Một bản phát hành.
Chúng tôi không muốn dừng lại và giải phóng, chúng tôi muốn một luồng không khí nhẹ nhàng, tự do.
01:10
Th, th, th.
16
70020
2480
Th, th, th.
01:12
Try that with me now.
17
72500
1460
Hãy thử điều đó với tôi ngay bây giờ.
01:13
Th, th.
18
73960
2480
Th, th.
01:16
So, no stop, no pressure.
19
76440
3460
Vì vậy, không có điểm dừng, không có áp lực.
01:19
Tip 2, and this will help with the light free flow of air:
20
79900
4060
Mẹo 2, và điều này sẽ giúp luồng không khí nhẹ tự do:
01:23
It’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
21
83960
3520
Đó chỉ là đầu lưỡi đi qua kẽ răng.
01:27
I’ve seen lots of students really working on the TH, and they bring too much of their tongue out.
22
87480
5600
Tôi đã thấy rất nhiều sinh viên thực sự làm việc trên TH, và họ nói quá nhiều.
01:33
That makes it harder to have a lighter sound.
23
93080
2900
Điều đó làm cho nó khó có âm thanh nhẹ hơn.
01:35
Here is an excerpt from a live class where I’m talking about this.
24
95980
4100
Đây là một đoạn trích từ một lớp học trực tiếp mà tôi đang nói về điều này.
01:40
I think it's possible that more of your tongue is coming out than it needs to.
25
100080
4840
Tôi nghĩ có thể lưỡi của bạn phát ra nhiều hơn mức cần thiết.
01:44
Think, it's not this, it's instead this, right, it's very subtle. Let me get my camera here,
26
104920
11600
Hãy nghĩ xem, không phải cái này, mà là cái này, đúng, nó rất vi tế. Để tôi lấy máy ảnh ở đây,
01:56
I'm gonna bring the camera to my mouth rather than vice versa.
27
116520
3000
tôi sẽ đưa máy ảnh lên miệng chứ không phải ngược lại.
01:59
So, some people will do the T-H like this.
28
119520
3820
Vì vậy, một số người sẽ thực hiện T-H như thế này.
02:03
That's way too much tongue, it should be this.
29
123340
6200
Đó là cách quá nhiều lưỡi, nó phải là thế này.
02:09
That's not very much coming through, is it?
30
129540
2060
Điều đó không hiệu quả lắm phải không?
02:11
The, the, the, that's not, thank you, the, the.
31
131600
3800
Cái, cái, cái đó không phải, cảm ơn, cái, cái.
02:15
We never want anything like that, it's so much the tip, the tip, the, the, the, the.
32
135400
9220
Chúng tôi không bao giờ muốn bất cứ điều gì như vậy, đó là tiền boa, tiền boa, cái, cái, cái.
02:24
Tip 3:  One idea that I’ve seen help students is change how you think of it:
33
144620
5400
Mẹo 3:  Một ý tưởng mà tôi đã thấy giúp ích cho học sinh là thay đổi cách bạn nghĩ về nó:
02:30
don’t think of it as the tongue tip coming through the teeth.
34
150020
3180
đừng nghĩ về nó như việc đầu lưỡi luồn qua kẽ răng. Hãy
02:33
Think of it as the very top of the tongue pressing up on the bottom of the top front teeth.
35
153200
5360
tưởng tượng nó giống như phần trên cùng của lưỡi ấn vào dưới cùng của răng cửa trên cùng.
02:38
So this part, pressing lightly up here, th, th, th.
36
158560
8820
Vì vậy, phần này, nhấn nhẹ lên đây, th, th, th.
02:47
That helps the bottom of the jaw be less tight up against the teeth and allows for that free flow of air.
37
167380
6680
Điều đó giúp phần dưới của hàm ít áp sát vào răng hơn và cho phép không khí lưu thông tự do.
02:54
So the tongue does come through the teeth, but just changing your idea about the point of contact
38
174060
5380
Vì vậy, lưỡi đi qua răng, nhưng chỉ cần thay đổi ý tưởng của bạn về điểm tiếp xúc
02:59
can really help.
