Your Questions Answered┃Learn American English Pronunciation On the Go

16,446 views ・ 2024-10-19

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:04
Rachel: You’re listening to the Rachel’s English podcast, made especially 
0
4190
3405
Rachel: Bạn đang nghe podcast tiếng Anh của Rachel, được tạo đặc biệt
00:07
for non-native English speakers, where we study the way Americans really speak.
1
7595
5149
cho những người không nói tiếng Anh bản xứ, nơi chúng tôi nghiên cứu cách người Mỹ thực sự nói.
00:12
My goal is for you to listen to this podcast every week, and sound more natural when speaking English 
2
12744
6277
Mục tiêu của tôi là bạn có thể nghe podcast này mỗi tuần và nghe tự nhiên hơn khi nói tiếng Anh
00:19
and improve your listening comprehension. In today’s episode, we’re answering
3
19021
3876
và cải thiện khả năng nghe hiểu của bạn. Trong tập hôm nay, chúng tôi sẽ giải đáp
00:22
questions from you. Let me introduce my cohost today, my husband, David.
4
22897
5263
các câu hỏi của bạn. Hãy để tôi giới thiệu người đồng chủ nhà của tôi hôm nay, chồng tôi, David.
00:28
David: Hey, everybody.
5
28160
1160
David: Này, mọi người.
00:29
Rachel: Today, we're going to be reading some questions that have come in
6
29320
3308
Rachel: Hôm nay, chúng ta sẽ đọc một số câu hỏi được gửi
00:32
through YouTube, and we're going to do our best with your names, but
7
32628
4906
qua YouTube và chúng tôi sẽ cố gắng hết sức với tên của bạn, nhưng
00:37
names can be hard. So, forgive us, please, if we mispronounce. 
8
37534
4746
tên có thể khó. Vì vậy, xin vui lòng tha thứ cho chúng tôi nếu chúng tôi phát âm sai.
00:42
Okay, David, why don’t you start  it off and ask a question?
9
42280
3400
Được rồi, David, sao bạn không bắt đầu và đặt một câu hỏi?
00:45
Alright. So the first one is from Natalia. She says, Rachel, I've been watching your
10
45680
5427
Được rồi. Vậy cái đầu tiên là từ Natalia. Cô ấy nói, Rachel, tôi đã xem video của bạn
00:51
videos and I really love them. Thanks for that, but I really need your help with
11
51107
4055
và tôi thực sự yêu thích chúng. Cảm ơn bạn vì điều đó, nhưng tôi thực sự cần sự giúp đỡ của bạn về
00:55
two words that I think are kind of tricky for us Brazilians to know the difference 
12
55162
4238
hai từ mà tôi nghĩ là khá khó đối với người Brazil chúng tôi để biết sự khác biệt
00:59
between in pronunciation. What's the difference between collar and color? Thanks in advance.
13
59400
7560
giữa cách phát âm. Sự khác biệt giữa cổ áo và màu sắc là gì? Cảm ơn trước.
01:06
Rachel: Well, that's a classic issue. Ah versus uh. You all listening out there,
14
66960
6211
Rachel: Đó là một vấn đề kinh điển. À so với ừ. Các bạn đang lắng nghe ở ngoài kia,
01:13
can you hear the difference between those two vowels? Ah. Uh.
15
73171
5769
có thấy sự khác biệt giữa hai nguyên âm đó không? À.  Ờ.
01:18
David, can you hear the difference?
16
78940
1600
David, bạn có thể nghe thấy sự khác biệt không?
01:20
David: I can, yeah.
17
80540
1560
David: Tôi có thể, vâng.
01:22
Rachel: Yeah. I remember this was one thing that surprised me, actually,
18
82100
3643
Rachel: Ừ. Tôi nhớ rằng thực ra đây là một điều khiến tôi ngạc nhiên
01:25
when I first started teaching, was to realize that some people couldn't hear the  
19
85743
3017
khi mới bắt đầu giảng dạy, đó là nhận ra rằng một số người không thể nghe thấy
01:28
difference between those two, because I thought, wait, but they're totally different.
20
88760
6000
sự khác biệt giữa hai điều đó vì tôi nghĩ, chờ đã, nhưng chúng hoàn toàn khác nhau.
01:34
But the more I taught, the more I realized they're not really. 
21
94760
2240
Nhưng càng dạy, tôi càng nhận ra rằng chúng không thực sự như vậy.
01:37
So, the trick is relaxation in uh, the second one, the one that's in color. C-O-L-O-R.
22
97000
9514
Vì vậy, mẹo là hãy thư giãn trong cái thứ hai, cái có màu sắc. MÀU SẮC.
01:46
The issue that most non-native speakers have is that they don’t speak with as much 
23
106514
6918
Vấn đề mà hầu hết những người không phải là người bản xứ gặp phải là họ không nói với
01:53
relaxation in the neck and in the vocal apparatus as Americans do,  
24
113432
6568
sự thư giãn ở cổ và bộ máy phát âm như người Mỹ,
02:00
and you have to really have a lot of relaxation to get the right vowel for uh.
25
120000
5633
và bạn phải thực sự thư giãn nhiều để có được nguyên âm phù hợp cho ừ.
02:05
This is in the word butter, in the word color, in the word done.
26
125633
6201
Đây là trong từ bơ, trong từ màu sắc, trong từ hoàn thành.
02:11
And if you say that sound with any kind of tension, then it starts sounding
27
131834
4917
Và nếu bạn nói âm thanh đó với bất kỳ sự căng thẳng nào, thì âm thanh đó sẽ bắt đầu
02:16
like ah, which we have in words like father, mop. So, it's hard, because you have to
28
136751
7739
giống như à, mà chúng ta có trong những từ như cha, lau nhà. Vì vậy, điều đó thật khó, vì bạn phải
02:24
know how to release all the tension in order to find the right vowel sound.
29
144490
4870
biết cách giải phóng hết sự căng thẳng để tìm ra nguyên âm phù hợp.
02:29
So, the difference between the words collar and color, the first one collar is like the part   
30
149360
6360
Vì vậy, sự khác biệt giữa từ cổ áo và màu sắc, cổ áo đầu tiên giống như phần
02:35
of your shirt that goes around your neck. And the second one color, like black, white, red.
31
155720
6160
của chiếc áo sơ mi quấn quanh cổ bạn. Và màu thứ hai, như đen, trắng, đỏ.
02:41
The only difference in these two words is that vowel sound in the stressed syllable.
32
161880
5052
Sự khác biệt duy nhất ở hai từ này là âm nguyên âm trong âm tiết được nhấn mạnh.
02:46
And in collar, the one that's like part of your shirt, it's the ah vowel, like in father.
33
166932
5317
Và ở cổ áo, phần giống như một phần áo sơ mi của bạn, đó là nguyên âm ah, giống như trong cha. Ca.
02:52
Cah. Collar. And in the word color, like black, white, red, color, uh. 
34
172249
8660
Cổ áo.  Và trong từ màu sắc, như đen, trắng, đỏ, màu sắc, ừ.
03:00
It's the uh vowel like in butter. So, you know, I'm just going to say the two words,  
35
180909
4955
Đó là nguyên âm uh giống như trong bơ. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi sẽ nói hai từ đó,
03:05
and everyone who’s out there listening to the podcast, I'm going to say the word,
36
185864
4285
và tất cả những người ở ngoài đó đang nghe podcast, tôi sẽ nói từ đó,
03:10
then I'm going to pause for two seconds, and you say it back out loud.
37
190149
3693
sau đó tôi sẽ tạm dừng hai giây và bạn nói từ đó trở lại thật to.
03:13
I'm going to start with collar, like part  of your shirt. And then I'm going to do color,  
38
193842
4678
Tôi sẽ bắt đầu với cổ áo, giống như một phần áo sơ mi của bạn. Sau đó tôi sẽ tô màu,
03:18
like black, white, and I'm going to go back and forth between the two of those five times.
39
198520
5806
như đen, trắng, và tôi sẽ chuyển đổi qua lại giữa hai trong số năm lần đó.
03:24
So, each time I say it, you say it out  loud, too. Collar. Color. Collar.  
40
204326
9274
Vì vậy, mỗi lần tôi nói điều đó, bạn cũng nói to. Cổ áo. Màu sắc. Cổ áo.
03:33
Color. Collar. Color. Collar. Color. Collar. Color.
