PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

109,170 views

2019-02-19 ・ Rachel's English


New videos

PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

109,170 views ・ 2019-02-19

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
The TH sound is one of the trickiest for my students to master,
0
0
3980
El sonido TH es uno de los más difíciles de dominar para mis alumnos,
00:03
and in this video you’re going to get 5 powerful “aha tips” to turn on the light bulb so you can master this sound.
1
3980
7160
y en este video obtendrá 5 poderosos "consejos" para encender la bombilla y poder dominar este sonido.
00:11
After the tips we’ll do some comparisons and you’ll see me trying to teach my toddler this sound.
2
11140
5760
Después de los consejos, haremos algunas comparaciones y me verás tratando de enseñarle este sonido a mi niño pequeño.
00:16
I’m going over the tips I use when I’m working with a student.
3
16900
3540
Estoy repasando los consejos que uso cuando trabajo con un estudiante.
00:20
As you’re actually practicing the TH and getting it, this will  be what you’ll want to watch.
4
20440
5200
Como en realidad estás practicando el TH y lo estás obteniendo, esto será lo que querrás ver.
00:25
These tips will help you finally get this really tough sound.
5
25640
3900
Estos consejos te ayudarán a conseguir finalmente este sonido realmente duro.
00:29
You may have already seen my how-to video on the TH, a great video with illustrations and up-close,
6
29540
6040
Es posible que ya haya visto mi video instructivo sobre el TH, un excelente video con ilustraciones y vistas de cerca en
00:35
slow motion views of the mouth.
7
35580
2320
cámara lenta de la boca.
00:37
I’ll link to that at the end of the video if you want to see it again.
8
37900
3300
Pondré un enlace a eso al final del video si quieres verlo de nuevo.
00:41
9
41200
5900
00:47
Tip 1:  TH is not a stop consonant.
10
47100
4460
Consejo 1: TH no es una consonante oclusiva.
00:51
Voiced, unvoiced, it’s the same:  it’s a free flow of air.
11
51560
4400
Con voz, sin voz, es lo mismo: es un flujo de aire libre.
00:55
I’ve worked with many students who put pressure into their sound, which stops the air.
12
55960
4520
He trabajado con muchos estudiantes que presionan su sonido, lo que detiene el aire.
01:00
Then it sounds like this:  th, th, th.
13
60480
3580
Entonces suena así: th, th, th.
01:04
A release.
14
64060
780
01:04
We don’t want a stop and release, we want a gentle, free flow of air.
15
64840
5180
Un lanzamiento.
No queremos una parada y liberación, queremos un flujo de aire suave y libre.
01:10
Th, th, th.
16
70020
2480
jue, jue, jue
01:12
Try that with me now.
17
72500
1460
Pruébalo conmigo ahora.
01:13
Th, th.
18
73960
2480
jue, jue
01:16
So, no stop, no pressure.
19
76440
3460
Entonces, sin parar, sin presión.
01:19
Tip 2, and this will help with the light free flow of air:
20
79900
4060
Consejo 2, y esto ayudará con el flujo de aire ligero y libre
01:23
It’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
21
83960
3520
: es solo la punta de la lengua que sale a través de los dientes.
01:27
I’ve seen lots of students really working on the TH, and they bring too much of their tongue out.
22
87480
5600
He visto a muchos estudiantes realmente trabajando en el TH, y sacan demasiada lengua.
01:33
That makes it harder to have a lighter sound.
23
93080
2900
Eso hace que sea más difícil tener un sonido más ligero.
01:35
Here is an excerpt from a live class where I’m talking about this.
24
95980
4100
Aquí hay un extracto de una clase en vivo donde estoy hablando de esto.
01:40
I think it's possible that more of your tongue is coming out than it needs to.
25
100080
4840
Creo que es posible que tu lengua salga más de lo necesario.
01:44
Think, it's not this, it's instead this, right, it's very subtle. Let me get my camera here,
26
104920
11600
Piensa, no es esto, es más bien esto, cierto, es muy sutil. Déjame traer mi cámara aquí,
01:56
I'm gonna bring the camera to my mouth rather than vice versa.
27
116520
3000
me llevaré la cámara a la boca en lugar de viceversa.
01:59
So, some people will do the T-H like this.
28
119520
3820
Entonces, algunas personas harán el T-H de esta manera.