39
179440
1320
có thể thực sự hữu ích.
03:00
Th, th, just a light press up on the bottom of the top front teeth.
40
180760
6480
Th, th, chỉ cần ấn nhẹ vào mặt dưới của răng cửa trên.
03:07
Watch a student making an adjustment:
41
187240
2560
Xem một học sinh thực hiện điều chỉnh:
03:09
And also another thing is and I know you're doing it extra hard because we're working on it
42
189800
9180
Và còn một điều nữa là và tôi biết bạn đang làm việc đó hết sức chăm chỉ vì chúng ta đang làm việc đó
03:18
but we shouldn't be pressing too much air into it.
43
198980
3340
nhưng chúng ta không nên ép quá nhiều không khí vào đó.
03:22
There's not that much air in a T-H.
44
202320
4140
Không có nhiều không khí trong T-H.
03:26
Let me hear you just do that.
45
206460
4240
Hãy để tôi nghe bạn chỉ cần làm điều đó.
03:30
Right, and even that might be a little too much air.
46
210700
3740
Đúng vậy, và thậm chí điều đó có thể hơi quá.
03:34
So, you can think of taking some pressure out it's a little bit easier.
47
214440
4260
Vì vậy, bạn có thể nghĩ đến việc giảm bớt áp lực sẽ dễ dàng hơn một chút.
03:38
And another thing can help with the T-H.
48
218700
3420
Và một thứ khác có thể giúp với T-H.
03:42
Rather than thinking about the tongue coming between the teeth,
49
222120
3700
Thay vì nghĩ đến việc lưỡi lọt vào giữa các răng,
03:45
think about the tongue-tip lightly touching the top teeth, the bottoms of them.
50
225820
6960
hãy nghĩ đến việc đầu lưỡi chạm nhẹ vào răng trên, mặt dưới của chúng.
03:52
So, you think of this being your point of contact rather than both. Just think about the top.
51
232780
7760
Vì vậy, bạn nghĩ đây là đầu mối liên hệ của mình chứ không phải cả hai. Chỉ cần nghĩ về đầu trang.
04:00
52
240540
2360
04:02
Right, right, that sounds a little bit better. It sounds a little bit lighter to me.
53
242900
5460
Đúng, đúng, điều đó nghe có vẻ tốt hơn một chút. Nghe có vẻ nhẹ hơn một chút đối với tôi.
04:08
It sounds like there's little bit less pressure maybe.
54
248360
2760
Có vẻ như áp lực sẽ bớt đi một chút.
04:11
And for some people that can just be simplifying.
55
251120
2760
Và đối với một số người, điều đó có thể đơn giản hóa.
04:13
Okay, I'm not thinking of it coming through the teeth
56
253880
2740
Được rồi, tôi không nghĩ là nó đi xuyên qua răng
04:16
but I'm just thinking of it lifting and it just, like, peaks out as it lifts
57
256620
4440
nhưng tôi chỉ đang nghĩ đến việc nó nâng lên và giống như, nhô ra ngoài khi nâng lên
04:21
and touches the bottom of the top front teeth.
58
261060
2440
và chạm vào mặt dưới của răng cửa trên.
04:23
And that just little adjustment can sometimes really make the difference it it being more relaxed.
59
263500
5300
Và chỉ một sự điều chỉnh nhỏ đó đôi khi thực sự có thể tạo ra sự khác biệt là nó trở nên thoải mái hơn.
04:28
Tip 4:  There is a voiced and an unvoiced version of this sound.
60
268800
4520
Mẹo 4:  Có phiên bản có tiếng và không có tiếng của âm thanh này.
04:33
Position is the same (sort of!  See tip 5!).
61
273320
3900
Vị trí vẫn như cũ (đại loại là!  Xem mẹo 5!).
04:37
This is true of a lot of sound pairs in English, P and B, S and Z,
62
277220
5100
Điều này đúng với rất nhiều cặp âm trong tiếng Anh, P và B, S và Z,
04:42
but we tend to think of those as two separate sounds.
