Vowels! (Part One)┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,398 views ・ 2024-12-14

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. I'm  
0
4152
2808
Rachel: Bem-vindo ao podcast de inglês da Rachel. Estou
00:06
so glad to have you listening. This is coming to you from Philadelphia P.A. from our son's closet,  
1
6960
5600
muito feliz por você estar ouvindo. Isto está vindo para você da Filadélfia P.A. do armário do nosso filho,
00:12
because we think it's the best place in the  room to record. I'm here with my husband, David.
2
12560
4520
porque achamos que é o melhor lugar do quarto para gravar. Estou aqui com meu marido, David.
00:17
David: Hi, everybody.
3
17080
800
00:17
Rachel: And today we're going  
4
17880
1160
David: Olá a todos.
Rachel: E hoje
00:19
to be discussing vowels. If you can't understand everything we are saying or you just want a copy  
5
19040
6360
vamos discutir vogais. Se você não consegue entender tudo o que estamos dizendo ou apenas deseja uma cópia
00:25
of the transcript, you can get one absolutely free. Please visit rachelsenglish.com/podcast.
6
25400
9160
da transcrição, você pode obter uma totalmente gratuita. Visite rachelsenglish.com/podcast.
00:34
Okay, guys, I've been looking forward  to taping this podcast for a while,  
7
34560
4520
Ok, pessoal, já faz algum tempo que estou ansioso para gravar este podcast,
00:39
because I think it's always fun to discuss  something that's technically related to English pronunciation,
8
39080
6755
porque acho que é sempre divertido discutir algo que está tecnicamente relacionado à pronúncia do inglês, sobre
00:45
that you know, your average  native speaker would know nothing about,  
9
45835
4525
o qual seu falante nativo médio não saberia nada,
00:50
with my husband David, because he is  your average native speaker. He has  
10
50360
4560
com meu marido David, porque ele é um falante nativo comum. Ele
00:54
not studied English or teaching English  or English pronunciation or any of that.
11
54920
5000
não estudou inglês nem ensinou inglês ou a pronúncia do inglês ou qualquer coisa assim.
00:59
David: Truth.
12
59920
700
Davi: Verdade.
01:00
Rachel: So, this should be interesting.
13
60620
3397
Rachel: Então, isso deve ser interessante.
01:04
David: [laughter]
14
64017
16
01:04
Rachel: Okay, to start off,  
15
64033
887
01:04
David. How would you define vowels?  What would you say a vowel is?
16
64920
4960
David: [risos]
Rachel: Ok, para começar,
David. Como você definiria as vogais? O que você diria que é uma vogal?
01:09
David: I would say that  
17
69880
1040
David: Eu diria que   são
01:10
a vowel, they're the most important  letters. That's what I would say.
18
70920
6260
uma vogal, são as letras mais importantes . Isso é o que eu diria.
01:17
Rachel: Okay.
19
77180
1180
Raquel: Ok.
01:18
David: They – I don’t know what I  would say, they are the vowels.
20
78360
5240
David: Eles – não sei o que diria, são as vogais.
01:23
Rachel: Okay,  
21
83600
1320
Rachel: Ok,
01:24
so your definition of a vowel is, the  most important letter, the vowel. [Laughs] 
22
84920
5823
então sua definição de vogal é a letra mais importante, a vogal. [Risos]
01:30
David: Exactly.
23
90743
997
David: Exatamente.
01:31
Rachel: Yeah, that's good. A rule of thumb is, you do not define  
24
91740
3334
Rachel: Sim, isso é bom. A regra geral é que você não define
01:35
a word by having that same word in the definition.
25
95074
3320
uma palavra tendo a mesma palavra na definição.
01:38
David: All right, all right. Vowels, they make  
26
98394
4286
Davi: Tudo bem, tudo bem. Vogais, elas emitem
01:42
the important sounds, the most important sounds in the word that link the consonants together.
27
102680
7560
os sons importantes, os sons mais importantes da palavra que ligam as consoantes.