41
213600
14040
Màu sắc. Cổ áo. Màu sắc. Cổ áo. Màu sắc. Cổ áo. Màu sắc.
03:47
The more you work with this kind of listen and repeat, um, kind of exercise, the, the better  
42
227640
7280
Bạn càng luyện tập nhiều với kiểu bài tập nghe và lặp lại, ừm, kiểu bài tập này thì
03:54
you're get. Your ear and your mouth start working together without your mind being so involved,  
43
234920
5320
bạn càng đạt được kết quả tốt hơn. Tai và miệng của bạn bắt đầu hoạt động cùng nhau mà không cần bận tâm quá nhiều
04:00
and I think that that's a great  way to improve. So, Natalia,  
44
240240
3920
và tôi nghĩ đó là một cách tuyệt vời để cải thiện. Vậy, Natalia,
04:04
the answer to your question is, the difference is the vowel in that first stressed syllable.
45
244160
6480
câu trả lời cho câu hỏi của bạn là, sự khác biệt là nguyên âm trong âm tiết được nhấn mạnh đầu tiên đó.
04:10
David: And it's also interesting that the second sound in both of those
46
250640
4653
David: Và điều thú vị là âm thứ hai trong cả hai
04:15
words is exactly the same, even though they're spelled differently, right?
47
255293
3827
từ đó hoàn toàn giống nhau, mặc dù chúng được đánh vần khác nhau, phải không?
04:19
Rachel: Right. Collar is spelled C-O-L-L-A-R, and color is spelled C-O-L-O-R. 
48
259120
8948
Rachel: Đúng vậy. Cổ áo được đánh vần là C-O-L-L-A-R và màu sắc được đánh vần là C-O-L-O-R.
04:28
So, we have an ar ending and an or ending, but they are pronounced the
49
268068
4426
Vì vậy, chúng ta có đuôi ar và đuôi or, nhưng chúng được phát âm
04:32
same way, right David? It's the schwa R, er, er, er sound.  
50
272494
5026
giống nhau, phải không David? Đó là âm schwa R, er, er, er.
04:37
Right. Okay. So, let's move onto the next one. Um, so, we got a question that says the one and  
51
277520
7280
Phải. Được rồi. Vì vậy, chúng ta hãy chuyển sang phần tiếp theo.  Ừm, vậy là chúng tôi có một câu hỏi có nội dung là
04:44
only word I can't pronounce correctly in  American English is liberty. Please help.
52
284800
5760
từ duy nhất mà tôi không thể phát âm chính xác trong tiếng Anh Mỹ là tự do. Xin hãy giúp đỡ.
04:50
Rachel:Okay. So, this question is coming in from Benjbenjbenj. 
53
290560
5402
Rachel: Được rồi. Vì vậy, câu hỏi này đến từ Benjbenjbenj.
04:57
I like your username. Okay, liberty. So, David said it. Now, I've said it. 
54
297176
5767
Tôi thích tên người dùng của bạn. Được rồi, tự do. Vì vậy, David đã nói vậy. Bây giờ tôi đã nói rồi.
05:02
Liberty. Liberty. So, first of all,  
55
302943
2617
Tự do. Tự do. Vì vậy, trước hết,
05:05
it's a three-syllable word, and stress is  on the first syllable. So, that syllable  
56
305560
4080
đó là một từ có ba âm tiết và trọng âm nằm ở âm tiết đầu tiên. Vì vậy, âm tiết đó
05:09
should be a little bit longer. It's going to be  a little higher in pitch. Liberty. So, I'm going  
57
309640
5520
sẽ dài hơn một chút. Âm vực của nó sẽ cao hơn một chút. Tự do. Vì vậy, tôi
05:15
to say just the first syllable. Lih. And now I'm going to say the second two. Berty. Lih. Berty. 
58
315160
8400
sẽ chỉ nói âm tiết đầu tiên. Lih. Và bây giờ tôi sẽ nói hai điều thứ hai. Berty. Lih. Berty.
05:23
You can hear there's a definite difference in quality between the stressed and the unstressed.  
59
323560
4822
Bạn có thể nghe thấy có sự khác biệt rõ ràng về chất lượng giữa phần bị căng thẳng và không bị căng thẳng.
05:28
Liberty. Liberty. Liberty. So, that’s the first  thing I want to say. The second thing I want to  
60
328382
7458
Tự do. Tự do. Tự do. Vì vậy, đó là điều đầu tiên tôi muốn nói. Điều thứ hai tôi muốn
05:35
say is, we have the letter T, and it comes after the consonant R and before a vowel. In this case,  
61
335840
8680
nói là chúng ta có chữ T và nó đứng sau phụ âm R và trước một nguyên âm. Trong trường hợp này,
05:44
the E vowel, unstressed E. Liberty. So,  when the T comes after an R before a vowel,  
62
344520
6120
nguyên âm E, E. Liberty không được nhấn mạnh. Vì vậy, khi chữ T đứng sau chữ R trước một nguyên âm,
05:50
it is a flap T. That's a really different  pronunciation than a normal true T.
63
350640
5480
đó là âm T. Đó là một cách phát âm thực sự khác  so với âm T đúng thông thường.
05:56
For the flap T, the tongue just bounces  against the roof of the mouth once. This is  
64
356120
5240
Đối với âm T, lưỡi chỉ chạm vào vòm miệng một lần. Âm này
06:01
similar to the D sound in American English. It's exactly like the D between vowels,  
65
361360
5400
tương tự như âm D trong tiếng Anh Mỹ.  Nó giống hệt chữ D giữa các nguyên âm,
06:06
but it's also like the R in other languages. Arabic, Spanish, Portuguese, for example. Liberty.  
66
366760
6480
nhưng cũng giống chữ R trong các ngôn ngữ khác. Ví dụ như tiếng Ả Rập, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha. Tự do.
06:13
So, the other tricky thing about this word is  the middle syllable has an R consonant.
67
373240
6239
Vì vậy, điều khó khăn khác về từ này là âm tiết ở giữa có phụ âm R.
06:19
And that's always tough. Liberty. And in this case, the vowel in the second syllable is the schwa,  
68
379479
8441
Và điều đó luôn khó khăn. Tự do. Và trong trường hợp này, nguyên âm trong âm tiết thứ hai là schwa,
06:27
and the R consonant sucks up the schwa. It completely takes it over. So, you don’t need  
69
387920
5080
và phụ âm R hấp thụ schwa. Nó hoàn toàn đảm nhận việc này. Vì vậy, bạn không cần
06:33
to try to make a separate vowel sound there. So, it's just liber—from the B straight   
70
393000
6880
cố gắng tạo ra một nguyên âm riêng biệt ở đó.  Vì vậy, thật tự do—từ chữ B thẳng
06:39
to the R. Ber. Ber. Ber. Ber. Liberty. Liberty.  I'm going to say that a few times.
71
399880
6868
đến chữ R. Ber. Ber. Ber. Ber. Tự do. Tự do. Tôi sẽ nói điều đó một vài lần.
06:46
Everyone out there listening, repeat each time I say it. Liberty. Liberty. Liberty. Liberty. Okay.
72
406748
12772
Mọi người ngoài kia đang lắng nghe, hãy lặp lại mỗi lần tôi nói. Tự do. Tự do. Tự do. Tự do. Được rồi.
06:59
David: Okay. The second  
73
419520
1240
David: Được rồi. Âm thứ hai
07:00
sound—the second half of liberty is  berty. That's the name of our car.
74
420760
4100
—nửa thứ hai của tự do là berty. Đó là tên xe của chúng tôi.
07:04
Rachel: Oh, yeah. Liberty.
75
424860
1520
Rachel: Ồ, vâng. Tự do.
07:06
David: That's the nickname we gave the car.
76
426380
1780
David: Đó là biệt danh chúng tôi đặt cho chiếc xe.
07:08
Rachel: Yeah. Our car is  
77
428160
1440
Rachel: Ừ. Xe của chúng tôi có
07:09
named Bertie. Although it's different,  because Bertie has stress on the first  
78
429600
3920
tên là Bertie. Mặc dù nó khác, vì Bertie có trọng âm ở
07:13
syllable, and liberty, berty, berty,  there's no stress. But you're right.
79
433520
5840
âm tiết đầu tiên, và liberty, berty, berty,  nên không có trọng âm. Nhưng bạn nói đúng.