63
282320
2740
nhưng chúng ta có xu hướng coi chúng là hai âm riêng biệt.
04:45
For both TH sounds, we call them the TH, but there are still two of them.
64
285060
4640
Đối với cả hai âm thanh TH, chúng tôi gọi chúng là TH, nhưng vẫn có hai trong số chúng.
04:49
So, TH, unvoiced when you just let air through, th-- or th-- th-- TH when you make a vocal sound, it's voiced,
65
289700
11280
Vì vậy, TH, vô thanh khi bạn chỉ cho không khí đi qua, th-- hoặc th-- th-- TH khi bạn tạo ra âm thanh phát ra, nó được phát âm,
05:00
th-- th-- So the TH in ‘thin’ is a different sound than the TH in ‘this’.
66
300980
7440
th-- th-- Vì vậy, TH trong 'thin' là một âm thanh khác hơn TH trong 'cái này'.
05:08
Th-- ‘thin’ it’s unvoiced, and th-- ‘this’ th-- it’s voiced.
67
308420
6960
Th-- 'thin' nó không có tiếng, và th-- 'this' th-- nó có tiếng.
05:15
Tip 5:  there is a shortcut you can do for the voiced TH when it begins an unstressed word.
68
315380
7000
Mẹo 5:  có một cách tắt mà bạn có thể thực hiện đối với TH được lồng tiếng khi nó bắt đầu một từ không được nhấn.
05:22
This happens a lot,
69
322380
1160
Điều này xảy ra rất nhiều,
05:23
because the most common word in English, THE, begins with the voiced TH and is unstressed.
70
323540
6380
bởi vì từ phổ biến nhất trong tiếng Anh, THE, bắt đầu bằng TH được lồng tiếng và không được nhấn.
05:29
For these cases, you don’t actually need to bring the tongue tip through the teeth.
71
329920
4120
Đối với những trường hợp này, bạn không thực sự cần đưa đầu lưỡi qua kẽ răng.
05:34
You can press it behind the teeth.
72
334040
2560
Bạn có thể ấn nó vào phía sau răng.
05:36
Watch me talk about it in a lesson:
73
336600
2140
Hãy xem tôi nói về nó trong một bài học:
05:38
And if it's a word like the, or that, or this, that's unstressed then it's even,
74
338740
5500
Và nếu đó là một từ như the, hoặc that, hoặc this, that's unstressed thì nó thậm chí,
05:44
it often doesn't even come through. It would be this, the, the and you can see, it's pressing there
75
344240
8940
nó thường thậm chí không được nhấn. Nó sẽ là cái này, cái này và bạn có thể thấy, nó đang ấn vào đó,
05:53
you can see it through the teeth.
76
353180
3320
bạn có thể nhìn thấy nó qua kẽ răng.
05:56
But it's not actually coming through.
77
356500
1700
Nhưng nó không thực sự đi qua.
05:58
We do that with the word, the, all the time.
78
358200
2860
Chúng tôi làm điều đó với từ, the, mọi lúc.
06:01
It really helps seeing it up close like that, doesn’t it?
79
361060
3300
Nó thực sự hữu ích khi nhìn thấy nó ở gần như vậy, phải không?
06:04
That last one is a tip that really makes a big difference:  you don’t actually need to bring the tongue tip
80
364360
5180
Mẹo cuối cùng là một mẹo thực sự tạo nên sự khác biệt lớn:  bạn thực sự không cần đưa đầu lưỡi
06:09
through the teeth because in those unstressed words, we want to make them so short,
81
369540
4760
qua kẽ răng vì trong những từ không nhấn đó, chúng tôi muốn làm cho chúng thật ngắn gọn,
06:14
we just don’t want to take the time to bring the tip all the way through.
82
374300
3800
chỉ là chúng tôi không muốn hiểu thời gian để mang lại tiền boa tất cả các cách thông qua.
