PERFECT PRONUNCIATION | 5 Powerful Tips for the TH Sound | Learn English Fluently | Rachel’s English

108,664 views ・ 2019-02-19

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
The TH sound is one of the trickiest for my students to master,
0
0
3980
Il suono TH è uno dei più difficili da padroneggiare per i miei studenti
00:03
and in this video you’re going to get 5 powerful “aha tips” to turn on the light bulb so you can master this sound.
1
3980
7160
e in questo video otterrai 5 potenti "consigli aha" per accendere la lampadina in modo da poter padroneggiare questo suono.
00:11
After the tips we’ll do some comparisons and you’ll see me trying to teach my toddler this sound.
2
11140
5760
Dopo i suggerimenti faremo dei confronti e mi vedrai provare a insegnare questo suono al mio bambino.
00:16
I’m going over the tips I use when I’m working with a student.
3
16900
3540
Sto esaminando i suggerimenti che uso quando lavoro con uno studente.
00:20
As you’re actually practicing the TH and getting it, this will  be what you’ll want to watch.
4
20440
5200
Dato che stai effettivamente praticando il TH e lo ottieni, questo sarà ciò che vorrai guardare.
00:25
These tips will help you finally get this really tough sound.
5
25640
3900
Questi suggerimenti ti aiuteranno finalmente a ottenere questo suono davvero duro.
00:29
You may have already seen my how-to video on the TH, a great video with illustrations and up-close,
6
29540
6040
Potresti aver già visto il mio video dimostrativo sul TH, un ottimo video con illustrazioni e
00:35
slow motion views of the mouth.
7
35580
2320
viste ravvicinate della bocca al rallentatore.
00:37
I’ll link to that at the end of the video if you want to see it again.
8
37900
3300
Mi collegherò a quello alla fine del video se vuoi vederlo di nuovo.
00:41
9
41200
5900
00:47
Tip 1:  TH is not a stop consonant.
10
47100
4460
Suggerimento 1: TH non è una consonante occlusale.
00:51
Voiced, unvoiced, it’s the same:  it’s a free flow of air.
11
51560
4400
Sonoro, sordo, è lo stesso: è un libero flusso d'aria.
00:55
I’ve worked with many students who put pressure into their sound, which stops the air.
12
55960
4520
Ho lavorato con molti studenti che hanno messo pressione sul loro suono, che ferma l'aria.
01:00
Then it sounds like this:  th, th, th.
13
60480
3580
Quindi suona così:  th, th, th.
01:04
A release.
14
64060
780
01:04
We don’t want a stop and release, we want a gentle, free flow of air.
15
64840
5180
Un rilascio.
Non vogliamo un arresto e un rilascio, vogliamo un flusso d'aria dolce e libero.
01:10
Th, th, th.
16
70020
2480
Gi, Gi, Gi.
01:12
Try that with me now.
17
72500
1460
Provalo con me ora. Gi
01:13
Th, th.
18
73960
2480
, Gi.
01:16
So, no stop, no pressure.
19
76440
3460
Quindi, nessuna sosta, nessuna pressione.
01:19
Tip 2, and this will help with the light free flow of air:
20
79900
4060
Suggerimento 2, e questo aiuterà con il flusso d'aria leggero e libero:
01:23
It’s just the very tip of the tongue that comes through the teeth.
21
83960
3520
è solo la punta della lingua che passa attraverso i denti.
01:27
I’ve seen lots of students really working on the TH, and they bring too much of their tongue out.
22
87480
5600
Ho visto molti studenti lavorare davvero sul TH e tirano fuori troppo la lingua.
01:33
That makes it harder to have a lighter sound.
23
93080
2900
Ciò rende più difficile avere un suono più leggero.
01:35
Here is an excerpt from a live class where I’m talking about this.
24
95980
4100
Ecco un estratto da una lezione dal vivo in cui parlo di questo.
01:40
I think it's possible that more of your tongue is coming out than it needs to.
25
100080
4840
Penso che sia possibile che la tua lingua esca più del necessario.
01:44
Think, it's not this, it's instead this, right, it's very subtle. Let me get my camera here,
26
104920
11600
Pensa, non è questo, è invece questo, giusto, è molto sottile. Fammi portare qui la mia macchina fotografica,
01:56
I'm gonna bring the camera to my mouth rather than vice versa.