07:19
David: Okay, but  
80
439360
520
07:19
maybe if you used in a sentence, it would  be like, hey, where did you park Bertie?
81
439880
3500
David: Được rồi, nhưng
có lẽ nếu bạn sử dụng trong một câu, nó sẽ  giống như, này, bạn đậu Bertie ở đâu vậy?
07:23
Rachel: Hey, where’d you park Bertie?
82
443380
1980
Rachel: Này, cậu đậu Bertie ở đâu thế?
07:25
David: Ah, you're right. Still not quite.
83
445360
1560
David: À, bạn nói đúng. Vẫn chưa hẳn.
07:26
It would be stressed. It would be stressed,  but it's very similar, and our car—I don't  
84
446920
3760
Nó sẽ bị căng thẳng. Sẽ rất căng thẳng, nhưng nó rất giống nhau, và chiếc xe của chúng tôi—tôi không
07:30
know if we ever actually agreed on this,  but I think our car’s real name is Roberta.
85
450680
5860
biết liệu chúng tôi có thực sự đồng ý về vấn đề này hay không, nhưng tôi nghĩ tên thật chiếc xe của chúng tôi là Roberta.
07:36
David: It is Roberta C. Jones III, isn't it?
86
456540
3860
David: Đó là Roberta C. Jones III phải không?
07:40
Rachel: I'm not sure that we gave her the last name Jones.
87
460400
4040
Rachel: Tôi không chắc chúng tôi đã đặt họ cho cô ấy là Jones.
07:44
David: I thought we did. Bertie Jones.
88
464440
2620
David: Tôi nghĩ là chúng tôi đã làm vậy. Bertie Jones.
07:47
Rachel: Bertie Jones?
89
467060
1080
Rachel: Bertie Jones?
07:48
David: Maybe not.
90
468140
820
07:48
Rachel: Bertie C. Jones? So,  
91
468960
2240
David: Có lẽ là không.
Rachel: Bertie C. Jones? Vì vậy,
07:51
Bertie, short for Roberta,  and the C stands for car.
92
471200
3140
Bertie, viết tắt của Roberta, và chữ C là viết tắt của ô tô.
07:54
David: Yeah.
93
474340
640
07:54
Rachel: Yeah, but I don’t,  
94
474980
980
David: Vâng.
Rachel: Đúng vậy, nhưng tôi không,
07:55
I don’t, I'm not quite sure  why we named our car that.
95
475960
2628
Tôi không biết, tôi không chắc lắm tại sao chúng tôi lại đặt tên cho chiếc xe của mình như vậy.
07:58
David: Yeah. We'll get to that later.
96
478588
852
David: Vâng. Chúng ta sẽ nói đến điều đó sau.
07:59
Rachel: Has anyone else out there named your car?
97
479440
2051
Rachel: Có ai ngoài kia đã đặt tên cho chiếc xe của bạn không?
08:01
I hope so. I hope it's not just us. The other thing is,  
98
481491
2989
Tôi hy vọng như vậy. Tôi hy vọng không chỉ có chúng tôi. Một điều nữa là,
08:04
David’s car, I came up with a great  name for it. Oscar. And the reason why  
99
484480
4840
xe của David, tôi đã nghĩ ra một cái tên hay cho nó. Oscar. Và lý do tại sao
08:09
I think it's great is because it has the  word car in it. It's spelled O-S-C-A-R.
100
489320
4760
tôi nghĩ nó hay là vì nó có từ xe hơi trong đó. Nó được đánh vần là O-S-C-A-R.
08:14
David: I've got to say, it's pretty awesome. Oscar went, I think, nine years 
101
494080
4144
David: Tôi phải nói là nó khá tuyệt vời. Oscar đã trải qua, tôi nghĩ, chín năm
08:18
without a name. Poor thing. But you're right. Oscar’s a pretty great name.
102
498224
3516
không có tên. Điều tội nghiệp.  Nhưng bạn nói đúng. Oscar là một cái tên khá hay.
08:21
Rachel: Yeah. I like it.
103
501740
1500
Rachel: Ừ. Tôi thích nó.
08:23
David: Okay. So, back to business. So, talk about great 
104
503240
3620
David: Được rồi. Vì vậy, hãy quay lại công việc kinh doanh. Vì vậy, hãy nói về
08:26
usernames. Slimmusic has our next question. So,  
105
506860
4860
những tên người dùng tuyệt vời. Slimmusic có câu hỏi tiếp theo của chúng tôi. Vì vậy,
08:31
the word that they are wondering about is  call, and the question, is that light or dark?
106
511720
6480
từ mà họ đang thắc mắc là gọi, và câu hỏi đó là sáng hay tối?
08:38
Okay. Talking about the light L and the dark L. The word call. C-A-L-L.
107
518200
6955
Được rồi. Nói về L sáng và L tối. Từ gọi. GỌI.
08:45
So, the L is a dark L at the end of a word, and here it's the last sound in the word.
108
525155
7742
Vì vậy, L là chữ L tối ở cuối một từ và đây là âm cuối cùng trong từ đó.
08:52
The last sound in the syllable. So, it is a dark L.
109
532897
3918
Âm cuối cùng trong âm tiết. Vì vậy, đó là chữ L tối.
08:56
I'm going to try to say it here with a light L, which is not correct, but I'm going to
110
536815
4779
Tôi sẽ thử nói ở đây với chữ L sáng, điều này không đúng, nhưng tôi sẽ
09:01
try it, see if I can do it. David, you tell me if this sounds weird to you. Call.
111
541594
5466
thử xem liệu tôi có làm được không. David, bạn hãy nói cho tôi biết điều này có lạ với bạn không. Gọi.
09:07
David: Yes.
112
547060
1220
David: Vâng.
09:08
Rachel: Right.
113
548280
540
09:08
David: It's off.
114
548820
1436
Rachel: Đúng vậy.
David: Nó tắt rồi.
09:10
Rachel: Yeah.
115
550256
12
09:10
David: Wait, do it again.
116
550268
1012
Rachel: Ừ.
David: Chờ đã, làm lại lần nữa.
09:11
Rachel: Call.
117
551280
1480
Rachel: Gọi.
09:12
David: Yeah. That sounds—yeah.
118
552760
1980
David: Vâng. Nghe có vẻ—đúng vậy.
09:14
Rachel: It doesn't sound right. So, the thing I'm doing is, 
119
554740
2990
Rachel: Nghe có vẻ không đúng lắm. Vì vậy, việc tôi đang làm là
09:17
I'm making a light L, which means I'm lifting my tongue tip to the  
120
557730
2950
tôi đang phát âm chữ L nhẹ, có nghĩa là tôi đang nâng đầu lưỡi của mình lên
09:20
roof of the mouth, and I'm not engaging  the back of the tongue. For the dark L, it's  
121
560680
4160
vòm miệng và tôi không chạm vào  mặt sau của lưỡi. Đối với chữ L tối, thì
09:24
the opposite. You can leave the tongue  tip down. You should leave the tongue tip down  
122
564840
4560
ngược lại. Bạn có thể để đầu lưỡi hướng xuống. Bạn nên để đầu lưỡi hướng xuống
09:29
while you engage the back of the tongue.  L. L. This is a dark sound. L. And now,  
123
569400
7600
trong khi chạm vào phần sau của lưỡi. L. L. Đây là một âm thanh tối. L. Và bây giờ,
09:37
sometimes we finish the dark L by bringing the tongue tip up, but only in certain cases,  
124
577000
5600
đôi khi chúng ta kết thúc âm L tối bằng cách đưa đầu lưỡi lên, nhưng chỉ trong một số trường hợp nhất định,
09:42
depending on the next sound. So, in the word call, it is a dark sound. Call. L. L. L. It's a dark L.
125
582600
9260
tùy thuộc vào âm tiếp theo. Vì vậy, trong từ gọi, đó là một âm thanh tối. Gọi. L. L. L. Trời tối L.
