American Accent Secret [shhhhh!] | Learn It From My REAL Conversation

53,813 views ・ 2024-08-13

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Let's analyze real conversation to find out what  makes American English sound American and how you  
0
360
6520
Vamos analisar conversas reais para descobrir o que faz o inglês americano parecer americano e como você
00:06
can improve your listening comprehension. Today, I'm sitting down with my friend Liz  
1
6880
5440
pode melhorar sua compreensão auditiva. Hoje estou sentado com minha amiga Liz
00:12
while I talk about all the sports I don't like  to do on vacation. At the end, I'll even put  
2
12320
6240
enquanto falo sobre todos os esportes que não gosto de praticar nas férias. No final, colocarei até
00:18
in an imitation training section so you can  work on mastering the American accent. First,  
3
18560
6640
uma seção de treinamento de imitação para que você possa aprender a dominar o sotaque americano. Primeiro,
00:25
here's the whole conversation we'll analyze. Yeah, but I don't like doing any of those things.  
4
25200
5000
aqui está toda a conversa que analisaremos. Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas.
00:30
I don't like water skiing anymore, I don't like  tennis, I don't like volleyball, I don't golf. 
5
30200
6520
Não gosto mais de esqui aquático, não gosto de tênis, não gosto de vôlei, não gosto de golfe.
00:36
How about running? I like to run. 
6
36720
2160
Que tal correr? Eu gosto de correr.
00:38
Okay. So that's, I still have to  
7
38880
1880
OK. Então, ainda tenho que me
00:40
like put in the effort to get exercise. Now, let's do the analysis. 
8
40760
5600
esforçar para fazer exercícios. Agora, vamos fazer a análise.
00:46
Yeah, but I don't like doing any of those  things. I don't like water skiing anymore, 
9
46360
4160
Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas. Não gosto mais de esqui aquático,
00:50
So I do a little break here. So let's just  look at this first thought group. There's  
10
50520
7640
então faço uma pequena pausa aqui. Então, vamos dar uma olhada neste primeiro grupo de pensamento. Há
00:58
one word that is more stressed than any of  the others. One syllable. Listen to it three  
11
58160
6360
uma palavra que é mais acentuada do que qualquer uma das outras. Uma sílaba. Ouça três
01:04
times in a row. See if you can find that syllable.
12
64520
3723
vezes seguidas. Veja se você consegue encontrar essa sílaba.
01:08
Yeah, but I don't like doing any of those things. 
13
68243
8637
Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas.
01:16
If you said yeah, I would say that's the second  one I think. Yeah, but I don't like do doing any  
14
76880
14240
Se você dissesse sim, eu diria que esse é o segundo, eu acho. Sim, mas não gosto de fazer nenhuma
01:31
of those things. So I think do, our verb is the  most stressed. Doing any of those things. So,  
15
91120
11600
dessas coisas. Então eu acho que sim, nosso verbo é o mais acentuado. Fazendo qualquer uma dessas coisas. Então,
01:42
any and things both have a little bit of  an up down shape. So does I, so does yeah,  
16
102720
8960
qualquer coisa tem um formato um pouco de cima para baixo. Eu também, sim,
01:51
but the main one is our verb here doing.
17
111680
3790
mas o principal é o nosso verbo aqui fazer.
01:55
Yeah, but I don't like doing any of those things. 
18
115470
8450
Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas.
02:03
What do you think? Are you with me here?  What sports do you love and which ones do  
19
123920
4640
O que você acha? Você está comigo aqui? Quais esportes você adora e com quais
02:08
you want to have nothing to do with? Let me  know in the comments, I love reading them. 
20
128560
5960
você não quer ter nada a ver? Deixe-me saber nos comentários, adoro lê-los.
02:14
And everything links together quite smoothly here,  we don't have any jumps or skips in the melody.  
21
134520
7920
E tudo se encaixa perfeitamente aqui, não temos saltos ou saltos na melodia.
02:22
Let's look at the linking, word by word.
22
142440
3778
Vejamos a ligação, palavra por palavra.
02:26
Yeah, but— 
23
146218
3512
Sim, mas... Sim, mas
02:29
Yeah but, yeah but. So, right from the ending  sound of yeah, which I would write that in IPA,  
24
149730
10550
, sim, mas. Então, desde o som final de sim, que eu escreveria no IPA,
02:40
this is actually a challenge for me, I  will say. I've never thought about this  
25
160280
3360
isso é realmente um desafio para mim, direi. Nunca pensei nessa
02:43
word before. How would I write it? Yeah. Three  vowels in a row, I think I would write that. 
26
163640
10600
palavra antes. Como eu escreveria isso? Sim. Três vogais seguidas, acho que escreveria isso.
02:54
Yeah-- 
27
174240
10200
Sim--
03:04
And it links right into the  B, as if the B ended the word. 
28
184440
3720
E está vinculado diretamente ao B, como se o B terminasse a palavra.
03:08
Yeah, Yeah, bu- 
29
188160
3840
Sim, sim, mas-
03:12
I'm Rachel and I've been teaching the American  accent on YouTube for over 15 years. Go to  
30
192000
5360
Sou Rachel e ensino o sotaque americano  no YouTube há mais de 15 anos. Acesse
03:17
Rachels english.com/free to get my free course,  The Top Three Ways to Master the American Accent. 
31
197360
7960
Rachels english.com/free para obter meu curso gratuito, As três principais maneiras de dominar o sotaque americano.
03:25
Yeah, but—
32
205320
5769
Sim, mas...
03:31
But, but. So the word ‘but’,  
33
211089
2151
Mas, mas. Então a palavra 'mas',
03:33
very fast and that is a stop T, but, but, but,  but I almost don't even feel a vowel in there,  
34
213240
8480
muito rápida e isso é uma parada T, mas, mas, mas, mas eu quase nem sinto uma vogal ali,
03:41
it's almost like but, the B and then a stop of  air with the tongue lifting into position. But,  
35
221720
6600
é quase como mas, o B e então uma parada de ar com o língua levantando-se para a posição. Mas,
03:48
but, but, but. Yeah, but. Lots of contrast,  there, between our long syllable and our short. 