06:18
Practice the word ‘the’ with me,
83
378100
2720
Thực hành từ 'the' với tôi
06:20
and make sure your tongue is touching behind the teeth, not coming all the way through.
84
380820
5600
và đảm bảo rằng lưỡi của bạn chạm vào phía sau răng, không đưa ra ngoài.
06:26
The, the, the, the, the, the, the, the.
85
386420
4120
Cái, cái, cái, cái, cái, cái, cái, cái.
06:30
Notice how quickly I’m making that:  the, the.
86
390540
3400
Lưu ý rằng tôi đang làm điều đó nhanh như thế nào:  the, the.
06:33
The best, the only, the kitchen, the subway, the video, the other.
87
393940
6420
Tốt nhất, duy nhất, nhà bếp, tàu điện ngầm, video, khác.
06:40
the, the, the, the, the.
88
400360
2200
cái, cái, cái, cái, cái.
06:42
Now let’s do some comparisons.
89
402560
2080
Bây giờ chúng ta hãy làm một số so sánh.
06:44
If you don’t have this sound in your own language,
90
404640
2340
Nếu bạn không có âm này trong ngôn ngữ của mình,
06:46
there is a good chance you’re substituting a different sound for it.
91
406980
4020
rất có thể bạn đang thay thế một âm khác cho nó.
06:51
For the voiced TH, the most common mistake is to make a D sound instead.
92
411000
4180
Đối với TH có tiếng, lỗi phổ biến nhất là tạo ra âm D thay vào đó.
06:55
So ‘brother’ sounds like ‘bruder’, and ‘the’ sounds like ‘de’.
93
415180
6580
Vì vậy, 'anh trai' nghe giống như 'bruder' và 'the' nghe giống như 'de'.
07:01
Now, these might sound the same to you, but they sound different to native speakers.
94
421760
4200
Bây giờ, những điều này có thể giống với bạn, nhưng chúng lại khác với người bản ngữ.
07:05
So if you know the difference in tongue position, you should still be able to make the sound correctly.
95
425960
5360
Vì vậy, nếu bạn biết sự khác biệt về vị trí lưỡi, bạn vẫn có thể tạo ra âm thanh chính xác.
07:11
The tongue tip is making light contact, you don't stop the air of course for the TH.
96
431320
5340
Đầu lưỡi đang tiếp xúc nhẹ nhàng, tất nhiên là bạn không dừng lại cho TH.
07:16
For the D, tongue tip is at the roof of the mouth.
97
436660
2260
Đối với chữ D, đầu lưỡi ở trên vòm miệng.
07:18
And you do stop the air.
98
438920
1880
Và bạn dừng không khí.
07:20
Da- da-.
99
440800
1360
Dạ- dạ-.
07:22
And you know the shortcut for words like ‘the’ from tip 5: the tongue tip presses against the backs of teeth,
100
442160
5820
Và bạn biết cách viết tắt của những từ như 'the' ở mẹo 5: đầu lưỡi áp vào mặt sau của răng
07:27
but that's still not lifted, it's still not at the roof of the mouth, because that would be a D.
101
447980
5720
nhưng lưỡi vẫn chưa nhấc lên, vẫn chưa chạm vào vòm miệng vì đó sẽ là chữ D.
07:33
A common mistake is to make the F instead of the unvoiced TH.
102
453700
4620
A chung sai lầm là làm cho F thay vì TH không được phát âm.
07:38
Th-- instead of th--.
103
458320
2880
Th-- thay vì th--.
07:41
My son Stoney does this. He’s three,
104
461200
2560
Con trai tôi Stoney làm việc này. Anh ấy ba tuổi,
07:43
and it’s the only sound he can’t get yet.
105
463760
2700
và đó là âm thanh duy nhất anh ấy chưa thể hiểu được.
07:46
He substitutes other sounds. For example, he’ll say ‘hing’ instead of ‘thing’,
106
466460
5740
Ông thay thế âm thanh khác. Ví dụ: anh ấy sẽ nói 'hing' thay vì 'thing'
07:52
and he’ll say ‘marfa’ instead of ‘Martha’.