02:03
That's way too much tongue, it should be this.
29
123340
6200
Eso es demasiada lengua, debería ser esto.
02:09
That's not very much coming through, is it?
30
129540
2060
Eso no es mucho que viene, ¿verdad?
02:11
The, the, the, that's not, thank you, the, the.
31
131600
3800
El, el, el, eso no es, gracias, el, el.
02:15
We never want anything like that, it's so much the tip, the tip, the, the, the, the.
32
135400
9220
Nunca queremos algo así, es tanto la punta, la punta, la, la, la, la.
02:24
Tip 3:  One idea that I’ve seen help students is change how you think of it:
33
144620
5400
Consejo 3: una idea que he visto ayudar a los estudiantes es cambiar la forma en que lo piensas:
02:30
don’t think of it as the tongue tip coming through the teeth.
34
150020
3180
no pienses que es la punta de la lengua atravesando los dientes.
02:33
Think of it as the very top of the tongue pressing up on the bottom of the top front teeth.
35
153200
5360
Piense en ello como la parte superior de la lengua presionando la parte inferior de los dientes frontales superiores.
02:38
So this part, pressing lightly up here, th, th, th.
36
158560
8820
Así que esta parte, presionando ligeramente aquí arriba, th, th, th.
02:47
That helps the bottom of the jaw be less tight up against the teeth and allows for that free flow of air.
37
167380
6680
Eso ayuda a que la parte inferior de la mandíbula esté menos apretada contra los dientes y permite el libre flujo de aire.
02:54
So the tongue does come through the teeth, but just changing your idea about the point of contact
38
174060
5380
Así que la lengua sale entre los dientes, pero simplemente cambiar tu idea sobre el punto de contacto
02:59
can really help.
39
179440
1320
realmente puede ayudar.
03:00
Th, th, just a light press up on the bottom of the top front teeth.
40
180760
6480
Th, th, solo una ligera presión hacia arriba en la parte inferior de los dientes frontales superiores.
03:07
Watch a student making an adjustment:
41
187240
2560
Mire a un estudiante haciendo un ajuste:
03:09
And also another thing is and I know you're doing it extra hard because we're working on it
42
189800
9180
Y también otra cosa es y sé que lo está haciendo muy duro porque estamos trabajando en eso,
03:18
but we shouldn't be pressing too much air into it.
43
198980
3340
pero no deberíamos presionar demasiado aire.
03:22
There's not that much air in a T-H.
44
202320
4140
No hay tanto aire en un T-H.
03:26
Let me hear you just do that.
45
206460
4240
Déjame oírte hacer eso.
03:30
Right, and even that might be a little too much air.
46
210700
3740
Correcto, e incluso eso podría ser demasiado aire.
03:34
So, you can think of taking some pressure out it's a little bit easier.
47
214440
4260
Entonces, puedes pensar en quitar algo de presión, es un poco más fácil.
03:38
And another thing can help with the T-H.
48
218700
3420
Y otra cosa puede ayudar con el T-H.
03:42
Rather than thinking about the tongue coming between the teeth,
49
222120
3700
En lugar de pensar en la lengua entre los dientes,
03:45
think about the tongue-tip lightly touching the top teeth, the bottoms of them.
50
225820
6960
piense en la punta de la lengua tocando ligeramente los dientes superiores, la parte inferior de ellos.
03:52
So, you think of this being your point of contact rather than both. Just think about the top.
51
232780
7760
Entonces, piensas que este es tu punto de contacto en lugar de ambos. Solo piensa en la parte superior.
04:00
52
240540
2360
04:02
Right, right, that sounds a little bit better. It sounds a little bit lighter to me.
53
242900
5460
Bien, bien, eso suena un poco mejor. Me suena un poco más ligero.
04:08
It sounds like there's little bit less pressure maybe.
54
248360
2760
Parece que hay un poco menos de presión tal vez.
04:11
And for some people that can just be simplifying.
55
251120
2760
Y para algunas personas, eso puede ser simplemente una simplificación.
04:13
Okay, I'm not thinking of it coming through the teeth
56
253880
2740
De acuerdo, no estoy pensando en que entre los dientes,
04:16
but I'm just thinking of it lifting and it just, like, peaks out as it lifts
57
256620
4440
pero solo estoy pensando en que se levante y, simplemente , alcance su punto máximo cuando se levante
04:21
and touches the bottom of the top front teeth.
