How to Pronounce ORDINAL NUMBERS -- American English

910,045 views ・ 2013-07-18

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to over the pronunciation of the
0
99
5800
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, veremos a pronúncia dos
00:05
ordinal numbers 1-10: first, second, third, and so on.
1
5899
6000
números ordinais de 1 a 10: primeiro, segundo, terceiro e assim por diante.
00:17
I've made a series of videos on How to pronounce Cardinal numbers: 1, 2, 3. In this video we'll
2
17630
7930
Fiz uma série de vídeos sobre como pronunciar os números cardinais: 1, 2, 3. Neste vídeo,
00:25
go over ordinal numbers.
3
25560
2200
veremos os números ordinais.
00:27
First, first. It begins with the F consonant sound, where the bottom lip will come up and
4
27760
7000
Primeiro, primeiro. Começa com o som da consoante F , onde o lábio inferior vai subir e
00:34
touch here, ff, ff, the bottom of the top front teeth. Then we have the UR vowel. The
5
34760
7540
tocar aqui, ff, ff, a parte inferior dos dentes anteriores superiores. Então temos a vogal UR. A
00:42
UR vowel gives some people trouble because they think there needs to be a vowel sound
6
42300
4839
vogal UR causa problemas para algumas pessoas porque elas acham que precisa haver um som de vogal
00:47
before an R consonant. But think of the UR vowel as the vowel version of the R sound.
7
47139
6621
antes de uma consoante R. Mas pense na vogal UR como a versão vocálica do som R.
00:53
It's always written in IPA with the R consonant sound coming after it, but it's just one sound,
8
53760
6389
É sempre escrito em IPA com o som da consoante R vindo depois, mas é apenas um som,
01:00
rrr, fir-. The tongue draws up and back for this, right up at the roof of the mouth, either
9
60149
7341
rrr, fir-. A língua puxa para cima e para trás para isso, bem no céu da boca,
01:07
touching the roof of the mouth on the sides, or the bottom/insides of the top teeth. So
10
67490
5449
tocando o céu da boca nas laterais ou na parte inferior/interna dos dentes superiores. Então
01:12
you want to go straight from the F sound to the R sound: fff-rrr. A good way to test this
11
72939
6901
você quer ir direto do som F para o som R: fff-rrr. Uma boa maneira de testar isso
01:19
is to make sure you're not doing a big jaw drop, that's a sign that you're trying to
12
79840
4559
é ter certeza de que você não está fazendo uma grande queda de mandíbula, isso é um sinal de que você está tentando
01:24
put in a different kind of vowel sound, fir-. Then we end with the ST consonant cluster.
13
84399
7780
colocar um tipo diferente de som de vogal, fir-. Então terminamos com o encontro consonantal ST.
01:32
So the teeth come together, the tongue tip goes down, sss. A trick here is rather than
14
92179
6381
Então os dentes se juntam, a ponta da língua desce, sss. Um truque aqui é, em vez de
01:38
raising your tongue tip up for the T, you can leave the tip down, then push the part
15
98560
4780
levantar a ponta da língua para o T, você pode deixar a ponta abaixada e empurrar a parte
01:43
of the tongue just behind the tip to the roof of the mouth, to cut off the air. To release
16
103340
6110
da língua logo atrás da ponta até o céu da boca, para cortar o ar. Para liberar
01:49
the T, and let the air flow continue, just pull the tongue back down, first, first. Let
17
109450
8449
o T e deixar o fluxo de ar continuar, basta puxar a lingueta de volta para baixo, primeiro, primeiro. Deixe
01:57
the teeth part a little bit for the air to release. First.
18
117899
5951
os dentes se abrirem um pouco para o ar sair. Primeiro.
02:03
The word 'second' begins with the S consonant sound. Then the EH as in BED vowel, so the
19
123850
7170
A palavra 'second' começa com o som da consoante S. Então o EH como na vogal BED, então o
02:11
jaw has to drop a good bit, se-, se-. The next syllable is unstressed, so it will be
20
131020
7550
queixo tem que cair um pouco, se-, se-. A próxima sílaba é átona, então será
02:18
fast. SEH-knd, -knd, -knd. We have the K consonant sound, and the schwa/N sound, so the N takes
21
138570
8010
rápida. SEH-knd, -knd, -knd. Temos o som da consoante K e o som schwa/N, então o N
02:26
over the schwa. You don't need to worry about making it a separate sound, and finally
22
146580
5220
assume o schwa. Você não precisa se preocupar em torná-lo um som separado e, finalmente,
02:31
the D sound. Second, second.
