Gazpacho or Gestapo? | What is a Malapropism

12,570 views ・ 2023-06-26

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
A malapropism is when somebody confuses  two similar sounding words.
0
0
6585
Um malapropismo é quando alguém confunde duas palavras com sons semelhantes.
00:06
This happened, for example, when US representative Marjorie Taylor Greene used the word gazpacho,  
1
6585
8380
Isso aconteceu, por exemplo, quando a deputada norte-americana Marjorie Taylor Greene usou a palavra gaspacho,
00:14
a chilled Spanish soup, when she meant to  say gestapo or gestapo,
2
14965
7035
uma sopa espanhola gelada, quando queria dizer gestapo ou gestapo,
00:22
the secret police from Nazi Germany.
3
22000
2770
a polícia secreta da Alemanha nazista.
00:24
Not only do we have the DC jail which is the DC gulag, but now we have Nancy Pelosi's gazpacho police.
4
24770
7164
Não só temos a prisão de DC, que é o gulag de DC, mas agora temos a polícia de gaspacho de Nancy Pelosi.
00:31
But now we have Nancy Pelosi's gazpacho police. Gazpacho police.
5
31934
3389
Mas agora temos a polícia de gaspacho de Nancy Pelosi. Polícia de Gazpacho.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7