58
261060
2440
y toque la parte inferior de los dientes frontales superiores.
04:23
And that just little adjustment can sometimes really make the difference it it being more relaxed.
59
263500
5300
Y ese pequeño ajuste a veces puede marcar la diferencia si se está más relajado.
04:28
Tip 4:  There is a voiced and an unvoiced version of this sound.
60
268800
4520
Consejo 4: hay una versión sonora y otra sorda de este sonido.
04:33
Position is the same (sort of!  See tip 5!).
61
273320
3900
La posición es la misma (¡más o menos! ¡Vea el consejo 5!).
04:37
This is true of a lot of sound pairs in English, P and B, S and Z,
62
277220
5100
Esto es cierto para muchos pares de sonidos en inglés, P y B, S y Z,
04:42
but we tend to think of those as two separate sounds.
63
282320
2740
pero tendemos a pensar en ellos como dos sonidos separados.
04:45
For both TH sounds, we call them the TH, but there are still two of them.
64
285060
4640
Para ambos sonidos TH, los llamamos TH, pero todavía hay dos de ellos.
04:49
So, TH, unvoiced when you just let air through, th-- or th-- th-- TH when you make a vocal sound, it's voiced,
65
289700
11280
Entonces, TH, sordo cuando solo dejas pasar el aire, th-- o th-- th-- TH cuando haces un sonido vocal, es sonoro,
05:00
th-- th-- So the TH in ‘thin’ is a different sound than the TH in ‘this’.
66
300980
7440
th-- th-- Así que TH en 'thin' es un sonido diferente que el TH en 'esto'.
05:08
Th-- ‘thin’ it’s unvoiced, and th-- ‘this’ th-- it’s voiced.
67
308420
6960
Th-- 'thin' es sordo, y th-- 'this' th-- es sonoro.
05:15
Tip 5:  there is a shortcut you can do for the voiced TH when it begins an unstressed word.
68
315380
7000
Consejo 5: hay un atajo que puede hacer para la TH sonora cuando comienza una palabra sin estrés.
05:22
This happens a lot,
69
322380
1160
Esto sucede mucho,
05:23
because the most common word in English, THE, begins with the voiced TH and is unstressed.
70
323540
6380
porque la palabra más común en inglés, THE, comienza con la voz TH y no está acentuada.
05:29
For these cases, you don’t actually need to bring the tongue tip through the teeth.
71
329920
4120
Para estos casos, en realidad no necesita pasar la punta de la lengua a través de los dientes.
05:34
You can press it behind the teeth.
72
334040
2560
Puedes presionarlo detrás de los dientes.
05:36
Watch me talk about it in a lesson:
73
336600
2140
Mírame hablar sobre eso en una lección:
05:38
And if it's a word like the, or that, or this, that's unstressed then it's even,
74
338740
5500
Y si es una palabra como el, o eso, o esto, que no está estresada, entonces es uniforme
05:44
it often doesn't even come through. It would be this, the, the and you can see, it's pressing there
75
344240
8940
, a menudo ni siquiera llega. Sería esto, el, el y se ve, está apretando ahí
05:53
you can see it through the teeth.
76
353180
3320
se le ve entre los dientes.
05:56
But it's not actually coming through.
77
356500
1700
Pero en realidad no está llegando.
05:58
We do that with the word, the, all the time.
78
358200
2860
Hacemos eso con la palabra, el, todo el tiempo.
06:01
It really helps seeing it up close like that, doesn’t it?
79
361060
3300
Realmente ayuda verlo de cerca así, ¿no?
06:04
That last one is a tip that really makes a big difference:  you don’t actually need to bring the tongue tip
80
364360
5180
Este último es un consejo que realmente hace una gran diferencia: en realidad no es necesario que la punta de la lengua
06:09
through the teeth because in those unstressed words, we want to make them so short,
81
369540
4760
entre los dientes porque en esas palabras átonas, queremos que sean tan cortas,
06:14
we just don’t want to take the time to bring the tip all the way through.
82
374300
3800
simplemente no queremos tomar el hora de llevar la punta hasta el final.
06:18
Practice the word ‘the’ with me,
83
378100
2720
Practique la palabra "el" conmigo
06:20
and make sure your tongue is touching behind the teeth, not coming all the way through.
