The MOST EFFECTIVE Vocal Warm up for Speaking English

40,526 views ・ 2024-03-26

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today we’re talking about speaking with a  relaxed, natural American accent by using  
0
120
6320
Hoje estamos falando sobre falar com um sotaque americano natural e descontraído usando
00:06
some relaxation exercises. These exercises are  what help my students lower their placement,  
1
6440
6880
alguns exercícios de relaxamento. Esses exercícios são que ajudam meus alunos a diminuir o posicionamento,
00:13
relax their neck and throat area, and  really capture that American sound.
2
13320
4920
relaxar a região do pescoço e da garganta e realmente capturar aquele som americano.
00:18
I’m Rachel and I’ve been teaching the American  accent and English listening skills to  
3
18240
4400
Meu nome é Rachel e ensino o sotaque americano e habilidades auditivas em inglês para
00:22
non-native speakers for over 15 years. Check out  Rachelsenglish.com to learn more about improving  
4
22640
5960
falantes não nativos há mais de 15 anos. Confira Rachelsenglish.com para saber mais sobre como melhorar
00:28
your spoken English and to get a free course:  Top 3 ways to Master the American Accent.
5
28600
6520
seu inglês falado e para obter um curso gratuito:  As 3 principais maneiras de dominar o sotaque americano.
00:35
First, to learn more about placement, it might  be helpful to hear a student speaking with two  
6
35120
5000
Primeiro, para saber mais sobre posicionamento, pode ser útil ouvir um aluno falando com dois
00:40
different placements. This is Shawn, a student  in Rachel’s English Academy who has been working  
7
40120
5040
posicionamentos diferentes. Este é Shawn, um estudante da Academia de Inglês de Rachel que tem se esforçado
00:45
really hard on finding a natural American accent  through lowering placement and relaxation. Hi  
8
45160
7280
muito para encontrar um sotaque americano natural, diminuindo o posicionamento e o relaxamento. Olá, o
00:52
native language is Mandarin. This is how he  sounded when he first joined the Academy.
9
52440
5880
idioma nativo é o mandarim. Foi assim que ele soou quando ingressou na Academia.
00:58
Hello everybody, my name is Shawn. So today  I’d like to make a free talk video my using  
10
58320
3520
Olá a todos, meu nome é Shawn. Então, hoje, gostaria de fazer um vídeo de conversa gratuito usando
01:01
the random question generator. So, let’s go  to the website and click for a question.
11
61840
4720
o gerador de perguntas aleatórias. Então, vamos ao site e clique para fazer uma pergunta.
01:06
And this is what he sounded like after about 4-6  weeks of practice with the Academy materials.
12
66560
6520
E foi assim que ele falou depois de quatro a seis semanas de prática com os materiais da Academia.
01:13
Hello everybody, my name is  Shawn. So today I’d like to  
13
73080
1880
Olá a todos, meu nome é Shawn. Então, hoje eu gostaria de
01:14
make a free talk video my using  the random question generator.
14
74960
3080
fazer um vídeo de conversa gratuito usando o gerador de perguntas aleatórias.
01:18
The sound started out pressed in his face,
15
78040
2760
O som começou pressionado em seu rosto,
01:20
Hello everybody, my name is Shawn
16
80800
1200
Olá a todos, meu nome é Shawn
01:22
and now it has relaxed into his whole body.
17
82000
2520
e agora relaxou em todo o seu corpo.
01:24
Hello everybody, my name is Shawn
18
84520
4880
Olá a todos, meu nome é Shawn. Em breve
01:29
We’re going to learn a bit more from  Shawn in a moment on how he did this.
19
89400
4920
aprenderemos um pouco mais com Shawn sobre como ele fez isso.
01:34
First let’s talk about where in the  body I want you to feel the voice,  
20
94320
4320
Primeiro, vamos falar sobre onde no corpo quero que você sinta a voz,
01:38
then we can talk about relaxation  techniques to get you there.
21
98640
4000
depois podemos falar sobre técnicas de relaxamento para chegar lá.
01:42
One of the things I often talk about with  my students is placement. I sometimes feel  
22
102640
4320
Uma das coisas sobre as quais falo frequentemente com meus alunos é a colocação. Às vezes sinto
01:46
like their voice only comes from their  head and is placed very much so here.  
23
106960
3800
que a voz deles só vem da cabeça e está colocada aqui.
01:50
Whereas my voice when I speak English  rests more here and I feel the placement  
24
110760
4600
Já minha voz quando falo inglês fica mais aqui e sinto o posicionamento
01:55
a little lower. Let’s talk a little  bit what happens when you’re speaking.
25
115360
3920
um pouco mais baixo. Vamos conversar um pouco sobre o que acontece quando você está falando.
01:59
So the diaphragm here, an involuntary muscle  just like your heart tenses up which pulls  
26
119280
5760
Então, o diafragma aqui, um músculo involuntário assim como o seu coração, fica tenso e puxa
02:05
down a little bit. That turns your lungs into  a vaccuum and it sucks the air in. When your  
27
125040
5080
um pouco para baixo. Isso transforma seus pulmões em um vácuo e suga o ar. Quando seu
02:10
diaphragm relaxes the air then comes out. Your  vocal cords here are what make the sound. Think  
28
130120
6160
diafragma relaxa, o ar sai. Suas cordas vocais são o que emitem o som. Pense
02:16
of blowing up a balloon and taking the neck of it  pulling it wide so it makes that annoying squeak  
29
136280
6040
em encher um balão e pegar o gargalo dele puxando-o bem para que faça aquele som irritante de guincho
02:22
sound. That’s what your vocal cords are. So your  lungs are the balloon and your vocal cords are the  
30
142320
5480
. Isso é o que são suas cordas vocais. Portanto, seus pulmões são o balão e suas cordas vocais são a
02:27
mouth of the balloon. And this pressure here is  the energy of the voice. So this is the energy,  
31
147800
6400
boca do balão. E essa pressão aqui é a energia da voz. Então esta é a energia,
02:34
the fuel of the voice. And up here we have the  articulators. The tongue, the teeth, the jaw. That  
32
154200
6640
o combustível da voz. E aqui em cima temos os articuladores. A língua, os dentes, a mandíbula. Isso
02:40
takes the core sound made by the vocal cords and  shapes them into the sounds of American English.  
