Your Questions Answered┃Learn American English Pronunciation On the Go

7,960 views ・ 2024-10-19

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
Rachel: You’re listening to the Rachel’s English podcast, made especially 
0
4190
3405
Rachel: Você está ouvindo o podcast Rachel’s English, feito especialmente
00:07
for non-native English speakers, where we study the way Americans really speak.
1
7595
5149
para falantes não nativos de inglês, onde estudamos a maneira como os americanos realmente falam.
00:12
My goal is for you to listen to this podcast every week, and sound more natural when speaking English 
2
12744
6277
Meu objetivo é que você ouça este podcast todas as semanas e pareça mais natural ao falar inglês
00:19
and improve your listening comprehension. In today’s episode, we’re answering
3
19021
3876
e melhore sua compreensão auditiva. No episódio de hoje, responderemos às
00:22
questions from you. Let me introduce my cohost today, my husband, David.
4
22897
5263
suas perguntas. Deixe-me apresentar meu co-apresentador hoje, meu marido, David.
00:28
David: Hey, everybody.
5
28160
1160
David: Olá, pessoal.
00:29
Rachel: Today, we're going to be reading some questions that have come in
6
29320
3308
Rachel: Hoje vamos ler algumas perguntas que chegaram
00:32
through YouTube, and we're going to do our best with your names, but
7
32628
4906
pelo YouTube e faremos o possível com seus nomes, mas
00:37
names can be hard. So, forgive us, please, if we mispronounce. 
8
37534
4746
nomes podem ser difíceis. Então, perdoe-nos, por favor, se pronunciarmos mal.
00:42
Okay, David, why don’t you start  it off and ask a question?
9
42280
3400
Ok, David, por que você não começa e faz uma pergunta?
00:45
Alright. So the first one is from Natalia. She says, Rachel, I've been watching your
10
45680
5427
Tudo bem. Então o primeiro é de Natalia. Ela diz: Rachel, tenho assistido seus
00:51
videos and I really love them. Thanks for that, but I really need your help with
11
51107
4055
vídeos e realmente adorei eles. Obrigado por isso, mas preciso muito da sua ajuda com
00:55
two words that I think are kind of tricky for us Brazilians to know the difference 
12
55162
4238
duas palavras que considero meio complicadas para nós, brasileiros, sabermos a diferença
00:59
between in pronunciation. What's the difference between collar and color? Thanks in advance.
13
59400
7560
na pronúncia. Qual é a diferença entre colarinho e cor? Desde já, obrigado.
01:06
Rachel: Well, that's a classic issue. Ah versus uh. You all listening out there,
14
66960
6211
Rachel: Bem, essa é uma questão clássica. Ah contra uh. Todos vocês que estão ouvindo aí,
01:13
can you hear the difference between those two vowels? Ah. Uh.
15
73171
5769
conseguem ouvir a diferença entre essas duas vogais? Ah.  Uh.
01:18
David, can you hear the difference?
16
78940
1600
David, você consegue ouvir a diferença?
01:20
David: I can, yeah.
17
80540
1560
David: Eu posso, sim.
01:22
Rachel: Yeah. I remember this was one thing that surprised me, actually,
18
82100
3643
Raquel: Sim. Lembro que uma coisa que me surpreendeu na verdade,
01:25
when I first started teaching, was to realize that some people couldn't hear the  
19
85743
3017
quando comecei a lecionar, foi perceber que algumas pessoas não conseguiam ouvir a
01:28
difference between those two, because I thought, wait, but they're totally different.
20
88760
6000
diferença entre os dois, porque pensei: espere, mas eles são totalmente diferentes.
01:34
But the more I taught, the more I realized they're not really. 
21
94760
2240
Mas quanto mais eu ensinava, mais percebia que não eram assim.
01:37
So, the trick is relaxation in uh, the second one, the one that's in color. C-O-L-O-R.
22
97000
9514
Então, o truque é relaxar no segundo, aquele que é colorido. COR.
01:46
The issue that most non-native speakers have is that they don’t speak with as much 
23
106514
6918
O problema que a maioria dos falantes não-nativos tem é que eles não falam com tanto
01:53
relaxation in the neck and in the vocal apparatus as Americans do,  
24
113432
6568
relaxamento no pescoço e no aparelho vocal como os americanos,
02:00
and you have to really have a lot of relaxation to get the right vowel for uh.
25
120000
5633
e você realmente precisa ter muito relaxamento para obter a vogal certa para uh.
02:05
This is in the word butter, in the word color, in the word done.
26
125633
6201
Isso está na palavra manteiga, na palavra cor, na palavra pronto.
02:11
And if you say that sound with any kind of tension, then it starts sounding
27
131834
4917
E se você disser esse som com algum tipo de tensão, então começará a soar
02:16
like ah, which we have in words like father, mop. So, it's hard, because you have to
28
136751
7739
como ah, o que temos em palavras como pai, esfregão. Então é difícil, porque você tem que
02:24
know how to release all the tension in order to find the right vowel sound.
29
144490
4870
saber liberar toda a tensão para encontrar o som da vogal certo.
02:29
So, the difference between the words collar and color, the first one collar is like the part   
30
149360
6360
Então, a diferença entre as palavras gola e cor, a primeira gola é como a parte
02:35
of your shirt that goes around your neck. And the second one color, like black, white, red.
31
155720
6160
da camisa que fica em volta do pescoço. E a segunda cor, como preto, branco, vermelho.
02:41
The only difference in these two words is that vowel sound in the stressed syllable.
32
161880
5052
A única diferença nessas duas palavras é o som da vogal na sílaba tônica.
02:46
And in collar, the one that's like part of your shirt, it's the ah vowel, like in father.
33
166932
5317
E na gola, aquele que faz parte da sua camisa, é a vogal ah, como em pai.
02:52
Cah. Collar. And in the word color, like black, white, red, color, uh. 
34
172249
8660
Cah. Colarinho.  E na palavra cor, como preto, branco, vermelho, cor, uh.
03:00
It's the uh vowel like in butter. So, you know, I'm just going to say the two words,  
35
180909
4955
É a vogal uh como na manteiga. Então, você sabe, vou apenas dizer as duas palavras,
03:05
and everyone who’s out there listening to the podcast, I'm going to say the word,
36
185864
4285
e todos que estão ouvindo o podcast, vou dizer a palavra,
03:10
then I'm going to pause for two seconds, and you say it back out loud.
37
190149
3693
depois vou pausar por dois segundos e vocês dizem fale em voz alta.
03:13
I'm going to start with collar, like part  of your shirt. And then I'm going to do color,  
38
193842
4678
Vou começar pela gola, como parte da sua camisa. E então vou fazer cores,
03:18
like black, white, and I'm going to go back and forth between the two of those five times.
39
198520
5806
como preto e branco, e vou alternar entre as duas dessas cinco vezes.
03:24
So, each time I say it, you say it out  loud, too. Collar. Color. Collar.  
40
204326
9274
Então, cada vez que eu digo isso, você diz em voz alta também. Colarinho. Cor. Colarinho.
03:33
Color. Collar. Color. Collar. Color. Collar. Color.