84
380820
5600
y asegúrese de que su lengua esté tocando detrás de los dientes, sin llegar hasta el final.
06:26
The, the, the, the, the, the, the, the.
85
386420
4120
El, el, el, el, el, el, el, el.
06:30
Notice how quickly I’m making that:  the, the.
86
390540
3400
Fíjate qué rápido estoy haciendo eso:  el, el.
06:33
The best, the only, the kitchen, the subway, the video, the other.
87
393940
6420
Lo mejor, lo único, la cocina, el metro, el video, lo otro.
06:40
the, the, the, the, the.
88
400360
2200
el, el, el, el, el.
06:42
Now let’s do some comparisons.
89
402560
2080
Ahora hagamos algunas comparaciones.
06:44
If you don’t have this sound in your own language,
90
404640
2340
Si no tiene este sonido en su propio idioma
06:46
there is a good chance you’re substituting a different sound for it.
91
406980
4020
, es muy probable que lo esté sustituyendo por un sonido diferente.
06:51
For the voiced TH, the most common mistake is to make a D sound instead.
92
411000
4180
Para la TH sonora, el error más común es hacer un sonido D en su lugar.
06:55
So ‘brother’ sounds like ‘bruder’, and ‘the’ sounds like ‘de’.
93
415180
6580
Entonces, 'hermano' suena como 'bruder' y 'the' suena como 'de'.
07:01
Now, these might sound the same to you, but they sound different to native speakers.
94
421760
4200
Ahora, estos pueden sonar igual para usted, pero suenan diferentes para los hablantes nativos.
07:05
So if you know the difference in tongue position, you should still be able to make the sound correctly.
95
425960
5360
Entonces, si conoce la diferencia en la posición de la lengua, aún debería poder hacer el sonido correctamente.
07:11
The tongue tip is making light contact, you don't stop the air of course for the TH.
96
431320
5340
La punta de la lengua hace un ligero contacto, no detienes el aire, por supuesto, para el TH.
07:16
For the D, tongue tip is at the roof of the mouth.
97
436660
2260
Para la D, la punta de la lengua está en el techo de la boca.
07:18
And you do stop the air.
98
438920
1880
Y haces parar el aire.
07:20
Da- da-.
99
440800
1360
Pa-pa-.
07:22
And you know the shortcut for words like ‘the’ from tip 5: the tongue tip presses against the backs of teeth,
100
442160
5820
Y conoce el atajo para palabras como 'el' del consejo 5: la punta de la lengua presiona contra la parte posterior de los dientes,
07:27
but that's still not lifted, it's still not at the roof of the mouth, because that would be a D.
101
447980
5720
pero aún no se levanta, aún no está en el paladar, porque eso sería una D.
07:33
A common mistake is to make the F instead of the unvoiced TH.
102
453700
4620
Un común error es hacer la F en lugar de la TH sorda.
07:38
Th-- instead of th--.
103
458320
2880
Th-- en lugar de th--.
07:41
My son Stoney does this. He’s three,
104
461200
2560
Mi hijo Stoney hace esto. Tiene tres años,
07:43
and it’s the only sound he can’t get yet.
105
463760
2700
y es el único sonido que no puede obtener todavía.
07:46
He substitutes other sounds. For example, he’ll say ‘hing’ instead of ‘thing’,
106
466460
5740
Sustituye otros sonidos. Por ejemplo, dirá 'hing' en lugar de 'cosa',
07:52
and he’ll say ‘marfa’ instead of ‘Martha’.
107
472200
4900
y dirá 'marfa' en lugar de 'Martha'.
07:57
He’ll say ‘free’ instead of ‘three’.
108
477100
4580
Dirá 'gratis' en lugar de 'tres'.
08:01
When you’re mistakenly substituting the F for TH, it’s something you can see.
109
481680
4620
Cuando sustituyes por error la F por TH, es algo que puedes ver.
08:06
Your bottom lip is doing the work, that’s the F.
110
486300
3160
Tu labio inferior está haciendo el trabajo, ese es el F.
08:09
Ff-- ff-- free.
111
489460
2980
Ff-- ff-- gratis.
08:12
You know that’s wrong for the unvoiced TH, the tongue tip has to come through the teeth.
112
492440
4960
Sabes que eso está mal para el TH sordo, la punta de la lengua tiene que atravesar los dientes.
08:17
Th-- th-- three.