27
116520
3000
porterò la macchina fotografica alla mia bocca piuttosto che viceversa.
01:59
So, some people will do the T-H like this.
28
119520
3820
Quindi, alcune persone faranno il T-H in questo modo.
02:03
That's way too much tongue, it should be this.
29
123340
6200
È davvero troppa lingua, dovrebbe essere così.
02:09
That's not very much coming through, is it?
30
129540
2060
Non sta arrivando molto, vero?
02:11
The, the, the, that's not, thank you, the, the.
31
131600
3800
Il, il, il, non è, grazie, il, il.
02:15
We never want anything like that, it's so much the tip, the tip, the, the, the, the.
32
135400
9220
Non vogliamo mai niente del genere, è tanto la punta, la punta, la, la, la, la.
02:24
Tip 3:  One idea that I’ve seen help students is change how you think of it:
33
144620
5400
Suggerimento 3: un'idea che ho visto aiutare gli studenti è cambiare il modo in cui la pensi:
02:30
don’t think of it as the tongue tip coming through the teeth.
34
150020
3180
non pensarla come la punta della lingua che esce dai denti.
02:33
Think of it as the very top of the tongue pressing up on the bottom of the top front teeth.
35
153200
5360
Pensalo come la parte superiore della lingua che preme sulla parte inferiore dei denti anteriori superiori.
02:38
So this part, pressing lightly up here, th, th, th.
36
158560
8820
Quindi questa parte, premendo leggermente quassù, th, th, th.
02:47
That helps the bottom of the jaw be less tight up against the teeth and allows for that free flow of air.
37
167380
6680
Ciò aiuta la parte inferiore della mascella a essere meno aderente ai denti e consente il libero flusso d'aria.
02:54
So the tongue does come through the teeth, but just changing your idea about the point of contact
38
174060
5380
Quindi la lingua esce dai denti, ma cambiare la tua idea sul punto di contatto
02:59
can really help.
39
179440
1320
può davvero aiutare.
03:00
Th, th, just a light press up on the bottom of the top front teeth.
40
180760
6480
Th, th, solo una leggera pressione sulla parte inferiore dei denti anteriori superiori.
03:07
Watch a student making an adjustment:
41
187240
2560
Guarda uno studente che fa un aggiustamento:
03:09
And also another thing is and I know you're doing it extra hard because we're working on it
42
189800
9180
e anche un'altra cosa è e so che lo stai facendo molto difficile perché ci stiamo lavorando
03:18
but we shouldn't be pressing too much air into it.
43
198980
3340
ma non dovremmo pressarci troppa aria.
03:22
There's not that much air in a T-H.
44
202320
4140
Non c'è molta aria in un T-H.
03:26
Let me hear you just do that.
45
206460
4240
Fammi sentire che lo fai.
03:30
Right, and even that might be a little too much air.
46
210700
3740
Giusto, e anche quello potrebbe essere un po' troppo aereo.
03:34
So, you can think of taking some pressure out it's a little bit easier.
47
214440
4260
Quindi, puoi pensare di togliere un po' di pressione è un po' più facile.
03:38
And another thing can help with the T-H.
48
218700
3420
E un'altra cosa può aiutare con il T-H.
03:42
Rather than thinking about the tongue coming between the teeth,
49
222120
3700
Piuttosto che pensare alla lingua che entra tra i denti,
03:45
think about the tongue-tip lightly touching the top teeth, the bottoms of them.
50
225820
6960
pensa alla punta della lingua che tocca leggermente i denti superiori, quelli inferiori.
03:52
So, you think of this being your point of contact rather than both. Just think about the top.
51
232780
7760
Quindi, pensi che questo sia il tuo punto di contatto piuttosto che entrambi. Pensa solo alla parte superiore.
04:00
52
240540
2360
04:02
Right, right, that sounds a little bit better. It sounds a little bit lighter to me.
53
242900
5460
Giusto, giusto, suona un po' meglio. Mi suona un po' più leggero.
04:08
It sounds like there's little bit less pressure maybe.
54
248360
2760
Sembra che forse ci sia un po' meno pressione.
04:11
And for some people that can just be simplifying.
55
251120
2760
E per alcune persone questo può semplicemente semplificare.
04:13
Okay, I'm not thinking of it coming through the teeth
56
253880
2740
Ok, non sto pensando a che esca dai denti,
04:16
but I'm just thinking of it lifting and it just, like, peaks out as it lifts
57
256620
4440
ma sto solo pensando a che si sollevi e che, tipo, spunti mentre si solleva
04:21
and touches the bottom of the top front teeth.