36
228320
8492
mas, mas, mas. Sim, mas. Há muito contraste entre nossa sílaba longa e nossa sílaba curta.
03:56
Yeah but,
37
236812
3188
Sim, mas não
04:00
I don't like doing— 
38
240000
1240
gosto de fazer...
04:01
But I don't like do, I don't. We've already said  that I has some of that up down shape of stress,  
39
241240
8520
Mas não gosto de fazer, não gosto. Já dissemos que tenho um pouco daquele tipo de estresse de cima para baixo,
04:09
it has some length, I don't, I don't. And that I  diphthong goes right into the D, no break there,  
40
249760
8440
tem alguma duração, não tenho, não tenho. E que eu ditongo vai direto para o D, sem quebra aí,
04:18
I don't, I don't, don't, don't, don't, don't.  There are a bunch of different ways that you might  
41
258200
7000
eu não, eu não, não, não, não, não. Há várias maneiras diferentes de você
04:25
hear an apostrophe T pronounced. Don't like, don't  like, this one, I'm hearing as a little stop,  
42
265200
6880
ouvir a pronúncia de um apóstrofo T. Não gosto, não gosto deste aqui, estou ouvindo como uma pequena parada,
04:32
a little lift. Don't like, don't like, don't like,  and that signifies the T there. Don't like. Let's  
43
272080
8080
um pequeno impulso. Não gosto, não gosto, não gosto, e isso significa o T ali. Não gosto. Vamos
04:40
listen to “I don't like” three different times on  a loop, listen to how fast the word ‘don't’ is.  
44
280160
7640
ouvir “I don't like” três vezes diferentes em um loop, e ouvir o quão rápida a palavra ‘don't’ é.
04:47
‘I’ definitely has more length.
45
287800
2501
'Eu' definitivamente tem mais comprimento.
04:50
I don't like— 
46
290301
3739
Eu não gosto—
04:54
Don't, don't, don't, don't. Very fast. Now, I said  we were going to look at all of the linking in  
47
294040
5760
Não, não, não, não. Muito rápido. Agora, eu disse que analisaríamos todos os links
04:59
this sentence. So we have a K, that's a stop  consonant. It's followed by D, a consonant,  
48
299800
6680
nesta frase. Então temos um K, que é uma consoante oclusiva. É seguido por D, uma consoante,
05:06
and I'm not releasing this K, like doing,  like. You don't hear that escape of air. 
49
306480
8360
e não estou soltando esse K, tipo fazendo, tipo. Você não ouve aquela fuga de ar.
05:14
I don't like doing it. So, the K is made with the back  
50
314840
5560
Eu não gosto de fazer isso. Assim, o K é feito com o dorso
05:20
of the tongue, touching the soft palate. Once that  happens I go right into the D without the release.  
51
320400
6200
da língua, tocando o palato mole. Quando isso acontecer, vou direto para o D sem a liberação.
05:26
Like d, like d, like doing. Like, like, like. So this also feels a little bit like a stop. It is  
52
326600
9880
Como d, como d, como fazer. Tipo, tipo, tipo. Então isso também parece uma parada. É
05:36
a stop, it's not like the stop T, it's different.  The tongue is in a different position but it's a  
53
336480
4320
uma parada, não é como a parada T, é diferente. A língua está em uma posição diferente, mas é uma
05:40
stop, like doing, like doing, like doing.
54
340800
3363
parada, como fazer, como fazer, como fazer.
05:44
like doing— 
55
344163
3477
gosto de fazer
05:47
any of those things. So, we've had a couple stops  
56
347640
2840
qualquer uma dessas coisas. Então, tivemos algumas paradas
05:50
here. The stop and but, the stop in don't, the  stop in like, and now we have none. For the rest  
57
350480
9400
aqui. A parada e o mas, a parada não, a parada tipo, e agora não temos nenhuma. Para o resto
05:59
of this sentence, it is so smooth. Doing any. So,  the NG ending links right into the E vowel of E. 
58
359880
17040
desta frase, é muito suave. Fazendo qualquer. Então, a terminação NG liga-se diretamente à vogal E de E.
06:16
Then, the E vowel of any links right into  the schwa of ‘of’. No break, so smooth. 
59
376920
8318
Então, a vogal E de qualquer ligação liga-se diretamente ao schwa de 'de'. Sem pausa, tão suave.
06:25
like doing any of those things.
60
385238
6355
como fazer qualquer uma dessas coisas.
06:31
Doing any of those things. Doing  
61
391593
2847
Fazendo qualquer uma dessas coisas. Fazendo
06:34
any of those. I do think that I am making the V  sound here for of but it's subtle and it's fast,  
62
394440
7320
qualquer uma dessas coisas. Eu realmente acho que estou fazendo o som V aqui para of, mas é sutil e rápido,
06:41
and there's no break, there's no release  before the voiced TH, those, those, those,  
63
401760
6200
e não há pausa, não há liberação antes do TH sonoro, aqueles, aqueles, aqueles,
06:47
those. I would write that with the O diphthong  and a Z, but there's not much time spent. Those,  
64
407960
7760
aqueles. Eu escreveria isso com o ditongo O e Z, mas não gastaria muito tempo. Aqueles,
06:55
it's not stressed, it's those, those, those,  those, those, those, those things, those things,  
65
415720
5160
não está estressado, são aqueles, aqueles, aqueles,  aqueles, aqueles, aquelas, aquelas coisas, essas coisas,
07:00
those things, those things. The ending Z links  right into the unvoiced TH, and because of that, I  
66
420880
7160
essas coisas, essas coisas. O Z final se liga diretamente ao TH surdo e, por causa disso,
07:08
think you could probably think of this as an S to  make that link easier, those things, those things,  
67
428040
5400
acho que você provavelmente poderia pensar nisso como um S para tornar esse link mais fácil, essas coisas, essas coisas,
07:13
those things. Things, if you look it up an IPA,  you'll see the IH as in sit, the NG consonant,  
68
433440
8360
essas coisas. Coisas, se você procurar um IPA, você verá o IH como em sit, a consoante NG,
07:21
there's going to be a Z, but the NG consonant does  change this vowel, it's a little bit more like E,  
69
441800
7120
haverá um Z, mas a consoante NG muda essa vogal, é um pouco mais parecido com E,
07:28
thing. Sort of halfway between E and IH.
