PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

108,407 views

2019-02-19 ・ Rachel's English


New videos

PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

108,407 views ・ 2019-02-19

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
The TH sound is one of the trickiest for my students to master,
0
0
3980
O som TH é um dos mais complicados para meus alunos dominarem,
00:03
and in this video you’re going to get 5 powerful “aha tips” to turn on the light bulb so you can master this sound.
1
3980
7160
e neste vídeo você terá 5 poderosas “dicas aha” para acender a lâmpada e dominar esse som.
00:11
After the tips we’ll do some comparisons and you’ll see me trying to teach my toddler this sound.
2
11140
5760
Depois das dicas faremos algumas comparações e vocês vão me ver tentando ensinar esse som ao meu filho.
00:16
I’m going over the tips I use when I’m working with a student.
3
16900
3540
Estou repassando as dicas que uso quando estou trabalhando com um aluno.
00:20
As you’re actually practicing the TH and getting it, this will  be what you’ll want to watch.
4
20440
5200
Como você está realmente praticando o TH e conseguindo, isso será o que você vai querer assistir.
00:25
These tips will help you finally get this really tough sound.
5
25640
3900
Essas dicas irão ajudá-lo a finalmente obter esse som realmente difícil.
00:29
You may have already seen my how-to video on the TH, a great video with illustrations and up-close,
6
29540
6040
Você já deve ter visto meu vídeo de instruções sobre o TH, um ótimo vídeo com ilustrações e
00:35
slow motion views of the mouth.
7
35580
2320
visualizações de perto e em câmera lenta da boca.
00:37
I’ll link to that at the end of the video if you want to see it again.
8
37900
3300
Vou criar um link para isso no final do vídeo, se você quiser vê-lo novamente.
00:41
9
41200
5900
00:47
Tip 1:  TH is not a stop consonant.
10
47100
4460
Dica 1:  TH não é uma consoante oclusiva.
00:51
Voiced, unvoiced, it’s the same:  it’s a free flow of air.
11
51560
4400
Com voz, sem voz, é a mesma coisa: é um fluxo de ar livre. Já
00:55
I’ve worked with many students who put pressure into their sound, which stops the air.
12
55960
4520
trabalhei com muitos alunos que colocam pressão no som, o que para o ar.
01:00
Then it sounds like this:  th, th, th.
13
60480
3580
Então soa assim:  th, th, th.
01:04
A release.
14
64060
780
01:04
We don’t want a stop and release, we want a gentle, free flow of air.
15
64840
5180
Um lançamento.
Não queremos parar e liberar, queremos um fluxo de ar suave e livre.
01:10
Th, th, th.
16
70020
2480
Th, th, th.
01:12
Try that with me now.
17
72500
1460
Tente isso comigo agora.
01:13
Th, th.
18
73960
2480
Th, th.
01:16
So, no stop, no pressure.
19
76440
3460
Então, sem parar, sem pressão.
01:19
Tip 2, and this will help with the light free flow of air:
20
79900
4060
Dica 2, e isso ajudará com o leve fluxo de ar livre:
01:23
It’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
21
83960
3520
É apenas a ponta da língua que passa pelos dentes.
01:27
I’ve seen lots of students really working on the TH, and they bring too much of their tongue out.
22
87480
5600
Já vi muitos alunos realmente trabalhando no MT, e eles expõem muito da língua.
01:33
That makes it harder to have a lighter sound.
23
93080
2900
Isso torna mais difícil ter um som mais leve.
01:35
Here is an excerpt from a live class where I’m talking about this.
24
95980
4100
Aqui está um trecho de uma aula ao vivo onde estou falando sobre isso.
01:40
I think it's possible that more of your tongue is coming out than it needs to.
25
100080
4840
Acho que é possível que sua língua esteja saindo mais do que o necessário.
01:44
Think, it's not this, it's instead this, right, it's very subtle. Let me get my camera here,
26
104920
11600
Pense, não é isso, é isso, certo, é muito sutil. Deixa eu pegar minha câmera aqui,
01:56
I'm gonna bring the camera to my mouth rather than vice versa.
27
116520
3000
vou levar a câmera até a boca e não vice-versa.
01:59
So, some people will do the T-H like this.
28
119520
3820
Então, algumas pessoas farão o T-H assim.