58
261060
2440
e tocca la parte inferiore dei denti anteriori superiori.
04:23
And that just little adjustment can sometimes really make the difference it it being more relaxed.
59
263500
5300
E quel piccolo aggiustamento a volte può davvero fare la differenza essendo più rilassato.
04:28
Tip 4:  There is a voiced and an unvoiced version of this sound.
60
268800
4520
Suggerimento 4: c'è una versione sonora e una sorda di questo suono. La
04:33
Position is the same (sort of!  See tip 5!).
61
273320
3900
posizione è la stessa (più o meno! Vedi il suggerimento 5!).
04:37
This is true of a lot of sound pairs in English, P and B, S and Z,
62
277220
5100
Questo è vero per molte coppie di suoni in inglese, P e B, S e Z,
04:42
but we tend to think of those as two separate sounds.
63
282320
2740
ma tendiamo a pensarli come due suoni separati.
04:45
For both TH sounds, we call them the TH, but there are still two of them.
64
285060
4640
Per entrambi i suoni TH, li chiamiamo TH, ma ce ne sono ancora due.
04:49
So, TH, unvoiced when you just let air through, th-- or th-- th-- TH when you make a vocal sound, it's voiced,
65
289700
11280
Quindi, TH, sordo quando lasci semplicemente passare l'aria, th-- o th-- th-- TH quando emetti un suono vocale, è sonoro,
05:00
th-- th-- So the TH in ‘thin’ is a different sound than the TH in ‘this’.
66
300980
7440
th-- th-- Quindi il TH in 'thin' è un suono diverso rispetto al TH in 'questo'.
05:08
Th-- ‘thin’ it’s unvoiced, and th-- ‘this’ th-- it’s voiced.
67
308420
6960
Th-- 'sottile' è sordo, e th-- 'questo' th-- è sonoro.
05:15
Tip 5:  there is a shortcut you can do for the voiced TH when it begins an unstressed word.
68
315380
7000
Suggerimento 5:  c'è una scorciatoia che puoi fare per il TH sonoro quando inizia una parola non accentata.
05:22
This happens a lot,
69
322380
1160
Questo accade spesso,
05:23
because the most common word in English, THE, begins with the voiced TH and is unstressed.
70
323540
6380
perché la parola più comune in inglese, THE, inizia con la TH sonora e non è accentata.
05:29
For these cases, you don’t actually need to bring the tongue tip through the teeth.
71
329920
4120
In questi casi, in realtà non è necessario portare la punta della lingua tra i denti.
05:34
You can press it behind the teeth.
72
334040
2560
Puoi premerlo dietro i denti.
05:36
Watch me talk about it in a lesson:
73
336600
2140
Guardami mentre ne parlo in una lezione:
05:38
And if it's a word like the, or that, or this, that's unstressed then it's even,
74
338740
5500
E se è una parola come il, o quello, o questo, che non è accentata, allora è pari,
05:44
it often doesn't even come through. It would be this, the, the and you can see, it's pressing there
75
344240
8940
spesso non viene nemmeno fuori. Sarebbe questo, il, il e puoi vedere, sta premendo lì
05:53
you can see it through the teeth.
76
353180
3320
puoi vederlo attraverso i denti.
05:56
But it's not actually coming through.
77
356500
1700
Ma in realtà non sta arrivando.
05:58
We do that with the word, the, all the time.
78
358200
2860
Lo facciamo sempre con la parola, il,.
06:01
It really helps seeing it up close like that, doesn’t it?
79
361060
3300
Aiuta davvero vederlo così da vicino, vero?
06:04
That last one is a tip that really makes a big difference:  you don’t actually need to bring the tongue tip
80
364360
5180
Quest'ultimo è un suggerimento che fa davvero una grande differenza: in realtà non è necessario portare la punta della lingua
06:09
through the teeth because in those unstressed words, we want to make them so short,
81
369540
4760
tra i denti perché in quelle parole non accentate, vogliamo renderle così brevi,
06:14
we just don’t want to take the time to bring the tip all the way through.
82
374300
3800
semplicemente non vogliamo prendere il tempo di portare la mancia fino in fondo.