70
448920
4698
coisa. Meio caminho entre E e IH.
07:33
doing any of those things. 
71
453618
6232
fazendo qualquer uma dessas coisas.
07:39
So smooth. Let's just listen from doing to things  several times, listen to that smoothness, listen  
72
459850
7790
Tão suave. Vamos apenas ouvir as coisas várias vezes, ouvir essa suavidade, ouvir o
07:47
to how fast the fast syllables are. I think if you  were going to try to imitate this which I hope you  
73
467640
6760
quão rápidas são as sílabas rápidas. Acho que se você tentar imitar isso, o que espero que
07:54
will, you're going to have to really think about  simplifying your mouth position. For example,  
74
474400
5480
faça, você terá que realmente pensar em simplificar a posição da boca. Por exemplo,
07:59
for this TH, this voiced TH, you do not need to  bring your tongue tip through. Tt, tt, tt, tt. It  
75
479880
7240
para este TH, este TH sonoro, você não precisa passar a ponta da língua. Tt, tt, tt, tt.
08:07
can touch the backs of the teeth. Those, those,  those, those, those. Almost no jaw, drop almost  
76
487120
6000
Pode   tocar a parte posterior dos dentes. Aqueles, aqueles, aqueles, aqueles, aqueles. Quase sem queixo caído, quase
08:13
no lip rounding. So fast, a little bit mumbled,  those, those, those, those things, those things. 
77
493120
6147
sem arredondamento dos lábios. Tão rápido, um pouco murmurado, essas, aquelas, aquelas, aquelas coisas, aquelas coisas.
08:19
those things.
78
499267
4082
essas coisas.
08:23
I should say in this conversation, we're  
79
503349
2531
Devo dizer que nesta conversa estamos
08:25
talking about this vacation I go on every year to  a family camp with my extended family, all of my  
80
505880
7560
falando sobre as férias que tiro todos os anos para um acampamento familiar com minha família, todos os meus
08:33
aunts and uncles my cousins, their children. And,  there's a lot of athletic events happening, there  
81
513440
8640
tios e tias, meus primos, seus filhos. E há muitos eventos atléticos acontecendo,
08:42
are a lot of athletic events happening, but I  don't really like doing any of them anymore. So, I  
82
522080
5680
há muitos eventos atléticos acontecendo, mas eu não gosto mais de fazer nenhum deles. Então, eu
08:47
think I have I've been talking here with a friend  about how you know, you go on vacation there's all  
83
527760
5640
acho que estive conversando aqui com um amigo sobre como você sabe, você sai de férias, tem toda
08:53
this food around, I'm hardly being physical  and I just sort of feel blah, on vacation. 
84
533400
5780
essa comida por aí, quase não estou sendo físico e me sinto meio que blá, de férias.
08:59
those things.
85
539180
3615
essas coisas.
09:02
I don't like water skiing anymore,  
86
542795
1645
Não gosto mais de esqui aquático,   não
09:04
I don't like tennis, I don't like volleyball, So she's just said but aren't there so many  
87
544440
4360
gosto de tênis, não gosto de vôlei, então ela acabou de dizer, mas não há tantos
09:08
sports. I'm listing all the sports that  happen at this camp that I don't want to do. 
88
548800
6720
esportes. Estou listando todos os esportes que acontecem neste acampamento e que não quero praticar.
09:15
So we get to hear a lot of N apostrophe T  contraction, let's keep going. Let's hear if it's  
89
555520
6200
Então, ouvimos muita contração do N apóstrofo T , vamos continuar. Vamos saber se  é
09:21
always made with a stop or if sometimes I drop it.
90
561720
3948
sempre feito com parada ou se às vezes eu deixo cair.
09:25
I don't like water skiing anymore, 
91
565668
7094
Não gosto mais de esqui aquático,
09:32
I don't like water skiing anymore. Because  I'm listing things, my intonation is going  
92
572762
7878
não gosto mais de esqui aquático. Como estou listando coisas, minha entonação está
09:40
up. I don't like water skiing. So it's these dips  down and up. Any more. Those are our stressed,  
93
580640
18840
aumentando. Eu não gosto de esqui aquático. Então são essas quedas para baixo e para cima. Não mais. Esses são os nossos estressados,
09:59
usually it's up and then down, but in a list we  tend to go up at the end and so rather than being  
94
599480
6280
geralmente sobem e descem, mas em uma lista tendemos a subir no final e então, em vez de ficar
10:05
low with these peaks, I don't like doing any of  those things. I'm a little bit higher going down.  
95
605760
8320
deprimidos com esses picos, não gosto de fazer nenhuma dessas coisas. Estou um pouco mais alto descendo.
10:14
I don't like water skiing anymore, uh, uh.
96
614080
5326
Eu não gosto mais de esqui aquático, uh, uh.
10:19
I don't like water skiing anymore, 
97
619406
6834
Não gosto mais de esqui aquático, não
10:26
I don't like, I don't like. I'm  hearing that T dropped, aren't you? 
98
626240
6800
gosto, não gosto. Estou ouvindo que T caiu, não é?
10:33
I don't like. There's no break  there. the N right into the L. 
99
633040
6680
Eu não gosto. Não há intervalo aí. o N direto para o L.