107
472200
4900
và anh ấy sẽ nói 'marfa' thay vì 'Martha'.
07:57
He’ll say ‘free’ instead of ‘three’.
108
477100
4580
Anh ấy sẽ nói 'miễn phí' thay vì 'ba'.
08:01
When you’re mistakenly substituting the F for TH, it’s something you can see.
109
481680
4620
Khi bạn nhầm lẫn thay thế F cho TH, đó là điều bạn có thể thấy.
08:06
Your bottom lip is doing the work, that’s the F.
110
486300
3160
Môi dưới của bạn đang làm việc, đó là F.
08:09
Ff-- ff-- free.
111
489460
2980
Ff-- ff-- miễn phí.
08:12
You know that’s wrong for the unvoiced TH, the tongue tip has to come through the teeth.
112
492440
4960
Các bạn biết TH chưa phát âm là sai rồi, đầu lưỡi phải luồn qua kẽ răng.
08:17
Th-- th-- three.
113
497400
2080
Th-- th-- ba.
08:19
Watch me try to have Stoney do this.
114
499480
3560
Xem tôi cố để Stoney làm điều này.
08:23
Stoney and I are trying to learn the TH sound, and we're using the name Martha,
115
503040
6740
Stoney và tôi đang cố gắng học âm TH, và chúng tôi đang sử dụng tên Martha,
08:29
and Stoney keeps making an F sound and saying Marfa, let me see.
116
509780
5020
và Stoney liên tục phát ra âm F và nói Marfa, để tôi xem.
08:34
Marfa.
117
514800
1360
Marfa.
08:36
Right, that's an F.
118
516160
1360
Phải, đó là điểm F.
08:37
Now watch me, honey.
119
517520
1780
Bây giờ hãy nhìn anh, em yêu.
08:39
See my tongue?
120
519300
4300
Thấy lưỡi của tôi?
08:43
Can you try? Leave it out.
121
523600
2620
Bạn có thể thử? Để nó ra.
08:46
>> Leave it out. >> Marfa!
122
526220
2060
>> Bỏ nó đi. >> Marfa!
08:48
You want to look on there?
123
528280
1100
Bạn muốn nhìn vào đó?
08:49
Marfa.
124
529380
1760
Marfa.
08:51
So you're going Marf--, you're using your lip, but you want to use your tongue.
125
531140
7160
Vì vậy, bạn đang đi Marf--, bạn đang sử dụng môi của mình , nhưng bạn muốn sử dụng lưỡi của mình.
08:58
Try your tongue.
126
538300
2020
Hãy thử lưỡi của bạn.
09:00
Put your tongue through your teeth.
127
540320
1840
Đưa lưỡi qua kẽ răng.
09:02
128
542160
1680
09:03
No, almost.
129
543840
1300
Không, gần như vậy.
09:05
Okay, bring your tongue tip through your teeth.
130
545140
2020
Được rồi, đưa đầu lưỡi của bạn qua kẽ răng của bạn.
09:07
131
547160
2040
09:09
Can you do that?
132
549200
1340
Bạn có thể làm điều đó?
09:10
Marfa.
133
550540
900
Marfa.
09:11
No, it's not Marfa. Watch this, Stoney, do it with your tongue.
134
551440
3200
Không, không phải Marfa. Xem này, Stoney, làm điều đó với lưỡi của bạn.
09:14
135
554640
2280
09:16
Sticker, mommy.
136
556920
1340
Miếng dán nè mẹ.
09:18
Did you see your sticker on the video?
137
558260
2200
Bạn có thấy nhãn dán của mình trên video không?
09:20
Yeah.
138
560460
860
Ừ.
09:21
One more time.
139
561320
2820
Một lần nữa.
09:24
Okay, we're gonna keep working on that because you're making an F instead of a TH.
140
564140
4180
Được rồi, chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc đó vì bạn đang đạt điểm F thay vì điểm TH.
09:28
I never did get him to bring the tongue tip through the teeth.