41
213600
14040
Cor. Colarinho. Cor. Colarinho. Cor. Colarinho. Cor.
03:47
The more you work with this kind of listen and repeat, um, kind of exercise, the, the better  
42
227640
7280
Quanto mais você trabalha com esse tipo de escuta e repetir, hum, tipo de exercício, melhor
03:54
you're get. Your ear and your mouth start working together without your mind being so involved,  
43
234920
5320
você fica. Seu ouvido e sua boca começam a trabalhar juntos sem que sua mente esteja tão envolvida
04:00
and I think that that's a great  way to improve. So, Natalia,  
44
240240
3920
e acho que essa é uma ótima maneira de melhorar. Então, Natalia,
04:04
the answer to your question is, the difference is the vowel in that first stressed syllable.
45
244160
6480
a resposta à sua pergunta é: a diferença é a vogal na primeira sílaba tônica.
04:10
David: And it's also interesting that the second sound in both of those
46
250640
4653
David: E também é interessante que o segundo som de ambas as
04:15
words is exactly the same, even though they're spelled differently, right?
47
255293
3827
palavras seja exatamente o mesmo, mesmo que sejam escritos de forma diferente, certo?
04:19
Rachel: Right. Collar is spelled C-O-L-L-A-R, and color is spelled C-O-L-O-R. 
48
259120
8948
Raquel: Certo. O colar é escrito C-O-L-L-A-R e a cor é escrita C-O-L-O-R.
04:28
So, we have an ar ending and an or ending, but they are pronounced the
49
268068
4426
Então, temos uma desinência ar e uma desinência ou, mas elas são pronunciadas da
04:32
same way, right David? It's the schwa R, er, er, er sound.  
50
272494
5026
mesma maneira, certo David? É o som schwa R, er, er, er.
04:37
Right. Okay. So, let's move onto the next one. Um, so, we got a question that says the one and  
51
277520
7280
Certo. OK. Então, vamos para o próximo.  Hum, então, temos uma pergunta que diz que a
04:44
only word I can't pronounce correctly in  American English is liberty. Please help.
52
284800
5760
única palavra que não consigo pronunciar corretamente no inglês americano é liberdade. Por favor ajude.
04:50
Rachel:Okay. So, this question is coming in from Benjbenjbenj. 
53
290560
5402
Raquel: Ok. Então, essa pergunta vem de Benjbenjbenj.
04:57
I like your username. Okay, liberty. So, David said it. Now, I've said it. 
54
297176
5767
Eu gosto do seu nome de usuário. Ok, liberdade. Então, David disse isso. Agora, eu já disse isso.
05:02
Liberty. Liberty. So, first of all,  
55
302943
2617
Liberdade. Liberdade. Então, em primeiro lugar,
05:05
it's a three-syllable word, and stress is  on the first syllable. So, that syllable  
56
305560
4080
é uma palavra de três sílabas e a ênfase está na primeira sílaba. Então, essa sílaba
05:09
should be a little bit longer. It's going to be  a little higher in pitch. Liberty. So, I'm going  
57
309640
5520
deveria ser um pouco mais longa. O tom será um pouco mais alto. Liberdade. Então, vou
05:15
to say just the first syllable. Lih. And now I'm going to say the second two. Berty. Lih. Berty. 
58
315160
8400
dizer apenas a primeira sílaba. Lih. E agora vou dizer os dois segundos. Berty. Lih. Berty.
05:23
You can hear there's a definite difference in quality between the stressed and the unstressed.  
59
323560
4822
Você pode ouvir que há uma diferença definitiva de qualidade entre quem está estressado e quem não está estressado.
05:28
Liberty. Liberty. Liberty. So, that’s the first  thing I want to say. The second thing I want to  
60
328382
7458
Liberdade. Liberdade. Liberdade. Então, essa é a primeira coisa que quero dizer. A segunda coisa que quero
05:35
say is, we have the letter T, and it comes after the consonant R and before a vowel. In this case,  
61
335840
8680
dizer é que temos a letra T, e ela vem depois da consoante R e antes de uma vogal. Neste caso,
05:44
the E vowel, unstressed E. Liberty. So,  when the T comes after an R before a vowel,  
62
344520
6120
a vogal E, E. átono Liberty. Então, quando o T vem depois de um R antes de uma vogal,
05:50
it is a flap T. That's a really different  pronunciation than a normal true T.
63
350640
5480
é um T flap. Essa é uma pronúncia realmente diferente de um T verdadeiro normal.
05:56
For the flap T, the tongue just bounces  against the roof of the mouth once. This is  
64
356120
5240
Para o T flap, a língua apenas salta contra o céu da boca uma vez. Isso é
06:01
similar to the D sound in American English. It's exactly like the D between vowels,  
65
361360
5400
semelhante ao som D do inglês americano.  É exatamente como o D entre as vogais,
06:06
but it's also like the R in other languages. Arabic, Spanish, Portuguese, for example. Liberty.  
66
366760
6480
mas também é como o R em outros idiomas. Árabe, espanhol, português, por exemplo. Liberdade.
06:13
So, the other tricky thing about this word is  the middle syllable has an R consonant.
67
373240
6239
Então, a outra coisa complicada sobre essa palavra é que a sílaba do meio tem uma consoante R.
06:19
And that's always tough. Liberty. And in this case, the vowel in the second syllable is the schwa,  
68
379479
8441
E isso é sempre difícil. Liberdade. E neste caso, a vogal na segunda sílaba é o schwa,
06:27
and the R consonant sucks up the schwa. It completely takes it over. So, you don’t need  
69
387920
5080
e a consoante R suga o schwa. Isso assume completamente o controle. Então, você não precisa
06:33
to try to make a separate vowel sound there. So, it's just liber—from the B straight   
70
393000
6880
tentar fazer um som de vogal separado ali.  Então, é apenas liber - do B direto
06:39
to the R. Ber. Ber. Ber. Ber. Liberty. Liberty.  I'm going to say that a few times.
71
399880
6868
ao R. Ber. Ber. Ber. Ber. Liberdade. Liberdade. Vou dizer isso algumas vezes.
06:46
Everyone out there listening, repeat each time I say it. Liberty. Liberty. Liberty. Liberty. Okay.
72
406748
12772
Todos lá fora estão ouvindo, repitam cada vez que eu disser isso. Liberdade. Liberdade. Liberdade. Liberdade. OK.
06:59
David: Okay. The second  
73
419520
1240
Davi: Ok. O segundo
07:00
sound—the second half of liberty is  berty. That's the name of our car.
74
420760
4100
som — a segunda metade da liberdade é berty. Esse é o nome do nosso carro.
07:04
Rachel: Oh, yeah. Liberty.
75
424860
1520
Raquel: Ah, sim. Liberdade.
07:06
David: That's the nickname we gave the car.
76
426380
1780
David: Esse é o apelido que demos ao carro.
07:08
Rachel: Yeah. Our car is  
77
428160
1440
Raquel: Sim. Nosso carro se
07:09
named Bertie. Although it's different,  because Bertie has stress on the first  
78
429600
3920
chama Bertie. Embora seja diferente, porque Bertie tem ênfase na primeira
07:13
syllable, and liberty, berty, berty,  there's no stress. But you're right.