113
497400
2080
Th-- th-- tres.
08:19
Watch me try to have Stoney do this.
114
499480
3560
Mírame intentar que Stoney haga esto.
08:23
Stoney and I are trying to learn the TH sound, and we're using the name Martha,
115
503040
6740
Stoney y yo estamos tratando de aprender el sonido TH, y estamos usando el nombre Martha,
08:29
and Stoney keeps making an F sound and saying Marfa, let me see.
116
509780
5020
y Stoney sigue haciendo un sonido F y diciendo Marfa, déjame ver.
08:34
Marfa.
117
514800
1360
María.
08:36
Right, that's an F.
118
516160
1360
Correcto, eso es una F.
08:37
Now watch me, honey.
119
517520
1780
Ahora mírame, cariño.
08:39
See my tongue?
120
519300
4300
¿Ves mi lengua?
08:43
Can you try? Leave it out.
121
523600
2620
¿Puedes intentar? Déjalo afuera.
08:46
>> Leave it out. >> Marfa!
122
526220
2060
>> Déjalo fuera. >> ¡Marfa!
08:48
You want to look on there?
123
528280
1100
¿Quieres mirar allí?
08:49
Marfa.
124
529380
1760
María.
08:51
So you're going Marf--, you're using your lip, but you want to use your tongue.
125
531140
7160
Así que vas Marf--, estás usando tu labio, pero quieres usar tu lengua.
08:58
Try your tongue.
126
538300
2020
Prueba tu lengua.
09:00
Put your tongue through your teeth.
127
540320
1840
Pon tu lengua entre tus dientes.
09:02
128
542160
1680
09:03
No, almost.
129
543840
1300
No, casi.
09:05
Okay, bring your tongue tip through your teeth.
130
545140
2020
Vale, pasa la punta de la lengua por los dientes.
09:07
131
547160
2040
09:09
Can you do that?
132
549200
1340
¿Puedes hacer eso?
09:10
Marfa.
133
550540
900
María.
09:11
No, it's not Marfa. Watch this, Stoney, do it with your tongue.
134
551440
3200
No, no es María. Mira esto, Stoney, hazlo con la lengua.
09:14
135
554640
2280
09:16
Sticker, mommy.
136
556920
1340
Pegatina, mami.
09:18
Did you see your sticker on the video?
137
558260
2200
¿Viste tu pegatina en el video?
09:20
Yeah.
138
560460
860
Sí.
09:21
One more time.
139
561320
2820
Una vez más.
09:24
Okay, we're gonna keep working on that because you're making an F instead of a TH.
140
564140
4180
De acuerdo, seguiremos trabajando en eso porque obtendrás una F en lugar de un TH.
09:28
I never did get him to bring the tongue tip through the teeth.
141
568320
3080
Nunca conseguí que pasara la punta de la lengua por los dientes.
09:31
Every time he tried, it was just the bottom lip that did the work.
142
571400
4220
Cada vez que lo intentaba, solo el labio inferior hacía el trabajo.
09:35
And finally S and Z.  It’s really common to substitute these two sounds for the TH.
143
575620
5440
Y finalmente S y Z. Es muy común sustituir estos dos sonidos por el TH.
09:41
S for the unvoiced TH, and Z for the voiced TH.
144
581060
4000
S para el TH sordo y Z para el TH sonoro.
09:45
So ‘think’ sounds like ‘sink’:  What do you ‘sink’?
145
585060
4500
Entonces, "pensar" suena como "hundirse": ¿Qué "hundes"?
09:49
And ‘the’ sounds like ‘zee’:  ‘Zee only’.
146
589560
4080
Y 'the' suena como 'zee':  'Zee only'.
09:53
Here I’m working with a student who has a hard time making two definite and different sounds, S and TH.
147
593640
6620
Aquí estoy trabajando con un estudiante que tiene dificultades para producir dos sonidos definidos y diferentes, S y TH.
10:00
I talk about how to work on creating two distinct, clear, accurate sounds.
148
600260
4460
Hablo sobre cómo trabajar en la creación de dos sonidos distintos, claros y precisos.
10:04
It does take time, you’re changing muscle memory and habit, but it’s worth it.
149
604720
4940
Lleva tiempo, estás cambiando la memoria muscular y el hábito, pero vale la pena.
10:09
After you put in that work and that time, you have what you wanted.