33
160840
5440
pega o som central produzido pelas cordas vocais e  os molda nos sons do inglês americano.
02:46
I feel like many of my students lack a connection  to this fuel, to the energy and they speak only  
34
166280
5680
Sinto que muitos dos meus alunos não têm conexão com esse combustível, com a energia e falam apenas
02:51
from their face. Of course their body works in  the same way, they’re bringing in the air but  
35
171960
4480
pela cara. É claro que o corpo deles funciona da mesma maneira, eles estão trazendo ar, mas
02:56
they seem to have no attachment to it. And their  voice seems completely detached from their bodies.  
36
176440
5040
eles parecem não ter apego a isso. E a voz deles parece completamente separada de seus corpos.
03:01
But when I speak, I feel my voice very attached to  my body. One exercise you can do to try to focus on  
37
181480
6080
Mas quando falo, sinto minha voz muito ligada ao meu corpo. Um exercício que você pode fazer para tentar se concentrar em
03:07
your body rather than your face when you’re  speaking is just to exaggerate the movement  
38
187560
4440
seu corpo e não em seu rosto quando estiver falando é apenas exagerar o movimento
03:12
here of your abdomen to connect more to a lower  sensation of the breath. Now, you wouldn’t want  
39
192000
9560
aqui do seu abdômen para se conectar mais a uma sensação inferior de respiração. Agora, você não gostaria
03:21
to do that when you’re speaking but it could be a  good exercise for you to get you into your body.
40
201560
4840
de fazer isso quando estiver falando, mas pode ser um bom exercício para você entrar em seu corpo.
03:26
So here we have the fuel and here the  articulation. Now we want our articulators  
41
206400
4680
Então aqui temos o combustível e aqui a articulação. Agora queremos que nossos articuladores
03:31
to be very relaxed. If there’s any tension in the  throat for example, it will bring the voice up and  
42
211080
5760
fiquem bem relaxados. Se houver alguma tensão na garganta, por exemplo, isso aumentará a voz e
03:36
the placement up and then we lose the connection  here to the fuel of the voice to the body.
43
216840
5320
o posicionamento e então perderemos a conexão aqui com o combustível da voz para o corpo.
03:42
We don’t want tension in our body, we don’t want  to lose that connection. So we need to relax. My  
44
222160
6120
Não queremos tensão em nosso corpo, não queremos perder essa conexão. Então precisamos relaxar. Meu
03:48
colleague Tom and I are going to go through  some exercises now to relax the jaw, tongue,  
45
228280
6280
colega Tom e eu faremos alguns exercícios agora para relaxar a mandíbula, a língua,   os
03:54
lips, neck, and throat so that you can feel  natural and relaxed, speaking without pain,  
46
234560
6520
lábios, o pescoço e a garganta, para que você possa se sentir natural e relaxado, falando sem dor,
04:01
as you work on your American accent. These, and  other exercises in Rachels English Academy are  
47
241080
5520
enquanto trabalha seu sotaque americano. Esses e outros exercícios na Rachels English Academy são
04:06
exactly what Shawn worked with so hard for  those weeks to lower his placement. Another  
48
246600
5960
exatamente com os quais Shawn trabalhou tanto durante aquelas semanas para diminuir sua colocação. Outro
04:12
Chinese speaker in the Academy noticed Shawn’s  improvement and reached out to him for advice.
49
252560
5760
falante de chinês na Academia notou a melhora de Shawn e pediu conselhos a ele.
04:18
I would suggestion that you really take module 3  very seriously because it is, it is very important  
50
258320
6120
Eu sugiro que você realmente leve o módulo 3 muito a sério porque é, é muito importante
04:24
for us to learn how to relax if we want to  discover you know, voices, uh, around the chest,  
51
264440
7160
para nós aprendermos como relaxar se quisermos descobrir, você sabe, vozes, uh, ao redor do peito,
04:31
you know, how to and then our throat, how to  relax out throat um, it is very important for  
52
271600
5840
você sabe, como e então nosso garganta, como relaxar a garganta, é muito importante para
04:37
us to learn to relax so that we can discover  the placement you know from here up until here.
53
277440
7360
nós aprendermos a relaxar para que possamos descobrir o posicionamento que você conhece daqui até aqui.
04:44
You want daily practice, you want  to find relaxation. Now let’s see  
54
284800
4800
Você quer praticar diariamente, quer encontrar relaxamento. Agora vamos ver
04:49
some exercises you can do everyday to relax.
55
289600
3680
alguns exercícios que você pode fazer todos os dias para relaxar. Em
04:53
First off you may have heard from teachers  in the past that you need to drop your jaw  
56
293280
4160
primeiro lugar, você pode ter ouvido de professores no passado que você precisa ficar de queixo caído
04:57
more. More jaw drop. This instruction can create  tension as you work on vowel and diphthong sounds  
57
297440
6120
mais. Mais queda de queixo. Esta instrução pode criar tensão enquanto você trabalha em sons de vogais e ditongos
05:03
that need a bunch of space like ah all and I  and others. Instead of thinking about using  
58
303560
7080
que precisam de muito espaço, como ah all and I e outros. Em vez de pensar em usar
05:10
your muscles to hold the jaw open which can add  tension to the face think of releasing the jaw.  
