Gazpacho or Gestapo? | What is a Malapropism

12,570 views ・ 2023-06-26

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
A malapropism is when somebody confuses  two similar sounding words.
0
0
6585
誤用とは、誰かが 2 つの似た響きの単語を混同することです。
00:06
This happened, for example, when US representative Marjorie Taylor Greene used the word gazpacho,  
1
6585
8380
たとえば、米国代表のマージョリー・テイラー・グリーンが、ナチスドイツの秘密警察であるゲシュタポまたはゲシュタポと言うつもりで、スペインの冷たいスープであるガスパチョという言葉を使用したときに、これが起こりました
00:14
a chilled Spanish soup, when she meant to  say gestapo or gestapo,
2
14965
7035
00:22
the secret police from Nazi Germany.
3
22000
2770
00:24
Not only do we have the DC jail which is the DC gulag, but now we have Nancy Pelosi's gazpacho police.
4
24770
7164
私たちにはDCの強制収容所であるDC刑務所があるだけでなく、今ではナンシー・ペロシのガスパチョ警察もいます。
00:31
But now we have Nancy Pelosi's gazpacho police. Gazpacho police.
5
31934
3389
しかし今では、ナンシー・ペロシのガスパチョ警察がいます。 ガスパチョ警察。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7