The MOST EFFECTIVE Vocal Warm up for Speaking English

33,046 views ・ 2024-03-26

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today we’re talking about speaking with a  relaxed, natural American accent by using  
0
120
6320
Hoy hablamos de hablar con un acento americano natural y relajado mediante
00:06
some relaxation exercises. These exercises are  what help my students lower their placement,  
1
6440
6880
algunos ejercicios de relajación. Estos ejercicios son los que ayudan a mis alumnos a bajar la posición,
00:13
relax their neck and throat area, and  really capture that American sound.
2
13320
4920
relajar el área del cuello y la garganta y realmente capturar ese sonido americano.
00:18
I’m Rachel and I’ve been teaching the American  accent and English listening skills to  
3
18240
4400
Soy Rachel y llevo más de 15 años enseñando acento americano y habilidades auditivas en inglés a
00:22
non-native speakers for over 15 years. Check out  Rachelsenglish.com to learn more about improving  
4
22640
5960
hablantes no nativos. Visita Rachelsenglish.com para obtener más información sobre cómo mejorar
00:28
your spoken English and to get a free course:  Top 3 ways to Master the American Accent.
5
28600
6520
tu inglés hablado y obtener un curso gratuito: Las 3 mejores formas de dominar el acento americano. En
00:35
First, to learn more about placement, it might  be helpful to hear a student speaking with two  
6
35120
5000
primer lugar, para obtener más información sobre la ubicación, puede resultar útil escuchar a un estudiante hablar con dos
00:40
different placements. This is Shawn, a student  in Rachel’s English Academy who has been working  
7
40120
5040
ubicaciones diferentes. Este es Shawn, un estudiante de la Academia de Inglés de Rachel que ha estado trabajando
00:45
really hard on finding a natural American accent  through lowering placement and relaxation. Hi  
8
45160
7280
muy duro para encontrar un acento americano natural mediante la reducción de la colocación y la relajación. Hola, el
00:52
native language is Mandarin. This is how he  sounded when he first joined the Academy.
9
52440
5880
idioma nativo es el mandarín. Así sonaba cuando entró por primera vez en la Academia.
00:58
Hello everybody, my name is Shawn. So today  I’d like to make a free talk video my using  
10
58320
3520
Hola a todos, mi nombre es Shawn. Así que hoy me gustaría hacer un vídeo de charla gratuito usando
01:01
the random question generator. So, let’s go  to the website and click for a question.
11
61840
4720
el generador de preguntas aleatorias. Entonces, vayamos al sitio web y hagamos clic para hacer una pregunta.
01:06
And this is what he sounded like after about 4-6  weeks of practice with the Academy materials.
12
66560
6520
Y así es como sonaba después de 4 a 6 semanas de práctica con los materiales de la Academia.
01:13
Hello everybody, my name is  Shawn. So today I’d like to  
13
73080
1880
Hola a todos, mi nombre es Shawn. Así que hoy me gustaría
01:14
make a free talk video my using  the random question generator.
14
74960
3080
hacer un vídeo de charla gratuito usando el generador de preguntas aleatorias.
01:18
The sound started out pressed in his face,
15
78040
2760
El sonido comenzó presionado en su cara,
01:20
Hello everybody, my name is Shawn
16
80800
1200
Hola a todos, mi nombre es Shawn
01:22
and now it has relaxed into his whole body.
17
82000
2520
y ahora se ha relajado en todo su cuerpo.
01:24
Hello everybody, my name is Shawn
18
84520
4880
Hola a todos, mi nombre es Shawn. En un momento
01:29
We’re going to learn a bit more from  Shawn in a moment on how he did this.
19
89400
4920
aprenderemos un poco más de Shawn sobre cómo hizo esto.
01:34
First let’s talk about where in the  body I want you to feel the voice,  
20
94320
4320
Primero hablemos sobre en qué parte del cuerpo quiero que sientas la voz,
01:38
then we can talk about relaxation  techniques to get you there.
21
98640
4000
luego podemos hablar sobre técnicas de relajación para llegar allí.
01:42
One of the things I often talk about with  my students is placement. I sometimes feel  
22
102640
4320
Una de las cosas de las que hablo a menudo con mis alumnos es la colocación. A veces siento
01:46
like their voice only comes from their  head and is placed very much so here.  
23
106960
3800
que su voz sólo sale de su cabeza y está muy colocada aquí.
01:50
Whereas my voice when I speak English  rests more here and I feel the placement  
24
110760
4600
Mientras que mi voz cuando hablo inglés descansa más aquí y siento la ubicación
01:55
a little lower. Let’s talk a little  bit what happens when you’re speaking.
25
115360
3920
un poco más baja. Hablemos un poco de lo que sucede cuando estás hablando.
01:59
So the diaphragm here, an involuntary muscle  just like your heart tenses up which pulls  
26
119280
5760
Entonces el diafragma aquí, un músculo involuntario como el corazón, se tensa y tira hacia
02:05
down a little bit. That turns your lungs into  a vaccuum and it sucks the air in. When your  
27
125040
5080
abajo un poco. Eso convierte tus pulmones en un vacío y aspira el aire. Cuando el
02:10
diaphragm relaxes the air then comes out. Your  vocal cords here are what make the sound. Think  
28
130120
6160
diafragma se relaja, el aire sale. Tus cuerdas vocales aquí son las que producen el sonido. Piensa
02:16
of blowing up a balloon and taking the neck of it  pulling it wide so it makes that annoying squeak  
29
136280
6040
en inflar un globo y tomarle el cuello y abrirlo para que emita ese molesto chirrido
02:22
sound. That’s what your vocal cords are. So your  lungs are the balloon and your vocal cords are the  
30
142320
5480
. Eso es lo que son tus cuerdas vocales. Entonces tus pulmones son el globo y tus cuerdas vocales son la
02:27
mouth of the balloon. And this pressure here is  the energy of the voice. So this is the energy,  
31
147800
6400
boca del globo. Y esta presión aquí es la energía de la voz. Esta es la energía,
02:34
the fuel of the voice. And up here we have the  articulators. The tongue, the teeth, the jaw. That  
32
154200
6640
el combustible de la voz. Y aquí arriba tenemos los articuladores. La lengua, los dientes, la mandíbula. Esto
02:40
takes the core sound made by the vocal cords and  shapes them into the sounds of American English.  