59
310640
7440
seus músculos para manter a mandíbula aberta, o que pode adicionar tensão ao rosto, pense em soltar a mandíbula.
05:18
Let the jaw drop down using gravity rather than  muscle. If you put your fingers just under your  
60
318080
7960
Deixe a mandíbula cair usando a gravidade em vez dos músculos. Se você colocar os dedos logo abaixo das
05:26
ears and open and close your mouth, you'll  feel movement of the jaw bone. We’ll call  
61
326040
6680
orelhas e abrir e fechar a boca, sentirá o movimento do osso da mandíbula. Chamaremos
05:32
this spot the jaw hinge. Think of releasing  your jaw from back here rather than forcing  
62
332720
5920
esse local de dobradiça da mandíbula. Pense em soltar sua mandíbula daqui em vez de forçar
05:38
the chin down. By doing this we lose the tension  that can affect the sound and we have a fuller  
63
338640
5800
o queixo para baixo. Ao fazer isso, perdemos a tensão que pode afetar o som e temos um som mais cheio
05:44
more open sound. We'll come back to the hinge but  first let's start some jaw relaxation exercises.
64
344440
7400
mais aberto. Voltaremos ao assunto da dobradiça, mas primeiro vamos começar alguns exercícios de relaxamento da mandíbula.
05:51
Let's start by just easily massaging the jaw with  your fingertips. As you begin freeing the jaw you  
65
351840
8120
Vamos começar massageando facilmente a mandíbula com as pontas dos dedos. À medida que você começa a liberar a mandíbula, você
05:59
may start to yawn more. Awesome keep yawning.  It's a great stretch and provides you with  
66
359960
7800
pode começar a bocejar mais. Incrível, continue bocejando. É um ótimo alongamento e proporciona
06:07
wonderful deep breaths that encourage support.  When you yawn make sure you yawn both vertically  
67
367760
7240
respirações profundas maravilhosas que incentivam o apoio. Ao bocejar, certifique-se de bocejar verticalmente
06:15
and horizontally. Really get a great stretch for  the jaw and the lips actually with that one. Now,  
68
375000
9360
e horizontalmente. Realmente consiga um ótimo alongamento para a mandíbula e os lábios com esse. Agora,
06:24
using the heel of your hand, drag the hand  down the jaw bone on the face towards your  
69
384360
4680
usando a palma da mão, arraste a mão  pelo osso da mandíbula no rosto em direção ao
06:29
chin. Really thinking about releasing that  jaw hinge and letting the face muscles relax.
70
389040
7920
queixo. Estou realmente pensando em liberar a articulação da mandíbula e deixar os músculos do rosto relaxarem.
06:36
I look silly.
71
396960
1400
Eu pareço bobo.
06:38
Hmm.
72
398360
1000
Hum.
06:39
But it is relaxing.
73
399360
1840
Mas é relaxante. É
06:41
Totally okay to look silly it's great actually.  Oh I feel so good. Now let's go back to that  
74
401200
7520
totalmente normal parecer bobo, é ótimo, na verdade. Ah, eu me sinto tão bem. Agora vamos voltar à
06:48
hinge we spoke about earlier back here. Allow  your newly relaxed jaw to release down for a  
75
408720
5520
dobradiça sobre a qual falamos anteriormente aqui. Permita que sua mandíbula recém-relaxada se solte por um
06:54
moment and feel that space that opens up under  your ear as the hinge releases down. This is a  
76
414240
6920
momento e sinta o espaço que se abre sob sua orelha conforme a dobradiça se solta. Este é um
07:01
great pressure point on our face. By pressing into  it we can release the jaw even more. Now this can  
77
421160
5920
grande ponto de pressão em nosso rosto. Ao pressioná- lo, podemos liberar ainda mais a mandíbula. Agora, isso pode
07:07
feel quite painful so don't hurt yourself  but it will feel great when you let go.
78
427080
7700
ser bastante doloroso, então não se machuque, mas será ótimo quando você deixar ir.
07:14
Oh now take your chin between thumb and  index finger and move the jaw up and down.
79
434780
10300
Ah, agora coloque o queixo entre o polegar e o indicador e mova a mandíbula para cima e para baixo.
07:25
Well, ah it's hard.
80
445080
2920
Bem, ah, é difícil.
07:28
Don't hurt yourself on this one.
81
448000
1080
Não se machuque com isso.
07:29
Yeah, watch your tongue.
82
449080
2280
Sim, cuidado com a língua.
07:31
It can be very difficult, yeah make sure  your tongues not in the way. But really let  
83
451360
3880
Pode ser muito difícil, sim, certifique-se de que sua língua não atrapalhe. Mas realmente deixe
07:35
your hand control your jaw. You'll feel the  jaw kind of try to fight back a little bit,  
84
455240
4440
sua mão controlar sua mandíbula. Você sentirá a mandíbula tentando revidar um pouco,
07:39
see if you can relax it and just  let your hand be in control.
85
459680
5160
veja se consegue relaxá-la e deixe sua mão controlar.
07:44
Yeah, my jaw definitely does  not want to give up control.
86
464840
3320
Sim, meu queixo definitivamente não quer abrir mão do controle.
07:48
Yeah, yeah. So lots, lots to work on.
87
468160
3120
Yeah, yeah. Então, muito, muito para trabalhar.
07:51
Now, if you haven't felt silly already,  
88
471280
2680
Agora, se você ainda não se sentiu bobo,
07:53
prepare to. And if you're really relaxed  prepared to let a little saliva fly around.  