23
151800
4370
o som D. Segundo, segundo.
02:36
Third. This begins with the unvoiced TH sound, so the tongue tip must come just through the
24
156170
6310
Terceiro. Isso começa com o som surdo TH, então a ponta da língua deve passar apenas pelos
02:42
teeth. Th, th, third. Then we have the UR vowel / R consonant sounds, just like in the
25
162480
7420
dentes. Th, th, terceiro. Então temos os sons da vogal UR / consoante R, assim como na
02:49
word FIRST. Fiiiiirst, thiiiiiird. So don't let your jaw drop. Then, a light D sound to
26
169900
9750
palavra FIRST. Primeiro, terceiro. Portanto, não deixe seu queixo cair. Em seguida, um leve D para
02:59
finish. Third, dd, third.
27
179650
4910
finalizar. Terceiro, dd, terceiro.
03:04
And now we're at the point where they all end in an unvoiced TH --- until we get up
28
184560
5280
E agora estamos no ponto em que todos terminam em um TH surdo --- até chegarmos
03:09
to twenty-first. So, fourth begins with the F consonant, just
29
189840
5740
ao vigésimo primeiro. Assim, a quarta começa com a consoante F, assim
03:15
like 'first', where the bottom lip comes up and lightly touches the bottom of the top front
30
195580
5560
como 'first', onde o lábio inferior surge e toca levemente a parte inferior dos dentes frontais superiores
03:21
teeth, ff. You have two options for the vowel sound, either the AW as in LAW, or the OH
31
201140
7560
, ss. Você tem duas opções para o som da vogal, ou AW como em LAW, ou OH
03:28
as in NO diphthong, which is what I use. At any rate, unlike 'first', where we have the
32
208700
6860
como em NO ditongo, que é o que eu uso. De qualquer forma, ao contrário de 'first', onde temos a
03:35
UR vowel then the R sound, here we do need some jaw drop to make the shape of either
33
215560
5420
vogal UR e depois o som R, aqui precisamos de algum queixo caído para fazer a forma
03:40
the AW as in LAW vowel, or the OH as in NO sound, before the tongue pulls back and up
34
220980
6530
do AW como na vogal LAW, ou do OH como no som NO, antes do a língua puxa para trás e para cima
03:47
for the R consonant sound, fourth. And then, we finish with the unvoiced TH, where the
35
227510
8280
para o som da consoante R, quarto. E então, terminamos com o TH surdo, onde a
03:55
front part of the tongue comes just out of the teeth, not too far, and air lightly passes
36
235790
6800
parte da frente da língua sai apenas dos dentes, não muito longe, e o ar passa levemente
04:02
through. Fourth.
37
242590
3520
. Quarto.
04:06
Fifth -- we've got a lot of unvoiced consonants in this one. We again start with the F consonant,
38
246110
7300
Quinto -- temos muitas consoantes surdas neste aqui. Começamos novamente com a consoante F,
04:13
fff. Then the IH as in SIT vowel, where we have a little bit of jaw drop, fi-, and the
39
253410
7220
fff. Então o IH como na vogal SIT, onde temos um pouco de queda da mandíbula, fi-, e a
04:20
tongue tip says down while the front part of the tongue stretches up and forward towards
40
260630
4520
ponta da língua diz para baixo enquanto a parte frontal da língua se estende para cima e para frente em direção
04:25
the front part of the roof of the mouth, fi-. Then we have the F and unvoiced TH sounds,
41
265150
8220
à parte frontal do céu da boca, fi -. Depois temos os sons Fá e TH surdo,
04:33
fifth. This can be a little tricky. First, you need to bring the bottom lip up to the
42
273370
5260
quinto. Isso pode ser um pouco complicado. Primeiro, você precisa trazer o lábio inferior até os
04:38
top teeth, ff, then, while you continue to let air out, you drop the lip and let the
43
278630
6280
dentes superiores, ff, depois, enquanto continua a deixar o ar sair, abaixe o lábio e deixe a
04:44
tip of the tongue through the teeth. FFTHFFTH. Fifth, fifth. You might sometimes hear a native
44
284910
10450
ponta da língua passar pelos dentes. FFTHFFTH. Quinto, quinto. Às vezes, você pode ouvir um
04:55
speaker simplify this by dropping the F before the TH: 'fith', 'fith'.