02:03
That's way too much tongue, it should be this.
29
123340
6200
Isso é muita língua, deveria ser isso.
02:09
That's not very much coming through, is it?
30
129540
2060
Isso não está acontecendo muito, não é?
02:11
The, the, the, that's not, thank you, the, the.
31
131600
3800
O, o, o, isso não é, obrigado, o, o.
02:15
We never want anything like that, it's so much the tip, the tip, the, the, the, the.
32
135400
9220
A gente nunca quer nada disso, é tanto a dica, a dica, a, a, a, a.
02:24
Tip 3:  One idea that I’ve seen help students is change how you think of it:
33
144620
5400
Dica 3: uma ideia que vi ajudar os alunos é mudar a forma como você pensa sobre isso:
02:30
don’t think of it as the tongue tip coming through the teeth.
34
150020
3180
não pense nisso como a ponta da língua passando pelos dentes.
02:33
Think of it as the very top of the tongue pressing up on the bottom of the top front teeth.
35
153200
5360
Pense nisso como o topo da língua pressionando a parte inferior dos dentes frontais superiores.
02:38
So this part, pressing lightly up here, th, th, th.
36
158560
8820
Então esta parte, pressionando levemente aqui em cima, th, th, th.
02:47
That helps the bottom of the jaw be less tight up against the teeth and allows for that free flow of air.
37
167380
6680
Isso ajuda a parte inferior da mandíbula a ficar menos apertada contra os dentes e permite o fluxo livre de ar.
02:54
So the tongue does come through the teeth, but just changing your idea about the point of contact
38
174060
5380
Portanto, a língua passa pelos dentes, mas apenas mudar sua ideia sobre o ponto de contato
02:59
can really help.
39
179440
1320
pode realmente ajudar.
03:00
Th, th, just a light press up on the bottom of the top front teeth.
40
180760
6480
Th, th, apenas uma leve pressão na parte inferior dos dentes frontais superiores.
03:07
Watch a student making an adjustment:
41
187240
2560
Observe um aluno fazendo um ajuste:
03:09
And also another thing is and I know you're doing it extra hard because we're working on it
42
189800
9180
E também outra coisa é e eu sei que você está fazendo isso com muito esforço porque estamos trabalhando nisso,
03:18
but we shouldn't be pressing too much air into it.
43
198980
3340
mas não devemos pressionar muito ar nele.
03:22
There's not that much air in a T-H.
44
202320
4140
Não há tanto ar em um T-H.
03:26
Let me hear you just do that.
45
206460
4240
Deixe-me ouvir você fazer isso.
03:30
Right, and even that might be a little too much air.
46
210700
3740
Certo, e mesmo isso pode ser um pouco de ar demais.
03:34
So, you can think of taking some pressure out it's a little bit easier.
47
214440
4260
Então, você pode pensar em tirar um pouco da pressão é um pouco mais fácil.
03:38
And another thing can help with the T-H.
48
218700
3420
E outra coisa pode ajudar com o T-H.
03:42
Rather than thinking about the tongue coming between the teeth,
49
222120
3700
Em vez de pensar na língua entrando entre os dentes,
03:45
think about the tongue-tip lightly touching the top teeth, the bottoms of them.
50
225820
6960
pense na ponta da língua tocando levemente os dentes superiores, a parte inferior deles.
03:52
So, you think of this being your point of contact rather than both. Just think about the top.
51
232780
7760
Então, você pensa que esse é seu ponto de contato em vez de ambos. Basta pensar no topo.
04:00
52
240540
2360
04:02
Right, right, that sounds a little bit better. It sounds a little bit lighter to me.
53
242900
5460
Certo, certo, isso soa um pouco melhor. Parece um pouco mais leve para mim.
04:08
It sounds like there's little bit less pressure maybe.
54
248360
2760
Parece que talvez haja um pouco menos de pressão.
04:11
And for some people that can just be simplifying.
55
251120
2760
E para algumas pessoas, isso pode ser apenas simplificador.
04:13
Okay, I'm not thinking of it coming through the teeth
56
253880
2740
Ok, não estou pensando em passar pelos dentes,
04:16
but I'm just thinking of it lifting and it just, like, peaks out as it lifts
57
256620
4440
mas estou apenas pensando em levantar e, tipo, atingir o pico quando levanta
04:21
and touches the bottom of the top front teeth.