89
473960
4840
prepare-se. E se você estiver realmente relaxado, prepare-se para deixar um pouco de saliva voar.
07:58
Now clasp your hands together and shake  your body and face keeping that released.
90
478800
8240
Agora junte as mãos e sacuda o corpo e o rosto, mantendo-os soltos.
08:07
I don't know if I'm willing to do that on camera.
91
487040
1840
Não sei se estou disposto a fazer isso diante das câmeras.
08:08
Come on Rachel.
92
488880
1040
Vamos Raquel.
08:09
Okay. Do it again.
93
489920
2800
OK. Faça isso novamente.
08:12
Let's use this newly released jaw a bit  and practice on some vowel sounds. Some  
94
492720
4920
Vamos usar um pouco essa mandíbula recém-lançada e praticar alguns sons vocálicos. Alguns
08:17
vowel sounds that use some jaw drops  so ah and oh, now let's go from u,  
95
497640
6000
sons de vogais que usam algumas quedas de queixo então ah e ah, agora vamos de você,
08:23
which has a tight lip rounding  here, u and move into all oh.
96
503640
5800
que tem um lábio tenso arredondando aqui, você e passe para tudo oh.
08:29
U-oh
97
509440
6120
U-oh
08:35
Now let's move from u into ah.
98
515560
2920
Agora vamos passar de você para ah.
08:38
U-ah
99
518480
9680
U-ah
08:48
You can practice going back and  forth and this may help you hear  
100
528160
4040
Você pode praticar ir e voltar e isso pode ajudá-lo a ouvir
08:52
and feel the difference between those two sounds.
101
532200
2800
e sentir a diferença entre esses dois sons.
08:55
Alright. Hopefully your jaw feels more relaxed,  
102
535000
3040
Tudo bem. Esperamos que sua mandíbula fique mais relaxada.
08:58
remember to do this whenever you feel tension  creep in as you practice and drill and when  
103
538040
4720
lembre-se de fazer isso sempre que sentir tensão aumentando conforme você pratica e treina e quando
09:02
you're having trouble finding the difference  between vowel sounds it may just be that you  
104
542760
4000
estiver tendo problemas para encontrar a diferença entre os sons das vogais, pode ser que você
09:06
want more space and the best way to  create space is to release that jaw.
105
546760
5720
queira mais espaço e a melhor maneira de criar espaço é liberar essa mandíbula.
09:12
From the L to the R to the T. The tongue is  very important when it comes to articulation  
106
552480
5920
Do L ao R ao T. A língua é muito importante quando se trata de articulação
09:18
of all kinds of sounds. So having a  relaxed tongue that can move quickly  
107
558400
3880
de todos os tipos de sons. Portanto, ter uma língua relaxada que possa se mover com rapidez
09:22
and efficiently is a very good thing. Let’s  learn how to relax this very strong muscle.
108
562280
6040
e eficiência é uma coisa muito boa. Vamos aprender como relaxar esse músculo tão forte.
09:28
Just how strong is the tongue? Very. It’s  considered the strongest muscle in the body  
109
568320
4920
Quão forte é a língua? Muito. É considerado o músculo mais forte do corpo
09:33
in relation into its size. One way to see how  strong it is, is to put your pinky finger to  
110
573240
5640
em relação ao seu tamanho. Uma maneira de ver o quão forte ele é é colocar o dedo mínimo
09:38
the roof of your mouth and then pin your pinky  finger to the roof of the mouth with the tongue.
111
578880
6240
no céu da boca e, em seguida, prender o dedo mínimo no céu da boca com a língua.
09:45
Like that.
112
585120
880
Assim.
09:46
Now, have a tongue versus pinky war.
113
586000
4720
Agora, tenha uma guerra entre língua e mindinho.
09:50
If you’re like me, your tongue wins  every time and your pinky hurts. Ow.
114
590720
5120
Se você é como eu, sua língua sempre vence e seu dedo mindinho dói. Ah.
09:55
So let’s relax this mega muscle.
115
595840
3080
Então vamos relaxar esse mega músculo.
09:58
First, stick out your tongue. Make sure you have  clean hands for this and massage your tongue. Now,  
116
598920
5840
Primeiro, mostre a língua. Certifique-se de ter as mãos limpas para isso e massageie a língua. Agora,
10:04
this may feel weird but it’s a good way to get  to know this muscle that works so hard for us.
117
604760
8040
isso pode parecer estranho, mas é uma boa maneira de conhecer esse músculo que trabalha tanto para nós.
10:15
I’ve never done that before.
118
615920
1280
Eu nunca fiz isso antes.
10:17
It’s strange. It’s a strange feeling.  But it actually kind of feels good.
119
617200
3320
É estranho. É uma sensação estranha. Mas na verdade é bom.
10:20
Uhuh.
120
620520
960
Uhuh.
10:21
Now, stick your tongue out again and this  time, see if you can go from relaxed to  
121
621480
4720
Agora, coloque a língua para fora novamente e, desta vez, veja se consegue passar de relaxado para
10:26
pointed to relaxed and back and forth  without tensing the rest of the face.
122
626200
4440
pontudo para relaxado e para frente e para trás sem tensionar o resto do rosto.
10:38
It’s hard to do it without tensing your  lips. You can get there eventually but  
123
638320
4160
É difícil fazer isso sem tensionar os lábios. Você pode chegar lá eventualmente, mas
10:42
just to start just begin exploring that ability.
124
642480
3160
apenas para começar, comece a explorar essa habilidade.
10:45
Maybe give them a side angle of that.
125
645640
1760
Talvez dê a eles um ângulo lateral disso.
10:47
Sure.