150
609660
4480
Después de poner ese trabajo y ese tiempo, tienes lo que querías.
10:14
Okay, so, let me hear you say, think.
151
614140
3220
Bien, déjame oírte decir, piensa.
10:17
Think.
152
617360
860
Pensar.
10:18
Good. Let me hear you say, sink.
153
618220
3840
Bueno. Déjame oírte decir, hundirse.
10:22
Sink.
154
622060
980
Lavabo.
10:23
Okay, now I'm saying it with an S, sink.
155
623040
4500
Vale, ahora lo digo con S, fregadero.
10:27
Sink.
156
627540
840
Lavabo.
10:28
Okay, that sounds like a T-H to me.
157
628380
2920
De acuerdo, eso suena como un T-H para mí.
10:31
So, let's get back to the S sound being really focused right here.
158
631300
4880
Entonces, volvamos al sonido S que está realmente enfocado aquí.
10:36
159
636180
5000
10:41
Yes, sink.
160
641180
3620
Sí, fregadero.
10:44
Sink.
161
644800
780
Lavabo.
10:45
Right.
162
645580
1080
Derecho.
10:46
Okay, so, that's the S.
163
646660
2560
Bien, esa es la S.
10:49
Now, let's switch back to the TH, tongue lightly touching the bottom of the top front teeth, think.
164
649220
9640
Ahora, volvamos a la TH, la lengua toca ligeramente la parte inferior de los dientes frontales superiores, piensa.
10:58
Think.
165
658860
780
Pensar.
10:59
Right. And now, back to an S, teeth together, really focused sound, sink.
166
659640
7020
Derecho. Y ahora, de vuelta a una S, con los dientes juntos, un sonido muy concentrado, se hunde.
11:06
Sink.
167
666660
580
Lavabo.
11:07
Right.
168
667240
1180
Derecho.
11:08
Good, okay, when this class goes into the Academy,
169
668420
5220
Bien, está bien, cuando esta clase ingrese a la Academia,
11:13
which it usually takes one to two weeks, come back and watch this part.
170
673640
3800
lo que generalmente toma de una a dos semanas, regrese y vea esta parte.
11:17
We're moving really slowly, really intentionally,
171
677440
3600
Nos estamos moviendo muy lentamente, muy intencionalmente,
11:21
thinking about the sound first, thinking about the position and then saying it.
172
681040
4380
pensando primero en el sonido, pensando en la posición y luego diciéndolo.
11:25
And now they're becoming more clear. TH is becoming much more TH, S becoming much more S.
173
685420
6580
Y ahora se están volviendo más claros. TH se está volviendo mucho más TH, S se está volviendo mucho más S.
11:32
And so, I think you're gonna have to work that slowly here for a while.
174
692000
5100
Entonces, creo que tendrás que trabajar así de lento por un tiempo.
11:37
And what I would do, is I would do some where you're doing a minimal pair like this, think, sink,
175
697100
8040
Y lo que haría, sería hacer algo donde estás haciendo un par mínimo como este, pensar, hundirte
11:45
and really think about the position before you make it. But then I would also take some days
176
705140
4280
y realmente pensar en la posición antes de hacerla. Pero luego también me tomaba algunos días
11:49
where you just go work on S.
177
709420
2200
en los que solo ibas a trabajar en S.
11:51
And that entire time, you're thinking about a very narrow, focused S sound.
178
711620
4900
Y todo ese tiempo, estabas pensando en un sonido S muy estrecho y enfocado.
11:56
And then days where you're just working on TH.
179
716520
3000
Y luego días en los que solo estás trabajando en TH.
11:59
And there you're thinking about light, no pressure in the sound
180
719520
4680
Y ahí estás pensando en la luz, sin presión en el sonido
12:04
and the bottom of the top front teeth being your contact.
181
724200
4180
y la parte inferior de los dientes frontales superiores siendo tu contacto.
12:08
182
728380
2460
12:10
So, I think that you know, you've said you've done a lot of work but to me the two sounds weren't distinct.
183
730840
7380
Entonces, creo que sabes, dijiste que habías trabajado mucho, pero para mí los dos sonidos no eran distintos.
12:18
And so, you may have been really solidifying something that was not clear.
184
738220
5100
Entonces, es posible que realmente hayas estado solidificando algo que no estaba claro.