45
295360
8010
falante nativo simplificar isso eliminando o F antes do TH: 'fith', 'fith'.
05:03
Sixth -- again, a lot of unvoiced consonants. We start with the S sound, tongue tip down,
46
303370
6510
Sexto -- novamente, muitas consoantes surdas. Começamos com o som S, ponta da língua para baixo,
05:09
teeth together. SS. Then the IH as in SIT vowel with a little jaw drop. Si-. Now we
47
309880
7380
dentes juntos. SS. Então o IH como na vogal SIT com um pouco de queixo caído. Si-. Agora
05:17
have the K, S and TH sounds together. They are all unvoiced, so we're just passing air
48
317260
6730
temos os sons K, S e TH juntos. Eles são todos surdos, então estamos apenas passando o ar
05:23
through, no engagement of the vocal cords. The K: tongue tip stays where it was for the
49
323990
6130
, sem envolvimento das cordas vocais. O K: a ponta da língua permanece onde estava para o
05:30
IH, lightly touching behind the bottom front teeth. The back part of the tongue reaches
50
330120
4610
IH, tocando levemente atrás dos dentes frontais inferiores . A parte de trás da língua
05:34
up and touches the soft palate here, the back part of the roof of the mouth, and pulls away.
51
334730
6530
sobe e toca o palato mole aqui, a parte de trás do céu da boca, e se afasta.
05:41
As it pulls away, the teeth come together, again the tongue tips stays where it is for
52
341260
4420
À medida que se afasta, os dentes se juntam, novamente as pontas da língua permanecem onde estão para
05:45
the S. Then the tongue tip simply moves up a bit so that it can come just though the
53
345680
5580
o S. Então a ponta da língua simplesmente se move um pouco para cima para que possa passar pelos
05:51
teeth. ksth. ksth. Just practice that on its own, and don't rush it, ksth. Sixth, sixth.
54
351260
14550
dentes. ksth. ksth. Apenas pratique isso por conta própria e não se apresse, ksth. Sexto, sexto.
06:05
Seventh. Just like 'second', stress in on the first syllable. So the second will shorter,
55
365810
6880
Sétimo. Assim como 'second', enfatize na primeira sílaba. Assim, a segunda será mais curta,
06:12
flatter, and lower in pitch, seventh. We begin with the S consonant sound and EH vowel, just
56
372690
7840
mais bemol e de tom mais baixo, sétima. Começamos com o som da consoante S e a vogal EH, assim
06:20
like 'second', so make sure you're dropping your jaw enough for that EH vowel. Then we
57
380530
5830
como 'segundo', portanto, certifique-se de deixar cair o queixo o suficiente para essa vogal EH. Então
06:26
have the V, which looks just like all these F's we've been talking about, only it's voiced,
58
386360
6420
temos o V, que se parece com todos esses F's de que falamos, só que é sonoro,
06:32
so the vocal chords are engaged, making a sound. Sev-, seventh. Then we have the schwa/N sound,
59
392780
10050
então as cordas vocais estão envolvidas, fazendo um som. Sev-, sétimo. Então temos o som schwa/N,
06:42
And the N takes over the schwa, so you don't need to worry about making it a separate sound,
60
402830
5550
E o N assume o schwa, então você não precisa se preocupar em torná-lo um som separado,
06:48
-ven, -ven, -ven. And finally, the unvoiced TH. Usually, the tongue tip lifts to the roof
61
408380
7080
-ven, -ven, -ven. E, finalmente, o TH surdo. Normalmente, a ponta da língua se eleva até o céu
06:55
of the mouth for the N. But, a shortcut: You can actually bring the tip of the tongue just
62
415460
5470
da boca para o N. Mas, um atalho: você pode realmente trazer a ponta da língua apenas
07:00
through the teeth and press the part just behind it to the roof of the mouth for the
63
420930
4459
pelos dentes e pressionar a parte logo atrás dela no céu da boca para o
07:05
N. So not the tip. That way your tongue doesn't really need to change positions between those
64
425389
6631
N .Então não é a dica. Dessa forma, sua língua realmente não precisa mudar de posição entre esses
07:12
two sounds. Seventh, seventh.