33
160840
5440
toma el sonido central producido por las cuerdas vocales y les da forma de sonidos del inglés americano.
02:46
I feel like many of my students lack a connection  to this fuel, to the energy and they speak only  
34
166280
5680
Siento que muchos de mis alumnos carecen de conexión con este combustible, con la energía y solo hablan
02:51
from their face. Of course their body works in  the same way, they’re bringing in the air but  
35
171960
4480
en la cara. Por supuesto, su cuerpo funciona de la misma manera, traen aire pero
02:56
they seem to have no attachment to it. And their  voice seems completely detached from their bodies.  
36
176440
5040
parecen no tener ningún apego a él. Y su voz parece completamente separada de sus cuerpos.
03:01
But when I speak, I feel my voice very attached to  my body. One exercise you can do to try to focus on  
37
181480
6080
Pero cuando hablo, siento mi voz muy pegada a mi cuerpo. Un ejercicio que puedes hacer para tratar de concentrarte en
03:07
your body rather than your face when you’re  speaking is just to exaggerate the movement  
38
187560
4440
tu cuerpo en lugar de en tu cara cuando hablas es simplemente exagerar el movimiento
03:12
here of your abdomen to connect more to a lower  sensation of the breath. Now, you wouldn’t want  
39
192000
9560
aquí de tu abdomen para conectar más con una sensación más baja de la respiración. Ahora bien, no querrás
03:21
to do that when you’re speaking but it could be a  good exercise for you to get you into your body.
40
201560
4840
hacer eso cuando hablas, pero podría ser un buen ejercicio para entrar en tu cuerpo.
03:26
So here we have the fuel and here the  articulation. Now we want our articulators  
41
206400
4680
Aquí tenemos el combustible y aquí la articulación. Ahora queremos que nuestros articuladores
03:31
to be very relaxed. If there’s any tension in the  throat for example, it will bring the voice up and  
42
211080
5760
estén muy relajados. Si hay alguna tensión en la garganta, por ejemplo, elevará la voz y
03:36
the placement up and then we lose the connection  here to the fuel of the voice to the body.
43
216840
5320
la ubicación y luego perderemos la conexión aquí entre el combustible de la voz y el cuerpo.
03:42
We don’t want tension in our body, we don’t want  to lose that connection. So we need to relax. My  
44
222160
6120
No queremos tensión en nuestro cuerpo, no queremos perder esa conexión. Entonces necesitamos relajarnos. Mi
03:48
colleague Tom and I are going to go through  some exercises now to relax the jaw, tongue,  
45
228280
6280
colega Tom y yo vamos a realizar algunos ejercicios ahora para relajar la mandíbula, la lengua, los
03:54
lips, neck, and throat so that you can feel  natural and relaxed, speaking without pain,  
46
234560
6520
labios, el cuello y la garganta para que puedas sentirte natural y relajado, hablando sin dolor,
04:01
as you work on your American accent. These, and  other exercises in Rachels English Academy are  
47
241080
5520
mientras trabajas en tu acento americano. Estos y otros ejercicios en Rachels English Academy son
04:06
exactly what Shawn worked with so hard for  those weeks to lower his placement. Another  
48
246600
5960
exactamente con los que Shawn trabajó tan duro durante esas semanas para bajar su colocación. Otro
04:12
Chinese speaker in the Academy noticed Shawn’s  improvement and reached out to him for advice.
49
252560
5760
orador chino en la Academia notó la mejora de Shawn y se acercó a él para pedirle consejo.
04:18
I would suggestion that you really take module 3  very seriously because it is, it is very important  
50
258320
6120
Te sugeriría que realmente te tomes muy en serio el módulo 3 porque es muy importante que
04:24
for us to learn how to relax if we want to  discover you know, voices, uh, around the chest,  
51
264440
7160
aprendamos a relajarnos si queremos descubrir, ya sabes, voces, alrededor del pecho, ya
04:31
you know, how to and then our throat, how to  relax out throat um, it is very important for  
52
271600
5840
sabes, cómo y luego nuestra garganta, cómo relajar la garganta um, es muy importante que
04:37
us to learn to relax so that we can discover  the placement you know from here up until here.
53
277440
7360
aprendamos a relajarnos para que podamos descubrir la ubicación que conoces desde aquí hasta aquí.
04:44
You want daily practice, you want  to find relaxation. Now let’s see  
54
284800
4800
Quieres práctica diaria, quieres encontrar relajación. Ahora veamos
04:49
some exercises you can do everyday to relax.
55
289600
3680
algunos ejercicios que puedes hacer todos los días para relajarte. En
04:53
First off you may have heard from teachers  in the past that you need to drop your jaw  
56
293280
4160
primer lugar, es posible que hayas escuchado de profesores en el pasado que necesitas quedarte boquiabierto
04:57
more. More jaw drop. This instruction can create  tension as you work on vowel and diphthong sounds  
57
297440
6120
más. Más boquiabierto. Esta instrucción puede crear tensión a medida que trabajas en sonidos de vocales y diptongos
05:03
that need a bunch of space like ah all and I  and others. Instead of thinking about using  
58
303560
7080
que necesitan mucho espacio, como ah all y I y otros. En lugar de pensar en usar
05:10
your muscles to hold the jaw open which can add  tension to the face think of releasing the jaw.  