141
568320
3080
Tôi chưa bao giờ khiến anh ấy đưa đầu lưỡi qua kẽ răng.
09:31
Every time he tried, it was just the bottom lip that did the work.
142
571400
4220
Mỗi lần anh ấy cố gắng, đó chỉ là môi dưới làm việc.
09:35
And finally S and Z.  It’s really common to substitute these two sounds for the TH.
143
575620
5440
Và cuối cùng là S và Z. Việc thay thế hai âm này cho TH là rất phổ biến.
09:41
S for the unvoiced TH, and Z for the voiced TH.
144
581060
4000
S cho TH không có tiếng và Z cho TH có tiếng.
09:45
So ‘think’ sounds like ‘sink’:  What do you ‘sink’?
145
585060
4500
Vì vậy, 'nghĩ' nghe giống như 'chìm':  Bạn 'chìm' là gì?
09:49
And ‘the’ sounds like ‘zee’:  ‘Zee only’.
146
589560
4080
Và 'the' nghe giống như 'zee':  'Zee only'.
09:53
Here I’m working with a student who has a hard time making two definite and different sounds, S and TH.
147
593640
6620
Ở đây, tôi đang làm việc với một học sinh gặp khó khăn trong việc tạo ra hai âm xác định và khác nhau, S và TH.
10:00
I talk about how to work on creating two distinct, clear, accurate sounds.
148
600260
4460
Tôi nói về cách tạo ra hai âm thanh khác biệt, rõ ràng và chính xác.
10:04
It does take time, you’re changing muscle memory and habit, but it’s worth it.
149
604720
4940
Nó cần có thời gian, bạn đang thay đổi thói quen và trí nhớ cơ bắp, nhưng nó đáng giá.
10:09
After you put in that work and that time, you have what you wanted.
150
609660
4480
Sau khi bạn đặt công việc đó và thời gian đó, bạn có những gì bạn muốn.
10:14
Okay, so, let me hear you say, think.
151
614140
3220
Được rồi, vậy, hãy để tôi nghe bạn nói, suy nghĩ.
10:17
Think.
152
617360
860
Nghĩ.
10:18
Good. Let me hear you say, sink.
153
618220
3840
Tốt. Hãy để tôi nghe bạn nói, chìm.
10:22
Sink.
154
622060
980
Bồn rửa.
10:23
Okay, now I'm saying it with an S, sink.
155
623040
4500
Được rồi, bây giờ tôi đang nói nó với chữ S, chìm.
10:27
Sink.
156
627540
840
Bồn rửa.
10:28
Okay, that sounds like a T-H to me.
157
628380
2920
Được rồi, điều đó nghe giống như T-H đối với tôi.
10:31
So, let's get back to the S sound being really focused right here.
158
631300
4880
Vì vậy, hãy quay lại với âm S đang thực sự được chú trọng ở đây.
10:36
159
636180
5000
10:41
Yes, sink.
160
641180
3620
Vâng, chìm.
10:44
Sink.
161
644800
780
Bồn rửa.
10:45
Right.
162
645580
1080
Đúng.
10:46
Okay, so, that's the S.
163
646660
2560
Được rồi, vậy đó là chữ S.
10:49
Now, let's switch back to the TH, tongue lightly touching the bottom of the top front teeth, think.
164
649220
9640
Bây giờ, hãy quay lại chữ TH, lưỡi chạm nhẹ vào mặt dưới của răng cửa trên, hãy suy nghĩ.
10:58
Think.
165
658860
780
Nghĩ.
10:59
Right. And now, back to an S, teeth together, really focused sound, sink.
166
659640
7020
Đúng. Và bây giờ, trở lại chữ S, nghiến răng, âm thanh thực sự tập trung, chìm xuống.
11:06
Sink.
167
666660
580
Bồn rửa.
11:07
Right.
168
667240
1180
Đúng.
11:08
Good, okay, when this class goes into the Academy,
169
668420
5220
Tốt, được rồi, khi lớp học này vào Học viện,
11:13
which it usually takes one to two weeks, come back and watch this part.