01:50
Rachel: Okay, I want to go back quickly and just  
28
110240
2440
Rachel: Ok, quero voltar rapidamente e apenas
01:52
point out an idiom I use which was rule of thumb, which is the way something is generally done.
29
112680
7160
apontar uma expressão que uso e que é uma regra prática, que é a maneira como algo geralmente é feito.
01:59
David: Right.
30
119840
620
Davi: Certo.
02:00
Rachel: A rule of  
31
120460
660
Rachel: Uma regra
02:01
thumb is you don't use a word  in a definition for that word.
32
121120
3560
é que você não usa uma palavra na definição dessa palavra.
02:04
David: Right.
33
124680
940
Davi: Certo.
02:05
Rachel: Okay,  
34
125620
620
Rachel: Ok,
02:06
so you modified it a bit, you talked about  sounds, you talked about consonants. Well,  
35
126240
5880
então você modificou um pouco, falou sobre sons, falou sobre consoantes. Bem,
02:12
let's get down to it, so there are a couple  interesting things about vowels. Well,  
36
132120
4400
vamos ao que interessa, então há algumas coisas interessantes sobre vogais. Bem,
02:16
one of them is there are vowel letters in  American English. What are they, David?
37
136520
5240
uma delas é que existem letras vocálicas no inglês americano. O que são eles, Davi?
02:21
David: A, E, I, O, U, and sometimes Y.
38
141760
2400
David: A, E, I, O, U e às vezes Y.
02:24
Rachel: That's exactly  
39
144160
960
Rachel: Isso é exatamente
02:25
right. And then there are vowel sounds. What are they, David. Yeah, it's harder, right?
40
145120
6840
certo. E depois há sons vocálicos. O que são eles, David. Sim, é mais difícil, certo?
02:31
David: You want me to sound, say the sound?
41
151960
2680
David: Você quer que eu toque, diga o som?
02:34
Rachel: Well, but I guess the point I'm making is every  
42
154640
2240
Rachel: Bem, mas acho que o que quero dizer é que todo
02:36
native speaker could tell you the vowel letters, mostly because we've all watched Wheel of Fortune.
43
156880
5300
falante nativo poderia dizer as letras das vogais, principalmente porque todos nós assistimos Wheel of Fortune.
02:42
David: Right.
44
162180
1060
Davi: Certo.
02:43
Rachel: But when you  
45
163240
960
Rachel: Mas quando você
02:44
ask a native speaker about the vowel  sounds, you know, they can name some,  
46
164200
5040
pergunta a um falante nativo sobre os sons das vogais, você sabe, ele pode citar alguns,
02:49
but they usually can't tell you how many there are off the top of their head for example.
47
169240
5340
mas geralmente não consegue dizer quantos há de cabeça, por exemplo.
02:54
David: How many are there?
48
174580
1460
Davi: Quantos são?
02:56
Rachel: Eleven. Off the top of your head,  
49
176040
2360
Raquel: Onze. Pensando bem,
02:58
another idiom I just used which means without needing to really think about it. Okay, so before  
50
178400
7440
outra expressão que acabei de usar, o que significa sem precisar realmente pensar sobre isso. Ok, então antes de
03:05
I tell you what the vowels are, I would love  to see if you can tell me what the vowels are.
51
185840
4300
eu dizer o que são as vogais, eu adoraria ver se você pode me dizer o que são as vogais.
03:10
David: So, I'm trying to find 11 different sounds?
52
190140
2120
David: Então, estou tentando encontrar 11 sons diferentes?
03:12
Rachel: Don't worry  
53
192260
780
Rachel: Não se preocupe
03:13
about the number. You're not  going to get there, anyway.
54
193040
2080
com o número. De qualquer maneira, você não vai chegar lá.
03:15
David: Oh,  
55
195120
2000
David: Ah,
03:17
challenge. Alright here goes, for the letter  “a”, there would be, AY, a long “a” sound.