09:51
David: Okay. So,  
126
591860
2940
David: Được rồi. Vì vậy,
09:54
the next question that we got was from Jose, and Jose says, Rachel’s English. Great lesson. The  
127
594800
7000
câu hỏi tiếp theo mà chúng tôi nhận được là từ Jose và Jose nói, tiếng Anh của Rachel. Bài học tuyệt vời. Đối
10:01
light L is kind of easy for me, but the dark one is really hard to make. I don’t hear any “L” sound  
128
601800
7880
với tôi, chữ L sáng thì khá dễ, nhưng màu tối thực sự rất khó tạo. Tôi không nghe thấy bất kỳ âm “L” nào
10:09
at all. By the way, in the word love, I hear loov. Am I right? Thank you for your excellent videos.
129
609680
8840
cả  . Nhân tiện, trong từ tình yêu, tôi nghe thấy loov.  Tôi có đúng không? Cảm ơn bạn vì những video tuyệt vời của bạn.
10:18
Rachel: Okay, Jose. Well, let's break it down.
130
618520
2359
Rachel: Được rồi, Jose. Nào, hãy chia nhỏ nó ra.
10:20
First of all, he says in the dark L, I don’t hear any L sound. That's actually right.
131
620879
6353
Trước hết, anh ấy nói trong tiếng L tối, tôi không nghe thấy âm L nào cả. Điều đó thực sự đúng.
10:27
I think that's right. If you're thinking the L sound is luh-luh-luh-luh-luh, then  
132
627232
5848
Tôi nghĩ điều đó đúng. Nếu bạn đang nghĩ âm L là luh-luh-luh-luh-luh thì
10:33
you're right. That's not a part of the dark L.  The dark L is this. L. That's really different  
133
633080
6480
bạn đã đúng. Đó không phải là một phần của L tối. L tối là thế này. L. Điều đó thực sự khác hẳn
10:39
than luh-luh-luh-luh-luh. L. L. L. So, the  dark L—hmm. Why do we even call it an L?  
134
639560
9440
so với luh-luh-luh-luh-luh. L. L. L. Vậy, chữ L tối—hmm. Tại sao chúng ta lại gọi nó là L?
10:49
I guess because it's still made by the letter L, 
135
649000
4141
Tôi đoán vì nó vẫn được tạo thành bởi chữ L,
10:53
but it's definitely very different, and you know, the International Phonetic Alphabet,
136
653141
5774
nhưng chắc chắn là rất khác, và bạn biết đấy, Bảng chữ cái phiên âm quốc tế,
10:58
which I use a lot, it's a way to write out sounds, doesn't even take this
137
658915
5536
mà tôi sử dụng rất nhiều, đó là một cách để viết ra các âm thanh, thậm chí còn không tính đến điều này
11:04
into account. If you look in any dictionary of American English  
138
664451
4589
. Ví dụ: nếu bạn xem trong bất kỳ từ điển nào của tiếng Anh Mỹ
11:09
and you look up the word call, for example, you won't see anything other than the L symbol. So,  
139
669040
5560
và tra từ gọi, thì bạn sẽ không thấy gì khác ngoài ký hiệu L. Vì vậy,
11:14
it's the same symbol for light L as it  is for dark L, but we know in practice,  
140
674600
4320
đó là biểu tượng giống nhau cho L sáng cũng như cho L tối, nhưng chúng tôi biết trong thực tế,
11:18
that is not how it works. The know the dark L is very different in practice. But I guess I  
141
678920
5520
đó không phải là cách nó hoạt động. Việc biết bóng tối L rất khác trong thực tế. Nhưng tôi đoán là tôi
11:24
just want to say, Jose, you're right. There's  not—there's no light L sound in the dark L,  
142
684440
5259
chỉ muốn nói rằng, Jose, bạn nói đúng. Không có—không có âm L nhạt trong chữ L tối,
11:30
unless in certain cases, for example, if you're linking it into a word that begins with a vowel.
143
690258
6142
trừ khi trong một số trường hợp nhất định, chẳng hạn như nếu bạn đang liên kết nó thành một từ bắt đầu bằng nguyên âm.
11:36
Then, you will make a dark sound, then  a light L, and then the next word. But  
144
696400
4280
Sau đó, bạn sẽ phát ra âm trầm, rồi đến âm L nhạt và sau đó là từ tiếp theo. Nhưng
11:40
that's getting complicated. For simplicity’s  sake, you're right. In the dark L sound,  
145
700680
3920
điều đó đang trở nên phức tạp. Vì lý do đơn giản, bạn đã đúng. Trong âm L tối,
11:44
there is not an L sound. Luh-luh-luh-luh-luh. It's all L-L-L-L. Dark, and in a totally  
146
704600
7480
không có âm L. Luh-luh-luh-luh-luh.  Tất cả đều là L-L-L-L. Màu tối và ở một
11:52
different place in the mouth. Okay, your second question had to do with the word love. It's a  
147
712080
7960
vị trí hoàn toàn khác trong miệng. Được rồi, câu hỏi thứ hai của bạn liên quan đến từ tình yêu.
12:00
little hard to tell what you think you're hearing, because of course, you're writing these letters,  
148
720040
4680
Hơi khó để biết bạn nghĩ mình đang nghe thấy điều gì vì tất nhiên là bạn đang viết những chữ cái này
12:04
and letters don’t correspond so distinctly  with sound. So, the sounds I'm thinking might  
149
724720
5000
và các chữ cái không tương ứng rõ ràng với âm thanh. Vì vậy, những âm thanh tôi đang nghĩ có thể
12:09
be different from the sounds you're thinking. But the word love, here we have the letter O, and it's  
150
729720
5720
khác với những âm thanh bạn đang nghĩ. Nhưng từ tình yêu, ở đây chúng ta có chữ O, và nó
12:15
making the uh as in butter sound, just like back to our first question.
151
735440
4487
phát ra âm thanh uh như trong bơ, giống như quay lại câu hỏi đầu tiên của chúng ta.
12:19
Love. Love. And if you're curious about the final consonant,
152
739927
4822
Yêu. Yêu. Và nếu bạn tò mò về phụ âm cuối thì
12:24
the final consonant here is voiced. V. The V is a voiced sound, and its pair, F, 
153
744749
7323
phụ âm cuối cùng ở đây sẽ được phát âm. V. Chữ V là âm hữu thanh và cặp của nó, F,
12:32
is unvoiced. F. So, they're paired together because they have the same mouth
154
752072
3928
là âm vô thanh. F. Vậy, chúng được ghép đôi với nhau vì chúng có cùng
12:36
position. And an unvoiced— or, I'm sorry, a voiced consonant is usually weak at  
155
756000
7600
vị trí miệng. Và một phụ âm vô thanh— hoặc, tôi xin lỗi, một phụ âm hữu thanh thường yếu ở
12:43
the end of a sentence, at the end of a word. So, in those cases, it can sound like an F.
156
763600
5960
cuối câu, ở cuối một từ.  Vì vậy, trong những trường hợp đó, nó có thể nghe giống như chữ F.
12:49
I'm not sure if that's exactly what your  question was, but the word love. Love. Love.  
157
769560
6120
Tôi không chắc liệu đó có chính xác là câu hỏi của bạn hay không, mà là từ tình yêu. Yêu. Yêu.
12:55
If I just say it by itself, love. Love.
158
775680
3739
Nếu anh chỉ nói một mình thôi, em yêu. Yêu.
12:59
You don’t necessarily hear V, a very strong V sound. It's a weaker sound.
159
779419
5496
Bạn không nhất thiết phải nghe thấy V, một âm V rất mạnh. Đó là âm thanh yếu hơn.
13:04
It's more like a weak F. Love. Love. Okay, I hope that answers your question.
160
784915
5745
Nó giống một F. Love yếu đuối hơn.  Yêu. Được rồi, tôi hy vọng điều đó trả lời câu hỏi của bạn.
13:10
David: Okay. So,  
161
790660
1740
David: Được rồi. Vì vậy,
13:12
we're going to move onto a question from  Diego. He says, hi, Rachel. I found your  
162
792400
4360
chúng ta sẽ chuyển sang câu hỏi của Diego. Anh ấy nói, chào Rachel. Tôi tìm thấy video của bạn
13:16
videos when I was looking for tips related  to pronunciation. Let me tell you that they  
163
796760
4480
khi tôi đang tìm kiếm các mẹo liên quan đến cách phát âm. Hãy để tôi nói với bạn rằng họ
13:21
are great. I'm learning a lot about the  correct form to pronounce words with,  
164
801240
5120
thật tuyệt vời. Tôi đang tìm hiểu rất nhiều về thể phát âm chính xác của các từ
13:26
and I believe my pronunciation is pretty  good. Now, listening to your videos,  
165
806360
3880
và tôi tin rằng cách phát âm của tôi khá tốt. Bây giờ, khi nghe video của bạn,
13:30
I have a question to ask you. Are you the girl who told Mojos, Watch Mojo’s top 10 videos in English?