170
673640
3800
thường mất từ ​​một đến hai tuần, hãy quay lại và xem phần này.
11:17
We're moving really slowly, really intentionally,
171
677440
3600
Chúng tôi đang di chuyển rất chậm, thực sự có chủ đích,
11:21
thinking about the sound first, thinking about the position and then saying it.
172
681040
4380
nghĩ về âm thanh trước, nghĩ về vị trí rồi mới nói.
11:25
And now they're becoming more clear. TH is becoming much more TH, S becoming much more S.
173
685420
6580
Và bây giờ chúng đang trở nên rõ ràng hơn. TH ngày càng trở nên TH hơn, S ngày càng trở nên S hơn.
11:32
And so, I think you're gonna have to work that slowly here for a while.
174
692000
5100
Và vì vậy, tôi nghĩ bạn sẽ phải làm việc từ từ ở đây trong một thời gian.
11:37
And what I would do, is I would do some where you're doing a minimal pair like this, think, sink,
175
697100
8040
Và những gì tôi sẽ làm là tôi sẽ thực hiện một số động tác mà bạn đang thực hiện một cặp tối thiểu như thế này, suy nghĩ, đánh chìm
11:45
and really think about the position before you make it. But then I would also take some days
176
705140
4280
và thực sự nghĩ về vị trí trước khi bạn thực hiện. Nhưng sau đó, tôi cũng sẽ dành một số ngày
11:49
where you just go work on S.
177
709420
2200
mà bạn chỉ tập trung vào âm S.
11:51
And that entire time, you're thinking about a very narrow, focused S sound.
178
711620
4900
Và trong suốt thời gian đó, bạn đang nghĩ về một âm S rất hẹp, tập trung.
11:56
And then days where you're just working on TH.
179
716520
3000
Và sau đó là những ngày bạn chỉ làm việc trên TH.
11:59
And there you're thinking about light, no pressure in the sound
180
719520
4680
Và ở đó bạn đang nghĩ về ánh sáng, không có áp lực trong âm thanh
12:04
and the bottom of the top front teeth being your contact.
181
724200
4180
và phần dưới của răng cửa trên là phần tiếp xúc của bạn.
12:08
182
728380
2460
12:10
So, I think that you know, you've said you've done a lot of work but to me the two sounds weren't distinct.
183
730840
7380
Vì vậy, tôi nghĩ rằng bạn biết đấy, bạn đã nói rằng bạn đã làm rất nhiều việc nhưng đối với tôi hai âm thanh đó không khác biệt.
12:18
And so, you may have been really solidifying something that was not clear.
184
738220
5100
Vì vậy, có thể bạn đã thực sự củng cố điều gì đó chưa rõ ràng.
12:23
And so, now we need to stop practicing over and over, and just practice on the clarity
185
743320
6300
Và vì vậy, bây giờ chúng ta cần ngừng luyện tập lặp đi lặp lại, và chỉ thực hành về sự rõ ràng
12:29
which is very slow like you've seen.
186
749620
2760
rất chậm như bạn đã thấy.
12:32
Stopping, thinking of a position, making it.
187
752380
2840
Dừng lại, nghĩ về một vị trí, tạo ra nó.
12:35
But then it was really cleaning up the sounds and they were really starting to sound more accurate, more clear.
188
755220
6200
Nhưng sau đó, nó thực sự làm sạch âm thanh và chúng thực sự bắt đầu phát ra âm thanh chính xác hơn, rõ ràng hơn.
12:41
So, spend your time being very intentional.
189
761420
3680
Vì vậy, hãy dành thời gian của bạn một cách có chủ ý.
12:45
And then you can say, okay, now I'm taking the S, I'm feeling more confident in the S.
190
765100
4380
Và sau đó bạn có thể nói, được rồi, bây giờ tôi đang thi điểm S, tôi cảm thấy tự tin hơn với điểm S.