59
310640
7440
los músculos para mantener la mandíbula abierta, lo que puede agregar tensión a la cara, piense en soltar la mandíbula.
05:18
Let the jaw drop down using gravity rather than  muscle. If you put your fingers just under your  
60
318080
7960
Deje que la mandíbula caiga usando la gravedad en lugar de los músculos. Si coloca los dedos justo debajo de las
05:26
ears and open and close your mouth, you'll  feel movement of the jaw bone. We’ll call  
61
326040
6680
orejas y abre y cierra la boca, sentirá el movimiento del hueso de la mandíbula. Llamaremos a
05:32
this spot the jaw hinge. Think of releasing  your jaw from back here rather than forcing  
62
332720
5920
este lugar bisagra de la mandíbula. Piensa en soltar la mandíbula desde aquí en lugar de forzar
05:38
the chin down. By doing this we lose the tension  that can affect the sound and we have a fuller  
63
338640
5800
la barbilla hacia abajo. Al hacer esto perdemos la tensión que puede afectar al sonido y tenemos un
05:44
more open sound. We'll come back to the hinge but  first let's start some jaw relaxation exercises.
64
344440
7400
sonido más completo, más abierto. Volveremos a la bisagra, pero primero comencemos con algunos ejercicios de relajación de la mandíbula.
05:51
Let's start by just easily massaging the jaw with  your fingertips. As you begin freeing the jaw you  
65
351840
8120
Comencemos simplemente masajeando fácilmente la mandíbula con las yemas de los dedos. A medida que empieces a liberar la mandíbula, es
05:59
may start to yawn more. Awesome keep yawning.  It's a great stretch and provides you with  
66
359960
7800
posible que empieces a bostezar más. Impresionante sigue bostezando. Es un gran estiramiento y te proporciona
06:07
wonderful deep breaths that encourage support.  When you yawn make sure you yawn both vertically  
67
367760
7240
maravillosas respiraciones profundas que fomentan el apoyo. Cuando bosteces, asegúrate de hacerlo tanto vertical
06:15
and horizontally. Really get a great stretch for  the jaw and the lips actually with that one. Now,  
68
375000
9360
como horizontalmente. Realmente consigues un gran estiramiento para la mandíbula y los labios con ese. Ahora,
06:24
using the heel of your hand, drag the hand  down the jaw bone on the face towards your  
69
384360
4680
usando la palma de tu mano, arrastra la mano hacia abajo desde el hueso de la mandíbula en la cara hacia tu
06:29
chin. Really thinking about releasing that  jaw hinge and letting the face muscles relax.
70
389040
7920
barbilla. Realmente estoy pensando en soltar la bisagra de la mandíbula y dejar que los músculos de la cara se relajen.
06:36
I look silly.
71
396960
1400
Parezco tonto.
06:38
Hmm.
72
398360
1000
Mmm.
06:39
But it is relaxing.
73
399360
1840
Pero es relajante. Está
06:41
Totally okay to look silly it's great actually.  Oh I feel so good. Now let's go back to that  
74
401200
7520
totalmente bien parecer tonto, en realidad es genial. Oh, me siento tan bien. Ahora volvamos a esa
06:48
hinge we spoke about earlier back here. Allow  your newly relaxed jaw to release down for a  
75
408720
5520
bisagra de la que hablamos antes aquí. Permita que su mandíbula recién relajada se suelte por un
06:54
moment and feel that space that opens up under  your ear as the hinge releases down. This is a  
76
414240
6920
momento y sienta ese espacio que se abre debajo de su oreja a medida que la bisagra se suelta. Este es un
07:01
great pressure point on our face. By pressing into  it we can release the jaw even more. Now this can  
77
421160
5920
gran punto de presión en nuestra cara. Al presionarlo podemos soltar aún más la mandíbula. Ahora bien, esto puede
07:07
feel quite painful so don't hurt yourself  but it will feel great when you let go.
78
427080
7700
resultar bastante doloroso, así que no te lastimes, pero te sentirás genial cuando lo dejes ir.
07:14
Oh now take your chin between thumb and  index finger and move the jaw up and down.
79
434780
10300
Ahora toma tu barbilla entre el pulgar y el índice y mueve la mandíbula hacia arriba y hacia abajo.
07:25
Well, ah it's hard.
80
445080
2920
Bueno, ah, es difícil.
07:28
Don't hurt yourself on this one.
81
448000
1080
No te lastimes con esto.
07:29
Yeah, watch your tongue.
82
449080
2280
Sí, cuida tu lengua.
07:31
It can be very difficult, yeah make sure  your tongues not in the way. But really let  
83
451360
3880
Puede ser muy difícil, sí, asegúrate de que tu lengua no estorbe. Pero realmente deja que
07:35
your hand control your jaw. You'll feel the  jaw kind of try to fight back a little bit,  
84
455240
4440
tu mano controle tu mandíbula. Sentirás que la mandíbula intenta defenderse un poco,
07:39
see if you can relax it and just  let your hand be in control.
85
459680
5160
intenta relajarla y simplemente deja que tu mano tenga el control.
07:44
Yeah, my jaw definitely does  not want to give up control.
86
464840
3320
Sí, mi mandíbula definitivamente no quiere perder el control.
07:48
Yeah, yeah. So lots, lots to work on.
87
468160
3120
Sí, sí. Hay mucho, mucho en lo que trabajar.
07:51
Now, if you haven't felt silly already,  
88
471280
2680
Ahora, si aún no te has sentido tonto,
07:53
prepare to. And if you're really relaxed  prepared to let a little saliva fly around.  
89
473960
4840
prepárate para hacerlo. Y si estás realmente relajado, prepárate para dejar volar un poco de saliva.