126
647400
5040
Claro.
10:52
Alright. At first you may feel like you  need to tense the lips and jaw to tense  
127
652440
4040
Tudo bem. No início, você pode sentir que precisa tensionar os lábios e a mandíbula para tensionar
10:56
the tongue. But eventually, you’ll be able  to isolate the tension to the tongue alone.
128
656480
6440
a língua. Mas, eventualmente, você conseguirá isolar a tensão apenas na língua.
11:02
Then, keeping the tip of the tongue behind  the front teeth where it stays for almost  
129
662920
3960
Em seguida, mantenha a ponta da língua atrás dos dentes da frente, onde permanece durante quase
11:06
all of the vowel sounds. Do some tongue  push-ups or push-outs to be more accurate.
130
666880
6840
todos os sons vocálicos. Faça algumas flexões ou flexões de língua para ser mais preciso.
11:13
Oh, I’ve never seen that before either so you’ll  
131
673720
2680
Ah, eu também nunca vi isso antes, então você vai
11:16
stick out the middle of the tongue  giving the tongue a good stretch.
132
676400
5120
sobressair o meio da língua dando um bom estiramento à língua.
11:21
Wow, you’re really good at that.  Did you learn this in acting school?
133
681520
4040
Uau, você é muito bom nisso. Você aprendeu isso na escola de atuação?
11:25
I did.
134
685560
480
Eu fiz.
11:26
Okay.
135
686040
500
11:26
I spent a lot of time doing  these exercises in school.
136
686540
2300
OK.
Passei muito tempo fazendo esses exercícios na escola.
11:28
Let me try.
137
688840
737
Deixe-me tentar.
11:31
It’s hard if you’re not used to it.
138
691840
1600
É difícil se você não está acostumado.
11:33
Yeah. It’s a little bit of a strange  movement. But again, doing this will  
139
693440
4480
Sim. É um movimento um pouco estranho . Mas, novamente, fazer isso
11:37
help you have a great relationship with  all of what’s happening in your mouth so  
140
697920
3480
ajudará você a ter um ótimo relacionamento com tudo o que está acontecendo em sua boca, de modo
11:41
that when you’re working with a teacher  or when you’re working with yourself and  
141
701400
2960
que   quando você estiver trabalhando com um professor ou quando estiver trabalhando consigo mesmo e
11:44
you learn about where the tongue is supposed  to be, it may become easier to do that new  
142
704360
5200
aprender sobre onde a língua deve estar, pode ser mais fácil fazer esse novo
11:49
movement or action with your tongue because  you’ve been able to have these exercises.
143
709560
3760
movimento ou ação com a língua porque você conseguiu fazer esses exercícios.
11:53
Yeah.
144
713320
2000
Sim.
11:55
Now, one way to help yourself is  to put your hand in front of your  
145
715320
3400
Agora, uma maneira de se ajudar é colocar a mão na frente da
11:58
tongue and reach towards your hand to  give yourself a bit of a challenge. 
146
718720
5720
língua e estender a mão para se desafiar.
12:04
Now, I will never reach my hand  but it’s something to reach for.
147
724440
4520
Agora, nunca alcançarei minha mão, mas é algo para se alcançar.
12:08
Now, my least favorite exercise but a great  one for the tongue, we’re going to circle the  
148
728960
5120
Agora, meu exercício menos favorito, mas ótimo para a língua, vamos circular a
12:14
tongue around the mouth in both directions.  Now, imagine that you’ve got peanut butter  
149
734080
4800
língua ao redor da boca em ambas as direções. Agora, imagine que você tem manteiga de amendoim
12:18
stuck on your gums and you’re going to circle the  tongue around trying to get the peanut butter out.
150
738880
9880
presa nas gengivas e vai circular a língua tentando retirá-la.
12:28
Hmm, I kind of like that one.
151
748760
1800
Hmm, eu meio que gosto desse.
12:30
Yeah?
152
750560
360
12:30
Yeah. Why is that your least favorite.
153
750920
1440
Sim?
Sim. Por que esse é o que você menos gosta.
12:32
Because when you do it ten times  one way and ten times the other,  
154
752360
3040
Porque quando você faz isso dez vezes de um jeito e dez vezes de outro,
12:35
your tongue starts to really get sore. So  work up to ten times one way and then you  
155
755400
4080
sua língua começa a ficar realmente dolorida. Então, trabalhe até dez vezes para um lado e então você
12:39
can switch to ten times the other  way but you can starts with five.
156
759480
8560
pode mudar para dez vezes para o outro, mas pode começar com cinco.
12:48
Now, drop your head, relax the  tongue out of the mouth and shake.
157
768040
6960
Agora, abaixe a cabeça, relaxe a língua para fora da boca e sacuda.
12:55
Oh boy. Do I have to try that?
158
775000
1680
Oh garoto. Eu tenho que tentar isso?
12:56
Give it a shot.
159
776680
1640
Experimente.
12:58
Okay, better hold my hair.
160
778320
1530
Ok, é melhor segurar meu cabelo.
13:03
Perfect! Such relaxation.
161
783360
2474
Perfeito! Que relaxamento.
13:05
Yeah.
162
785834
646
Sim.
13:06
Now, you should feel the tongue release all  the way in the back of the mouth and as you  
163
786480
4040
Agora, você deve sentir a língua se soltando até a parte de trás da boca e, ao
13:10
do this, some saliva may fly around. If so,  congratulations, you’re doing it perfectly.
164
790520
5400
fazer isso, um pouco de saliva pode voar. Se sim, parabéns, você está fazendo isso perfeitamente.
13:15
Now, let’s practice some articulation  with this newly relaxed tongue.