10:39
I don't like—
100
639720
3019
Eu não gosto de—
10:42
water skiing— 
101
642739
981
esqui aquático—
10:43
And then my pitch is sort of flat.  I don't like water skiing. It's a  
102
643720
5640
E então meu tom é meio monótono. Eu não gosto de esqui aquático. É um   um
10:49
little bit higher and a little bit flatter for  water, water, water, and that is with a flap T. 
103
649360
9880
pouco mais alto e um pouco mais plano para água, água, água, e isso é com uma aba T.
10:59
Water, water, water. That is definitely higher  than just normal conversational English. If  
104
659539
5861
Água, água, água. Isso é definitivamente mais alto do que apenas o inglês normal de conversação. Se
11:05
someone showed me that word on a flash card and  they said “Rachel, say this word.” I would say,  
105
665400
5120
alguém me mostrasse essa palavra em um cartão de memória e dissesse “Rachel, diga esta palavra”. Eu diria,
11:10
water. I wouldn't say water, water, but  my pitch was higher here, I'm fired up,  
106
670520
7160
água. Eu não diria água, água, mas meu tom foi mais alto aqui, estou animado,
11:17
I'm listing all the things I don't like. I don't  like water, water, water, water. So pay attention  
107
677680
6320
estou listando todas as coisas que não gosto. Eu não gosto de água, água, água, água. Portanto, preste atenção
11:24
to the pitch as you're imitating.
108
684000
1901
ao tom enquanto você imita.
11:25
water skiing, 
109
685901
4259
esqui aquático,
11:30
Water sers, linking right from that schwa R  ending into the S, no break at all, no skip,  
110
690160
10120
sers aquáticos, ligando direto daquele schwa R terminando no S, sem interrupção, sem salto,
11:40
so smooth. Skiing. So this is a little bit tricky,  we have S-K and then the E vowel, the -ing ending  
111
700280
10400
tão suave. Esquiar. Então, isso é um pouco complicado, temos S-K e depois a vogal E, a desinência -ing
11:50
is IH as in sit NG, but I just said up here  that the NG consonant changes the I vowel a  
112
710680
10760
é IH como em sit NG, mas acabei de dizer aqui que a consoante NG muda um pouco a vogal I.
12:01
little bit. Well that's what we have here. And it  does, it makes it a little bit more like E which  
113
721440
5560
Bem, é isso que temos aqui. E isso faz, torna-o um pouco mais parecido com E, que
12:07
is the vowel we are already saying. So there's a  little bit of a re-emphasis here, skiing, skiing,  
114
727000
7520
é a vogal que já estamos dizendo. Portanto, há uma certa ênfase aqui, esquiar, esquiar,
12:14
ying. It's almost like you put a little Y sound  in between skiing, only not that strong. Skiing,  
115
734520
7880
voar. É quase como se você colocasse um pequeno som de Y entre esquiar, só que não tão forte. Esquiar,
12:22
skiing, skiing. It's different than skiing  which would just have a feeling of one syllable,  
116
742400
5840
esquiar, esquiar. É diferente de esquiar que teria apenas a sensação de uma sílaba,
12:28
no re-emphasis but here we do have a bit  of a re-emphasis, skiing, skiing, skiing. 
117
748240
6361
sem re-ênfase, mas aqui temos um pouco de re-ênfase, esquiar, esquiar, esquiar.
12:34
Skiing --
118
754601
2607
Esquiar,
12:37
skiing anymore, 
119
757208
1392
esquiar mais,
12:38
Skiing anymore. Very smooth, NG consonant right  into the E of any. My friend is clapping here and  
120
758600
10680
esquiar mais. Muito suave, consoante NG diretamente no E de qualquer. Meu amigo está batendo palmas aqui e
12:49
laughing because I'm kind of complaining  about all the things I don't want to do. 
121
769280
6400
rindo porque estou reclamando de todas as coisas que não quero fazer.
12:55
Skiing anymore,
122
775680
3753
Esquiando mais,
12:59
I don't like tennis. 
123
779433
1487
não gosto de tênis.
13:00
I go right from the R of anymore into the  I diphthong so I don't really put a break  
124
780920
5520
Eu vou direto do R de mais para o ditongo I, então não coloco uma pausa
13:06
here even though there's a period. I blow  right through that and connect my words. 
125
786440
6549
aqui, mesmo que haja um ponto final. Eu exploro isso e conecto minhas palavras.
13:12
Anymore, I don't like tennis.
126
792989
6278
Mais, não gosto de tênis.
13:19
I don't, I don't. So don't is stressed  
127
799267
5213
Eu não, eu não. Então não fique estressado
13:24
and it's got a down up scoop, I don't like tennis.  So don't and ten are my stressed syllables here.  
128
804480
16000
e tenha um furo: não gosto de tênis. Então não e dez são minhas sílabas tônicas aqui.
13:40
Let's look at our N apostrophe T ending.
129
820480
2854
Vejamos nossa terminação N apóstrofo T.
13:43
I don't like tennis. 
130
823334
5386
Eu não gosto de tênis.
13:48
Don't like, don't like, don't like.  I feel a little bit of a lift there,  
131
828720
6200
Não gosto, não gosto, não gosto.  Sinto um pouco de elevação ali,
13:54
so I don't like water skiing, don't like,  don't like. Or I don't like tennis, I don't,  
132
834920
8400
então não gosto de esqui aquático, não gosto, não gosto. Ou não gosto de tênis, não gosto,
14:03
little teeny lift there. That is the stop,  that is the break of the stop T. I don't  
133
843320
5320
um pouquinho aí. Essa é a parada, essa é a quebra da parada T. Eu não
14:08
like tennis. The T in tennis, tennis is a  light little true T, little escape of air. 
134
848640
7843
gosto de tênis. O T no tênis, o tênis é um T leve e verdadeiro, com pouca fuga de ar.
14:20
I don't like tennis.
135
860000
4700
Eu não gosto de tênis.
14:24
I don't like volleyball. 
136
864700
1740
Eu não gosto de vôlei.