06:18
Practice the word ‘the’ with me,
83
378100
2720
Pratica la parola "il" con me
06:20
and make sure your tongue is touching behind the teeth, not coming all the way through.
84
380820
5600
e assicurati che la tua lingua tocchi dietro i denti, non arrivi fino in fondo.
06:26
The, the, the, the, the, the, the, the.
85
386420
4120
Il, il, il, il, il, il, il, il, il, il.
06:30
Notice how quickly I’m making that:  the, the.
86
390540
3400
Nota quanto velocemente lo sto facendo: il, il.
06:33
The best, the only, the kitchen, the subway, the video, the other.
87
393940
6420
Il migliore, l'unico, la cucina, la metropolitana, il video, l'altro.
06:40
the, the, the, the, the.
88
400360
2200
la, la, la, la, la.
06:42
Now let’s do some comparisons.
89
402560
2080
Ora facciamo alcuni confronti.
06:44
If you don’t have this sound in your own language,
90
404640
2340
Se non hai questo suono nella tua lingua,
06:46
there is a good chance you’re substituting a different sound for it.
91
406980
4020
c'è una buona probabilità che tu lo stia sostituendo con un suono diverso.
06:51
For the voiced TH, the most common mistake is to make a D sound instead.
92
411000
4180
Per il TH sonoro, l'errore più comune è invece quello di far suonare un RE.
06:55
So ‘brother’ sounds like ‘bruder’, and ‘the’ sounds like ‘de’.
93
415180
6580
Quindi "fratello" suona come "bruder" e "il" suona come "de".
07:01
Now, these might sound the same to you, but they sound different to native speakers.
94
421760
4200
Ora, questi potrebbero suonare allo stesso modo per te, ma suonano in modo diverso per i madrelingua.
07:05
So if you know the difference in tongue position, you should still be able to make the sound correctly.
95
425960
5360
Quindi, se conosci la differenza nella posizione della lingua, dovresti comunque essere in grado di emettere correttamente il suono.
07:11
The tongue tip is making light contact, you don't stop the air of course for the TH.
96
431320
5340
La punta della lingua sta facendo un leggero contatto, ovviamente non fermi l'aria per il TH.
07:16
For the D, tongue tip is at the roof of the mouth.
97
436660
2260
Per la D, la punta della lingua è al palato.
07:18
And you do stop the air.
98
438920
1880
E tu fermi l'aria
07:20
Da- da-.
99
440800
1360
Da-da-.
07:22
And you know the shortcut for words like ‘the’ from tip 5: the tongue tip presses against the backs of teeth,
100
442160
5820
E conosci la scorciatoia per parole come "la" dalla punta 5: la punta della lingua preme contro il dorso dei denti,
07:27
but that's still not lifted, it's still not at the roof of the mouth, because that would be a D.
101
447980
5720
ma non è ancora sollevata, non è ancora sul palato, perché sarebbe una D.
07:33
A common mistake is to make the F instead of the unvoiced TH.
102
453700
4620
Una comune l'errore è di fare il FA al posto del TH sordo.
07:38
Th-- instead of th--.
103
458320
2880
Th-- invece di th--.
07:41
My son Stoney does this. He’s three,
104
461200
2560
Mio figlio Stoney lo fa. Ha tre anni
07:43
and it’s the only sound he can’t get yet.
105
463760
2700
ed è l'unico suono che non riesce ancora a sentire.
07:46
He substitutes other sounds. For example, he’ll say ‘hing’ instead of ‘thing’,
106
466460
5740
Sostituisce altri suoni. Ad esempio, dirà "hing" invece di "thing"
07:52
and he’ll say ‘marfa’ instead of ‘Martha’.
107
472200
4900
e dirà "marfa" invece di "Martha".
07:57
He’ll say ‘free’ instead of ‘three’.
108
477100
4580
Dirà "libero" invece di "tre".
08:01
When you’re mistakenly substituting the F for TH, it’s something you can see.
109
481680
4620
Quando stai erroneamente sostituendo la F per TH, è qualcosa che puoi vedere.
08:06
Your bottom lip is doing the work, that’s the F.
110
486300
3160
Il tuo labbro inferiore sta facendo il lavoro, questo è il F.
08:09
Ff-- ff-- free.
111
489460
2980
Ff-- ff-- gratis.
08:12
You know that’s wrong for the unvoiced TH, the tongue tip has to come through the teeth.