166
810240
7960
tôi có một câu hỏi muốn hỏi bạn. Bạn có phải là cô gái đã nói với Mojos rằng Xem 10 video hàng đầu bằng tiếng Anh của Mojo không?
13:38
Rachel: Okay. So,  
167
818200
2480
Rachel: Được rồi. Vì vậy,
13:40
I think you're asking if I do the voiceover  for them, for Watch Mojo. I do not. I have  
168
820680
6120
tôi nghĩ bạn đang hỏi liệu tôi có lồng tiếng cho họ, cho Watch Mojo hay không. Tôi thì không. Tôi đã
13:46
seen Watch Mojo. I've been to YouTube events with the creators of Watch Mojo, but I can definitely  
169
826800
5800
xem Watch Mojo. Tôi đã từng tham dự các sự kiện trên YouTube cùng những người tạo ra Watch Mojo nhưng tôi chắc chắn có thể
13:52
tell you that it's not my voice that you're  hearing in the top 10 videos on Watch Mojo.
170
832600
6440
nói với bạn rằng giọng nói mà bạn đang nghe thấy trong 10 video hàng đầu trên Watch Mojo không phải là giọng nói của tôi.
13:59
David: Hopefully,  
171
839040
1160
David: Hy vọng rằng
14:00
they do not have a robot that has  been created to sound like you, babe.
172
840200
3320
họ không có một con robot nào được tạo ra để có âm thanh giống em, em yêu.
14:03
Rachel: Wow. Yeah,  
173
843520
720
Rachel: Chà. Vâng,
14:04
hopefully no one’s created  that. I might lose my job.
174
844240
4820
hy vọng là không có ai tạo ra điều đó. Tôi có thể mất việc.
14:09
David: Okay. This is from Next Gen English, and it looks like to me,  
175
849060
5092
David: Được rồi. Đây là từ Next Gen English và có vẻ như đối với tôi,
14:14
this is trying to get some, uh, some humor involved here. Red Laurie,  
176
854152
5048
điều này đang cố gắng đưa một chút, à, một chút hài hước vào đây. Red Laurie,
14:19
Yellow Laurie, and Next Gen says, keep saying this as fast as you can. Red Laurie, Yellow Laurie,  
177
859200
5800
Yellow Laurie và Next Gen nói rằng hãy tiếp tục nói điều này nhanh nhất có thể. Laurie đỏ, Laurie vàng,
14:25
Red Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie— I'm struggling.
178
865000
4040
Laurie đỏ, Laurie vàng, Laurie đỏ, Laurie vàng, Laurie đỏ, Laurie vàng— Tôi đang gặp khó khăn.
14:29
Rachel: It's a tongue twister.
179
869040
1240
Rachel: Đó là một câu nói uốn lưỡi.
14:30
Oh, okay. Well, I got twisted.
180
870280
1280
Ồ, được rồi. Vâng, tôi đã bị xoắn.
14:31
Rachel: Yeah.  
181
871560
600
Rachel: Ừ.
14:32
You're supposed to get twisted. Red  Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie,  
182
872160
3120
Đáng lẽ bạn phải bị xoắn lại. Laurie đỏ, Laurie vàng, Laurie đỏ,
14:35
Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie. It  is hard. It is hard. I can't do it too long.
183
875280
4520
Laurie vàng, Laurie đỏ, Laurie vàng. Thật là khó. Thật khó khăn. Tôi không thể làm điều đó quá lâu.
14:39
David: So, what's—what's  
184
879800
2280
David: Vậy,
14:42
a tongue twister? That's kind of a funny idiom.  What's that supposed to mean? Is that an idiom?
185
882080
4500
uốn lưỡi là gì? Đó là một thành ngữ hài hước. Điều đó có nghĩa là gì? Đó có phải là thành ngữ không?
14:46
Rachel: Um, yes, I would say. Tongue twister, the  
186
886580
2900
Rachel: Ừm, vâng, tôi sẽ nói vậy. uốn lưỡi,
14:49
phrase tongue twister is an idiom, and it means a phrase that, when you say many times in a row  
187
889480
7000
cụm từ uốn lưỡi là một thành ngữ và nó có nghĩa là một cụm từ mà khi bạn nói nhiều lần liên tiếp   một
14:56
quickly, you get messed up. I'm actually working on a tongue twister video. It's been really fun  
188
896480
6360
cách nhanh chóng, bạn sẽ bị nhầm lẫn. Thực ra tôi đang làm một video uốn lưỡi.
15:02
to work on, actually. And, uh, I'm going to  publish it this fall, but in the meantime,  
189
902840
5640
Thực sự thì việc làm này thực sự rất thú vị. Và, ừ, tôi sẽ xuất bản nó vào mùa thu này, nhưng trong lúc chờ đợi,
15:08
I did a little research, and I found that there  are tongue twisters
190
908480
3288
tôi đã thực hiện một chút nghiên cứu và tôi phát hiện ra rằng
15:11
in pretty much every language.
191
911768
1312
hầu hết mọi ngôn ngữ đều có những lỗi uốn lưỡi.
15:13
David: Really?
192
913080
1000
David: Thật sao?
15:14
Rachel: Mm-hmm,  
193
914080
1400
Rachel: Mm-hmm,
15:15
and that there are—most of the time,  you can say something quickly, and it,  
194
915480
6480
và có—hầu hết thời gian, bạn có thể nói điều gì đó nhanh chóng, và điều đó,
15:21
it doesn't mess you up. It, it doesn't twist your tongue, but there are certain sound combinations,  
195
921960
5840
điều đó không làm bạn bối rối. Nó không làm bạn xoắn lưỡi nhưng có một số cách kết hợp âm thanh nhất định
15:27
and there's been a lot of research on this.  There's been certain sound combinations that  
196
927800
3920
và đã có rất nhiều nghiên cứu về vấn đề này. Có một số cách kết hợp âm thanh nhất định   có
15:31
tend to make it really hard to say a phrase  many times in a row quickly. Um, but, one of  
197
931720
7920
xu hướng khiến việc nói một cụm từ nhiều lần liên tiếp một cách nhanh chóng thực sự khó khăn. Ừm, nhưng, một trong
15:39
the tongue twisters that's in the video that I'm making is, I wish to wash my Irish wristwatch. I'm  
198
939640
8600
những điều khó hiểu trong video mà tôi đang thực hiện là tôi muốn rửa chiếc đồng hồ đeo tay Ireland của mình. Tôi
15:48
not going to make you say that. I'm just going to say, as a preview, look for my video coming  
199
948240
4800
sẽ không bắt bạn phải nói điều đó. Tôi chỉ định nói, như một bản xem trước, hãy tìm video sắp ra mắt của tôi
15:53
out. It's so fun. It's really fun watching  people trying to do these tongue twisters.
200
953040
5720
. Nó rất vui. Thật thú vị khi xem mọi người cố gắng thực hiện những động tác uốn lưỡi này.
15:58
David: Okay. So,  
201
958760
1480
David: Được rồi. Vì vậy,
16:00
now we've got a question from Faisal  Khan. I hope I got that right.
202
960240
6864
bây giờ chúng tôi nhận được câu hỏi từ Faisal Khan. Tôi hy vọng tôi đã hiểu đúng.
16:07
Rachel: Probably not, but it's okay.
203
967104
736
16:07
David: That's a better way to say it. I'm  
204
967840
1280
Rachel: Có lẽ là không, nhưng không sao đâu.
David: Đó là cách tốt hơn để nói điều đó. Tôi
16:09
sure I got that wrong, but here's the question. In this word, definitely, can we use flap T instead  
205
969120
8720
chắc chắn mình đã hiểu sai nhưng đây là câu hỏi. Chắc chắn trong từ này, chúng ta có thể sử dụng vạt T thay
16:17
of stop T, as I think the letter T is between  two vowels, I and E? Please make it clear.
206
977840
6760
vì âm tắc T vì tôi nghĩ chữ T nằm giữa hai nguyên âm I và E không? Xin vui lòng làm cho nó rõ ràng.