14:26
I don't like volleyball, I don't. Again, stressing  don't, with a scoop up. I don't like. What about  
137
866440
8400
Eu não gosto de vôlei, não. Mais uma vez, enfatizando não faça isso, com um resumo. Eu não gosto. E quanto ao
14:34
our N apostrophe T here?
138
874840
2095
nosso N apóstrofo T aqui?
14:36
I don't like— 
139
876935
3865
Eu não gosto—
14:40
I don't like, I don't like. Super, super  subtle little lift. I don't like, don't like. 
140
880800
7315
eu não gosto, eu não gosto. Pequena elevação super, super sutil. Eu não gosto, não gosto.
14:48
I don't like,
141
888115
3273
Não gosto, não
14:51
I don't like volleyball. 
142
891388
1012
gosto de vôlei.
14:52
Don't like volleyball. Stress on the first  syllable there, scooping up, I'm still listing in  
143
892400
7000
Não gosto de vôlei. Enfatize a primeira sílaba, recolhendo, ainda estou listando
14:59
things I don't like. Now ,I want to talk about the  K in like here, don't like, don't like volleyball.  
144
899400
8160
coisas que não gosto. Agora, quero falar sobre o K em tipo aqui, não gosto, não gosto de vôlei.
15:07
In both of these cases it's a quick little stop  without k, that escape of air, just going right  
145
907560
7360
Em ambos os casos, é uma pequena parada rápida sem k, aquela fuga de ar, apenas indo direto
15:14
into the next consonant. Volleyball.
146
914920
3127
para a próxima consoante. Voleibol.
15:18
Volleyball. 
147
918047
4176
Voleibol.
15:22
Volleyball. I really want you to think about in  this dark L not lifting your tongue tip. Vol,  
148
922223
10137
Voleibol. Eu realmente quero que você pense neste L escuro em não levantar a ponta da língua. Vol,
15:32
so this is a dark L but it also comes before  vowel. I found that the dark L we do lift our  
149
932360
7920
então este é um L escuro, mas também vem antes da vogal. Descobri que com o L escuro levantamos a
15:40
tongue tip after making the dark sound, vol-uhl,  uhl, uhl, ley, but then I lift my tongue tip  
150
940280
8240
ponta da língua depois de fazer o som escuro, vol-uhl, uhl, uhl, ley, mas então levanto a ponta da língua
15:48
before the E vowel to make a new syllable.  Volleyball. After the word ‘ball’ there is  
151
948520
6600
antes da vogal E para formar uma nova sílaba. Voleibol. Depois da palavra ‘bola’ não há nenhum
15:55
no next sound. It's the end of my thought group,  don't lift your tongue to for that.
152
955120
4686
som seguinte. É o fim do meu grupo de pensamento, não levante a língua para isso.
16:04
Volleyball. 
153
964204
3756
Voleibol.
16:07
I don't golf. Okay, I've got one more thing I don't do. I don't  
154
967960
5360
Eu não jogo golfe. Ok, tenho mais uma coisa que não faço. Eu não  jogo
16:13
golf. Let's look at that N apostrophe T ending.
155
973320
4173
golfe. Vejamos aquela terminação N apóstrofo T.
16:17
I don't golf. 
156
977493
6429
Eu não jogo golfe.
16:23
I don't golf. I also would put this is a subtle  N apostrophe T ending. I don't, with a stop t,  
157
983922
11638
Eu não jogo golfe. Eu também diria que esta é uma finalização sutil com N apóstrofo T. Eu não, com uma parada,
16:35
I don't golf. Golf this is a tricky word,  if you look it up an IPA, you'll see the  
158
995560
7440
eu não jogo golfe. Golfe, esta é uma palavra complicada. Se você procurar um IPA, verá a
16:43
AH vowel like law. The L does make it a little  bit more dark, a little bit more closed. Go-o-o,  
159
1003000
7920
vogal AH como lei. O L torna-o um pouco mais escuro, um pouco mais fechado. Go-o-o,
16:50
la, ah, a little more open but with the l,  gol, ol, ol, a little more closed. Golf. 
160
1010920
9755
la, ah, um pouco mais aberto, mas com o l, gol, ol, ol, um pouco mais fechado. Golfe.
17:00
Now this is another dark L. An L is a dark L if it  comes after the vowel or diphthong in a syllable,  
161
1020675
10405
Agora, este é outro L escuro. Um L é um L escuro se vem depois da vogal ou ditongo em uma sílaba,
17:11
and it comes after the vowel, and it's not  followed by a vowel so don't lift your tongue tip. 
162
1031080
7920
e vem depois da vogal e não é seguido por uma vogal, então não levante a ponta da língua.
17:19
Golf. You make that dark sound with the back of  
163
1039000
5384
Golfe. Você faz aquele som sombrio com a parte de trás da
17:24
your tongue and then you go into the F. Golf.
164
1044384
3217
língua e depois entra no F. Golf.
17:27
I don't golf. 
165
1047601
7157
Eu não jogo golfe.
17:34
How about running? Okay, so my friend's really going to help me think  
166
1054758
3882
Que tal correr? Ok, então meu amigo realmente vai me ajudar a pensar
17:38
of something that I like to do that's physical.  How about, how about. So, she goes scoop down,  
167
1058640
7960
em algo físico que eu gosto de fazer. Que tal, que tal. Então, ela desce,
17:46
scoop down and then up. How about ru-, then a  little scoop down but that's just so she can go  
168
1066600
8600
desce e depois sobe. Que tal ru-, depois um pequeno furo, mas isso é só para que ela possa
17:55
back up. How about running? And it goes down.
169
1075200
7377
voltar. Que tal correr? E isso desce.
18:02
How about running? 
170
1082577
5463
Que tal correr?