07:58
Now clasp your hands together and shake  your body and face keeping that released.
90
478800
8240
Ahora junta las manos y sacude el cuerpo y la cara manteniéndolos sueltos.
08:07
I don't know if I'm willing to do that on camera.
91
487040
1840
No sé si estoy dispuesto a hacer eso frente a la cámara.
08:08
Come on Rachel.
92
488880
1040
Vamos Raquel.
08:09
Okay. Do it again.
93
489920
2800
Bueno. Hazlo otra vez.
08:12
Let's use this newly released jaw a bit  and practice on some vowel sounds. Some  
94
492720
4920
Usemos un poco esta mandíbula recién liberada y practiquemos con algunos sonidos vocálicos. Algunos
08:17
vowel sounds that use some jaw drops  so ah and oh, now let's go from u,  
95
497640
6000
sonidos vocales que usan algunas caídas de mandíbula, así que ah y oh, ahora pasemos de u,
08:23
which has a tight lip rounding  here, u and move into all oh.
96
503640
5800
que tiene un labio apretado y redondeado aquí, u y pasemos a todo oh.
08:29
U-oh
97
509440
6120
U-oh
08:35
Now let's move from u into ah.
98
515560
2920
Ahora pasemos de u a ah.
08:38
U-ah
99
518480
9680
U-ah
08:48
You can practice going back and  forth and this may help you hear  
100
528160
4040
Puedes practicar ir y venir y esto puede ayudarte a escuchar
08:52
and feel the difference between those two sounds.
101
532200
2800
y sentir la diferencia entre esos dos sonidos.
08:55
Alright. Hopefully your jaw feels more relaxed,  
102
535000
3040
Está bien. Con suerte, tu mandíbula se sentirá más relajada.
08:58
remember to do this whenever you feel tension  creep in as you practice and drill and when  
103
538040
4720
Recuerda hacer esto cada vez que sientas que la tensión aumenta mientras practicas y practicas y cuando tengas
09:02
you're having trouble finding the difference  between vowel sounds it may just be that you  
104
542760
4000
problemas para encontrar la diferencia entre los sonidos de las vocales, es posible que simplemente
09:06
want more space and the best way to  create space is to release that jaw.
105
546760
5720
quieras más espacio y la mejor manera de crear. El espacio es para soltar esa mandíbula.
09:12
From the L to the R to the T. The tongue is  very important when it comes to articulation  
106
552480
5920
Desde la L hasta la R y la T. La lengua es muy importante a la hora de articular
09:18
of all kinds of sounds. So having a  relaxed tongue that can move quickly  
107
558400
3880
todo tipo de sonidos. Por eso, tener una lengua relajada que pueda moverse con rapidez
09:22
and efficiently is a very good thing. Let’s  learn how to relax this very strong muscle.
108
562280
6040
y eficacia es algo muy bueno. Aprendamos a relajar este músculo tan fuerte. ¿
09:28
Just how strong is the tongue? Very. It’s  considered the strongest muscle in the body  
109
568320
4920
Qué tan fuerte es la lengua? Muy. Se considera el músculo más fuerte del cuerpo
09:33
in relation into its size. One way to see how  strong it is, is to put your pinky finger to  
110
573240
5640
en relación a su tamaño. Una forma de ver qué tan fuerte es es colocar el dedo meñique en
09:38
the roof of your mouth and then pin your pinky  finger to the roof of the mouth with the tongue.
111
578880
6240
el paladar y luego fijar el dedo meñique en el paladar con la lengua.
09:45
Like that.
112
585120
880
Como eso.
09:46
Now, have a tongue versus pinky war.
113
586000
4720
Ahora, ten una guerra entre lengua y meñique.
09:50
If you’re like me, your tongue wins  every time and your pinky hurts. Ow.
114
590720
5120
Si eres como yo, tu lengua siempre gana y te duele el meñique. Ay.
09:55
So let’s relax this mega muscle.
115
595840
3080
Así que relajemos este megamúsculo.
09:58
First, stick out your tongue. Make sure you have  clean hands for this and massage your tongue. Now,  
116
598920
5840
Primero, saca la lengua. Asegúrate de tener las manos limpias para esto y masajea tu lengua. Ahora bien,
10:04
this may feel weird but it’s a good way to get  to know this muscle that works so hard for us.
117
604760
8040
esto puede parecer extraño, pero es una buena manera de conocer este músculo que trabaja tan duro para nosotros.
10:15
I’ve never done that before.
118
615920
1280
Nunca había hecho eso antes.
10:17
It’s strange. It’s a strange feeling.  But it actually kind of feels good.
119
617200
3320
Es extraño. Es un sentimiento extraño. Pero en realidad se siente bien.
10:20
Uhuh.
120
620520
960
Eh.
10:21
Now, stick your tongue out again and this  time, see if you can go from relaxed to  
121
621480
4720
Ahora, saca la lengua nuevamente y esta vez, mira si puedes pasar de relajado a
10:26
pointed to relaxed and back and forth  without tensing the rest of the face.
122
626200
4440
puntiagudo y relajado y de un lado a otro sin tensar el resto de la cara.
10:38
It’s hard to do it without tensing your  lips. You can get there eventually but  
123
638320
4160
Es difícil hacerlo sin tensar los labios. Eventualmente podrás lograrlo, pero
10:42
just to start just begin exploring that ability.
124
642480
3160
solo para comenzar, comienza a explorar esa habilidad.
10:45
Maybe give them a side angle of that.
125
645640
1760
Tal vez darles un ángulo lateral de eso.
10:47
Sure.
126
647400
5040
Seguro.
10:52
Alright. At first you may feel like you  need to tense the lips and jaw to tense  
127
652440
4040
Está bien. Al principio, es posible que sienta que necesita tensar los labios y la mandíbula para tensar
10:56
the tongue. But eventually, you’ll be able  to isolate the tension to the tongue alone.