112
492440
4960
Sai che è sbagliato per il TH sordo, la punta della lingua deve passare attraverso i denti.
08:17
Th-- th-- three.
113
497400
2080
Th-- th-- tre.
08:19
Watch me try to have Stoney do this.
114
499480
3560
Guardami mentre provo a farlo fare a Stoney.
08:23
Stoney and I are trying to learn the TH sound, and we're using the name Martha,
115
503040
6740
Stoney e io stiamo cercando di imparare il suono TH, e usiamo il nome Martha,
08:29
and Stoney keeps making an F sound and saying Marfa, let me see.
116
509780
5020
e Stoney continua a fare un suono F e dice Marfa, fammi vedere.
08:34
Marfa.
117
514800
1360
Marfa.
08:36
Right, that's an F.
118
516160
1360
Giusto, quella è una F.
08:37
Now watch me, honey.
119
517520
1780
Ora guardami, tesoro.
08:39
See my tongue?
120
519300
4300
Vedi la mia lingua?
08:43
Can you try? Leave it out.
121
523600
2620
Puoi provare? Lascialo fuori.
08:46
>> Leave it out. >> Marfa!
122
526220
2060
>> Lascia perdere. >> Marfa!
08:48
You want to look on there?
123
528280
1100
Vuoi dare un'occhiata lì?
08:49
Marfa.
124
529380
1760
Marfa.
08:51
So you're going Marf--, you're using your lip, but you want to use your tongue.
125
531140
7160
Quindi stai andando Marf-- stai usando il labbro, ma vuoi usare la lingua.
08:58
Try your tongue.
126
538300
2020
Prova la tua lingua.
09:00
Put your tongue through your teeth.
127
540320
1840
Metti la lingua tra i denti.
09:02
128
542160
1680
09:03
No, almost.
129
543840
1300
No, quasi.
09:05
Okay, bring your tongue tip through your teeth.
130
545140
2020
Ok, porta la punta della lingua tra i denti.
09:07
131
547160
2040
09:09
Can you do that?
132
549200
1340
Puoi farlo?
09:10
Marfa.
133
550540
900
Marfa.
09:11
No, it's not Marfa. Watch this, Stoney, do it with your tongue.
134
551440
3200
No, non è Marfa. Attento, Stoney, fallo con la lingua.
09:14
135
554640
2280
09:16
Sticker, mommy.
136
556920
1340
Adesivo, mamma.
09:18
Did you see your sticker on the video?
137
558260
2200
Hai visto il tuo adesivo nel video?
09:20
Yeah.
138
560460
860
Sì.
09:21
One more time.
139
561320
2820
Un'altra volta.
09:24
Okay, we're gonna keep working on that because you're making an F instead of a TH.
140
564140
4180
Ok, continueremo a lavorarci perché stai facendo una F invece di una TH.
09:28
I never did get him to bring the tongue tip through the teeth.
141
568320
3080
Non sono mai riuscito a fargli passare la punta della lingua tra i denti.
09:31
Every time he tried, it was just the bottom lip that did the work.
142
571400
4220
Ogni volta che ci provava, era solo il labbro inferiore a fare il lavoro.
09:35
And finally S and Z.  It’s really common to substitute these two sounds for the TH.
143
575620
5440
E infine S e Z. È molto comune sostituire questi due suoni con TH.
09:41
S for the unvoiced TH, and Z for the voiced TH.
144
581060
4000
S per TH sorda e Z per TH sonora.
09:45
So ‘think’ sounds like ‘sink’:  What do you ‘sink’?
145
585060
4500
Quindi "pensa" suona come "affonda":  cosa "affondi"?
09:49
And ‘the’ sounds like ‘zee’:  ‘Zee only’.
146
589560
4080
E "the" suona come "zee": "Zee only".
09:53
Here I’m working with a student who has a hard time making two definite and different sounds, S and TH.
147
593640
6620
Qui sto lavorando con uno studente che ha difficoltà a produrre due suoni definiti e diversi, S e TH.
10:00
I talk about how to work on creating two distinct, clear, accurate sounds.
148
600260
4460
Parlo di come lavorare sulla creazione di due suoni distinti, chiari e accurati.
10:04
It does take time, you’re changing muscle memory and habit, but it’s worth it.
149
604720
4940
Ci vuole tempo, stai cambiando la memoria muscolare e l'abitudine, ma ne vale la pena.