56
197120
8460
desafio. Tudo bem, aqui vai, para a letra “a”, haveria, AY, um longo som de “a”.
03:25
Rachel: Give me a word example, please.
57
205580
1820
Rachel: Dê-me um exemplo de palavra, por favor.
03:27
David: “Lane”.
58
207400
960
David: “Pista”.
03:28
Rachel: That's a diphthong.  
59
208360
2040
Rachel: Isso é um ditongo.
03:30
So, that's not a vowel. That  does not count in this category.
60
210400
2508
Então, isso não é uma vogal. Isso não conta nesta categoria.
03:32
David: What?
61
212908
1294
Davi: O quê?
03:34
Rachel: Exactly, we'll get to that later, keep going.
62
214202
3318
Rachel: Exatamente, falaremos disso mais tarde, continue.
03:37
David: A short “a” where I learned to call short “a” as AA like “bath”. Is that a letter?
63
217520
7160
David: Um “a” curto onde aprendi a chamar de “a” curto como AA como “banho”. Isso é uma carta?
03:44
Rachel: That, that is a letter… [laughter]
64
224680
1266
Rachel: Isso, isso é uma carta... [risos]
03:45
David: I mean, is that a sound? I mean, is it a vowel?
65
225946
1963
David: Quer dizer, isso é um som? Quero dizer, é uma vogal?
03:47
Rachel: … and it is a  
66
227909
571
Rachel: … e é um
03:48
sound and it is a vowel. You have a score  of one, for the AA sound in “bath”.
67
228480
5820
som e é uma vogal. Você tem pontuação um para o som AA em “banho”.
03:54
David: and AH as in “ball” or AH as in “ball”.
68
234300
5580
David: e AH como em “bola” ou AH como em “bola”.
03:59
Rachel: “Father”, I call that the  AH as in father vowel, yep.
69
239880
3260
Rachel: “Pai”, eu chamo isso de AH como na vogal do pai, sim.
04:03
David: Okay, then for “e”,  
70
243140
1100
David: Ok, então para “e”,
04:04
you would have the EE sound like “beef”.
71
244240
3120
você faria o EE soar como “beef”.
04:07
Rachel: Mmh.
72
247360
800
Raquel: Hum.
04:08
David: Is that a vowel sound?
73
248160
825
04:08
Rachel: That is a vowel. That is a vowel sound.
74
248985
2195
David: Isso é um som de vogal?
Rachel: Isso é uma vogal. Esse é um som de vogal.
04:11
David: Why is that not  
75
251180
500
04:11
a diphthong? Well, you said you’ll get to that.
76
251680
1720
David: Por que isso não é
um ditongo? Bem, você disse que chegaria a isso.
04:13
Rachel: I’ll get to that.
77
253400
1440
Rachel: Eu vou chegar lá.
04:14
David: Also for “e”, you would have EH like “tech”.
78
254840
5480
David: Também para “e”, você teria EH como “tech”.
04:20
Rachel: I call that the EH as in “bed”,  yep that's another vowel.
79
260320
5908
Rachel: Eu chamo isso de EH como em “cama”, sim, é outra vogal.
04:26
David: Okay. For “i”, you would have IH as in “is”.
80
266228
3012
Davi: Ok. Para “i”, você teria IH como em “is”.
04:29
Rachel: I call that…
81
269240
1510
Rachel: Eu chamo isso de...
04:30
David: … or the AI sound like “pile”.
82
270750
2150
David: ... ou a IA soa como “pilha”.