128
656480
6440
la lengua. Pero con el tiempo podrás aislar la tensión únicamente en la lengua.
11:02
Then, keeping the tip of the tongue behind  the front teeth where it stays for almost  
129
662920
3960
Luego, mantenga la punta de la lengua detrás de los dientes frontales, donde permanece durante casi
11:06
all of the vowel sounds. Do some tongue  push-ups or push-outs to be more accurate.
130
666880
6840
todos los sonidos vocálicos. Haz algunas flexiones o flexiones de lengua para ser más preciso.
11:13
Oh, I’ve never seen that before either so you’ll  
131
673720
2680
Oh, nunca había visto eso antes tampoco, así que
11:16
stick out the middle of the tongue  giving the tongue a good stretch.
132
676400
5120
sacarás la mitad de la lengua para estirarla bien.
11:21
Wow, you’re really good at that.  Did you learn this in acting school?
133
681520
4040
Vaya, eres muy bueno en eso. ¿ Aprendiste esto en la escuela de actuación?
11:25
I did.
134
685560
480
Hice.
11:26
Okay.
135
686040
500
11:26
I spent a lot of time doing  these exercises in school.
136
686540
2300
Bueno.
Pasé mucho tiempo haciendo estos ejercicios en la escuela.
11:28
Let me try.
137
688840
737
Déjame intentarlo.
11:31
It’s hard if you’re not used to it.
138
691840
1600
Es difícil si no estás acostumbrado.
11:33
Yeah. It’s a little bit of a strange  movement. But again, doing this will  
139
693440
4480
Sí. Es un movimiento un poco extraño . Pero nuevamente, hacer esto
11:37
help you have a great relationship with  all of what’s happening in your mouth so  
140
697920
3480
te ayudará a tener una excelente relación con todo lo que sucede en tu boca, de modo
11:41
that when you’re working with a teacher  or when you’re working with yourself and  
141
701400
2960
que cuando trabajes con un maestro o cuando trabajes contigo mismo y
11:44
you learn about where the tongue is supposed  to be, it may become easier to do that new  
142
704360
5200
aprendas dónde se supone que debe estar la lengua , Puede que te resulte más fácil realizar ese nuevo
11:49
movement or action with your tongue because  you’ve been able to have these exercises.
143
709560
3760
movimiento o acción con la lengua porque has podido realizar estos ejercicios.
11:53
Yeah.
144
713320
2000
Sí.
11:55
Now, one way to help yourself is  to put your hand in front of your  
145
715320
3400
Ahora, una forma de ayudarte a ti mismo es poner tu mano delante de tu
11:58
tongue and reach towards your hand to  give yourself a bit of a challenge. 
146
718720
5720
lengua y estirarla hacia tu mano para desafiarte un poco.
12:04
Now, I will never reach my hand  but it’s something to reach for.
147
724440
4520
Ahora, nunca alcanzaré mi mano, pero es algo que hay que alcanzar.
12:08
Now, my least favorite exercise but a great  one for the tongue, we’re going to circle the  
148
728960
5120
Ahora, mi ejercicio que menos me gusta, pero excelente para la lengua, vamos a hacer círculos con la
12:14
tongue around the mouth in both directions.  Now, imagine that you’ve got peanut butter  
149
734080
4800
lengua alrededor de la boca en ambas direcciones. Ahora, imagina que tienes mantequilla de maní
12:18
stuck on your gums and you’re going to circle the  tongue around trying to get the peanut butter out.
150
738880
9880
pegada a tus encías y vas a hacer círculos con la lengua tratando de sacar la mantequilla de maní.
12:28
Hmm, I kind of like that one.
151
748760
1800
Hmm, me gusta ese. ¿
12:30
Yeah?
152
750560
360
12:30
Yeah. Why is that your least favorite.
153
750920
1440
Sí?
Sí. ¿Por qué es el que menos te gusta?
12:32
Because when you do it ten times  one way and ten times the other,  
154
752360
3040
Porque cuando lo haces diez veces de una manera y diez veces de la otra, te
12:35
your tongue starts to really get sore. So  work up to ten times one way and then you  
155
755400
4080
empieza a doler mucho la lengua. Así que trabaje hasta diez veces en una dirección y luego
12:39
can switch to ten times the other  way but you can starts with five.
156
759480
8560
puede cambiar a diez veces en la otra dirección, pero puede comenzar con cinco.
12:48
Now, drop your head, relax the  tongue out of the mouth and shake.
157
768040
6960
Ahora, deja caer la cabeza, relaja la lengua fuera de la boca y sacúdela.
12:55
Oh boy. Do I have to try that?
158
775000
1680
Oh chico. ¿Tengo que probar eso?
12:56
Give it a shot.
159
776680
1640
Dale un tiro.
12:58
Okay, better hold my hair.
160
778320
1530
Vale, será mejor que me sujetes el pelo. ¡
13:03
Perfect! Such relaxation.
161
783360
2474
Perfecto! Qué relajación.
13:05
Yeah.
162
785834
646
Sí.
13:06
Now, you should feel the tongue release all  the way in the back of the mouth and as you  
163
786480
4040
Ahora, deberías sentir que la lengua se suelta por completo en la parte posterior de la boca y, mientras
13:10
do this, some saliva may fly around. If so,  congratulations, you’re doing it perfectly.
164
790520
5400
lo haces, es posible que algo de saliva salga volando. Si es así, enhorabuena, lo estás haciendo perfectamente.
13:15
Now, let’s practice some articulation  with this newly relaxed tongue.
165
795920
4424
Ahora, practiquemos algo de articulación con esta lengua recién relajada.