18:08
When we have a question, our question word  is usually going to be stressed, and that is  
171
1088040
4720
Quando temos uma pergunta, nossa palavra interrogativa geralmente será enfatizada, e isso é
18:12
true here. How, that pitch change, that's how we  know stressed. The change in direction. How about
172
1092760
10360
verdade aqui. Como, aquela mudança de tom, é assim que sabemos que estamos estressados. A mudança de direção. Que tal
18:23
Running? So, two stress syllables there.  How and run, and that verb has the UH as  
173
1103120
11480
correr? Então, duas sílabas tônicas aí. How e run, e esse verbo tem o UH como
18:34
in butter vowel. Ru-.
174
1114600
2259
na vogal manteiga. Ru-.
18:36
How about running? 
175
1116859
5821
Que tal correr?
18:42
How about. So she's dropping the schwa here.  How about, right from the a diphthong into  
176
1122680
8120
Que tal. Então ela está largando o schwa aqui. Que tal, direto do ditongo para
18:50
the B. So that is one way that you will hear  this word reduced and that's by dropping the  
177
1130800
5680
o B. Essa é uma maneira de você ouvir essa palavra reduzida, eliminando a
18:56
first syllable. And it's so common with how. How  about becomes how about, how about, how about,  
178
1136480
7920
primeira sílaba. E é tão comum com como. Que tal torna-se que tal, que tal, que tal,
19:04
how about. And this is a stop T, no true T  release. How about, how about, how about running? 
179
1144400
7481
que tal. E isso é uma parada T, nenhuma liberação verdadeira do T. Que tal, que tal, que tal correr?
19:11
How about running?
180
1151881
5460
Que tal correr?
19:17
I like to run. 
181
1157341
1139
Eu gosto de correr.
19:18
Oh good, she found something. I like to  run. So I have two stress syllables there. I  
182
1158480
10240
Oh, bom, ela encontrou algo. Eu gosto de correr. Então eu tenho duas sílabas tônicas aí. Eu
19:28
like to run. Again that has the UH vowel on it,  let's look at our K here. What happens? Does it  
183
1168720
12040
gosto de correr. Novamente, que contém a vogal UH, vamos dar uma olhada em nosso K aqui. O que acontece? Ele   é
19:40
release? I like to run.
184
1180760
3641
liberado? Eu gosto de correr.
19:44
I like to run. 
185
1184401
4833
Eu gosto de correr.
19:49
I like to. I like to. No, we do not release the K.  I like to. So, my tongue goes up into position for  
186
1189234
10846
Eu gosto. Eu gosto. Não, não liberamos o K. Eu gosto de fazer isso. Então, minha língua se posiciona para
20:00
the K. That cuts off the sound, but then rather  than releasing the air, I release it into the true  
187
1200080
6840
o K. Isso corta o som, mas então, em vez de liberar o ar, eu o libero no verdadeiro
20:06
T here. Like to, like to. And this is a pretty  common phrase. I like to I like to run, I like  
188
1206920
8280
L aqui. Gostaria, gostaria. E esta é uma frase bastante comum. Eu gosto, gosto de correr, gosto
20:15
to bake, I like to do this and that, and that's  always almost always going to be pronounced like  
189
1215200
5480
de assar, gosto de fazer isso e aquilo, e isso sempre, quase sempre, será pronunciado como
20:20
to, like to. So, I hope you notice, I'm putting  a schwa there, like to, I like to, I like to,  
190
1220680
6480
to, like to. Então, espero que você perceba, estou colocando um schwa aí, gosto, gosto, gosto,
20:27
I like to, I like to, I like to.
191
1227160
2514
gosto, gosto, gosto, gosto.
20:29
I like to— 
192
1229674
3006
Eu gosto de—
20:32
I like to run. And then what do I like to do? The  
193
1232680
3040
eu gosto de correr. E então o que eu gosto de fazer? O
20:35
verb run. I like to run. Smoothly linked together.  Run, the end of my sentence coming down in pitch,  
194
1235720
10000
verbo correr. Eu gosto de correr. Suavemente ligados entre si. Corra, o final da minha frase diminuindo o tom,
20:45
coming down in energy and volume.
195
1245720
2748
diminuindo a energia e o volume.
20:48
I like to run. 
196
1248468
4531
Eu gosto de correr.
20:52
Okay.
197
1252999
11002
OK.
21:04
Fast but with an up down shape of stress. Okay. 
198
1264001
3937
Rápido, mas com uma forma de estresse ascendente. OK.
21:07
Okay.
199
1267938
2942
OK.
21:10
So that's, 
200
1270880
1640
Então é isso,
21:12
So that's. Not quite sure what I'm  going to say, so I put a break there,  
201
1272520
5240
Então é isso. Não tenho certeza do que vou  dizer, então coloquei uma pausa aí,
21:17
but the word so does link into that, so that's  and that's is stressed. So that's, so that's. 
202
1277760
8120
mas a palavra so está vinculada a isso, então isso é e isso está enfatizado. Então é isso, então é isso.
21:25
The O diphthong, the word ‘so’ is a filler word.  We use it a lot when it doesn't necessarily have  
203
1285880
7080
O ditongo O, a palavra 'so' é uma palavra de preenchimento. Usamos muito quando não tem necessariamente
21:32
meaning, and when we do that, rather than ‘so’,  rather than the O diphthong, it becomes a little  
204
1292960
8200
significado, e quando fazemos isso, em vez de 'so', em vez do ditongo O, torna-se um
21:41
bit of schwa. So that's, so, so, so that's. If  I was going to use the word ‘so’ in a stressed  
205
1301160
7360
pouco   de schwa. Então é isso, então, então, então é isso. Se eu fosse usar a palavra "então" em um
21:48
setting like ‘I like that so much.’ then  I would absolutely do the full diphthong.  
206
1308520
7440
ambiente estressado   como "Gosto tanto disso", então  com certeza faria o ditongo completo.
21:55
But as a filler word, as a throw way word,  it's often so with the schwa. So that's, so that's.
207
1315960
7948
Mas, como palavra de preenchimento, como palavra descartável, muitas vezes acontece com o schwa. Então é isso, então é isso.