04:32
Rachel: Yeah that's a diphthong,  
83
272900
1500
Rachel: Sim, isso é um ditongo,
04:34
so we won't count that. So, a diphthong is a change in mouth position. It's two different  
84
274400
6680
então não vamos contar isso. Portanto, um ditongo é uma mudança na posição da boca. São dois
04:41
vowel sounds that glide together  in one unit. So, like you said  
85
281080
4600
sons vocálicos diferentes que se unem em uma unidade. Então, como você disse,
04:45
“pile”, AI. There's a beginning position where you have jaw drop and an ending position where  
86
285680
8720
“pilha”, IA. Há uma posição inicial onde você fica com o queixo caído e uma posição final onde
04:54
your tongue is arching a little bit up to  the roof of mouth, AI, which is different  
87
294400
5800
sua língua está arqueando um pouco até o céu da boca, AI, que é diferente
05:00
from AH like in “father” where you don't move your mouth. There's just the one position.
88
300200
5060
de AH como em “pai”, onde você não move sua boca. Existe apenas uma posição.
05:05
David: So, it’s 11 vowel sounds, how many diphthongs?
89
305260
4380
David: Então, são 11 sons vocálicos, quantos ditongos?
05:09
Rachel: Diphthongs.
90
309640
1160
Rachel: Ditongos.
05:10
David: Diphthongs.
91
310800
947
David: Ditongos.
05:11
Rachel: Well, that's up for debate.  
92
311747
813
Rachel: Bem, isso está em debate.
05:12
It depends on who you ask, five or six,  some people would say a few more than that.
93
312560
6000
Depende de para quem você pergunta, cinco ou seis, algumas pessoas diriam um pouco mais do que isso.
05:18
David: Okay, then there's “o”.
94
318560
2560
David: Ok, então há “o”.
05:21
Rachel: Okay,  
95
321120
880
Rachel: Ok,
05:22
wait, I lost count. I think you were at five.
96
322000
2960
espere, perdi a conta. Acho que você tinha cinco anos.
05:24
David: Okay “o” has AH like “on”.
97
324960
4040
David: Ok, “o” tem AH como “on”.
05:29
Rachel: Mmh.
98
329000
680
05:29
David: It also has OH, “alone”.
99
329680
3840
Raquel: Hum.
David: Também tem OH, “sozinho”.
05:33
Rachel: Okay, that’s a diphthong.
100
333520
1380
Rachel: Ok, isso é um ditongo.
05:34
David: OH, I didn't move my mouth.
101
334900
2020
David: AH, eu não movi minha boca.
05:36
Rachel: You are also pronouncing it funny.  
102
336920
1634
Rachel: Você também está pronunciando isso de forma engraçada.
05:38
David: Alone.
103
338554
1166
Davi: Sozinho.
05:39
Rachel: Alone, rounding of lips.
104
339720
3720
Rachel: Sozinha, arredondando os lábios.
05:43
David: And then “u” would be UH as in the word “up”.
105
343440
4280
David: E então “u” seria UH como na palavra “up”.
05:47
Rachel: Yep, great, seventh vowel.
106
347720
3520
Rachel: Sim, ótimo, sétima vogal.
05:51
David: “Unity”, is that a diphthong?
107
351240
3400
David: “Unidade”, isso é um ditongo?
05:54
Rachel: Yeah.
108
354640
1240
Raquel: Sim.
05:55
David: Then,  
109
355880
1240
David: Então,
05:57
I don't know how “Y” becomes  a vowel. “Y” is like “pile”.
110
357120
3120
não sei como “Y” se torna uma vogal. “Y” é como “pilha”.
06:00
Rachel: Yeah, it's like “my” it's like the AI  
111
360240
2000
Rachel: Sim, é como “meu”, é como o
06:02
diphthong. Okay, so you came up with seven vowels. So I just, you know, as someone who thinks about  
112
362240
6640
ditongo AI  . Ok, então você criou sete vogais.  Então, você sabe, como alguém que pensa sobre
06:08
vowels constantly, and you know, the non-native speakers out there have to think about them, too,  
113
368880
5160
vogais constantemente, e você sabe, os falantes não-nativos por aí também precisam pensar sobre elas,
06:14
not constantly, but as they're learning them. How crazy is it that you, a native speaker of forty  
114
374040
5480
não constantemente, mas à medida que as aprendem. Quão louco é que você, um falante nativo de
06:19
plus years, could only come up with like half, about, half of the vowels that you're using on  
115
379520
5000
mais de quarenta   anos, só consiga inventar metade, cerca de metade das vogais que usa
06:24
a regular basis? Native speakers just do not pay attention to their language. They don't need to;  
116
384520
6280
regularmente? Os falantes nativos simplesmente não prestam atenção ao seu idioma. Eles não precisam;
06:30
they don't have to. It's no big deal that  they don't, I just find it really interesting  
117
390800
4960
eles não precisam. Não é grande coisa que não o façam, só acho muito interessante
06:35
that you're using something so masterfully and having really no idea how it breaks down. Okay.