16:24
Rachel: This is a great question, and I see it a lot,  
207
984600
4440
Rachel: Đây là một câu hỏi hay và tôi thấy nó rất nhiều,
16:29
because there's some confusion over the rules. So, there are rules about how to pronounce the T,  
208
989040
7680
vì có một số nhầm lẫn về quy tắc.  Vì vậy, có các quy tắc về cách phát âm chữ T,
16:36
and one of the rules is, if the T comes between two vowel sounds, it's a flap T, which means  
209
996720
6160
và một trong các quy tắc là, nếu chữ T nằm giữa hai nguyên âm thì đó là âm T, có nghĩa là
16:42
it sounds like this. Da-da-da-da-da. Instead of this. T-T-T. Which is the sound of a true T.
210
1002880
8045
nó phát âm như thế này. Da-da-da-da-da. Thay vì điều này. T-T-T. Đó là âm của chữ T thực sự.
16:50
Now, in the word definitely, I'm making a stop T. That's a third kind of T. I'm going to say it,  
211
1010925
7995
Bây giờ, trong từ này chắc chắn, tôi đang dừng T. Đó là loại chữ T thứ ba. Tôi sẽ nói điều đó,
16:58
and I'm going to exaggerate the stop. See if you can find it. Definitely.
212
1018920
5373
và tôi sẽ phóng đại điểm dừng. Xem liệu bạn có thể tìm thấy nó không. Chắc chắn.
17:04
Do you hear that, David? Mm-hmm.
213
1024293
2267
Bạn có nghe thấy điều đó không, David? Ừm-hmm.
17:06
Rachel: Pause. Definitely. Now, I'm  
214
1026560
3280
Rachel: Tạm dừng. Chắc chắn. Bây giờ tôi
17:09
going to say it faster. Definitely. Definitely. It still has the feeling of that pause. Definitely.  
215
1029840
7720
sẽ nói nhanh hơn. Chắc chắn. Chắc chắn. Nó vẫn có cảm giác tạm dừng. Chắc chắn.
17:17
So, that's a stop T. So, he says, why is  that not a flap T? Because in this word,  
216
1037560
5400
Vì vậy, đó là điểm dừng T. Vậy, anh ấy nói, tại sao đó không phải là điểm dừng T? Bởi vì trong từ này,
17:22
the letter T comes between two vowel letters, I and E. And the thing about these rules are,  
217
1042960
6120
chữ T nằm giữa hai chữ cái nguyên âm, I và E. Và vấn đề ở những quy tắc này là,
17:29
they apply to sounds, not letters. So, the E in definitely is silent. It doesn't make a sound. If  
218
1049080
8360
chúng áp dụng cho âm thanh chứ không phải chữ cái. Vì vậy, chữ E trong chắc chắn là âm câm. Nó không phát ra âm thanh. Nếu
17:37
you wrote that word out phonetically, you would see that right after the T sound comes the L  
219
1057440
7320
bạn viết từ đó theo ngữ âm, bạn sẽ thấy rằng ngay sau âm T là
17:44
sound. And when T is followed by a consonant like L, then it is a stop T. Definitely. So, keep this  
220
1064760
7000
âm L  . Và khi T được theo sau bởi một phụ âm như L thì đó là âm tắc T. Chắc chắn rồi. Vì vậy, hãy
17:51
in mind when you're studying T pronunciations. Every rule applies to sounds, not letters.
221
1071760
6300
ghi nhớ điều này   khi bạn học cách phát âm chữ T.  Mọi quy tắc đều áp dụng cho âm thanh, không phải chữ cái.
17:58
David: That's actually—
222
1078060
1651
David: Điều đó thực ra—
17:59
that says it more succinctly  than I've heard you say it, and I've—so,  
223
1079711
5769
điều đó nói ngắn gọn hơn  những gì tôi đã nghe bạn nói, và tôi đã—vậy,
18:05
okay. What's the—I don’t quite it, if it  applies rule, a rule to me is a rule. So,  
224
1085480
5800
được thôi. Cái—tôi không hiểu lắm, nếu nó áp dụng quy tắc thì quy tắc đối với tôi vẫn là quy tắc. Vì vậy,
18:11
I should be able to look at something and  see that—just, I agree with the question.
225
1091280
5520
tôi có thể nhìn vào thứ gì đó và thấy thứ đó—chỉ là tôi đồng ý với câu hỏi.
18:16
Rachel: Yeah.
226
1096800
660
Rachel: Ừ.
18:17
David: It's hard. It's definitely hard.
227
1097460
2220
David: Khó đấy. Nó chắc chắn là khó khăn.
18:19
Rachel: It's definitely hard. Right,  
228
1099680
2320
Rachel: Chắc chắn là khó khăn. Đúng vậy,
18:22
because you have to be thinking about the sounds you're making and not the letters
229
1102000
3491
bởi vì bạn phải suy nghĩ về những âm thanh bạn đang tạo ra chứ không phải những chữ cái
18:25
you're seeing, and it can be hard to switch your head to that.
230
1105491
4489
bạn đang nhìn thấy, và bạn có thể khó chuyển hướng đầu sang điều đó.
18:29
David: But it's actually—that, that's part of why I think
231
1109980
4707
David: Nhưng thực ra—đó là một phần lý do tại sao tôi nghĩ
18:34
your method is so unique is, you're trying to get at this rhythm and  
232
1114687
4433
phương pháp của bạn rất độc đáo là bạn đang cố gắng nắm bắt được nhịp điệu và
18:39
musicality, and having people’s ears be at least as engaged as their eyes, probably more engaged.
233
1119120
6940
tính âm nhạc này, đồng thời khiến đôi tai của mọi người ít nhất cũng tương tác như đôi mắt của họ, có thể là hấp dẫn hơn.
18:46
Rachel: Yeah.
234
1126060
820
18:46
David: Than their eyes, and to be listening and then thinking about rules  
235
1126880
4281
Rachel: Ừ.
David: Hơn là đôi mắt của họ, lắng nghe và sau đó suy nghĩ về các quy tắc
18:51
versus looking and thinking about rule—I mean, isn't that?
236
1131161
3479
so với việc nhìn và suy nghĩ về quy tắc—ý tôi là, phải không?
18:54
Rachel: Yeah, definitely. And, you know, the thing about this is,  
237
1134640
3541
Rachel: Vâng, chắc chắn rồi. Và bạn biết đấy, vấn đề ở đây là,
18:58
if you listen to a native speaker, you're going to hear a native speaker do  
238
1138181
4259
nếu bạn lắng nghe người bản xứ, bạn sẽ nghe thấy người bản xứ
19:02
it right. So, if you're paying good attention  to what a native speaker is doing and you  
239
1142440
4440
nói đúng. Vì vậy, nếu bạn chú ý kỹ đến những gì người bản xứ đang làm và bạn
19:06
imitate that, then you're on your way to sounding really good without having to think about rules.
240
1146880
6300
bắt chước điều đó thì bạn đang trên đường phát âm thực sự tốt mà không cần phải suy nghĩ về các quy tắc.
19:13
David: It's definitely true. Alright.
241
1153180
3029
David: Điều đó chắc chắn là đúng. Được rồi.
19:16
So, let's move onto the next question. Um, oh wow. This isn't even a question.  
242
1156209
6528
Vì vậy, hãy chuyển sang câu hỏi tiếp theo. Ừm, ồ. Đây thậm chí không phải là một câu hỏi.
19:22
This is just a—wow. Okay.  Question is, you're getting old, Rachel.
243
1162737
6222
Đây chỉ là một—ôi. Được rồi. Câu hỏi là bạn đang già đi, Rachel.