165
795920
4424
Agora, vamos praticar um pouco de articulação com essa língua recém-relaxada.
13:30
So that’s using the unvoiced T sound,  now let’s try the voiced D sound.
166
810120
4751
Então, isso está usando o som T surdo. Agora vamos tentar o som D sonoro.
13:39
And you can just feel the  very tip of your tongue on the  
167
819560
2480
E você pode sentir a ponta da língua na
13:42
gum right there for that nice light  touch efficient T and D. Let’s try—
168
822040
5020
gengiva bem ali para aquele T e D eficiente e leve e agradável. Vamos tentar—
13:52
And then, some fun practice. Trumpet players  call this double tonging. It’s to articulate  
169
832880
5400
E então, alguma prática divertida. Os trompetistas chamam isso de toque duplo. É articular
13:58
the tongue in the front with the tip of the  tongue for the T and then a K sound at the back.
170
838280
5400
a língua na frente com a ponta da língua para o T e depois um som K atrás.
14:06
Oh wow! When you do that you just  feel your tongue going back and forth.
171
846946
3434
Uau! Ao fazer isso, você apenas sente sua língua indo e voltando.
14:10
Yeah. It’s really fun.
172
850380
1500
Sim. É realmente divertido.
14:11
Alright, nice job. Remember, this is a  great way to know your tongue and maybe  
173
851880
5480
Tudo bem, bom trabalho. Lembre-se, esta é uma ótima maneira de conhecer seu idioma e talvez
14:17
helpful when it comes to dealing with  complicated consonant clusters that  
174
857360
3920
útil quando se trata de lidar com encontros consonantais complicados que
14:21
involve the tongue in words like strike,  plurals and twelfth. Those are tough ones.
175
861280
7240
envolvem a língua em palavras como strike, plurais e duodécimos. Esses são difíceis.
14:28
Some of my students have a hard time moving their  
176
868520
2280
Alguns dos meus alunos têm dificuldade em mover a
14:30
tongue without moving their jaw. So  as you do some of these exercises,  
177
870800
4200
língua sem mover a mandíbula. Então, ao fazer alguns desses exercícios,
14:35
make sure you do some holding the jaw firm so that  that tongue is moving independently like this.
178
875000
5280
certifique-se de manter a mandíbula firme para que a língua se mova de forma independente assim.
14:43
You should be able to do it  without moving the jaw at all.
179
883240
2640
Você deve ser capaz de fazer isso sem mover a mandíbula.
14:45
If you’re having a hard time, try  holding on to the jaw lightly.
180
885880
5440
Se estiver com dificuldades, tente segurar levemente a mandíbula.
14:51
To really focus your effort on the tongue.
181
891320
2600
Para realmente concentrar seu esforço na língua.
14:53
I don’t know about you but when I was a kid,  one of the funny faces that I love making was  
182
893920
4600
Não sei sobre você, mas quando eu era criança, uma das caretas engraçadas que adoro fazer era
14:58
the fish face. The lips are two wonderful  articulators for many sounds. B, P, F, V,  
183
898520
12600
a cara de peixe. Os lábios são dois articuladores maravilhosos para muitos sons. B, P, F, V,
15:11
M, W as well as rounding for vowels  and diphthongs like u, uh, o, ou, au.
184
911120
9160
M, W, bem como arredondamento para vogais e ditongos como u, uh, o, ou, au.
15:20
Let’s practice some relaxation  exercises that will help our  
185
920280
2920
Vamos praticar alguns exercícios de relaxamento que ajudarão nossos
15:23
lips become as flexible and versatile  as possible. Let’s start by massaging  
186
923200
5480
lábios a se tornarem tão flexíveis e versáteis quanto possível. Vamos começar massageando
15:28
the lips which are really mostly skin  and mucus membrane, anywhere you like.
187
928680
7360
os lábios, que são principalmente pele e membrana mucosa, onde você quiser.
15:36
I can’t do that because I’m  using lipstick otherwise I would.
188
936040
3880
Não posso fazer isso porque estou usando batom, caso contrário, usaria.
15:39
I like to spend some time on the corners of the  lips where there is some muscle that you can feel.
189
939920
7400
Gosto de passar algum tempo nos cantos dos lábios, onde há algum músculo que você pode sentir.
15:47
Now, blow through your lips like we’re  making the sound of an airplane or a boat.
190
947320
7800
Agora, sopre pelos lábios como se estivéssemos fazendo o som de um avião ou de um barco.
15:55
This can be a good chance to connect with your  support and blow through the lips from support.
191
955120
3800
Essa pode ser uma boa chance de se conectar com seu suporte e soprar pelos lábios a partir do suporte.
15:58
Haha! I’m going to go higher than you.
192
958920
9520
Haha! Eu vou mais alto que você.
16:11
You know that really is hard if  you have any tension in your lips.
193
971240
2800
Você sabe que isso é realmente difícil se você sentir alguma tensão nos lábios.
16:14
Yeah. They won’t do that. Singers do that too.
194
974040
2720
Sim. Eles não farão isso. Os cantores também fazem isso.
16:16
You can start by blowing  through just with the breath.
195
976760
5280
Você pode começar soprando apenas com a respiração.
16:22
And then add voice to it.
196
982040
7320
E então adicione voz a ele.
16:29
Now, let’s try to fish face. Can you do it?
197
989360
6960
Agora, vamos tentar pescar cara. Consegues fazê-lo?
16:36
It actually feels pretty good.
198
996320
2520
Na verdade, é muito bom.
16:38
Now here again, let’s drop our  heads and shake the lips out.
199
998840
6400
Agora, novamente, vamos abaixar a cabeça e sacudir os lábios.
16:45
Do I have to do that again?