118
395760
8060
que você esteja usando algo com tanta maestria e não tendo realmente ideia de como ele se decompõe. OK.
06:43
David: So, what did I miss?
119
403820
1660
David: Então, o que eu perdi?
06:45
Rachel: Hold on. Before we get there,  
120
405480
3520
Raquel: Espere. Antes de chegarmos lá,
06:49
I wanted to ask you if you can think of  any vowels or particular words that you  
121
409000
9200
gostaria de perguntar se você consegue pensar em alguma vogal ou palavra específica que você
06:58
know non-native speakers mispronounce, words that you think you've heard mispronounced.
122
418200
6600
sabe que falantes não nativos pronunciam incorretamente, palavras que você acha que ouviu pronunciadas incorretamente.
07:04
David: So, the only one that I, I’m thinking of a specific time,
123
424800
7200
David: Então, o único que eu, estou pensando em um momento específico,
07:12
where someone was trying to  
124
432000
1160
onde alguém estava tentando
07:13
say the word “successful” and it came out  more like “successful” like it was mis…
125
433160
8920
dizer a palavra "bem-sucedido" e saiu mais como "bem-sucedido", como se fosse errado...
07:22
Rachel: The syllable stress is wrong.
126
442080
2520
Rachel: A ênfase da sílaba é errado.
07:24
David: Mis-stressed.
127
444600
720
David: Estressado.
07:25
Rachel: Okay so the  
128
445320
800
Rachel: Ok, então a
07:26
word is “successful”, and how are they saying it?
129
446120
2760
palavra é “bem-sucedido”, e como eles a dizem?
07:28
David: They were…
130
448880
640
David: Eles foram…
07:29
Rachel: SUC-cessful.
131
449520
660
Rachel: Um sucesso SUC.
07:30
David: Right.
132
450180
500
07:30
Rachel: They were stressing the first syllable.
133
450680
1680
Davi: Certo.
Rachel: Eles estavam enfatizando a primeira sílaba.
07:32
David: Right, and  
134
452360
760
David: Certo, e
07:33
it just it took me a while to figure  out literally what they were saying…
135
453120
4800
demorei um pouco para descobrir literalmente o que eles estavam dizendo...
07:37
Rachel: Yeah.
136
457920
470
Rachel: Sim.
07:38
David: … and then once I knew,  
137
458390
1010
David: ... e então, quando soube,
07:39
I was like, “oh right, that totally makes sense that you just barely mispronounced it.” But it's  
138
459400
5400
pensei: "Ah, certo, faz muito sentido que você tenha pronunciado mal." Mas é
07:44
just barely in one sense, on the other hand, I had no, I did not know what they were saying.
139
464800
4080
apenas em um sentido, por outro lado, eu não tinha, não sabia o que eles estavam dizendo.
07:48
Rachel: Yeah it's interesting. Sometimes, the wrong stress is
140
468880
4682
Rachel: Sim, é interessante. Às vezes, a ênfase errada é
07:53
 harder to understand than the wrong sounds.
141
473562
1978
mais difícil de entender do que os sons errados.
07:55
David: Oh, weird. 
142
475540
1141
David: Ah, estranho.
07:56
Rachel: Yeah.
143
476681
1655
Raquel: Sim.