58
261060
2440
e toca a parte inferior dos dentes da frente superiores.
04:23
And that just little adjustment can sometimes really make the difference it it being more relaxed.
59
263500
5300
E esse pequeno ajuste às vezes pode realmente fazer a diferença sendo mais relaxado.
04:28
Tip 4:  There is a voiced and an unvoiced version of this sound.
60
268800
4520
Dica 4: Existe uma versão sonora e uma versão surda desse som. A
04:33
Position is the same (sort of!  See tip 5!).
61
273320
3900
posição é a mesma (mais ou menos! Veja a dica 5!).
04:37
This is true of a lot of sound pairs in English, P and B, S and Z,
62
277220
5100
Isso é verdade para muitos pares de sons em inglês, P e B, S e Z,
04:42
but we tend to think of those as two separate sounds.
63
282320
2740
mas tendemos a pensar neles como dois sons separados.
04:45
For both TH sounds, we call them the TH, but there are still two of them.
64
285060
4640
Para ambos os sons TH, nós os chamamos de TH, mas ainda existem dois deles.
04:49
So, TH, unvoiced when you just let air through, th-- or th-- th-- TH when you make a vocal sound, it's voiced,
65
289700
11280
Então, TH, surdo quando você apenas deixa o ar passar, th-- ou th-- th-- TH quando você faz um som vocal, é sonoro,
05:00
th-- th-- So the TH in ‘thin’ is a different sound than the TH in ‘this’.
66
300980
7440
th-- th-- Então o TH em 'thin' é um som diferente do que o TH em 'este'.
05:08
Th-- ‘thin’ it’s unvoiced, and th-- ‘this’ th-- it’s voiced.
67
308420
6960
Th-- 'thin' é mudo, e th-- 'this' th-- é sonoro.
05:15
Tip 5:  there is a shortcut you can do for the voiced TH when it begins an unstressed word.
68
315380
7000
Dica 5: há um atalho que você pode fazer para o TH sonoro quando ele começa uma palavra átona.
05:22
This happens a lot,
69
322380
1160
Isso acontece muito,
05:23
because the most common word in English, THE, begins with the voiced TH and is unstressed.
70
323540
6380
porque a palavra mais comum em inglês, THE, começa com a voz TH e é átona.
05:29
For these cases, you don’t actually need to bring the tongue tip through the teeth.
71
329920
4120
Para esses casos, não é necessário passar a ponta da língua pelos dentes.
05:34
You can press it behind the teeth.
72
334040
2560
Você pode pressioná-lo atrás dos dentes.
05:36
Watch me talk about it in a lesson:
73
336600
2140
Observe-me falar sobre isso em uma lição:
05:38
And if it's a word like the, or that, or this, that's unstressed then it's even,
74
338740
5500
E se é uma palavra como o, ou aquilo, ou isto, que não é tônica, então é par,
05:44
it often doesn't even come through. It would be this, the, the and you can see, it's pressing there
75
344240
8940
muitas vezes nem aparece. Seria isso, o, o e você pode ver, está apertando aí
05:53
you can see it through the teeth.
76
353180
3320
você pode ver pelos dentes.
05:56
But it's not actually coming through.
77
356500
1700
Mas não está realmente passando.
05:58
We do that with the word, the, all the time.
78
358200
2860
Fazemos isso com a palavra, o, o tempo todo.
06:01
It really helps seeing it up close like that, doesn’t it?
79
361060
3300
Ajuda muito vê-lo de perto assim, não é?
06:04
That last one is a tip that really makes a big difference:  you don’t actually need to bring the tongue tip
80
364360
5180
Essa última é uma dica que realmente faz uma grande diferença: você não precisa realmente passar a ponta da língua
06:09
through the teeth because in those unstressed words, we want to make them so short,
81
369540
4760
pelos dentes porque, nessas palavras átonas, queremos torná-las tão curtas, só
06:14
we just don’t want to take the time to bring the tip all the way through.
82
374300
3800
não queremos tirar o hora de trazer a ponta até o fim.
06:18
Practice the word ‘the’ with me,
83
378100
2720
Pratique a palavra 'the' comigo
06:20
and make sure your tongue is touching behind the teeth, not coming all the way through.