65
432020
3869
dois sons. Sétimo, sétimo.
07:15
Eighth. -- This one's pretty simple. The AY diphthong and the unvoiced TH. Eighth. The
66
435889
7981
Oitavo. -- Este é bem simples. O ditongo AY e o surdo TH. Oitavo. O
07:23
biggest mistake my students make with the AY diphthong is that they don't drop their
67
443870
4950
maior erro que meus alunos cometem com o ditongo AY é que eles não deixam cair o
07:28
jaw enough for the first sound. Eighth. And of course, the unvoiced TH, where the tongue
68
448820
5670
queixo o suficiente para o primeiro som. Oitavo. E, claro, o TH surdo, onde a
07:34
tip comes through the teeth. Eighth, eighth.
69
454490
5030
ponta da língua passa pelos dentes. Oitavo, oitavo.
07:39
Ninth. This begins with the N consonant sound. The flat, top part of the tongue is up at
70
459520
6830
Nono. Isso começa com o som da consoante N. A parte superior plana da língua fica
07:46
the roof of the mouth. NN. Then we have the AI as in BUY diphthong, again a common issue
71
466350
8180
no céu da boca. NN. Então temos o AI como no ditongo BUY, novamente um problema comum
07:54
is not to drop the jaw enough. So make sure you do, ni-. Then for the second half of the
72
474530
6310
é não cair o queixo o suficiente. Portanto, certifique-se de fazer isso, ni-. Então, para a segunda metade do
08:00
diphthong, the tongue tip stays down while the front part of the tongue stretches up
73
480840
3900
ditongo, a ponta da língua fica para baixo enquanto a parte da frente da língua se estende
08:04
towards the front part of the roof of the mouth, ni-, ni-. Then again the N / TH sound
74
484740
8410
em direção à parte da frente do céu da boca, ni-, ni-. Então, novamente, o N / TH soa
08:13
just as in 'seventh'. Ninth, ninth.
75
493150
4950
como em 'sétimo'. Nono, nono.
08:18
Tenth. We start here with a True T sound: ttt. Tongue tip is at the roof of the mouth,
76
498100
8849
Décimo. Começamos aqui com um som True T: ttt. A ponta da língua está no céu da boca, os
08:26
teeth are together, the air is stopped. Then the tongue tip pulls down, the teeth part,
77
506949
6630
dentes estão juntos, o ar está parado. Então a ponta da língua é puxada para baixo, os dentes se abrem
08:33
and the air is released. TTeh -- the EH vowel, just as in 'second' and 'seventh', we need
78
513579
8250
e o ar é liberado. TTeh -- a vogal EH, assim como em 'second' e 'seventh', precisamos de
08:41
jaw drop, te-, te-. And then again, the NTH ending. Tenth, tenth.
79
521829
9891
queixo caído, te-, te-. E, novamente, o final NTH. Décimo, décimo.
08:51
So there you have it, ordinal numbers 1-10. We had a lot of consonant clusters, lots of
80
531720
7229
Então aí está, números ordinais de 1 a 10. Tínhamos muitos encontros consonantais, muitos
08:58
ending TH to practice. I hope this helps.
81
538949
4521
TH finais para praticar. Eu espero que isso ajude.
09:03
Practice your English. Make up a sentence that includes an ordinal number. Record yourself
82
543470
4979
Pratique seu inglês. Faça uma frase que inclua um número ordinal. Grave a si mesmo
09:08
saying it, and post it as a video response to this video on YouTube. I can't wait to watch.
83
548449
6500
dizendo isso e poste como uma resposta em vídeo a este vídeo no YouTube. Mal posso esperar para assistir.
09:14
That's it, and thanks so much for using Rachel's English!
84
554949
4000
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7