79
433520
5840
sílaba, e liberty, Berty, Berty, não há ênfase. Mas você está certo.
07:19
David: Okay, but  
80
439360
520
07:19
maybe if you used in a sentence, it would  be like, hey, where did you park Bertie?
81
439880
3500
David: Ok, mas
talvez se você usasse em uma frase, seria tipo, ei, onde você estacionou Bertie?
07:23
Rachel: Hey, where’d you park Bertie?
82
443380
1980
Rachel: Ei, onde você estacionou Bertie?
07:25
David: Ah, you're right. Still not quite.
83
445360
1560
David: Ah, você está certo. Ainda não é bem assim.
07:26
It would be stressed. It would be stressed,  but it's very similar, and our car—I don't  
84
446920
3760
Seria estressado. Seria enfatizado, mas é muito parecido, e nosso carro — não
07:30
know if we ever actually agreed on this,  but I think our car’s real name is Roberta.
85
450680
5860
sei se realmente concordamos com isso, mas acho que o nome verdadeiro do nosso carro é Roberta.
07:36
David: It is Roberta C. Jones III, isn't it?
86
456540
3860
David: É Roberta C. Jones III, não é?
07:40
Rachel: I'm not sure that we gave her the last name Jones.
87
460400
4040
Rachel: Não tenho certeza se demos a ela o sobrenome Jones.
07:44
David: I thought we did. Bertie Jones.
88
464440
2620
David: Achei que sim. Bertie Jones.
07:47
Rachel: Bertie Jones?
89
467060
1080
Raquel: Bertie Jones?
07:48
David: Maybe not.
90
468140
820
07:48
Rachel: Bertie C. Jones? So,  
91
468960
2240
Davi: Talvez não.
Rachel: Bertie C. Jones? Então,
07:51
Bertie, short for Roberta,  and the C stands for car.
92
471200
3140
Bertie, abreviação de Roberta, e C significa carro.
07:54
David: Yeah.
93
474340
640
07:54
Rachel: Yeah, but I don’t,  
94
474980
980
Davi: Sim.
Rachel: Sim, mas não,
07:55
I don’t, I'm not quite sure  why we named our car that.
95
475960
2628
não, não sei bem por que demos esse nome ao nosso carro.
07:58
David: Yeah. We'll get to that later.
96
478588
852
Davi: Sim. Falaremos disso mais tarde.
07:59
Rachel: Has anyone else out there named your car?
97
479440
2051
Rachel: Mais alguém aí deu um nome ao seu carro?
08:01
I hope so. I hope it's not just us. The other thing is,  
98
481491
2989
Espero que sim. Espero que não sejamos apenas nós. A outra coisa é:  o
08:04
David’s car, I came up with a great  name for it. Oscar. And the reason why  
99
484480
4840
carro de David, criei um ótimo nome para ele. Óscar. E a razão pela qual
08:09
I think it's great is because it has the  word car in it. It's spelled O-S-C-A-R.
100
489320
4760
acho ótimo é porque contém a palavra carro. Está escrito O-S-C-A-R.
08:14
David: I've got to say, it's pretty awesome. Oscar went, I think, nine years 
101
494080
4144
David: Devo dizer que é incrível. Oscar ficou, acho, nove anos
08:18
without a name. Poor thing. But you're right. Oscar’s a pretty great name.
102
498224
3516
sem nome. Coitadinho.  Mas você está certo. Oscar é um nome muito bom.
08:21
Rachel: Yeah. I like it.
103
501740
1500
Raquel: Sim. Eu gosto disso.
08:23
David: Okay. So, back to business. So, talk about great 
104
503240
3620
Davi: Ok. Então, de volta aos negócios. Então, fale sobre ótimos
08:26
usernames. Slimmusic has our next question. So,  
105
506860
4860
nomes de usuário. Slimmusic tem nossa próxima pergunta. Então,
08:31
the word that they are wondering about is  call, and the question, is that light or dark?
106
511720
6480
a palavra que eles estão se perguntando é chamar, e a pergunta: isso é claro ou escuro?
08:38
Okay. Talking about the light L and the dark L. The word call. C-A-L-L.
107
518200
6955
OK. Falando sobre o L claro e o L escuro. A palavra chamar. CHAMAR.
08:45
So, the L is a dark L at the end of a word, and here it's the last sound in the word.
108
525155
7742
Então, o L é um L escuro no final de uma palavra, e aqui é o último som da palavra.
08:52
The last sound in the syllable. So, it is a dark L.
109
532897
3918
O último som da sílaba. Então, é um L escuro.
08:56
I'm going to try to say it here with a light L, which is not correct, but I'm going to
110
536815
4779
Vou tentar dizer aqui com um L claro, o que não é correto, mas vou
09:01
try it, see if I can do it. David, you tell me if this sounds weird to you. Call.
111
541594
5466
tentar, ver se consigo. David, diga-me se isso parece estranho para você. Chamar.
09:07
David: Yes.
112
547060
1220
Davi: Sim.
09:08
Rachel: Right.
113
548280
540
09:08
David: It's off.
114
548820
1436
Raquel: Certo.
David: Está desligado.
09:10
Rachel: Yeah.
115
550256
12
09:10
David: Wait, do it again.
116
550268
1012
Raquel: Sim.
David: Espere, faça de novo.
09:11
Rachel: Call.
117
551280
1480
Raquel: Ligue.
09:12
David: Yeah. That sounds—yeah.
118
552760
1980
Davi: Sim. Isso parece... sim.
09:14
Rachel: It doesn't sound right. So, the thing I'm doing is, 
119
554740
2990
Rachel: Não parece certo. Então, o que estou fazendo é,
09:17
I'm making a light L, which means I'm lifting my tongue tip to the  
120
557730
2950
estou fazendo um L leve, o que significa que estou levantando a ponta da língua até o
09:20
roof of the mouth, and I'm not engaging  the back of the tongue. For the dark L, it's  
121
560680
4160
céu da boca e não estou engajando a parte de trás da língua. Para o L escuro, é
09:24
the opposite. You can leave the tongue  tip down. You should leave the tongue tip down  
122
564840
4560
o oposto. Você pode deixar a ponta da língua para baixo. Você deve deixar a ponta da língua para baixo
09:29
while you engage the back of the tongue.  L. L. This is a dark sound. L. And now,  
123
569400
7600
enquanto envolve a parte de trás da língua. L. L. Este é um som sombrio. L. E agora,
09:37
sometimes we finish the dark L by bringing the tongue tip up, but only in certain cases,  
124
577000
5600
às vezes terminamos o L escuro trazendo a ponta da língua para cima, mas apenas em certos casos,
09:42
depending on the next sound. So, in the word call, it is a dark sound. Call. L. L. L. It's a dark L.