84
380820
5600
e certifique-se de que sua língua esteja tocando atrás dos dentes, não chegando até o fim.
06:26
The, the, the, the, the, the, the, the.
85
386420
4120
O, o, o, o, o, o, o, o.
06:30
Notice how quickly I’m making that:  the, the.
86
390540
3400
Observe a rapidez com que estou fazendo isso:  o, o.
06:33
The best, the only, the kitchen, the subway, the video, the other.
87
393940
6420
O melhor, o único, a cozinha, o metrô, o vídeo, o outro.
06:40
the, the, the, the, the.
88
400360
2200
o, o, o, o, o.
06:42
Now let’s do some comparisons.
89
402560
2080
Agora vamos fazer algumas comparações.
06:44
If you don’t have this sound in your own language,
90
404640
2340
Se você não tem esse som em seu próprio idioma,
06:46
there is a good chance you’re substituting a different sound for it.
91
406980
4020
há uma boa chance de substituí-lo por um som diferente.
06:51
For the voiced TH, the most common mistake is to make a D sound instead.
92
411000
4180
Para o TH sonoro, o erro mais comum é fazer um som de D.
06:55
So ‘brother’ sounds like ‘bruder’, and ‘the’ sounds like ‘de’.
93
415180
6580
Portanto, 'brother' soa como 'bruder' e 'the' soa como 'de'.
07:01
Now, these might sound the same to you, but they sound different to native speakers.
94
421760
4200
Agora, isso pode soar igual para você, mas soa diferente para falantes nativos.
07:05
So if you know the difference in tongue position, you should still be able to make the sound correctly.
95
425960
5360
Portanto, se você souber a diferença na posição da língua, ainda poderá emitir o som corretamente.
07:11
The tongue tip is making light contact, you don't stop the air of course for the TH.
96
431320
5340
A ponta da língua está fazendo contato leve, você não para o ar claro para o TH.
07:16
For the D, tongue tip is at the roof of the mouth.
97
436660
2260
Para o D, a ponta da língua está no céu da boca.
07:18
And you do stop the air.
98
438920
1880
E você para o ar.
07:20
Da- da-.
99
440800
1360
Dada-.
07:22
And you know the shortcut for words like ‘the’ from tip 5: the tongue tip presses against the backs of teeth,
100
442160
5820
E você conhece o atalho para palavras como 'the' da dica 5: a ponta da língua pressiona contra a parte de trás dos dentes,
07:27
but that's still not lifted, it's still not at the roof of the mouth, because that would be a D.
101
447980
5720
mas ainda não está levantada, ainda não está no céu da boca, porque isso seria um D.
07:33
A common mistake is to make the F instead of the unvoiced TH.
102
453700
4620
Um comum erro é fazer o F em vez do TH surdo.
07:38
Th-- instead of th--.
103
458320
2880
Th-- em vez de th--.
07:41
My son Stoney does this. He’s three,
104
461200
2560
Meu filho Stoney faz isso. Ele tem três anos
07:43
and it’s the only sound he can’t get yet.
105
463760
2700
e é o único som que ainda não consegue ouvir.
07:46
He substitutes other sounds. For example, he’ll say ‘hing’ instead of ‘thing’,
106
466460
5740
Ele substitui outros sons. Por exemplo, ele dirá 'hing' em vez de 'coisa'
07:52
and he’ll say ‘marfa’ instead of ‘Martha’.
107
472200
4900
e dirá 'marfa' em vez de 'Martha'.
07:57
He’ll say ‘free’ instead of ‘three’.
108
477100
4580
Ele dirá 'grátis' em vez de 'três'.
08:01
When you’re mistakenly substituting the F for TH, it’s something you can see.
109
481680
4620
Quando você está substituindo erroneamente o F por TH, é algo que você pode ver.
08:06
Your bottom lip is doing the work, that’s the F.
110
486300
3160
Seu lábio inferior está fazendo o trabalho, esse é o F.
08:09
Ff-- ff-- free.
111
489460
2980
Ff-- ff-- grátis.
08:12
You know that’s wrong for the unvoiced TH, the tongue tip has to come through the teeth.
112
492440
4960
Você sabe que isso é errado para o TH surdo, a ponta da língua tem que passar pelos dentes.