200
1005240
1120
Eu tenho que fazer isso de novo?
16:46
You don’t have to if you don’t want to.
201
1006360
1420
Você não precisa se não quiser.
16:47
Uh, it messes up my hair.
202
1007780
1800
Uh, isso bagunça meu cabelo.
16:49
Haha!
203
1009580
660
Haha!
16:50
Wow, so when you’re doing these exercises,  
204
1010240
2880
Uau, então quando você estiver fazendo esses exercícios,
16:53
try not to wear lipstick and  do it before you do your hair.
205
1013120
3520
tente não usar batom e faça isso antes de arrumar o cabelo.
16:56
And pull your hair back in a bun.
206
1016640
1640
E prenda o cabelo em um coque.
16:58
Now, let’s work on some vowel  sounds with the lips so u-i.
207
1018280
7720
Agora, vamos trabalhar em alguns sons vocálicos com os lábios, então u-i.
17:06
U-i
208
1026000
2960
U-i
17:08
So the lips start very forward and rounded and  then pulled back in the corners for that e vowel.
209
1028960
5760
Então os lábios começam bem para frente e arredondados e depois puxados para trás nos cantos para aquela vogal e.
17:14
U-i
210
1034720
4760
U-i
17:19
And now we’re going to get the jaw involved  on this next one. We’ll go from U where the  
211
1039480
4080
E agora vamos envolver o queixo no próximo. Iremos de U, onde os
17:23
lips are rounded forward into oh,  oh, where the jaw will drop a bit.
212
1043560
5280
lábios são arredondados para a frente, até oh, oh, onde o queixo cairá um pouco.
17:28
U-oh
213
1048840
6600
U-oh
17:35
And now, let’s go from U-i to U-Oh.
214
1055440
4040
E agora, vamos de U-i para U-Oh.
17:39
U-I, U-Oh
215
1059480
7880
U-I, U-Oh,
17:47
Nice. Now, drop your head and  shake your lips out again.
216
1067360
6480
legal. Agora, abaixe a cabeça e sacuda os lábios novamente.
17:53
And you’re done!
217
1073840
1640
E pronto!
17:55
When you help students find the uh sound which  we consider the core sound of American English,  
218
1075480
5720
Quando você ajuda os alunos a encontrar o som uh, que consideramos o som central do inglês americano,
18:01
we often suggest finding a chest  resonance or a lower resonance to  
219
1081200
3840
muitas vezes sugerimos encontrar uma ressonância no peito ou uma ressonância mais baixa para
18:05
help them find the sound. The way to  find that lower resonance is to relax  
220
1085040
5120
ajudá-los a encontrar o som. A maneira de encontrar essa ressonância mais baixa é relaxar
18:10
your neck and throat and connect the  vibrations of your sound to your body.
221
1090160
5200
o pescoço e a garganta e conectar as vibrações do som ao corpo.
18:15
Here are a few exercises to relax your neck  and throat and access that body connection.
222
1095360
6320
Aqui estão alguns exercícios para relaxar o pescoço e a garganta e acessar essa conexão corporal.
18:21
First, let’s just relax the head down, chin to  chest and massage the back and sides of the neck.
223
1101680
7080
Primeiro, vamos relaxar a cabeça baixa, o queixo no peito e massagear as costas e as laterais do pescoço.
18:29
I can do that.
224
1109720
1280
Eu posso fazer isso.
18:31
This should feel really good.
225
1111000
1640
Isso deve ser muito bom.
18:32
Oh it does.
226
1112640
960
Ah, é verdade.
18:33
Feel free to give your shoulders some love.
227
1113600
5680
Sinta-se à vontade para dar um pouco de amor aos seus ombros.
18:39
You may also feel like sighing as you do this.  A nice easy sound carried by easy breath.
228
1119280
8500
Você também pode sentir vontade de suspirar ao fazer isso. Um som agradável e fácil, transmitido pela respiração fácil.
18:47
Huuh
229
1127780
3700
18:51
Great.
230
1131480
680
Ótimo.
18:52
Now let’s roll our head around starting  slowly. Just let your head hang down with  
231
1132160
4520
Agora vamos começar lentamente. Apenas deixe sua cabeça cair com
18:56
the chin on the chest and start to  gently roll it back and forth. Just  
232
1136680
3760
o queixo no peito e comece a rolar suavemente para frente e para trás. Só
19:00
a little bit. Don’t go too far. Stay  slow and then start rolling it up even  
233
1140440
5280
um pouco. Não vá muito longe. Fique devagar e comece a enrolá-lo ainda
19:05
further on each side. Then eventually  you can go around the whole circle.
234
1145720
8080
mais em cada lado. Então, eventualmente, você poderá dar a volta em todo o círculo.
19:13
How’s that feel Tom?
235
1153800
2440
Como é isso, Tom?
19:16
That feels really good.
236
1156240
1720
Isso é muito bom.
19:17
Now, as you go around the full circle,  if you feel any spot that feels tense,  
237
1157960
5000
Agora, ao percorrer o círculo completo, se você sentir algum ponto tenso,
19:22
you feel a little bit ache in as you go  around. Really focus on that. Maybe get  
238
1162960
4760
sentirá um pouco de dor ao dar a volta. Realmente concentre-se nisso. Talvez pegue os
19:27
your fingers and rub that out so that you can  go ahead and free the neck, all the way around.
239
1167720
7040
dedos e esfregue-os para que você possa ir em frente e liberar o pescoço em toda a volta.
19:34
Now drop one ear to your shoulder. While  you do this, gently reach your right hand  
240
1174760
5160
Agora coloque uma orelha no ombro. Enquanto você faz isso, gentilmente estique a mão direita
19:39
towards the ground. You’ll feel a little  stretch in the right side of you neck.