13:30
So that’s using the unvoiced T sound,  now let’s try the voiced D sound.
166
810120
4751
Entonces usamos el sonido T sordo, ahora probemos con el sonido D sonoro.
13:39
And you can just feel the  very tip of your tongue on the  
167
819560
2480
Y puedes sentir la punta de tu lengua en la
13:42
gum right there for that nice light  touch efficient T and D. Let’s try—
168
822040
5020
encía allí mismo para ese agradable toque ligero y eficiente T y D. Probemos...
13:52
And then, some fun practice. Trumpet players  call this double tonging. It’s to articulate  
169
832880
5400
Y luego, un poco de práctica divertida. Los trompetistas llaman a esto doble toque. Es articular
13:58
the tongue in the front with the tip of the  tongue for the T and then a K sound at the back.
170
838280
5400
la lengua al frente con la punta de la lengua para el sonido T y luego un sonido K atrás. ¡
14:06
Oh wow! When you do that you just  feel your tongue going back and forth.
171
846946
3434
Oh, vaya! Cuando haces eso, simplemente sientes tu lengua yendo y viniendo.
14:10
Yeah. It’s really fun.
172
850380
1500
Sí. Es realmente divertido.
14:11
Alright, nice job. Remember, this is a  great way to know your tongue and maybe  
173
851880
5480
Muy bien, buen trabajo. Recuerde, esta es una excelente manera de conocer su lengua y tal vez sea
14:17
helpful when it comes to dealing with  complicated consonant clusters that  
174
857360
3920
útil cuando se trata de lidiar con grupos de consonantes complicados que
14:21
involve the tongue in words like strike,  plurals and twelfth. Those are tough ones.
175
861280
7240
involucran la lengua en palabras como strike, plurales y duodécima. Esos son difíciles. A
14:28
Some of my students have a hard time moving their  
176
868520
2280
algunos de mis alumnos les cuesta mover la
14:30
tongue without moving their jaw. So  as you do some of these exercises,  
177
870800
4200
lengua sin mover la mandíbula. Entonces, mientras haces algunos de estos ejercicios,
14:35
make sure you do some holding the jaw firm so that  that tongue is moving independently like this.
178
875000
5280
asegúrate de mantener la mandíbula firme para que la lengua se mueva de forma independiente, así.
14:43
You should be able to do it  without moving the jaw at all.
179
883240
2640
Deberías poder hacerlo sin mover la mandíbula en absoluto.
14:45
If you’re having a hard time, try  holding on to the jaw lightly.
180
885880
5440
Si tienes dificultades, intenta sujetar ligeramente la mandíbula.
14:51
To really focus your effort on the tongue.
181
891320
2600
Para centrar realmente tu esfuerzo en la lengua.
14:53
I don’t know about you but when I was a kid,  one of the funny faces that I love making was  
182
893920
4600
No sé ustedes, pero cuando yo era niño, una de las caras graciosas que me encantaba hacer era
14:58
the fish face. The lips are two wonderful  articulators for many sounds. B, P, F, V,  
183
898520
12600
la cara de pez. Los labios son dos maravillosos articuladores de muchos sonidos. B, P, F, V,
15:11
M, W as well as rounding for vowels  and diphthongs like u, uh, o, ou, au.
184
911120
9160
M, W, así como redondeo de vocales y diptongos como u, uh, o, ou, au.
15:20
Let’s practice some relaxation  exercises that will help our  
185
920280
2920
Practiquemos algunos ejercicios de relajación que ayudarán a que nuestros
15:23
lips become as flexible and versatile  as possible. Let’s start by massaging  
186
923200
5480
labios sean lo más flexibles y versátiles posible. Comencemos masajeando
15:28
the lips which are really mostly skin  and mucus membrane, anywhere you like.
187
928680
7360
los labios, que en realidad son principalmente piel y membranas mucosas, en cualquier lugar que desees.
15:36
I can’t do that because I’m  using lipstick otherwise I would.
188
936040
3880
No puedo hacer eso porque estoy usando lápiz labial, de lo contrario lo haría.
15:39
I like to spend some time on the corners of the  lips where there is some muscle that you can feel.
189
939920
7400
Me gusta dedicar algo de tiempo a las comisuras de los labios, donde hay algo de músculo que puedes sentir.
15:47
Now, blow through your lips like we’re  making the sound of an airplane or a boat.
190
947320
7800
Ahora sopla por tus labios como si estuviéramos haciendo el sonido de un avión o un barco.
15:55
This can be a good chance to connect with your  support and blow through the lips from support.
191
955120
3800
Esta puede ser una buena oportunidad para conectar con tu apoyo y salir de sus labios. ¡
15:58
Haha! I’m going to go higher than you.
192
958920
9520
Ja ja! Voy a llegar más alto que tú.
16:11
You know that really is hard if  you have any tension in your lips.
193
971240
2800
Sabes que eso es realmente difícil si tienes tensión en los labios.
16:14
Yeah. They won’t do that. Singers do that too.
194
974040
2720
Sí. No harán eso. Los cantantes también hacen eso.
16:16
You can start by blowing  through just with the breath.
195
976760
5280
Puedes empezar soplando solo con la respiración.
16:22
And then add voice to it.
196
982040
7320
Y luego agrégale voz.
16:29
Now, let’s try to fish face. Can you do it?
197
989360
6960
Ahora, intentemos pescar la cara. ¿Puedes hacerlo? En
16:36
It actually feels pretty good.
198
996320
2520
realidad se siente bastante bien.
16:38
Now here again, let’s drop our  heads and shake the lips out.
199
998840
6400
Ahora aquí otra vez, bajemos la cabeza y sacudamos los labios. ¿
16:45
Do I have to do that again?
200
1005240
1120
Tengo que hacer eso de nuevo?
16:46
You don’t have to if you don’t want to.
