Gazpacho or Gestapo? | What is a Malapropism

12,570 views ・ 2023-06-26

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
A malapropism is when somebody confuses  two similar sounding words.
0
0
6585
Un malapropismo è quando qualcuno confonde due parole dal suono simile.
00:06
This happened, for example, when US representative Marjorie Taylor Greene used the word gazpacho,  
1
6585
8380
Ciò è accaduto, ad esempio, quando la rappresentante degli Stati Uniti Marjorie Taylor Greene ha usato la parola gazpacho,
00:14
a chilled Spanish soup, when she meant to  say gestapo or gestapo,
2
14965
7035
una zuppa spagnola fredda, quando intendeva dire gestapo o gestapo,
00:22
the secret police from Nazi Germany.
3
22000
2770
la polizia segreta della Germania nazista.
00:24
Not only do we have the DC jail which is the DC gulag, but now we have Nancy Pelosi's gazpacho police.
4
24770
7164
Non solo abbiamo la prigione DC che è il gulag DC, ma ora abbiamo la polizia del gazpacho di Nancy Pelosi.
00:31
But now we have Nancy Pelosi's gazpacho police. Gazpacho police.
5
31934
3389
Ma ora abbiamo la polizia del gazpacho di Nancy Pelosi. Polizia di gazpacho.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7