07:58
Okay, I mean, I'm thinking there are  lots of sounds obviously that I've noticed
144
478336
4690
Ok, quero dizer, estou pensando que há muitos sons, obviamente, que percebi que os
08:03
students mess up. One of the main ones is  the IH vowel like in “sit”.
145
483026
4392
alunos bagunçaram. Uma das principais é a vogal IH como em “sentar”. As
08:07
People don't have it they make a tighter sound like “seat”, and that's pretty common. I mean, actually,  
146
487418
8142
pessoas não têm isso, elas fazem um som mais apertado, como “assento”, e isso é bastante comum. Quero dizer, na verdade,  a
08:15
most people are coming from languages that don't have 11 vowels, plus diphthongs. So,  
147
495560
5320
maioria das pessoas vem de idiomas que não têm 11 vogais, além de ditongos. Então,
08:20
they're coming from languages that have fewer of those kinds of sounds and so, generally there are  
148
500880
6000
eles vêm de idiomas que têm menos desses tipos de sons e, portanto, geralmente há
08:26
several American sounds that are missing from any one student's accent that they didn’t have  
149
506880
6480
vários sons americanos que estão faltando no sotaque de qualquer aluno e que eles não tiveram
08:33
to learn and work on and figure out and train, train, train. It's all about the muscle memory.
150
513360
6560
que aprender, trabalhar, descobrir e treinar, treinar, treinar. É tudo uma questão de memória muscular.
08:39
David: So, is that because we are, as English speakers,  
151
519920
4048
David: Então, é porque nós, como falantes de inglês,
08:43
the language is an amalgamation of a bunch  
152
523968
2952
a língua é um amálgama de um monte
08:46
of different things? Why do we have more sounds  than, as you know, the language that I know best,  
153
526920
6040
de coisas diferentes? Por que temos mais sons do que, como você sabe, o idioma que conheço melhor,
08:52
other than English, is Spanish. And  I talk about this all the time that  
154
532960
3920
além do inglês, é o espanhol. E eu falo sobre isso o tempo todo que
08:56
one letter equals one sound and it's great, but why is -- how did English get all these sounds?
155
536880
5180
uma letra equivale a um som e isso é ótimo, mas por que - como o inglês conseguiu todos esses sons?
09:02
Rachel: You know, I'm not a historian and I'm  
156
542060
2180
Rachel: Sabe, não sou historiadora e
09:04
not an expert in the development of the English language, but I do think that you're right,  
157
544240
4640
não sou  não especialista no desenvolvimento da língua inglesa, mas acho que você está certo,
09:08
that it is related to so many words coming  from different backgrounds into English.
158
548880
5580
que isso está relacionado a tantas palavras vindas de diferentes origens em inglês .
09:14
David: Okay.
159
554460
720
Davi: Ok.
09:15
Rachel: And actually,  
160
555180
1500
Rachel: E, na verdade,
09:16
that I also think is responsible in part for  the insanity, that is the spelling of English.
161
556680
6340
que eu também acho que é responsável em parte pela insanidade, que é a grafia do inglês.
09:23
David: Yeah.
162
563020
560
09:23
Rachel: And that's actually one thing that we're 
163
563580
1663
Davi: Sim.
Rachel: E isso é na verdade, algo que
09:25
going to get into some here. David,  
164
565243
2037
vamos abordar aqui. David,
09:27
your mind is going to be blown out of  the water and I cannot wait to see it.
165
567280
4183
sua mente vai explodir e mal posso esperar para ver isso.
09:31
David: [Laughter] okay.
166
571463
637
David: [Risos] ok.
09:32
Rachel: So, let's go to David's question.  
167
572100
2287
Rachel: Então, vamos à pergunta do David.
09:34
What are the vowel sounds in American English, anyway?  
168
574387
3904
Afinal, quais são os sons das vogais no inglês americano?
09:38
Okay, I'm going to start with one that you did come up with. It's the AH sound like in “father”.  