241
1179920
4520
em direção ao chão. Você sentirá um pequeno alongamento no lado direito do pescoço.
19:44
Don’t go too far. Just do what feels  good to release then switch sides.
242
1184440
7920
Não vá muito longe. Basta fazer o que for bom para liberar e depois mudar de lado.
19:52
How you doing there Tom?
243
1192360
1520
Como você está, Tom?
19:53
This is great.
244
1193880
1800
Isso é ótimo.
19:55
Now, leading with your eyes, look over your left  
245
1195680
2360
Agora, liderando com os olhos, olhe por cima do
19:58
shoulder as far as you can but  of course, don’t hurt yourself.
246
1198040
3840
ombro esquerdo o máximo que puder, mas é claro, não se machuque.
20:01
And switch.
247
1201880
3480
E mude.
20:05
Here’s one that may feel a little bit  weird at first. Let’s start with a very  
248
1205360
4240
Aqui está um que pode parecer um pouco estranho no início. Vamos começar com um
20:09
relaxed face. The jaw should be relaxed and  possible hanging open just a little bit.
249
1209600
5960
rosto bem   relaxado. A mandíbula deve estar relaxada e possivelmente um pouco aberta.
20:15
Let’s just sigh. Nice full  breath in and a relaxed sigh out.
250
1215560
5920
Vamos apenas suspirar. Inspire profundamente e expire relaxadamente.
20:21
Let a little sound out with the sigh.
251
1221480
2280
Deixe um pequeno som sair com o suspiro.
20:23
Let the vibrations from the  sound relax the throat even more.
252
1223760
3731
Deixe as vibrações do som relaxarem ainda mais a garganta.
20:29
Now put both hands on either side of your  larynx and very gently jiggle it back and forth.
253
1229160
7000
Agora coloque as duas mãos em cada lado da laringe e balance-a suavemente para frente e para trás.
20:36
As you do this, continue your easy breath in  and easy sigh out. If you’re able to do this,  
254
1236160
7000
Ao fazer isso, continue inspirando e expirando facilmente. Se você conseguir fazer isso,
20:43
then that means your throat is  relaxed because it’s impossible  
255
1243160
2680
significa que sua garganta está relaxada porque é impossível
20:45
to do this with a lot of throat tension.
256
1245840
3760
fazer isso com muita tensão na garganta.
20:49
Lastly, let’s rub out hands together so  they’re nice and warm and then place them  
257
1249600
4760
Por fim, vamos esfregar as mãos para que fiquem bem quentes e depois colocá-las em
20:54
around your neck, a natural heating pad.  Though it cools down a little too quickly.
258
1254360
5480
volta do pescoço, uma almofada térmica natural. Embora esfrie um pouco rápido demais.
20:59
Now, with your newly relaxed neck and throat,  
259
1259840
2600
Agora, com o pescoço e a garganta recém-relaxados,
21:02
sigh on ah, and see if you can  feel the vibration in the chest.
260
1262440
5160
suspire e veja se consegue sentir a vibração no peito.
21:07
Ah
261
1267600
4280
Ah,
21:11
This relaxation will really come in handy  as you work on your American English.
262
1271880
4960
esse relaxamento será realmente útil enquanto você aprimora seu inglês americano.
21:16
A lot of my students who speak with natural  throat tension because of their native language  
263
1276840
4240
Muitos dos meus alunos que falam com tensão natural na garganta por causa de sua língua nativa
21:21
have a hard time identifying the tension because  it’s so normal to them. So, one way to work with  
264
1281080
5440
têm dificuldade em identificar a tensão porque é muito normal para eles. Então, uma maneira de trabalhar com
21:26
this to try to move your placement down is  just to think of opening up the neck some.
265
1286520
4080
isso para tentar mover seu posicionamento para baixo é apenas pensar em abrir um pouco o braço.
21:30
And all of these exercises will help  so go through all of these exercises  
266
1290600
3840
E todos esses exercícios vão ajudar então faça todos esses exercícios
21:34
and then think of an opening sensation  so that your voice can rest more here.  
267
1294440
3840
e depois pense em uma sensação de abertura para que sua voz possa descansar mais aqui.
21:38
Anytime there’s tension in the neck,  it brings the placement up higher.  
268
1298280
3280
Sempre que há tensão no pescoço, o posicionamento aumenta.
21:41
But we want the American English to  feel like it’s coming from here.
269
1301560
3800
Mas queremos que o inglês americano sinta que vem daqui.
21:45
You’ve learned so much about relaxing. Now,  see how it affects sounds by studying different  
270
1305360
6200
Você aprendeu muito sobre relaxar. Agora, veja como isso afeta os sons estudando diferentes
21:51
placements in this video, where I listen to  you and give you feedback on your placement.  
271
1311560
5240
posicionamentos neste vídeo, onde eu ouço você e dou feedback sobre seu posicionamento.
21:56
This is a topic that I’m so passionate  about. Don’t forget to get the free course  
272
1316800
5560
Este é um assunto pelo qual sou muito apaixonado . Não se esqueça de obter o curso gratuito   As
22:02
Top 3 Ways to Master the American Accent at  rachelsenglish.com/free. Please hit subscribe  
273
1322360
7160
3 principais maneiras de dominar o sotaque americano em rachelsenglish.com/free. Clique em inscrever-se
22:09
with notifications on and keep your learning  going now with this video. I absolutely love  
274
1329520
5720
com as notificações ativadas e continue seu aprendizado agora com este vídeo. Eu absolutamente amo
22:15
being your english teacher. That’s it and  thanks so much for using Rachel’s English.
275
1335240
5680
ser seu professor de inglês. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7