125
582600
9260
dependendo do próximo som. Então, na palavra chamar, é um som sombrio. Chamar. L. L. L. É um L. escuro
09:51
David: Okay. So,  
126
591860
2940
David: Ok. Então,
09:54
the next question that we got was from Jose, and Jose says, Rachel’s English. Great lesson. The  
127
594800
7000
a próxima pergunta que recebemos foi de José, e José diz: O inglês de Rachel. Ótima lição. O
10:01
light L is kind of easy for me, but the dark one is really hard to make. I don’t hear any “L” sound  
128
601800
7880
L claro é meio fácil para mim, mas o escuro é muito difícil de fazer. Não ouço nenhum som de “L”
10:09
at all. By the way, in the word love, I hear loov. Am I right? Thank you for your excellent videos.
129
609680
8840
. A propósito, na palavra amor, ouço loov.  Estou certo? Obrigado pelos seus excelentes vídeos.
10:18
Rachel: Okay, Jose. Well, let's break it down.
130
618520
2359
Raquel: Ok, José. Bem, vamos analisar. Em
10:20
First of all, he says in the dark L, I don’t hear any L sound. That's actually right.
131
620879
6353
primeiro lugar, ele diz no L escuro, não ouço nenhum som de L. Isso está certo.
10:27
I think that's right. If you're thinking the L sound is luh-luh-luh-luh-luh, then  
132
627232
5848
Eu acho que está certo. Se você está pensando que o som L é luh-luh-luh-luh-luh, então
10:33
you're right. That's not a part of the dark L.  The dark L is this. L. That's really different  
133
633080
6480
você está certo. Isso não faz parte do L escuro. O L escuro é isso. L. Isso é realmente diferente
10:39
than luh-luh-luh-luh-luh. L. L. L. So, the  dark L—hmm. Why do we even call it an L?  
134
639560
9440
de luh-luh-luh-luh-luh. L. L. L. Então, o escuro L—hmm. Por que chamamos isso de L?
10:49
I guess because it's still made by the letter L, 
135
649000
4141
Acho que é porque ainda é feito pela letra L,
10:53
but it's definitely very different, and you know, the International Phonetic Alphabet,
136
653141
5774
mas com certeza é muito diferente, e você sabe, o Alfabeto Fonético Internacional,
10:58
which I use a lot, it's a way to write out sounds, doesn't even take this
137
658915
5536
que eu uso muito, é uma forma de escrever sons, nem leva isso
11:04
into account. If you look in any dictionary of American English  
138
664451
4589
em conta. Se você procurar em qualquer dicionário de inglês americano
11:09
and you look up the word call, for example, you won't see anything other than the L symbol. So,  
139
669040
5560
e procurar a palavra call, por exemplo, não verá nada além do símbolo L. Então,
11:14
it's the same symbol for light L as it  is for dark L, but we know in practice,  
140
674600
4320
é o mesmo símbolo para L claro e para L escuro, mas sabemos, na prática,
11:18
that is not how it works. The know the dark L is very different in practice. But I guess I  
141
678920
5520
que não é assim que funciona. Conhecer o L escuro é muito diferente na prática. Mas acho que
11:24
just want to say, Jose, you're right. There's  not—there's no light L sound in the dark L,  
142
684440
5259
só quero dizer, José, você está certo. Não há som de L claro no L escuro,
11:30
unless in certain cases, for example, if you're linking it into a word that begins with a vowel.
143
690258
6142
a menos que em certos casos, por exemplo, se você estiver vinculando-o a uma palavra que começa com uma vogal.
11:36
Then, you will make a dark sound, then  a light L, and then the next word. But  
144
696400
4280
Em seguida, você emitirá um som sombrio, depois um L claro e a próxima palavra. Mas
11:40
that's getting complicated. For simplicity’s  sake, you're right. In the dark L sound,  
145
700680
3920
isso está ficando complicado. Para simplificar , você está certo. No som L escuro,
11:44
there is not an L sound. Luh-luh-luh-luh-luh. It's all L-L-L-L. Dark, and in a totally  
146
704600
7480
não há som L. Luh-luh-luh-luh-luh.  É tudo L-L-L-L. Escuro e em um
11:52
different place in the mouth. Okay, your second question had to do with the word love. It's a  
147
712080
7960
lugar totalmente diferente na boca. Ok, sua segunda pergunta tinha a ver com a palavra amor. É um   um
12:00
little hard to tell what you think you're hearing, because of course, you're writing these letters,  
148
720040
4680
pouco difícil dizer o que você pensa que está ouvindo, porque, é claro, você está escrevendo essas letras
12:04
and letters don’t correspond so distinctly  with sound. So, the sounds I'm thinking might  
149
724720
5000
e as letras não correspondem tão claramente ao som. Portanto, os sons que estou pensando podem
12:09
be different from the sounds you're thinking. But the word love, here we have the letter O, and it's  
150
729720
5720
ser diferentes dos sons que você está pensando. Mas a palavra amor, aqui temos a letra O, e ela
12:15
making the uh as in butter sound, just like back to our first question.
151
735440
4487
faz o som de uh como na manteiga, assim como na nossa primeira pergunta.
12:19
Love. Love. And if you're curious about the final consonant,
152
739927
4822
Amor. Amor. E se você estiver curioso sobre a consoante final,
12:24
the final consonant here is voiced. V. The V is a voiced sound, and its pair, F, 
153
744749
7323
a consoante final aqui é pronunciada. V. O V é um som sonoro e seu par, F,
12:32
is unvoiced. F. So, they're paired together because they have the same mouth
154
752072
3928
é surdo. F. Então, eles estão emparelhados porque têm a mesma
12:36
position. And an unvoiced— or, I'm sorry, a voiced consonant is usually weak at  
155
756000
7600
posição de boca. E uma consoante surda - ou, desculpe, uma consoante sonora geralmente é fraca no
12:43
the end of a sentence, at the end of a word. So, in those cases, it can sound like an F.
156
763600
5960
final de uma frase, no final de uma palavra.  Então, nesses casos, pode soar como F.
12:49
I'm not sure if that's exactly what your  question was, but the word love. Love. Love.  
157
769560
6120
Não tenho certeza se sua pergunta foi exatamente essa, mas a palavra amor. Amor. Amor.
12:55
If I just say it by itself, love. Love.
158
775680
3739
Se eu apenas disser por si só, amor. Amor.
12:59
You don’t necessarily hear V, a very strong V sound. It's a weaker sound.
159
779419
5496
Você não necessariamente ouve V, um som de V muito forte. É um som mais fraco.
13:04
It's more like a weak F. Love. Love. Okay, I hope that answers your question.
160
784915
5745
É mais como um F. fraco. Amor.  Amor. Ok, espero que isso responda à sua pergunta.
13:10
David: Okay. So,  
161
790660
1740
Davi: Ok. Então,
13:12
we're going to move onto a question from  Diego. He says, hi, Rachel. I found your  
162
792400
4360
vamos passar para uma pergunta do Diego. Ele diz, oi, Rachel. Encontrei seus
13:16
videos when I was looking for tips related  to pronunciation. Let me tell you that they  
163
796760
4480
vídeos quando procurava dicas relacionadas à pronúncia. Deixe-me dizer que eles
13:21
are great. I'm learning a lot about the  correct form to pronounce words with,  
164
801240
5120
são ótimos. Estou aprendendo muito sobre a forma correta de pronunciar as palavras
13:26
and I believe my pronunciation is pretty  good. Now, listening to your videos,  
165
806360
3880
e acredito que minha pronúncia é muito boa. Agora, ouvindo seus vídeos,
13:30
I have a question to ask you. Are you the girl who told Mojos, Watch Mojo’s top 10 videos in English?