201
1006360
1420
No es necesario que lo hagas si no quieres.
16:47
Uh, it messes up my hair.
202
1007780
1800
Uh, me desordena el pelo. ¡
16:49
Haha!
203
1009580
660
Ja ja!
16:50
Wow, so when you’re doing these exercises,  
204
1010240
2880
Vaya, cuando hagas estos ejercicios,
16:53
try not to wear lipstick and  do it before you do your hair.
205
1013120
3520
intenta no usar lápiz labial y hazlo antes de peinarte.
16:56
And pull your hair back in a bun.
206
1016640
1640
Y recoge tu cabello en un moño.
16:58
Now, let’s work on some vowel  sounds with the lips so u-i.
207
1018280
7720
Ahora, trabajemos en algunos sonidos vocálicos con los labios, así que u-i.
17:06
U-i
208
1026000
2960
U-i
17:08
So the lips start very forward and rounded and  then pulled back in the corners for that e vowel.
209
1028960
5760
Entonces los labios comienzan muy hacia adelante y redondeados y luego se retiran en las comisuras para esa vocal e.
17:14
U-i
210
1034720
4760
U-i
17:19
And now we’re going to get the jaw involved  on this next one. We’ll go from U where the  
211
1039480
4080
Y ahora vamos a involucrar la mandíbula en el siguiente. Pasaremos de U, donde los
17:23
lips are rounded forward into oh,  oh, where the jaw will drop a bit.
212
1043560
5280
labios se curvan hacia adelante, a oh, oh, donde la mandíbula caerá un poco.
17:28
U-oh
213
1048840
6600
U-oh
17:35
And now, let’s go from U-i to U-Oh.
214
1055440
4040
Y ahora, pasemos de U-i a U-Oh.
17:39
U-I, U-Oh
215
1059480
7880
U-I, U-Oh
17:47
Nice. Now, drop your head and  shake your lips out again.
216
1067360
6480
Bien. Ahora, deja caer la cabeza y vuelve a sacudir los labios. ¡
17:53
And you’re done!
217
1073840
1640
Y tu estas listo!
17:55
When you help students find the uh sound which  we consider the core sound of American English,  
218
1075480
5720
Cuando ayuda a los estudiantes a encontrar el sonido uh, que consideramos el sonido central del inglés americano, a
18:01
we often suggest finding a chest  resonance or a lower resonance to  
219
1081200
3840
menudo sugerimos encontrar una resonancia de pecho o una resonancia más baja para
18:05
help them find the sound. The way to  find that lower resonance is to relax  
220
1085040
5120
ayudarlos a encontrar el sonido. La forma de encontrar esa resonancia más baja es relajar
18:10
your neck and throat and connect the  vibrations of your sound to your body.
221
1090160
5200
el cuello y la garganta y conectar las vibraciones del sonido con el cuerpo.
18:15
Here are a few exercises to relax your neck  and throat and access that body connection.
222
1095360
6320
Aquí hay algunos ejercicios para relajar el cuello y la garganta y acceder a esa conexión corporal.
18:21
First, let’s just relax the head down, chin to  chest and massage the back and sides of the neck.
223
1101680
7080
Primero, relajemos la cabeza hacia abajo, con la barbilla pegada al pecho, y masajeemos la espalda y los lados del cuello.
18:29
I can do that.
224
1109720
1280
Yo puedo hacer eso.
18:31
This should feel really good.
225
1111000
1640
Esto debería sentirse realmente bien.
18:32
Oh it does.
226
1112640
960
Oh, lo hace.
18:33
Feel free to give your shoulders some love.
227
1113600
5680
Siéntete libre de darle un poco de amor a tus hombros.
18:39
You may also feel like sighing as you do this.  A nice easy sound carried by easy breath.
228
1119280
8500
También es posible que tengas ganas de suspirar mientras haces esto. Un sonido agradable y fácil transmitido por una respiración suave.
18:47
Huuh
229
1127780
3700
Huh
18:51
Great.
230
1131480
680
Genial.
18:52
Now let’s roll our head around starting  slowly. Just let your head hang down with  
231
1132160
4520
Ahora vamos a girar la cabeza empezando poco a poco. Simplemente deja que tu cabeza cuelgue hacia abajo con
18:56
the chin on the chest and start to  gently roll it back and forth. Just  
232
1136680
3760
la barbilla sobre el pecho y comienza a girarla suavemente hacia adelante y hacia atrás. Solo
19:00
a little bit. Don’t go too far. Stay  slow and then start rolling it up even  
233
1140440
5280
un poco. No vayas demasiado lejos. Manténgase lento y luego comience a enrollarlo aún
19:05
further on each side. Then eventually  you can go around the whole circle.
234
1145720
8080
más en cada lado. Luego, eventualmente, podrás recorrer todo el círculo. ¿
19:13
How’s that feel Tom?
235
1153800
2440
Cómo te sientes, Tom?
19:16
That feels really good.
236
1156240
1720
Eso se siente muy bien.
19:17
Now, as you go around the full circle,  if you feel any spot that feels tense,  
237
1157960
5000
Ahora, a medida que completas el círculo, si sientes que algún punto está tenso,
19:22
you feel a little bit ache in as you go  around. Really focus on that. Maybe get  
238
1162960
4760
sientes un poco de dolor a medida que lo haces. Realmente concéntrate en eso. Tal vez tome
19:27
your fingers and rub that out so that you can  go ahead and free the neck, all the way around.
239
1167720
7040
sus dedos y frote eso para que pueda seguir adelante y liberar el cuello en todos sus lados.
19:34
Now drop one ear to your shoulder. While  you do this, gently reach your right hand  
240
1174760
5160
Ahora deja caer una oreja hasta tu hombro. Mientras haces esto, extiende suavemente tu mano derecha
19:39
towards the ground. You’ll feel a little  stretch in the right side of you neck.