08:17
Th-- th-- three.
113
497400
2080
Th-- th-- três.
08:19
Watch me try to have Stoney do this.
114
499480
3560
Observe-me tentar fazer com que Stoney faça isso.
08:23
Stoney and I are trying to learn the TH sound, and we're using the name Martha,
115
503040
6740
Stoney e eu estamos tentando aprender o som TH, e estamos usando o nome Martha,
08:29
and Stoney keeps making an F sound and saying Marfa, let me see.
116
509780
5020
e Stoney continua fazendo um som F e dizendo Marfa, deixe-me ver.
08:34
Marfa.
117
514800
1360
Marfa.
08:36
Right, that's an F.
118
516160
1360
Certo, isso é um F.
08:37
Now watch me, honey.
119
517520
1780
Agora me observe, querida.
08:39
See my tongue?
120
519300
4300
Vê minha língua?
08:43
Can you try? Leave it out.
121
523600
2620
Você pode tentar? Deixe isso de fora.
08:46
>> Leave it out. >> Marfa!
122
526220
2060
>> Deixe de fora. >> Marfa!
08:48
You want to look on there?
123
528280
1100
Quer dar uma olhada lá?
08:49
Marfa.
124
529380
1760
Marfa.
08:51
So you're going Marf--, you're using your lip, but you want to use your tongue.
125
531140
7160
Então você vai Marf--, você está usando o lábio, mas quer usar a língua.
08:58
Try your tongue.
126
538300
2020
Experimente sua língua.
09:00
Put your tongue through your teeth.
127
540320
1840
Passe a língua pelos dentes.
09:02
128
542160
1680
09:03
No, almost.
129
543840
1300
Não, quase.
09:05
Okay, bring your tongue tip through your teeth.
130
545140
2020
Ok, passe a ponta da língua pelos dentes.
09:07
131
547160
2040
09:09
Can you do that?
132
549200
1340
Você pode fazer aquilo?
09:10
Marfa.
133
550540
900
Marfa.
09:11
No, it's not Marfa. Watch this, Stoney, do it with your tongue.
134
551440
3200
Não, não é Marfa. Cuidado, Stoney, faça com a língua.
09:14
135
554640
2280
09:16
Sticker, mommy.
136
556920
1340
Adesivo, mamãe.
09:18
Did you see your sticker on the video?
137
558260
2200
Você viu seu adesivo no vídeo?
09:20
Yeah.
138
560460
860
Sim.
09:21
One more time.
139
561320
2820
Mais uma vez.
09:24
Okay, we're gonna keep working on that because you're making an F instead of a TH.
140
564140
4180
Ok, vamos continuar trabalhando nisso porque você está fazendo um F em vez de um TH.
09:28
I never did get him to bring the tongue tip through the teeth.
141
568320
3080
Nunca consegui que ele passasse a ponta da língua pelos dentes.
09:31
Every time he tried, it was just the bottom lip that did the work.
142
571400
4220
Toda vez que ele tentava, era apenas o lábio inferior que fazia o trabalho.
09:35
And finally S and Z.  It’s really common to substitute these two sounds for the TH.
143
575620
5440
E finalmente S e Z. É muito comum substituir esses dois sons pelo TH.
09:41
S for the unvoiced TH, and Z for the voiced TH.
144
581060
4000
S para o TH surdo e Z para o TH sonoro.
09:45
So ‘think’ sounds like ‘sink’:  What do you ‘sink’?
145
585060
4500
Portanto, 'pensar' soa como 'afundar': O que você 'afunda'?
09:49
And ‘the’ sounds like ‘zee’:  ‘Zee only’.
146
589560
4080
E 'the' soa como 'zee':  'Zee only'.
09:53
Here I’m working with a student who has a hard time making two definite and different sounds, S and TH.
147
593640
6620
Aqui estou trabalhando com um aluno que tem dificuldade em fazer dois sons definidos e diferentes, S e TH.
10:00
I talk about how to work on creating two distinct, clear, accurate sounds.
148
600260
4460
Falo sobre como trabalhar na criação de dois sons distintos, claros e precisos.
10:04
It does take time, you’re changing muscle memory and habit, but it’s worth it.