166
810240
7960
tenho uma pergunta a fazer. Você é a garota que disse ao Mojos: assista aos 10 principais vídeos do Mojo em inglês?
13:38
Rachel: Okay. So,  
167
818200
2480
Raquel: Ok. Então,
13:40
I think you're asking if I do the voiceover  for them, for Watch Mojo. I do not. I have  
168
820680
6120
acho que você está perguntando se eu faço a narração para eles, no Watch Mojo. Eu não. Eu
13:46
seen Watch Mojo. I've been to YouTube events with the creators of Watch Mojo, but I can definitely  
169
826800
5800
vi Watch Mojo. Estive em eventos do YouTube com os criadores do Watch Mojo, mas posso
13:52
tell you that it's not my voice that you're  hearing in the top 10 videos on Watch Mojo.
170
832600
6440
dizer com certeza que não é minha voz que você está ouvindo nos 10 principais vídeos do Watch Mojo.
13:59
David: Hopefully,  
171
839040
1160
David: Esperamos que
14:00
they do not have a robot that has  been created to sound like you, babe.
172
840200
3320
eles não tenham um robô que tenha sido criado para soar como você, querido.
14:03
Rachel: Wow. Yeah,  
173
843520
720
Raquel: Uau. Sim,
14:04
hopefully no one’s created  that. I might lose my job.
174
844240
4820
espero que ninguém tenha criado isso. Posso perder meu emprego.
14:09
David: Okay. This is from Next Gen English, and it looks like to me,  
175
849060
5092
Davi: Ok. Isto é do Next Gen English e me parece que
14:14
this is trying to get some, uh, some humor involved here. Red Laurie,  
176
854152
5048
isso é uma tentativa de envolver um pouco de humor aqui. Red Laurie,
14:19
Yellow Laurie, and Next Gen says, keep saying this as fast as you can. Red Laurie, Yellow Laurie,  
177
859200
5800
Yellow Laurie e Next Gen dizem: continue dizendo isso o mais rápido que puder. Laurie Vermelha, Laurie Amarela,
14:25
Red Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie— I'm struggling.
178
865000
4040
Laurie Vermelha, Laurie Amarela, Laurie Vermelha, Laurie Amarela, Laurie Vermelha, Laurie Amarela — estou lutando.
14:29
Rachel: It's a tongue twister.
179
869040
1240
Rachel: É um trava-língua.
14:30
Oh, okay. Well, I got twisted.
180
870280
1280
Oh, tudo bem. Bem, eu fiquei torcido.
14:31
Rachel: Yeah.  
181
871560
600
Raquel: Sim.
14:32
You're supposed to get twisted. Red  Laurie, Yellow Laurie, Red Laurie,  
182
872160
3120
Você deveria ficar distorcido. Laurie vermelho, Laurie amarelo, Laurie vermelho,
14:35
Yellow Laurie, Red Laurie, Yellow Laurie. It  is hard. It is hard. I can't do it too long.
183
875280
4520
Laurie amarelo, Laurie vermelho, Laurie amarelo. É difícil. É difícil. Eu não posso fazer isso por muito tempo.
14:39
David: So, what's—what's  
184
879800
2280
David: Então, o que é
14:42
a tongue twister? That's kind of a funny idiom.  What's that supposed to mean? Is that an idiom?
185
882080
4500
um trava-língua? Essa é uma expressão engraçada. O que isso quer dizer? Isso é uma expressão idiomática?
14:46
Rachel: Um, yes, I would say. Tongue twister, the  
186
886580
2900
Rachel: Hum, sim, eu diria. Trava-língua, a
14:49
phrase tongue twister is an idiom, and it means a phrase that, when you say many times in a row  
187
889480
7000
frase trava-língua é uma expressão idiomática e significa uma frase que, quando você diz muitas vezes seguidas
14:56
quickly, you get messed up. I'm actually working on a tongue twister video. It's been really fun  
188
896480
6360
rapidamente, fica confuso. Na verdade, estou trabalhando em um vídeo de trava-língua. Foi muito divertido
15:02
to work on, actually. And, uh, I'm going to  publish it this fall, but in the meantime,  
189
902840
5640
trabalhar nisso, na verdade. E, ah, vou publicá-lo neste outono, mas, enquanto isso,
15:08
I did a little research, and I found that there  are tongue twisters
190
908480
3288
fiz uma pequena pesquisa e descobri que existem trava-línguas
15:11
in pretty much every language.
191
911768
1312
em praticamente todos os idiomas.
15:13
David: Really?
192
913080
1000
Davi: Sério?
15:14
Rachel: Mm-hmm,  
193
914080
1400
Rachel: Mm-hmm,
15:15
and that there are—most of the time,  you can say something quickly, and it,  
194
915480
6480
e isso existe — na maioria das vezes, você pode dizer algo rapidamente, e
15:21
it doesn't mess you up. It, it doesn't twist your tongue, but there are certain sound combinations,  
195
921960
5840
isso   não atrapalha você. Não torce sua língua, mas existem certas combinações de sons
15:27
and there's been a lot of research on this.  There's been certain sound combinations that  
196
927800
3920
e tem havido muitas pesquisas sobre isso. Há certas combinações de sons que
15:31
tend to make it really hard to say a phrase  many times in a row quickly. Um, but, one of  
197
931720
7920
tendem a tornar muito difícil dizer uma frase muitas vezes seguidas rapidamente. Hum, mas um dos
15:39
the tongue twisters that's in the video that I'm making is, I wish to wash my Irish wristwatch. I'm  
198
939640
8600
trava-línguas que está no vídeo que estou fazendo é: desejo lavar meu relógio de pulso irlandês.
15:48
not going to make you say that. I'm just going to say, as a preview, look for my video coming  
199
948240
4800
Não vou fazer você dizer isso. Só vou dizer, como uma prévia, que meu vídeo será
15:53
out. It's so fun. It's really fun watching  people trying to do these tongue twisters.
200
953040
5720
lançado. É tão divertido. É muito divertido ver as pessoas tentando fazer esses trava-línguas.
15:58
David: Okay. So,  
201
958760
1480
Davi: Ok. Então
16:00
now we've got a question from Faisal  Khan. I hope I got that right.
202
960240
6864
agora temos uma pergunta de Faisal Khan. Espero ter acertado.
16:07
Rachel: Probably not, but it's okay.
203
967104
736
16:07
David: That's a better way to say it. I'm  
204
967840
1280
Rachel: Provavelmente não, mas está tudo bem.
David: Essa é a melhor maneira de dizer isso. Tenho
16:09
sure I got that wrong, but here's the question. In this word, definitely, can we use flap T instead  
205
969120
8720
certeza de que entendi errado, mas aqui está a pergunta. Nesta palavra, definitivamente, podemos usar flap T em vez
16:17
of stop T, as I think the letter T is between  two vowels, I and E? Please make it clear.