22:03
So that's, 
208
1323908
4439
Então isso é,
22:08
That's, with the voiced TH, A as in bat  vowel and an ending TS cluster. So that's. 
209
1328347
8853
Isso é, com o TH sonoro, A como na vogal bat  e um agrupamento final de TS. Então é isso.  Então,
22:17
So that's,
210
1337200
3778
22:20
I still have to like— 
211
1340978
1582
ainda tenho que gostar...
22:22
I still have to like. So we've got one major  peak there. I still have to like, and it's have,  
212
1342560
11040
ainda tenho que gostar. Portanto, temos um grande pico aí. Ainda tenho que curtir, e tem,
22:33
the voice is peeking up there, I still have  to like. Have to, this is interesting. The  
213
1353600
13720
a voz está espiando lá em cima, ainda tenho que curtir. Preciso, isso é interessante. A
22:47
word ‘have’ ends in V, but when it's followed  by ‘to’ which it often is, these two words go  
214
1367320
7800
palavra 'ter' termina em V, mas quando é seguida por 'para', o que geralmente acontece, essas duas palavras andam
22:55
together pretty frequently. This changes to  an F, so it becomes have to, have to. So,  
215
1375120
7240
juntas com bastante frequência. Isso muda para um F, então se torna necessário, necessário. Então,
23:02
I would write that with the H consonant, the A  vowel and then the F which links right into the T. 
216
1382360
9271
eu escreveria isso com a consoante H, a vogal A  e depois o F que se liga diretamente ao T.
23:11
Have to--
217
1391631
4889
Preciso...
23:16
I still have to. 
218
1396520
1772
ainda preciso.
23:18
I still have to like—
219
1398292
3775
Ainda preciso gostar...
23:22
I still have to like. Like, like. Okay,  
220
1402067
3453
ainda preciso gostar. Tipo, tipo. Ok,
23:25
I talked about how so is a filler word. So  is like, this word doesn't have meaning here.  
221
1405520
7280
falei sobre como isso é uma palavra de preenchimento. Então , essa palavra não tem significado aqui.
23:32
Sometimes ‘like’ does have meaning. We use it for  a lot of different things but here it is a filler  
222
1412800
4720
Às vezes, 'curtir' tem significado. Nós a usamos para muitas coisas diferentes, mas aqui é uma
23:37
word it has no meaning. I still have to put in the  effort is the meaning of the sentence. ‘Like’ adds  
223
1417520
7080
palavra de preenchimento que não tem significado. Ainda tenho que me esforçar, é o significado da frase. ‘Curtir’ não acrescenta
23:44
nothing, doesn't add anything grammatically and  I say it very fast. I don't say like. I say like,  
224
1424600
9160
nada, não acrescenta nada gramaticalmente e digo isso muito rápido. Eu não digo tipo. Eu digo tipo,
23:53
like, like.
225
1433760
1441
tipo, tipo.
23:55
Like— 
226
1435201
3039
Tipo—
23:58
Like, like, I don't releasee the K. Like, like,  
227
1438240
6520
Tipo, tipo, eu não libero o K. Tipo, tipo,   é
24:04
it's just cutting off the I vowel with that K  tongue position. Like, like, like, like, like. 
228
1444760
6686
só cortar a vogal I com aquela posição da língua K . Tipo, tipo, tipo, tipo, tipo.
24:11
Like-
229
1451446
2903
Tipo -
24:14
put in the effort. 
230
1454349
1171
faça um esforço.
24:15
Put in. So, put in a phrasal verb and the stress  is on in. Put in the effort to get, to get  
231
1455520
13680
Coloque. Então, coloque um verbo frasal e a ênfase estará presente. Faça um esforço para fazer, para fazer
24:29
exercise, ah. So, we have three stressed syllables  here. In, effort, exercise. Everything else,  
232
1469200
16600
exercício, ah. Portanto, temos três sílabas tônicas aqui. Em, esforço, exercício. Todo o resto,
24:45
less important, either going up or coming down in  pitch but doesn't have a pitch change and linking  
233
1485800
6960
menos importante, sobe ou desce no tom, mas não tem uma mudança de tom e se conecta
24:52
together beautifully. Let's look at this: Put in.  Put in. Those two words are linked with a flap  
234
1492760
6720
perfeitamente. Vejamos isto: Colocar. Colocar. Essas duas palavras estão ligadas por uma aba
24:59
T. The vowel in put, is the vowel in push, is the  vowel in cook, is the vowel in sugar, uh, put in. 
235
1499480
12240
T. A vogal em colocar, é a vogal em empurrar, é a vogal em cozinhar, é a vogal em açúcar, uh, colocar.
25:11
put in the effort—
236
1511720
3662
colocar no esforço—
25:15
Put in, put in, put in, put in the effort. Okay,  
237
1515382
5378
Coloque, coloque, coloque, coloque o esforço. Ok,
25:20
the, that word is being pronounced with an E vowel  not the schwa, the, the effort, the effort.
238
1520760
9780
essa palavra está sendo pronunciada com uma vogal E, não o schwa, o, o esforço, o esforço.
25:30
The reason why that is, is because the  next word begins with a vowel and the rule  
239
1530540
4540
A razão disso é porque a próxima palavra começa com uma vogal e a regra
25:35
is if the next word begins with a vowel then  this is e, the, the effects, the effort. If it  
240
1535080
7840
é se a próxima palavra começar com uma vogal, então este é e, os, os efeitos, o esforço. Se
25:42
begins with a consonant, then it's a schwa, the  best. However, I have noticed Americans are not  
241
1542920
7160
começa com uma consoante, então é um schwa, o melhor. No entanto, percebi que os americanos não são
25:50
the best at following this pronunciation rule, we  don't think about it. Here I happen to be doing  
242
1550080
5080
os melhores em seguir essa regra de pronúncia, nós não pensamos nisso. Acontece que estou fazendo
25:55
it. The e, the e, the effort.