149
604720
4940
Leva tempo, você está mudando a memória muscular e o hábito, mas vale a pena.
10:09
After you put in that work and that time, you have what you wanted.
150
609660
4480
Depois de colocar esse trabalho e esse tempo, você terá o que queria.
10:14
Okay, so, let me hear you say, think.
151
614140
3220
Ok, então, deixe-me ouvir você dizer, pense.
10:17
Think.
152
617360
860
Pensar.
10:18
Good. Let me hear you say, sink.
153
618220
3840
Bom. Deixe-me ouvir você dizer, afundar.
10:22
Sink.
154
622060
980
Afundar.
10:23
Okay, now I'm saying it with an S, sink.
155
623040
4500
Ok, agora estou dizendo com um S, pia.
10:27
Sink.
156
627540
840
Afundar.
10:28
Okay, that sounds like a T-H to me.
157
628380
2920
Ok, isso soa como um T-H para mim.
10:31
So, let's get back to the S sound being really focused right here.
158
631300
4880
Então, vamos voltar ao som S sendo realmente focado aqui.
10:36
159
636180
5000
10:41
Yes, sink.
160
641180
3620
Sim, pia.
10:44
Sink.
161
644800
780
Afundar.
10:45
Right.
162
645580
1080
Certo.
10:46
Okay, so, that's the S.
163
646660
2560
Ok, então, esse é o S.
10:49
Now, let's switch back to the TH, tongue lightly touching the bottom of the top front teeth, think.
164
649220
9640
Agora, vamos voltar para o TH, língua tocando levemente a parte inferior dos dentes da frente superiores, pense.
10:58
Think.
165
658860
780
Pensar.
10:59
Right. And now, back to an S, teeth together, really focused sound, sink.
166
659640
7020
Certo. E agora, de volta a um S, dentes juntos, som realmente focado, afundar.
11:06
Sink.
167
666660
580
Afundar.
11:07
Right.
168
667240
1180
Certo.
11:08
Good, okay, when this class goes into the Academy,
169
668420
5220
Bom, tudo bem, quando esta aula entrar na Academia, o que
11:13
which it usually takes one to two weeks, come back and watch this part.
170
673640
3800
geralmente leva de uma a duas semanas, volte e assista a esta parte.
11:17
We're moving really slowly, really intentionally,
171
677440
3600
Estamos nos movendo bem devagar, bem intencionalmente,
11:21
thinking about the sound first, thinking about the position and then saying it.
172
681040
4380
pensando primeiro no som, pensando na posição e depois falando.
11:25
And now they're becoming more clear. TH is becoming much more TH, S becoming much more S.
173
685420
6580
E agora eles estão se tornando mais claros. TH está se tornando muito mais TH, S se tornando muito mais S.
11:32
And so, I think you're gonna have to work that slowly here for a while.
174
692000
5100
E então, acho que você terá que trabalhar devagar aqui por um tempo.
11:37
And what I would do, is I would do some where you're doing a minimal pair like this, think, sink,
175
697100
8040
E o que eu faria, faria alguns em que você está fazendo um par mínimo como este, pense, afunde
11:45
and really think about the position before you make it. But then I would also take some days
176
705140
4280
e realmente pense sobre a posição antes de fazê-la. Mas então eu também levaria alguns dias
11:49
where you just go work on S.
177
709420
2200
para trabalhar no S.
11:51
And that entire time, you're thinking about a very narrow, focused S sound.
178
711620
4900
E o tempo todo, você está pensando em um som S muito estreito e focado.
11:56
And then days where you're just working on TH.
179
716520
3000
E então dias em que você está apenas trabalhando no TH.
11:59
And there you're thinking about light, no pressure in the sound
180
719520
4680
E aí está você pensando na luz, sem pressão no som
12:04
and the bottom of the top front teeth being your contact.
181
724200
4180
e na parte inferior dos dentes frontais superiores sendo o seu contato.
12:08
182
728380
2460
12:10
So, I think that you know, you've said you've done a lot of work but to me the two sounds weren't distinct.
183
730840
7380
Então, acho que sabe, você disse que trabalhou muito, mas para mim os dois sons não eram distintos.
12:18
And so, you may have been really solidifying something that was not clear.
184
738220
5100
E assim, você pode ter realmente solidificado algo que não estava claro.