19:28
Right. The statement. Okay. So, I just—I put this on here, because, you know, every once in a while,  
244
1168959
6641
Phải. Tuyên bố. Được rồi. Vì vậy, tôi chỉ—tôi đặt cái này lên đây, bởi vì, bạn biết đấy, thỉnh thoảng,
19:35
I will get a comment on YouTube about how I look versus how I'm teaching. It doesn't happen much,  
245
1175600
6480
tôi sẽ nhận được nhận xét trên YouTube về vẻ ngoài của tôi so với cách tôi đang giảng dạy. Điều đó không xảy ra nhiều,
19:42
and I know that lots of people who post online  have a lot more, you know, they're, have a lot  
246
1182080
5560
và tôi biết rằng nhiều người đăng bài trực tuyến gặp nhiều vấn đề hơn, bạn biết đấy, họ gặp nhiều
19:47
more issue with that. People commenting on their looks. And I just put it on there, because I  
247
1187640
4480
vấn đề hơn với điều đó. Mọi người nhận xét về ngoại hình của họ. Và tôi chỉ đặt nó ở đó vì tôi
19:52
wanted to acknowledge that I am getting old. You know, I've been—I'm entering my, I think this fall  
248
1192120
7240
muốn thừa nhận rằng tôi đang già đi. Bạn biết đấy, tôi đã—tôi đang tham gia, tôi nghĩ mùa thu này
19:59
is going to be either the 9th or 10th anniversary of posting my first video on YouTube. I mean,  
249
1199360
4480
sẽ là kỷ niệm 9 hoặc 10 năm đăng video đầu tiên của tôi lên YouTube. Ý tôi
20:03
that's, that is a long time ago, and anyway, I am starting to get gray, and I'm not covering it all  
250
1203840
5760
là,   chuyện đó đã lâu rồi, và dù sao đi nữa, tóc tôi bắt đầu bạc và tôi không che đậy hết
20:09
up. So, that's, I'm sure that's what that comment was about, was about my gray streak and my hair.  
251
1209600
5640
nữa. Vì vậy, tôi chắc chắn rằng đó chính là nội dung của nhận xét đó, về vệt bạc và mái tóc của tôi.
20:15
And, yeah. Until I'm tired of teaching English, I'm going to keep teaching English, but you guys,  
252
1215240
5040
Và, vâng. Cho đến khi tôi chán việc dạy tiếng Anh, tôi sẽ tiếp tục dạy tiếng Anh, nhưng các bạn ơi,
20:20
I am going to keep getting older. So, every  year, you're going to see more wrinkles. Sorry.
253
1220280
6340
tôi sẽ tiếp tục già đi. Vì vậy, mỗi năm, bạn sẽ thấy nhiều nếp nhăn hơn. Lấy làm tiếc.
20:26
David: Okay. So, let's move onto an actual question. So, Nicholas says, great video, Rachel.  
254
1226620
8937
David: Được rồi. Vì vậy, hãy chuyển sang một câu hỏi thực tế. Vì vậy, Nicholas nói, video tuyệt vời, Rachel.
20:35
I have one doubt. How do I connect repeated vowels?
255
1235557
4443
Tôi có một nghi ngờ. Làm cách nào để kết nối các nguyên âm lặp đi lặp lại?
20:40
Rachel: Okay. Yes. So, this is a good question. This was probably on  
256
1240000
5670
Rachel: Được rồi. Đúng. Vì vậy, đây là một câu hỏi hay. Điều này có thể có trên
20:45
one of my linking videos. So, how do you connect repeated vowels?  
257
1245670
4559
một trong những video liên kết của tôi. Vậy làm cách nào để kết nối các nguyên âm lặp lại?
20:50
Um, let's come up with a couple examples. Uh, the words really and easy. Really  
258
1250229
7531
Ừm, hãy đưa ra một vài ví dụ. Uh, những lời thực sự và dễ dàng. Thực sự
20:57
ends in the E vowel, and easy begins in E vowel. So, I'm just going to say that a couple times and  
259
1257760
4800
kết thúc bằng nguyên âm E và dễ dàng bắt đầu bằng nguyên âm E.  Vì vậy, tôi sẽ nói điều đó một vài lần và
21:02
think about how I'm connecting them. Really easy. That was really easy. This is really easy. Really  
260
1262560
7080
nghĩ về cách tôi kết nối chúng. Thực sự dễ dàng.  Điều đó thực sự dễ dàng. Điều này thực sự dễ dàng. Thực sự
21:09
easy. Really easy. So, there, I'm just making one sound. It's a pretty smooth connection.  
261
1269640
7560
dễ dàng. Thực sự dễ dàng. Vì vậy, tôi chỉ phát ra một âm thanh. Đó là một kết nối khá trơn tru.
21:17
Really easy. I guess if I wanted to stress easy, really easy, really easy, then I bring my voice up. 
262
1277200
7841
Thực sự dễ dàng. Tôi đoán nếu tôi muốn nhấn mạnh một cách dễ dàng, thực sự dễ dàng, thực sự dễ dàng thì tôi sẽ cao giọng.
21:25
But I still don’t make a break. The connection’s still there.
263
1285041
3479
Nhưng tôi vẫn không nghỉ ngơi. Kết nối vẫn còn đó.
21:28
David: Wait. Let me do one. Okay. Here I go.  
264
1288520
5160
David: Đợi đã. Hãy để tôi làm một việc. Được rồi. Tôi đi đây.
21:33
It's really easy for native speakers to get it right.  
265
1293680
3480
Người bản xứ thực sự dễ dàng hiểu đúng.
21:37
It's really easy, because we don’t even  have to think about it. It's really easy.
266
1297160
4020
Việc này thực sự dễ dàng vì chúng ta thậm chí không cần phải suy nghĩ về nó. Nó thực sự dễ dàng.
21:41
Rachel: Yeah. You're doing it,  
267
1301180
1300
Rachel: Ừ. Bạn cũng đang làm việc đó
21:42
too. Really easy. You're just gliding right  in. It's not like there's a break in the word,  
268
1302480
5440
. Thực sự dễ dàng. Bạn chỉ cần lướt ngay vào. Nó không giống như có sự ngắt quãng trong từ,
21:47
in the two words. It's not like, uh, two different  vowel sounds. It's really just the one vowel.
269
1307920
5420
trong hai từ. Nó không giống như hai nguyên âm khác nhau. Nó thực sự chỉ là một nguyên âm.
21:53
David: Isn't it? It's like,  
270
1313340
1660
David: Phải không? Giống như,
21:55
it just smashed the words together. It's  almost take the space out in between the words.
271
1315000
4840
nó chỉ ghép các từ lại với nhau. Nó gần như chiếm hết khoảng trống giữa các từ.
21:59
Rachel: Right, and this is what I teach when  
272
1319840
2480
Rachel: Đúng vậy, và đây là điều tôi dạy khi
22:02
I'm teaching linking is, when one word ends in a sound and the next word begins in the same sound,  
273
1322320
4600
tôi dạy liên kết là khi một từ kết thúc bằng một âm và từ tiếp theo bắt đầu bằng cùng một âm,
22:06
you just make the sound once, and you connect. But I have noticed that with vowels in particular,  
274
1326920
5640
bạn chỉ cần tạo ra âm thanh đó một lần và bạn kết nối.  Nhưng tôi nhận thấy rằng với các nguyên âm nói riêng,   việc
22:12
it can make people really uncomfortable to try to link two vowels, because they feel like they  
275
1332560
6080
cố gắng liên kết hai nguyên âm có thể khiến mọi người thực sự không thoải mái, vì họ cảm thấy như thể họ
22:18
lose the definition of, like, between different words. It all glides together so much, but that's  
276
1338640
6000
mất đi định nghĩa, chẳng hạn như giữa các từ khác nhau. Tất cả đều lướt qua nhau rất nhiều, nhưng không
22:24
okay. That's actually what we want. So, let me think of another couple examples. The schwa. 
277
1344640
5160
sao cả. Đó thực sự là những gì chúng tôi muốn. Vì vậy, hãy để tôi nghĩ đến một vài ví dụ khác. Cái schwa.
22:29
That's a common sound. Okay.  Sofa again. So, we have sofa,  
278
1349800
5920
Đó là một âm thanh phổ biến. Được rồi. Sofa nữa. Vì vậy, chúng ta có ghế sofa,
22:35
ending in a schwa. And again, beginning in a schwa. David, don’t jump on the sofa again.
279
1355720
6020
kết thúc bằng schwa. Và một lần nữa, bắt đầu bằng schwa. David, đừng nhảy lên ghế sofa nữa.
22:41
David: It wasn't me. It was Stoney.  
280
1361740
2340
David: Không phải tôi. Đó là Stoney.
22:44
Don’t jump on the sofa again. Do not jump on the sofa again. Sofa again. Sofa again. I mean,  
281
1364080
6280
Đừng nhảy lên ghế sofa nữa. Đừng nhảy lên ghế sofa nữa. Sofa nữa. Sofa nữa. Ý tôi là,
22:50
there, I'm not even really—I'm really just  making them the same thank you. Sofa again.  