10:09
After you put in that work and that time, you have what you wanted.
150
609660
4480
Dopo aver dedicato quel lavoro e quel tempo, hai quello che volevi.
10:14
Okay, so, let me hear you say, think.
151
614140
3220
Ok, quindi, fammi sentire che dici, pensa.
10:17
Think.
152
617360
860
Pensare.
10:18
Good. Let me hear you say, sink.
153
618220
3840
Bene. Lascia che ti senta dire, affonda.
10:22
Sink.
154
622060
980
Lavello.
10:23
Okay, now I'm saying it with an S, sink.
155
623040
4500
Ok, ora lo dico con la S, affonda.
10:27
Sink.
156
627540
840
Lavello.
10:28
Okay, that sounds like a T-H to me.
157
628380
2920
Ok, mi sembra un T-H.
10:31
So, let's get back to the S sound being really focused right here.
158
631300
4880
Quindi, torniamo al suono S che è davvero concentrato proprio qui.
10:36
159
636180
5000
10:41
Yes, sink.
160
641180
3620
Sì, affonda.
10:44
Sink.
161
644800
780
Lavello.
10:45
Right.
162
645580
1080
Giusto.
10:46
Okay, so, that's the S.
163
646660
2560
Ok, quindi, questa è la S.
10:49
Now, let's switch back to the TH, tongue lightly touching the bottom of the top front teeth, think.
164
649220
9640
Ora, torniamo alla TH, la lingua che tocca leggermente la parte inferiore degli incisivi superiori, pensa.
10:58
Think.
165
658860
780
Pensare.
10:59
Right. And now, back to an S, teeth together, really focused sound, sink.
166
659640
7020
Giusto. E ora, tornando a una S, denti uniti, suono davvero focalizzato, affonda.
11:06
Sink.
167
666660
580
Lavello.
11:07
Right.
168
667240
1180
Giusto.
11:08
Good, okay, when this class goes into the Academy,
169
668420
5220
Bene, okay, quando questa classe andrà all'Accademia,
11:13
which it usually takes one to two weeks, come back and watch this part.
170
673640
3800
cosa che di solito richiede da una a due settimane, torna a guardare questa parte.
11:17
We're moving really slowly, really intentionally,
171
677440
3600
Ci muoviamo molto lentamente, davvero intenzionalmente,
11:21
thinking about the sound first, thinking about the position and then saying it.
172
681040
4380
pensando prima al suono, alla posizione e poi dicendolo.
11:25
And now they're becoming more clear. TH is becoming much more TH, S becoming much more S.
173
685420
6580
E ora stanno diventando più chiare. TH sta diventando molto più TH, S sta diventando molto più S.
11:32
And so, I think you're gonna have to work that slowly here for a while.
174
692000
5100
E quindi, penso che dovrai lavorare così lentamente qui per un po'.
11:37
And what I would do, is I would do some where you're doing a minimal pair like this, think, sink,
175
697100
8040
E quello che farei, è farei alcuni dove stai facendo una coppia minima come questa, pensare, affondare
11:45
and really think about the position before you make it. But then I would also take some days
176
705140
4280
e pensare davvero alla posizione prima di farcela. Ma poi vorrei anche impiegare alcuni giorni in
11:49
where you just go work on S.
177
709420
2200
cui vai a lavorare su S.
11:51
And that entire time, you're thinking about a very narrow, focused S sound.
178
711620
4900
E per tutto il tempo, stai pensando a un suono S molto ristretto e focalizzato.
11:56
And then days where you're just working on TH.
179
716520
3000
E poi giorni in cui lavori solo su TH.
11:59
And there you're thinking about light, no pressure in the sound
180
719520
4680
E lì stai pensando alla luce, nessuna pressione nel suono
12:04
and the bottom of the top front teeth being your contact.
181
724200
4180
e la parte inferiore dei denti anteriori superiori è il tuo contatto.
12:08
182
728380
2460
12:10
So, I think that you know, you've said you've done a lot of work but to me the two sounds weren't distinct.
183
730840
7380
Quindi, penso che sai, hai detto che hai fatto un sacco di lavoro ma per me i due suoni non erano distinti.
12:18
And so, you may have been really solidifying something that was not clear.
184
738220
5100
E così, potresti aver consolidato davvero qualcosa che non era chiaro.