243
1555160
3174
isso. O e, o e, o esforço.
25:58
put in the effort— 
244
1558334
3626
faça um esforço—
26:01
to get exercise. The effort to get,  
245
1561960
3960
para fazer exercícios. O esforço para conseguir,
26:05
effort. Okay, so this ends in schwa RT. Effort to.  And then look, the next word to begins with a T.  
246
1565920
13440
esforço. Ok, então isso termina em schwa RT. Esforço para. E então veja, a próxima palavra começa com um T.
26:19
So you can think of those as just linking with one  T, effort to, effort to, effort to. And just that  
247
1579360
7120
Então você pode pensar nisso apenas como uma ligação com um T, esforço para, esforço para, esforço para. E apenas aquele
26:26
real quick schwa at the end, effort to, effort  to, effort to, is going to be the whole word to. 
248
1586480
10472
schwa bem rápido no final, esforço para, esforço para, esforço para, será a palavra completa para.
26:36
Effort to—
249
1596952
2510
Esforço para—
26:39
Effort to get exercise. 
250
1599462
2098
Esforço para fazer exercícios.
26:41
To get e-, two e vowels, get and exercise and  there's a flap T in between linking them. Get e,  
251
1601560
14080
Para obter e-, duas vogais e, faça exercício e há uma aba T entre elas. Faça e,
26:55
get e, get e, get exercise.
252
1615640
5792
pegue e, faça e, faça exercício.
27:01
to get exercise. 
253
1621432
5568
para fazer exercício.
27:07
Let's just write out all of that IPA.  We have E as in bed, KS for the Ex. Exer  
254
1627000
9880
Vamos apenas escrever tudo isso IPA. Temos E como na cama, KS para o Ex. Exer
27:16
then schwa R don't really need to make  a vowel there. Exercise. S, I diphthong  
255
1636880
12120
então schwa R realmente não precisa fazer uma vogal ali. Exercício. S, eu ditongo
27:29
and in IPA, we would write it with the Z but it's  a very weak Z. Weak, weak, weak. You can think of  
256
1649000
6440
e no IPA, escreveríamos com Z, mas é um Z muito fraco. Fraco, fraco, fraco. Você pode pensar
27:35
it almost as being a super weak S but do not make  it a strong S. Exercise. And the voice is just  
257
1655440
9680
nisso quase como um S super fraco, mas não faça dele um S forte. Exercício. E a voz está
27:45
coming down because it's the first syllable that's  stressed. Everything else comes down in pitch,  
258
1665120
5760
diminuindo porque é a primeira sílaba que está acentuada. Todo o resto diminui o tom,
27:50
comes down in energy, comes down in volume.  Shaping your phrases like this will sound so,  
259
1670880
6000
diminui a energia e diminui o volume. Moldar suas frases assim soará muito,
27:56
so natural. Exercise.
260
1676880
4521
muito natural. Exercício.
28:01
to get exercise. 
261
1681401
6119
para fazer exercício.
28:07
Let's listen to the whole  conversation one more time. 
262
1687520
3880
Vamos ouvir toda a conversa mais uma vez.
28:11
Yeah, but I don't like doing any of those things.  I don't like water skiing anymore. I don't like  
263
1691400
4360
Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas. Não gosto mais de esqui aquático. Não gosto de
28:15
tennis. I don't like volleyball. I don't golf. How about running? 
264
1695760
5440
tênis. Eu não gosto de vôlei. Eu não jogo golfe. Que tal correr?
28:21
I like to run. Okay. 
265
1701200
1400
Eu gosto de correr. OK.
28:22
So that's, I still have to like  put in the effort to get exercise. 
266
1702600
4800
Então, ainda preciso me esforçar para fazer exercícios.
28:27
In this training section, you'll hear each  sentence fragment twice in slow motion then  
267
1707400
5520
Nesta seção de treinamento, você ouvirá cada fragmento de frase duas vezes em câmera lenta e depois
28:32
three times at regular pace. Each time,  there will be a pause for you to speak  
268
1712920
5400
três vezes em ritmo regular. Cada vez, haverá uma pausa para você falar   em
28:38
out loud. Imitate exactly what you hear. Do this  training twice a day every day this week and see  
269
1718320
7080
voz alta. Imite exatamente o que você ouve. Faça esse treinamento duas vezes por dia, todos os dias desta semana, e veja
28:45
how the conversation flows at the end of the week.
270
1725400
3284
como a conversa flui no final da semana.
28:48
Yeah, but I don't like doing any of those things. 
271
1728684
38942
Sim, mas não gosto de fazer nenhuma dessas coisas.
29:27
I don't like water skiing anymore.
272
1767626
32852
Não gosto mais de esqui aquático.
30:00
I don't like tennis.
273
1800478
24684
Não gosto de tênis.
30:25
I don't like volleyball.
274
1825162
26067
Não gosto de vôlei.
30:51
I don't golf. 
275
1851229
25569
Eu não jogo golfe.
31:16
How about running?
276
1876798
18780
Que tal correr?
31:35
I like to run. 
277
1895578
17344
Eu gosto de correr.
31:52
Okay.
278
1912922
15035
OK. Então,
32:07
So that’s, 
279
1927957
18050
32:26
I still have to like
280
1946007
21504
ainda preciso me
32:47
put in the effort to get exercise.
281
1967511
30123
esforçar para fazer exercícios.
33:17
I hope you've enjoyed this video. I  
282
1997634
2166
Espero que você tenha gostado deste vídeo. Eu
33:19
absolutely love teaching about the stress and  music of spoken American English. Keep your  
283
1999800
6440
adoro ensinar sobre o estresse e a música do inglês americano falado. Continue seu
33:26
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on. I  
284
2006240
5560
aprendizado agora com este vídeo e não se esqueça de se inscrever com as notificações ativadas. Eu
33:31
absolutely love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel's English.
285
2011800
6400
adoro ser seu professor de inglês. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7