241
1179920
4520
hacia el suelo. Sentirás un poco de estiramiento en el lado derecho de tu cuello.
19:44
Don’t go too far. Just do what feels  good to release then switch sides.
242
1184440
7920
No vayas demasiado lejos. Simplemente haz lo que te parezca bien para liberarte y luego cambia de lado. ¿
19:52
How you doing there Tom?
243
1192360
1520
Cómo estás, Tom?
19:53
This is great.
244
1193880
1800
Esto es genial.
19:55
Now, leading with your eyes, look over your left  
245
1195680
2360
Ahora, guiando con los ojos, mira por encima del
19:58
shoulder as far as you can but  of course, don’t hurt yourself.
246
1198040
3840
hombro izquierdo lo más que puedas pero, por supuesto, no te hagas daño.
20:01
And switch.
247
1201880
3480
Y cambiar.
20:05
Here’s one that may feel a little bit  weird at first. Let’s start with a very  
248
1205360
4240
Este es uno que puede parecer un poco extraño al principio. Empecemos con una
20:09
relaxed face. The jaw should be relaxed and  possible hanging open just a little bit.
249
1209600
5960
cara muy relajada. La mandíbula debe estar relajada y posiblemente colgando un poco abierta.
20:15
Let’s just sigh. Nice full  breath in and a relaxed sigh out.
250
1215560
5920
Sólo suspiremos. Agradable inspiración completa y exhalación relajada.
20:21
Let a little sound out with the sigh.
251
1221480
2280
Deja salir un pequeño sonido con el suspiro.
20:23
Let the vibrations from the  sound relax the throat even more.
252
1223760
3731
Deja que las vibraciones del sonido relajen aún más la garganta.
20:29
Now put both hands on either side of your  larynx and very gently jiggle it back and forth.
253
1229160
7000
Ahora coloque ambas manos a cada lado de la laringe y muévala muy suavemente hacia adelante y hacia atrás.
20:36
As you do this, continue your easy breath in  and easy sigh out. If you’re able to do this,  
254
1236160
7000
Mientras haces esto, continúa inhalando y exhalando suavemente. Si puedes hacer esto,
20:43
then that means your throat is  relaxed because it’s impossible  
255
1243160
2680
significa que tu garganta está relajada porque es imposible
20:45
to do this with a lot of throat tension.
256
1245840
3760
hacer esto con mucha tensión en la garganta.
20:49
Lastly, let’s rub out hands together so  they’re nice and warm and then place them  
257
1249600
4760
Por último, frotemos las manos para que estén agradables y cálidas y luego las coloquemos
20:54
around your neck, a natural heating pad.  Though it cools down a little too quickly.
258
1254360
5480
alrededor de su cuello, una almohadilla térmica natural. Aunque se enfría demasiado rápido.
20:59
Now, with your newly relaxed neck and throat,  
259
1259840
2600
Ahora, con el cuello y la garganta recién relajados,
21:02
sigh on ah, and see if you can  feel the vibration in the chest.
260
1262440
5160
suspire en ah y vea si puede sentir la vibración en el pecho.
21:07
Ah
261
1267600
4280
Ah,
21:11
This relaxation will really come in handy  as you work on your American English.
262
1271880
4960
esta relajación te resultará muy útil mientras trabajas en tu inglés americano.
21:16
A lot of my students who speak with natural  throat tension because of their native language  
263
1276840
4240
Muchos de mis alumnos que hablan con una tensión natural en la garganta debido a su lengua materna
21:21
have a hard time identifying the tension because  it’s so normal to them. So, one way to work with  
264
1281080
5440
tienen dificultades para identificar la tensión porque es muy normal para ellos. Entonces, una forma de trabajar con
21:26
this to try to move your placement down is  just to think of opening up the neck some.
265
1286520
4080
esto para tratar de mover su ubicación hacia abajo es simplemente pensar en abrir un poco el cuello.
21:30
And all of these exercises will help  so go through all of these exercises  
266
1290600
3840
Y todos estos ejercicios te ayudarán, así que repásalos todos
21:34
and then think of an opening sensation  so that your voice can rest more here.  
267
1294440
3840
y luego piensa en una sensación de apertura para que tu voz pueda descansar más aquí.
21:38
Anytime there’s tension in the neck,  it brings the placement up higher.  
268
1298280
3280
Cada vez que hay tensión en el cuello, la colocación aumenta.
21:41
But we want the American English to  feel like it’s coming from here.
269
1301560
3800
Pero queremos que el inglés americano sienta que viene de aquí.
21:45
You’ve learned so much about relaxing. Now,  see how it affects sounds by studying different  
270
1305360
6200
Has aprendido mucho sobre cómo relajarte. Ahora, vea cómo afecta a los sonidos estudiando diferentes
21:51
placements in this video, where I listen to  you and give you feedback on your placement.  
271
1311560
5240
ubicaciones en este vídeo, donde lo escucho y le doy comentarios sobre su ubicación.
21:56
This is a topic that I’m so passionate  about. Don’t forget to get the free course  
272
1316800
5560
Este es un tema que me apasiona mucho . No olvides obtener el curso gratuito Las
22:02
Top 3 Ways to Master the American Accent at  rachelsenglish.com/free. Please hit subscribe  
273
1322360
7160
3 mejores formas de dominar el acento americano en rachelsenglish.com/free. Presiona suscribirse
22:09
with notifications on and keep your learning  going now with this video. I absolutely love  
274
1329520
5720
con las notificaciones activadas y continúa aprendiendo ahora con este video. Me encanta
22:15
being your english teacher. That’s it and  thanks so much for using Rachel’s English.
275
1335240
5680
ser tu profesora de inglés. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7