206
977840
6760
de stop T, já que acho que a letra T está entre duas vogais, I e E? Por favor, deixe isso claro.
16:24
Rachel: This is a great question, and I see it a lot,  
207
984600
4440
Rachel: Essa é uma ótima pergunta, e eu vejo isso com frequência,
16:29
because there's some confusion over the rules. So, there are rules about how to pronounce the T,  
208
989040
7680
porque há alguma confusão sobre as regras.  Então, existem regras sobre como pronunciar o T,
16:36
and one of the rules is, if the T comes between two vowel sounds, it's a flap T, which means  
209
996720
6160
e uma das regras é, se o T estiver entre dois sons de vogais, é um T flap, o que significa
16:42
it sounds like this. Da-da-da-da-da. Instead of this. T-T-T. Which is the sound of a true T.
210
1002880
8045
que   soa assim. Da-da-da-da-da. Em vez disso. T-T-T. Qual é o som de um T verdadeiro.
16:50
Now, in the word definitely, I'm making a stop T. That's a third kind of T. I'm going to say it,  
211
1010925
7995
Agora, na palavra definitivamente, estou fazendo uma parada T. Esse é um terceiro tipo de T. Vou dizer isso,
16:58
and I'm going to exaggerate the stop. See if you can find it. Definitely.
212
1018920
5373
e vou exagerar a parada. Veja se você consegue encontrá-lo. Definitivamente.
17:04
Do you hear that, David? Mm-hmm.
213
1024293
2267
Você ouviu isso, David? Hum-hmm.
17:06
Rachel: Pause. Definitely. Now, I'm  
214
1026560
3280
Raquel: Pausa. Definitivamente. Agora
17:09
going to say it faster. Definitely. Definitely. It still has the feeling of that pause. Definitely.  
215
1029840
7720
vou  dizer isso mais rápido. Definitivamente. Definitivamente. Ainda há a sensação daquela pausa. Definitivamente.
17:17
So, that's a stop T. So, he says, why is  that not a flap T? Because in this word,  
216
1037560
5400
Então, isso é um stop T. Então, ele diz, por que isso não é um flap T? Porque nesta palavra,
17:22
the letter T comes between two vowel letters, I and E. And the thing about these rules are,  
217
1042960
6120
a letra T vem entre duas vogais, I e E. E o problema com essas regras é que
17:29
they apply to sounds, not letters. So, the E in definitely is silent. It doesn't make a sound. If  
218
1049080
8360
elas se aplicam a sons, não a letras. Então, o E in definitivamente é silencioso. Não faz barulho. Se
17:37
you wrote that word out phonetically, you would see that right after the T sound comes the L  
219
1057440
7320
você escrevesse essa palavra foneticamente, veria que logo após o som T vem o
17:44
sound. And when T is followed by a consonant like L, then it is a stop T. Definitely. So, keep this  
220
1064760
7000
som L  . E quando T é seguido por uma consoante como L, então é uma oclusiva T. Definitivamente. Portanto, tenha isso
17:51
in mind when you're studying T pronunciations. Every rule applies to sounds, not letters.
221
1071760
6300
em mente ao estudar a pronúncia do T.  Todas as regras se aplicam a sons, não a letras.
17:58
David: That's actually—
222
1078060
1651
David: Na verdade,
17:59
that says it more succinctly  than I've heard you say it, and I've—so,  
223
1079711
5769
isso é mais sucinto do que ouvi você dizer, e eu... então,
18:05
okay. What's the—I don’t quite it, if it  applies rule, a rule to me is a rule. So,  
224
1085480
5800
tudo bem. Qual é... não entendi bem, se isso se aplica a uma regra, uma regra para mim é uma regra. Então,
18:11
I should be able to look at something and  see that—just, I agree with the question.
225
1091280
5520
eu deveria ser capaz de olhar para algo e ver isso — apenas concordo com a pergunta.
18:16
Rachel: Yeah.
226
1096800
660
Raquel: Sim.
18:17
David: It's hard. It's definitely hard.
227
1097460
2220
Davi: É difícil. Definitivamente é difícil.
18:19
Rachel: It's definitely hard. Right,  
228
1099680
2320
Rachel: Definitivamente é difícil. Certo,
18:22
because you have to be thinking about the sounds you're making and not the letters
229
1102000
3491
porque você precisa pensar nos sons que está fazendo e não nas letras que
18:25
you're seeing, and it can be hard to switch your head to that.
230
1105491
4489
está vendo, e pode ser difícil mudar sua cabeça para isso.
18:29
David: But it's actually—that, that's part of why I think
231
1109980
4707
David: Mas na verdade, isso é parte do motivo pelo qual acho que
18:34
your method is so unique is, you're trying to get at this rhythm and  
232
1114687
4433
seu método é tão único é que você está tentando atingir esse ritmo e
18:39
musicality, and having people’s ears be at least as engaged as their eyes, probably more engaged.
233
1119120
6940
musicalidade, e fazer com que os ouvidos das pessoas sejam pelo menos tão engajados quanto seus olhos, provavelmente mais engajados.
18:46
Rachel: Yeah.
234
1126060
820
18:46
David: Than their eyes, and to be listening and then thinking about rules  
235
1126880
4281
Raquel: Sim.
David: Do que seus olhos, e ouvir e depois pensar sobre regras
18:51
versus looking and thinking about rule—I mean, isn't that?
236
1131161
3479
em vez de olhar e pensar sobre regras — quero dizer, não é?
18:54
Rachel: Yeah, definitely. And, you know, the thing about this is,  
237
1134640
3541
Raquel: Sim, definitivamente. E, você sabe, o problema é que
18:58
if you listen to a native speaker, you're going to hear a native speaker do  
238
1138181
4259
se você ouvir um falante nativo, ouvirá um falante nativo fazer
19:02
it right. So, if you're paying good attention  to what a native speaker is doing and you  
239
1142440
4440
a coisa certa. Então, se você presta muita atenção ao que um falante nativo está fazendo e
19:06
imitate that, then you're on your way to sounding really good without having to think about rules.
240
1146880
6300
imita isso, você está no caminho certo para soar realmente bem sem ter que pensar em regras.
19:13
David: It's definitely true. Alright.
241
1153180
3029
David: É definitivamente verdade. Tudo bem.
19:16
So, let's move onto the next question. Um, oh wow. This isn't even a question.  
242
1156209
6528
Então, vamos para a próxima pergunta. Hum, ah, uau. Isso nem é uma pergunta.
19:22
This is just a—wow. Okay.  Question is, you're getting old, Rachel.
243
1162737
6222
Isso é apenas um... uau. OK.  A questão é: você está ficando velha, Rachel.