12:23
And so, now we need to stop practicing over and over, and just practice on the clarity
185
743320
6300
Entonces, ahora debemos dejar de practicar una y otra vez, y solo practicar con la claridad
12:29
which is very slow like you've seen.
186
749620
2760
que es muy lenta como has visto.
12:32
Stopping, thinking of a position, making it.
187
752380
2840
Parar, pensar en una posición, hacerla.
12:35
But then it was really cleaning up the sounds and they were really starting to sound more accurate, more clear.
188
755220
6200
Pero luego realmente estaba limpiando los sonidos y realmente comenzaban a sonar más precisos, más claros.
12:41
So, spend your time being very intentional.
189
761420
3680
Por lo tanto, dedique su tiempo a ser muy intencional.
12:45
And then you can say, okay, now I'm taking the S, I'm feeling more confident in the S.
190
765100
4380
Y luego puedes decir, está bien, ahora estoy tomando la S, me siento más confiado en la S.
12:49
And you can do more of the listen and repeat, where you're being less intentional
191
769480
3980
Y puedes hacer más de escuchar y repetir, donde estás siendo menos intencional
12:53
and you're just going on what you hear.
192
773460
2040
y solo vas en lo que escuchas.
12:55
But I think for now, because it's a strong habit, of sort of a TH-S mix.
193
775500
5380
Pero creo que por ahora, porque es un hábito fuerte, una especie de mezcla TH-S.
13:00
Because that's a habit, it's important to really stop, think before you make the sound.
194
780880
5140
Debido a que es un hábito, es importante detenerse de verdad, pensar antes de hacer el sonido.
13:06
And that's very tedious but that phase won't last too long if you really do it.
195
786020
7280
Y eso es muy tedioso, pero esa fase no durará mucho si realmente lo haces.
13:13
If you really dedicate your time to that, it will start to become a habit,
196
793300
3300
Si realmente dedicas tu tiempo a eso , comenzará a convertirse en un hábito,
13:16
the sounds will start to be more clear for you.
197
796600
2680
los sonidos comenzarán a ser más claros para ti.
13:19
Now you heard me talking about practicing in the Academy.
198
799280
3060
Ahora me escuchaste hablar sobre practicar en la Academia.
13:22
That’s my online school where I’ve developed all kinds of materials to help my students train,
199
802340
5200
Esa es mi escuela en línea donde he desarrollado todo tipo de materiales para ayudar a mis alumnos a entrenar,
13:27
change their muscle memory, develop the right sounds, rhythm, and intonation of American English.
200
807540
5580
cambiar su memoria muscular, desarrollar los sonidos, el ritmo y la entonación correctos del inglés americano.
13:33
That’s also where I teach these live classes once a month.
201
813120
3140
Ahí es también donde doy estas clases en vivo una vez al mes.
13:36
It is the best way to improve your listening comprehension and pronunciation of American English.
202
816260
4940
Es la mejor manera de mejorar tu comprensión auditiva y pronunciación del inglés americano.
13:41
I’ll put a link here and also in the video description, so that you can join if you'd like.
203
821200
4700
Pondré un enlace aquí y también en la descripción del video, para que puedas unirte si lo deseas.
13:45
I have students from all over the world, come join me in the Academy.
204
825900
4400
Tengo estudiantes de todo el mundo, ven y únete a mí en la Academia.
13:50
I hope this video has helped!  Now go work on the TH sounds.
205
830300
3660
¡Espero que este video haya ayudado! Ahora ve a trabajar en los sonidos TH.
13:53
And please use the Comments to tell me about why this video was helpful.
206
833960
3720
Y use los comentarios para decirme por qué este video fue útil.
13:57
Which of these Tips do you think is the most important and why?
207
837680
3360
¿Cuál de estos consejos crees que es el más importante y por qué?
14:01
What specific teaching will you be putting into action?
208
841040
3960
¿Qué enseñanza específica pondrás en acción?
14:05
And here’s the lesson I told you about at the beginning of this video,
209
845000
3240
Y aquí está la lección de la que les hablé al principio de este video,
14:08
the how-to video on these sounds.
210
848240
1940
el video instructivo sobre estos sonidos.
14:10
Be sure to check it out if you haven’t seen it before.
211
850180
2820
Asegúrate de comprobarlo si no lo has visto antes.
14:13
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
212
853000
4960
Eso es todo, y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7