282
1370360
5600
đó, tôi thậm chí còn không thực sự—tôi thực sự chỉ làm cho họ giống như vậy, cảm ơn bạn. Sofa nữa.
22:55
I guess I could reemphasize again.  Sofa again. Sofa again. Sofa again.  
283
1375960
6320
Tôi đoán tôi có thể nhấn mạnh lại một lần nữa. Sofa nữa. Sofa nữa. Sofa nữa.
23:02
Don’t jump on the sofa again. But, you know, quickly, they're really just combining into  
284
1382280
6120
Đừng nhảy lên ghế sofa nữa. Tuy nhiên, bạn biết đấy, nhanh lên, chúng thực sự chỉ kết hợp thành
23:08
the same syllable. Sofa again. Sofa  again. Don’t jump on the sofa again.
285
1388400
3920
cùng một âm tiết. Sofa nữa. Ghế sofa nữa. Đừng nhảy lên ghế sofa nữa.
23:12
David: Or if it was the 30th time, maybe you would slow down and go,
286
1392320
3867
David: Hoặc nếu đó là lần thứ 30, có lẽ bạn sẽ chạy chậm lại và đi,
23:16
don’t jump on the sofa again.
287
1396187
2973
đừng nhảy lên ghế sofa nữa.
23:19
Rachel: Right. Hopefully,  
288
1399160
1440
Rachel: Đúng vậy. Hy vọng rằng
23:20
I'll never have to do that. Hopefully,  our child will never jump on the sofa.
289
1400600
3980
tôi sẽ không bao giờ phải làm điều đó. Hy vọng rằng con của chúng tôi sẽ không bao giờ nhảy lên ghế sofa.
23:24
David: Yeah, right. Uh, wait. Is there another example?
290
1404580
3860
David: Ừ, đúng rồi. Ờ, chờ đã. Có một ví dụ khác?
23:28
Rachel: Um, yeah. I did come up with one other example,
291
1408440
800
Rachel: Ừm, vâng. Tôi đã nghĩ ra một ví dụ khác
23:29
and this is using the ah is in father sound. So, it ends the word grandpa. 
292
1409240
7182
và đây là cách sử dụng ah trong âm cha. Vì vậy, nó kết thúc từ ông nội.
23:36
It begins the word honored. Now, here again, honored begins with an H,  
293
1416422
4650
Nó bắt đầu bằng từ được vinh danh. Bây giờ, ở đây một lần nữa, vinh dự bắt đầu bằng chữ H,
23:41
but the is silent. We don’t care about the letters. We care about the sounds. Okay.  
294
1421072
2888
nhưng là im lặng. Chúng tôi không quan tâm đến những bức thư. Chúng tôi quan tâm đến âm thanh. Được rồi.
23:43
Grandpa honored the agreement.  Grandpa honored. Grandpa honored. Now here,  
295
1423960
6800
Ông nội tôn trọng thỏa thuận. Ông nội vinh dự. Ông nội vinh dự. Bây giờ,
23:50
I don’t think I would just combine them into one syllable, because the word honored is a stressed  
296
1430760
4520
tôi không nghĩ mình sẽ chỉ kết hợp chúng thành một âm tiết, bởi vì từ được tôn vinh là một từ   được nhấn mạnh
23:55
word. Grandpa honored. Grandpa honored. I think I'm sort of doing a light reemphasis.  
297
1435280
7000
. Ông nội vinh dự. Ông nội vinh dự. Tôi nghĩ tôi đang nhấn mạnh lại một cách nhẹ nhàng.
24:02
What do you think, David? Grandpa honored. Grandpa honored. How are you hearing that?
298
1442280
4420
Bạn nghĩ sao, David? Ông nội vinh dự.  Ông nội vinh dự. Bạn nghe thấy điều đó như thế nào?
24:06
David: I guess. Barely, but yes. It's there.
299
1446700
3440
David: Tôi đoán vậy. Hầu như không, nhưng có. Nó ở đó.
24:10
Rachel: So, to answer the question,  
300
1450140
2820
Rachel: Vậy để trả lời câu hỏi,
24:12
how do you connect repeated vowels? Just with no break, and you don’t need to
301
1452960
5040
bạn làm cách nào để kết nối các nguyên âm lặp lại? Chỉ cần không nghỉ và bạn không cần phải
24:18
think about it sounding like two different things. It's just one thing. It's one sound.
302
1458000
5620
nghĩ đến việc nghe có vẻ giống hai thứ khác nhau.  Đó chỉ là một điều. Đó là một âm thanh.
24:23
David: And tell me if this is true. I don't know if this is true. 
303
1463620
2737
David: Và hãy cho tôi biết liệu điều này có đúng không. Tôi không biết điều này có đúng không.
24:26
Or how you would respond, but I feel like if, if I was trying to learn this,  
304
1466357
4123
Hoặc bạn sẽ trả lời như thế nào, nhưng tôi cảm thấy nếu, nếu tôi đang cố gắng học điều này,
24:30
I would say that native—to sound more like a native speaker, you  
305
1470480
6560
tôi sẽ nói rằng người bản xứ—để nghe giống người bản xứ hơn, thì bạn
24:37
would err on the side of pushing things together versus the other way. In other words, I feel like,  
306
1477040
7840
sẽ sai lầm khi đẩy mọi thứ lại với nhau so với cách khác. Nói cách khác, tôi cảm thấy như,
24:44
you know, since I've been, since I've been  with you these years, I, I hear native speakers  
307
1484880
7040
bạn biết đấy, kể từ khi tôi ở cùng bạn những năm này, tôi, tôi nghe thấy những người bản xứ nói
24:51
going so fast that if anything, if you're, if  you, if you're not sure, smash it together.
308
1491920
5560
nhanh đến mức nếu có điều gì đó, nếu bạn, nếu bạn, nếu bạn 'không chắc chắn, hãy đập nó cùng nhau.
24:57
Rachel: Yeah, definitely. Most people err on the side of really clear definition 
309
1497480
5018
Rachel: Vâng, chắc chắn rồi. Hầu hết mọi người đều sai lầm trong việc định nghĩa thật rõ ràng
25:02
of each word as they are speaking, if they're non-native speakers.
310
1502498
4192
từng từ khi họ nói nếu họ không phải là người bản xứ.
25:06
And definitely, that's not what native speakers do. We link like crazy. 
311
1506690
5990
Và chắc chắn đó không phải là điều người bản xứ làm. Chúng tôi liên kết như điên.
25:12
Link, link, link. We like everything  to be really smooth. Okay. Well, David,  
312
1512680
5360
Liên kết, liên kết, liên kết. Chúng tôi muốn mọi thứ thực sự suôn sẻ. Được rồi. Chà, David,
25:18
thank you so much for being on the podcast today,
313
1518040
2590
cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia podcast ngày hôm nay
25:20
and helping me answer these questions.
314
1520630
3150
và giúp tôi trả lời những câu hỏi này.
25:23
David: Absolutely. It was really fun.
315
1523780
2060
David: Chắc chắn rồi. Nó thực sự rất vui.
25:25
Let's do it again some time soon.
316
1525840
1400
Chúng ta hãy làm lại điều đó một lần nữa.
25:27
David: Sounds good to me.
317
1527240
1947
David: Nghe có vẻ hay với tôi.
25:29
Rachel: Thanks for listening. To see the show notes and links to related topics,  
318
1529187
4533
Rachel: Cảm ơn bạn đã lắng nghe. Để xem ghi chú của chương trình và liên kết đến các chủ đề liên quan,
25:33
please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode. New podcasts  
319
1533720
5800
vui lòng truy cập RachelsEnglish.com/podcast và tìm tập này. Podcast mới
25:39
are released every Wednesday. Be sure to go to the iTunes store and subscribe.
320
1539520
5216
được phát hành vào Thứ Tư hàng tuần. Hãy nhớ truy cập vào cửa hàng iTunes và đăng ký.
25:44
Also, please consider leaving a review in the iTunes store. 
321
1544736
3264
Ngoài ra, vui lòng cân nhắc việc để lại đánh giá trong cửa hàng iTunes.
25:48
I’d love to hear what you think of the podcast.
322
1548000
10240
Tôi muốn nghe suy nghĩ của bạn về podcast.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7