12:49
And you can do more of the listen and repeat, where you're being less intentional
191
769480
3980
Và bạn có thể nghe và lặp lại nhiều hơn, trong đó bạn ít cố ý hơn
12:53
and you're just going on what you hear.
192
773460
2040
và bạn chỉ cần đi trên những gì bạn nghe thấy.
12:55
But I think for now, because it's a strong habit, of sort of a TH-S mix.
193
775500
5380
Nhưng tôi nghĩ bây giờ, bởi vì đó là một thói quen mạnh mẽ, một loại hỗn hợp TH-S.
13:00
Because that's a habit, it's important to really stop, think before you make the sound.
194
780880
5140
Bởi vì đó là một thói quen, điều quan trọng là phải thực sự dừng lại, suy nghĩ trước khi tạo ra âm thanh.
13:06
And that's very tedious but that phase won't last too long if you really do it.
195
786020
7280
Và điều đó rất tẻ nhạt nhưng giai đoạn đó sẽ không kéo dài quá lâu nếu bạn thực sự làm.
13:13
If you really dedicate your time to that, it will start to become a habit,
196
793300
3300
Nếu bạn thực sự dành thời gian của mình cho việc đó, nó sẽ bắt đầu trở thành thói quen,
13:16
the sounds will start to be more clear for you.
197
796600
2680
âm thanh sẽ bắt đầu rõ ràng hơn đối với bạn.
13:19
Now you heard me talking about practicing in the Academy.
198
799280
3060
Bây giờ bạn đã nghe tôi nói về việc thực hành trong Học viện.
13:22
That’s my online school where I’ve developed all kinds of materials to help my students train,
199
802340
5200
Đó là trường học trực tuyến của tôi, nơi tôi đã phát triển tất cả các loại tài liệu để giúp học sinh của mình rèn luyện,
13:27
change their muscle memory, develop the right sounds, rhythm, and intonation of American English.
200
807540
5580
thay đổi trí nhớ cơ bắp, phát triển đúng âm, nhịp điệu và ngữ điệu của tiếng Anh Mỹ.
13:33
That’s also where I teach these live classes once a month.
201
813120
3140
Đó cũng là nơi tôi dạy các lớp học trực tiếp này mỗi tháng một lần.
13:36
It is the best way to improve your listening comprehension and pronunciation of American English.
202
816260
4940
Đó là cách tốt nhất để cải thiện khả năng nghe hiểu và phát âm tiếng Anh Mỹ của bạn.
13:41
I’ll put a link here and also in the video description, so that you can join if you'd like.
203
821200
4700
Tôi sẽ đặt một liên kết ở đây và cả trong phần mô tả video để bạn có thể tham gia nếu muốn.
13:45
I have students from all over the world, come join me in the Academy.
204
825900
4400
Tôi có các sinh viên từ khắp nơi trên thế giới, hãy đến tham gia cùng tôi trong Học viện.
13:50
I hope this video has helped!  Now go work on the TH sounds.
205
830300
3660
Tôi hy vọng video này đã giúp! Bây giờ hãy làm việc với âm thanh TH.
13:53
And please use the Comments to tell me about why this video was helpful.
206
833960
3720
Và vui lòng sử dụng Nhận xét để cho tôi biết lý do tại sao video này hữu ích.
13:57
Which of these Tips do you think is the most important and why?
207
837680
3360
Bạn nghĩ lời khuyên nào trong số những lời khuyên này là quan trọng nhất và tại sao?
14:01
What specific teaching will you be putting into action?
208
841040
3960
Bạn sẽ đưa vào hành động sự giảng dạy cụ thể nào?
14:05
And here’s the lesson I told you about at the beginning of this video,
209
845000
3240
Và đây là bài học mà tôi đã nói với bạn ở phần đầu của video này,
14:08
the how-to video on these sounds.
210
848240
1940
video hướng dẫn về những âm này.
14:10
Be sure to check it out if you haven’t seen it before.
211
850180
2820
Hãy chắc chắn kiểm tra nó nếu bạn chưa nhìn thấy nó trước đây.
14:13
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
212
853000
4960
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7