19:28
Right. The statement. Okay. So, I just—I put this on here, because, you know, every once in a while,  
244
1168959
6641
Certo. A declaração. OK. Então, eu apenas coloquei isso aqui, porque, você sabe, de vez em quando,
19:35
I will get a comment on YouTube about how I look versus how I'm teaching. It doesn't happen much,  
245
1175600
6480
recebo um comentário no YouTube sobre minha aparência e como estou ensinando. Isso não acontece muito,
19:42
and I know that lots of people who post online  have a lot more, you know, they're, have a lot  
246
1182080
5560
e eu sei que muitas pessoas que postam online têm muito mais, sabe, elas têm muito
19:47
more issue with that. People commenting on their looks. And I just put it on there, because I  
247
1187640
4480
mais problemas com isso. Pessoas comentando sobre sua aparência. E eu simplesmente coloquei lá, porque
19:52
wanted to acknowledge that I am getting old. You know, I've been—I'm entering my, I think this fall  
248
1192120
7240
queria reconhecer que estou envelhecendo. Você sabe, estou entrando no meu, acho que neste outono
19:59
is going to be either the 9th or 10th anniversary of posting my first video on YouTube. I mean,  
249
1199360
4480
será o 9º ou o 10º aniversário da postagem do meu primeiro vídeo no YouTube. Quer dizer
20:03
that's, that is a long time ago, and anyway, I am starting to get gray, and I'm not covering it all  
250
1203840
5760
,   isso foi há muito tempo e, de qualquer forma, estou começando a ficar grisalho e não estou encobrindo tudo
20:09
up. So, that's, I'm sure that's what that comment was about, was about my gray streak and my hair.  
251
1209600
5640
. Então, tenho certeza de que esse comentário era sobre isso, sobre minha mecha grisalha e meu cabelo.
20:15
And, yeah. Until I'm tired of teaching English, I'm going to keep teaching English, but you guys,  
252
1215240
5040
E sim. Até me cansar de ensinar inglês, continuarei ensinando inglês, mas, pessoal,
20:20
I am going to keep getting older. So, every  year, you're going to see more wrinkles. Sorry.
253
1220280
6340
continuarei envelhecendo. Então, a cada ano, você verá mais rugas. Desculpe.
20:26
David: Okay. So, let's move onto an actual question. So, Nicholas says, great video, Rachel.  
254
1226620
8937
Davi: Ok. Então, vamos passar para uma questão real. Então, diz Nicholas, ótimo vídeo, Rachel.
20:35
I have one doubt. How do I connect repeated vowels?
255
1235557
4443
Tenho uma dúvida. Como faço para conectar vogais repetidas?
20:40
Rachel: Okay. Yes. So, this is a good question. This was probably on  
256
1240000
5670
Raquel: Ok. Sim. Então, esta é uma boa pergunta. Provavelmente isso estava em
20:45
one of my linking videos. So, how do you connect repeated vowels?  
257
1245670
4559
um dos meus vídeos de links. Então, como você conecta vogais repetidas?
20:50
Um, let's come up with a couple examples. Uh, the words really and easy. Really  
258
1250229
7531
Hum, vamos dar alguns exemplos. Uh, as palavras são realmente fáceis. Realmente
20:57
ends in the E vowel, and easy begins in E vowel. So, I'm just going to say that a couple times and  
259
1257760
4800
termina na vogal E e fácil começa na vogal E.  Então, vou dizer isso algumas vezes e
21:02
think about how I'm connecting them. Really easy. That was really easy. This is really easy. Really  
260
1262560
7080
pensar em como estou conectando-os. Muito fácil.  Isso foi muito fácil. Isso é muito fácil. Realmente
21:09
easy. Really easy. So, there, I'm just making one sound. It's a pretty smooth connection.  
261
1269640
7560
fácil. Muito fácil. Então, estou fazendo apenas um som. É uma conexão bastante tranquila.
21:17
Really easy. I guess if I wanted to stress easy, really easy, really easy, then I bring my voice up. 
262
1277200
7841
Muito fácil. Acho que se eu quisesse enfatizar com calma, muito fácil, muito fácil, então eu aumentava minha voz .
21:25
But I still don’t make a break. The connection’s still there.
263
1285041
3479
Mas ainda não faço uma pausa. A conexão ainda está lá.
21:28
David: Wait. Let me do one. Okay. Here I go.  
264
1288520
5160
Davi: Espere. Deixe-me fazer um. OK. Aqui vou eu.
21:33
It's really easy for native speakers to get it right.  
265
1293680
3480
É realmente fácil para falantes nativos acertarem.
21:37
It's really easy, because we don’t even  have to think about it. It's really easy.
266
1297160
4020
É muito fácil, porque nem precisamos pensar nisso. É muito fácil.
21:41
Rachel: Yeah. You're doing it,  
267
1301180
1300
Raquel: Sim. Você também está fazendo isso
21:42
too. Really easy. You're just gliding right  in. It's not like there's a break in the word,  
268
1302480
5440
. Muito fácil. Você está simplesmente deslizando para dentro. Não é como se houvesse uma quebra na palavra,
21:47
in the two words. It's not like, uh, two different  vowel sounds. It's really just the one vowel.
269
1307920
5420
nas duas palavras. Não são dois sons de vogais diferentes. Na verdade, é apenas uma vogal.
21:53
David: Isn't it? It's like,  
270
1313340
1660
Davi: Não é? É como
21:55
it just smashed the words together. It's  almost take the space out in between the words.
271
1315000
4840
se simplesmente juntasse as palavras. É quase eliminar o espaço entre as palavras.
21:59
Rachel: Right, and this is what I teach when  
272
1319840
2480
Rachel: Certo, e é isso que eu ensino quando
22:02
I'm teaching linking is, when one word ends in a sound and the next word begins in the same sound,  
273
1322320
4600
estou ensinando vinculação: quando uma palavra termina com um som e a próxima palavra começa com o mesmo som,
22:06
you just make the sound once, and you connect. But I have noticed that with vowels in particular,  
274
1326920
5640
você apenas faz o som uma vez e se conecta.  Mas percebi que, com vogais em particular,
22:12
it can make people really uncomfortable to try to link two vowels, because they feel like they  
275
1332560
6080
pode deixar as pessoas muito desconfortáveis ​​ao tentar ligar duas vogais, porque elas sentem que
22:18
lose the definition of, like, between different words. It all glides together so much, but that's  
276
1338640
6000
perdem a definição de, por exemplo, entre palavras diferentes. Tudo desliza muito junto, mas está tudo
22:24
okay. That's actually what we want. So, let me think of another couple examples. The schwa. 
277
1344640
5160
bem. Na verdade é isso que queremos. Então, deixe-me pensar em mais alguns exemplos. O schwa.
22:29
That's a common sound. Okay.  Sofa again. So, we have sofa,  
278
1349800
5920
Esse é um som comum. OK. Sofá novamente. Então, temos sofá,
22:35
ending in a schwa. And again, beginning in a schwa. David, don’t jump on the sofa again.
279
1355720
6020
terminando em schwa. E novamente, começando em um schwa. David, não pule no sofá de novo.
22:41
David: It wasn't me. It was Stoney.  
280
1361740
2340
Davi: Não fui eu. Era Stoney.