12:23
And so, now we need to stop practicing over and over, and just practice on the clarity
185
743320
6300
E assim, agora precisamos parar de praticar repetidamente e apenas praticar a clareza
12:29
which is very slow like you've seen.
186
749620
2760
que é muito lenta como você viu.
12:32
Stopping, thinking of a position, making it.
187
752380
2840
Parar, pensar em uma posição, conseguir.
12:35
But then it was really cleaning up the sounds and they were really starting to sound more accurate, more clear.
188
755220
6200
Mas então estava realmente limpando os sons e eles estavam realmente começando a soar mais precisos, mais claros.
12:41
So, spend your time being very intentional.
189
761420
3680
Portanto, gaste seu tempo sendo muito intencional.
12:45
And then you can say, okay, now I'm taking the S, I'm feeling more confident in the S.
190
765100
4380
E então você pode dizer, ok, agora estou pegando o S, estou me sentindo mais confiante no S.
12:49
And you can do more of the listen and repeat, where you're being less intentional
191
769480
3980
E você pode ouvir e repetir mais, onde você está sendo menos intencional
12:53
and you're just going on what you hear.
192
773460
2040
e está apenas indo no que você ouve.
12:55
But I think for now, because it's a strong habit, of sort of a TH-S mix.
193
775500
5380
Mas acho que por enquanto, porque é um hábito forte, uma espécie de mistura TH-S.
13:00
Because that's a habit, it's important to really stop, think before you make the sound.
194
780880
5140
Porque isso é um hábito, é importante parar mesmo, pensar antes de fazer o som.
13:06
And that's very tedious but that phase won't last too long if you really do it.
195
786020
7280
E isso é muito tedioso, mas essa fase não vai durar muito se você realmente fizer isso.
13:13
If you really dedicate your time to that, it will start to become a habit,
196
793300
3300
Se você realmente dedicar seu tempo a isso, vai começar a se tornar um hábito,
13:16
the sounds will start to be more clear for you.
197
796600
2680
os sons vão começar a ficar mais claros para você.
13:19
Now you heard me talking about practicing in the Academy.
198
799280
3060
Agora você me ouviu falando sobre praticar na Academia.
13:22
That’s my online school where I’ve developed all kinds of materials to help my students train,
199
802340
5200
Essa é a minha escola online onde desenvolvi todos os tipos de materiais para ajudar meus alunos a treinar,
13:27
change their muscle memory, develop the right sounds, rhythm, and intonation of American English.
200
807540
5580
mudar sua memória muscular, desenvolver os sons, o ritmo e a entonação certos do inglês americano.
13:33
That’s also where I teach these live classes once a month.
201
813120
3140
É também onde dou essas aulas ao vivo uma vez por mês.
13:36
It is the best way to improve your listening comprehension and pronunciation of American English.
202
816260
4940
É a melhor maneira de melhorar sua compreensão auditiva e pronúncia do inglês americano.
13:41
I’ll put a link here and also in the video description, so that you can join if you'd like.
203
821200
4700
Vou colocar um link aqui e também na descrição do vídeo, para que você participe se quiser.
13:45
I have students from all over the world, come join me in the Academy.
204
825900
4400
Tenho alunos de todo o mundo, junte-se a mim na Academia.
13:50
I hope this video has helped!  Now go work on the TH sounds.
205
830300
3660
Espero que este vídeo tenha ajudado! Agora vá trabalhar nos sons do TH.
13:53
And please use the Comments to tell me about why this video was helpful.
206
833960
3720
E, por favor, use os comentários para me dizer por que este vídeo foi útil.
13:57
Which of these Tips do you think is the most important and why?
207
837680
3360
Qual dessas dicas você acha que é a mais importante e por quê?
14:01
What specific teaching will you be putting into action?
208
841040
3960
Que ensinamento específico você colocará em prática?
14:05
And here’s the lesson I told you about at the beginning of this video,
209
845000
3240
E aqui está a lição sobre a qual falei no início deste vídeo,
14:08
the how-to video on these sounds.
210
848240
1940
o vídeo de instruções sobre esses sons.
14:10
Be sure to check it out if you haven’t seen it before.
211
850180
2820
Certifique-se de verificar se você nunca viu isso antes.
14:13
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
212
853000
4960
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7