12:23
And so, now we need to stop practicing over and over, and just practice on the clarity
185
743320
6300
E così, ora dobbiamo smettere di esercitarci ancora e ancora, e praticare solo sulla chiarezza
12:29
which is very slow like you've seen.
186
749620
2760
che è molto lenta come hai visto.
12:32
Stopping, thinking of a position, making it.
187
752380
2840
Fermarsi, pensare a una posizione, farcela.
12:35
But then it was really cleaning up the sounds and they were really starting to sound more accurate, more clear.
188
755220
6200
Ma poi stava davvero ripulendo i suoni e stavano davvero iniziando a suonare più precisi, più chiari.
12:41
So, spend your time being very intentional.
189
761420
3680
Quindi, dedica il tuo tempo a essere molto intenzionale.
12:45
And then you can say, okay, now I'm taking the S, I'm feeling more confident in the S.
190
765100
4380
E poi puoi dire, ok, ora prendo la S, mi sento più fiducioso nella S.
12:49
And you can do more of the listen and repeat, where you're being less intentional
191
769480
3980
E puoi ascoltare e ripetere di più, dove sei meno intenzionale
12:53
and you're just going on what you hear.
192
773460
2040
e stai solo andando su quello che senti.
12:55
But I think for now, because it's a strong habit, of sort of a TH-S mix.
193
775500
5380
Ma penso per ora, perché è un'abitudine forte, una specie di mix TH-S.
13:00
Because that's a habit, it's important to really stop, think before you make the sound.
194
780880
5140
Poiché è un'abitudine, è importante fermarsi davvero, pensare prima di emettere il suono.
13:06
And that's very tedious but that phase won't last too long if you really do it.
195
786020
7280
Ed è molto noioso, ma quella fase non durerà troppo a lungo se lo fai davvero.
13:13
If you really dedicate your time to that, it will start to become a habit,
196
793300
3300
Se dedichi davvero il tuo tempo a questo, inizierà a diventare un'abitudine,
13:16
the sounds will start to be more clear for you.
197
796600
2680
i suoni inizieranno ad essere più chiari per te.
13:19
Now you heard me talking about practicing in the Academy.
198
799280
3060
Ora mi hai sentito parlare di esercitarmi all'Accademia.
13:22
That’s my online school where I’ve developed all kinds of materials to help my students train,
199
802340
5200
Questa è la mia scuola online in cui ho sviluppato tutti i tipi di materiali per aiutare i miei studenti ad allenarsi,
13:27
change their muscle memory, develop the right sounds, rhythm, and intonation of American English.
200
807540
5580
cambiare la loro memoria muscolare, sviluppare i suoni, il ritmo e l'intonazione giusti dell'inglese americano.
13:33
That’s also where I teach these live classes once a month.
201
813120
3140
È anche lì che tengo queste lezioni dal vivo una volta al mese.
13:36
It is the best way to improve your listening comprehension and pronunciation of American English.
202
816260
4940
È il modo migliore per migliorare la comprensione orale e la pronuncia dell'inglese americano.
13:41
I’ll put a link here and also in the video description, so that you can join if you'd like.
203
821200
4700
Metterò un link qui e anche nella descrizione del video, in modo che tu possa unirti se lo desideri.
13:45
I have students from all over the world, come join me in the Academy.
204
825900
4400
Ho studenti da tutto il mondo, unisciti a me in Accademia.
13:50
I hope this video has helped!  Now go work on the TH sounds.
205
830300
3660
Spero che questo video abbia aiutato! Ora vai a lavorare sui suoni TH.
13:53
And please use the Comments to tell me about why this video was helpful.
206
833960
3720
E per favore usa i commenti per dirmi perché questo video è stato utile.
13:57
Which of these Tips do you think is the most important and why?
207
837680
3360
Quale di questi suggerimenti ritieni sia il più importante e perché?
14:01
What specific teaching will you be putting into action?
208
841040
3960
Quale insegnamento specifico metterete in pratica?
14:05
And here’s the lesson I told you about at the beginning of this video,
209
845000
3240
Ed ecco la lezione di cui ti ho parlato all'inizio di questo video,
14:08
the how-to video on these sounds.
210
848240
1940
il video dimostrativo su questi suoni.
14:10
Be sure to check it out if you haven’t seen it before.
211
850180
2820
Assicurati di dare un'occhiata se non l'hai mai visto prima.
14:13
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
212
853000
4960
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7