22:44
Don’t jump on the sofa again. Do not jump on the sofa again. Sofa again. Sofa again. I mean,  
281
1364080
6280
Não pule no sofá novamente. Não pule no sofá novamente. Sofá novamente. Sofá novamente. Quer dizer,
22:50
there, I'm not even really—I'm really just  making them the same thank you. Sofa again.  
282
1370360
5600
lá, eu nem estou realmente, estou apenas fazendo o mesmo, obrigado. Sofá novamente.
22:55
I guess I could reemphasize again.  Sofa again. Sofa again. Sofa again.  
283
1375960
6320
Acho que poderia enfatizar novamente. Sofá novamente. Sofá novamente. Sofá novamente.
23:02
Don’t jump on the sofa again. But, you know, quickly, they're really just combining into  
284
1382280
6120
Não pule no sofá novamente. Mas, você sabe, rapidamente, eles estão apenas se combinando
23:08
the same syllable. Sofa again. Sofa  again. Don’t jump on the sofa again.
285
1388400
3920
na  mesma sílaba. Sofá novamente. Sofá de novo. Não pule no sofá novamente.
23:12
David: Or if it was the 30th time, maybe you would slow down and go,
286
1392320
3867
David: Ou se fosse a trigésima vez, talvez você diminuísse a velocidade e dissesse,
23:16
don’t jump on the sofa again.
287
1396187
2973
não pule no sofá de novo.
23:19
Rachel: Right. Hopefully,  
288
1399160
1440
Raquel: Certo. Espero que
23:20
I'll never have to do that. Hopefully,  our child will never jump on the sofa.
289
1400600
3980
nunca precise fazer isso. Esperamos que nosso filho nunca pule no sofá.
23:24
David: Yeah, right. Uh, wait. Is there another example?
290
1404580
3860
David: Sim, certo. Espere. Existe outro exemplo?
23:28
Rachel: Um, yeah. I did come up with one other example,
291
1408440
800
Rachel: Hum, sim. Eu criei outro exemplo, que
23:29
and this is using the ah is in father sound. So, it ends the word grandpa. 
292
1409240
7182
usa o som ah is do pai. Então termina a palavra vovô.
23:36
It begins the word honored. Now, here again, honored begins with an H,  
293
1416422
4650
Começa a palavra honrado. Agora, aqui novamente, honrado começa com H,
23:41
but the is silent. We don’t care about the letters. We care about the sounds. Okay.  
294
1421072
2888
mas o é silencioso. Não nos importamos com as cartas. Nós nos preocupamos com os sons. OK.
23:43
Grandpa honored the agreement.  Grandpa honored. Grandpa honored. Now here,  
295
1423960
6800
Vovô honrou o acordo. Vovô homenageado. Vovô homenageado. Agora, aqui,
23:50
I don’t think I would just combine them into one syllable, because the word honored is a stressed  
296
1430760
4520
não acho que iria apenas combiná-los em uma sílaba, porque a palavra honrado é uma
23:55
word. Grandpa honored. Grandpa honored. I think I'm sort of doing a light reemphasis.  
297
1435280
7000
palavra acentuada  . Vovô homenageado. Vovô homenageado. Acho que estou fazendo uma leve reenfatização.
24:02
What do you think, David? Grandpa honored. Grandpa honored. How are you hearing that?
298
1442280
4420
O que você acha, Davi? Vovô homenageado.  Vovô homenageado. Como você está ouvindo isso?
24:06
David: I guess. Barely, but yes. It's there.
299
1446700
3440
Davi: Eu acho. Mal, mas sim. Está lá.
24:10
Rachel: So, to answer the question,  
300
1450140
2820
Rachel: Então, para responder à pergunta,
24:12
how do you connect repeated vowels? Just with no break, and you don’t need to
301
1452960
5040
como você conecta vogais repetidas? Apenas sem intervalo e você não precisa
24:18
think about it sounding like two different things. It's just one thing. It's one sound.
302
1458000
5620
pensar que isso pode parecer duas coisas diferentes.  É apenas uma coisa. É um som.
24:23
David: And tell me if this is true. I don't know if this is true. 
303
1463620
2737
David: E me diga se isso é verdade. Não sei se isso é verdade.
24:26
Or how you would respond, but I feel like if, if I was trying to learn this,  
304
1466357
4123
Ou como você responderia, mas sinto que se, se eu estivesse tentando aprender isso,
24:30
I would say that native—to sound more like a native speaker, you  
305
1470480
6560
eu diria que nativo — para soar mais como um falante nativo, você
24:37
would err on the side of pushing things together versus the other way. In other words, I feel like,  
306
1477040
7840
erraria por juntar as coisas em vez de fazer o contrário. Em outras palavras, eu sinto que,
24:44
you know, since I've been, since I've been  with you these years, I, I hear native speakers  
307
1484880
7040
você sabe, desde que estou, desde que estou com você esses anos, eu, eu ouço falantes nativos
24:51
going so fast that if anything, if you're, if  you, if you're not sure, smash it together.
308
1491920
5560
indo tão rápido que se alguma coisa, se você estiver, se você, se você não tenho certeza, esmague tudo.
24:57
Rachel: Yeah, definitely. Most people err on the side of really clear definition 
309
1497480
5018
Raquel: Sim, definitivamente. A maioria das pessoas erra ao optar por uma definição realmente clara
25:02
of each word as they are speaking, if they're non-native speakers.
310
1502498
4192
de cada palavra enquanto falam, se não forem falantes nativos.
25:06
And definitely, that's not what native speakers do. We link like crazy. 
311
1506690
5990
E definitivamente não é isso que os falantes nativos fazem. Nós nos conectamos como loucos.
25:12
Link, link, link. We like everything  to be really smooth. Okay. Well, David,  
312
1512680
5360
Ligação, ligação, ligação. Gostamos que tudo seja bem tranquilo. OK. Bem, David,
25:18
thank you so much for being on the podcast today,
313
1518040
2590
muito obrigado por estar no podcast hoje
25:20
and helping me answer these questions.
314
1520630
3150
e me ajudar a responder a essas perguntas.
25:23
David: Absolutely. It was really fun.
315
1523780
2060
Davi: Absolutamente. Foi muito divertido.
25:25
Let's do it again some time soon.
316
1525840
1400
Vamos fazer isso de novo em breve.
25:27
David: Sounds good to me.
317
1527240
1947
David: Parece bom para mim.
25:29
Rachel: Thanks for listening. To see the show notes and links to related topics,  
318
1529187
4533
Rachel: Obrigada por ouvir. Para ver as notas do programa e links para tópicos relacionados,
25:33
please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode. New podcasts  
319
1533720
5800
visite RachelsEnglish.com/podcast e procure este episódio. Novos podcasts
25:39
are released every Wednesday. Be sure to go to the iTunes store and subscribe.
320
1539520
5216
são lançados todas as quartas-feiras. Não deixe de acessar a loja do iTunes e fazer a assinatura.
25:44
Also, please consider leaving a review in the iTunes store. 
321
1544736
3264
Além disso, considere deixar um comentário na loja do iTunes.
25:48
I’d love to hear what you think of the podcast.
322
1548000
10240
Eu adoraria ouvir o que você acha do podcast.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7