169
578291
7789
Ok, vou começar com um que você inventou. É o som do AH como em “pai”.
09:46
Okay. Now, I said that spelling is pretty  challenging and I always tell people, you
170
586080
7920
OK. Bem, eu disse que a ortografia é bastante desafiadora e sempre digo às pessoas que
09:54
know letters and sounds don't match up  perfectly. So, we have the sound AH.  
171
594000
6000
letras e sons não combinam perfeitamente. Então, temos o som AH.
10:00
Can you can you guess how many different ways we spell that in American English?
172
600000
4713
Você consegue adivinhar quantas maneiras diferentes de soletrar isso no inglês americano?
10:04
David: So, “Father” that one?
173
604713
1727
David: Então, “Pai” aquele?
10:06
Rachel: Yeah, like that's the letter “A”.
174
606440
1640
Rachel: Sim, essa é a letra “A”.
10:08
David: Bother.
175
608080
2620
Davi: Incomoda.
10:10
Rachel: Okay so that’s an “o”.
176
610700
1320
Rachel: Ok, então isso é um “o”.
10:12
David: “O”. “Father”,  
177
612020
2780
Davi: “O”. “Pai”,
10:14
“bother”, I don't think of any other  ways, I’m not thinking of others.
178
614800
8400
“incomodo”, não penso em outras formas, não estou pensando em outras.
10:23
Rachel: Yeah, so there are actually five ways that we spell this in English. 
179
623200
4684
Rachel: Sim, na verdade existem cinco maneiras de escrever isso em inglês.
10:27
We spell the AH vowel with the letter “o”, like you said in “body”,  
180
627884
4836
Escrevemos a vogal AH com a letra “o”, como você disse em “corpo”,
10:32
with the letter “a”, like we said in “father”,  also with the letters “ea” like in “heart”.
181
632720
6600
com a letra “a”, como dissemos em “pai”, também com as letras “ea” como em “coração”.
10:39
David: That's just, that one's unfair.
182
639320
2600
David: Isso é simplesmente injusto.
10:41
Rachel: H—e—a—rt.
183
641920
2130
Rachel: H-e-a-rt.
10:44
David: That's so impossible to know if you're 
184
644050
4323
David: É tão impossível saber se você é
10:48
someone who is coming to English from reading primarily.
185
648373
4047
alguém que está começando a aprender inglês principalmente por causa da leitura.
10:52
Rachel: Oh, forget it.
186
652420
1760
Raquel: Ah, esqueça.
10:54
David: How would you not say h-ea-rt?
187
654180
2940
David: Como você não diria h-ea-rt?
10:57
Rachel: Because E-A is pronounced lots of different ways  
188
657120
2560
Rachel: Porque E-A é pronunciado de muitas maneiras diferentes
10:59
not just AH. Okay, I said it was pronounced  five ways, there are two left, the two are  
189
659680
6080
não apenas de AH. Ok, eu disse que era pronunciado de cinco maneiras, faltam duas, as duas
11:05
not very common at all, but it does exist, the double “A”, like in the word “bazaar”, “Harper's  
190
665760
7800
não são muito comuns, mas existe, o duplo “A”, como na palavra “bazar”, “Harper's
11:13
Bazaar”. The double “A” there, not at all a common occurrence, but is pronounced as AH. And then also  
191
673560
7240
Bazaar”. O duplo “A” ali não é uma ocorrência comum, mas é pronunciado como AH. E depois também
11:20
the word “sergeant”. Se-a-a- rgeant we have the A,H vowel, but it's spelled with the single letter  
192
680800
8760
a palavra “sargento”. Se-a-argeant temos a vogal A,H, mas é escrita com a única letra
11:29
“E”, that’s a hard word to spell. Here I spelled it look at it S - E - R - G - E - A - N - T.
193
689560
9330
“E”, que é uma palavra difícil de soletrar. Aqui eu soletrei, veja S - E - R - G - E - A - N - T.
11:38
David: Interesting.
194
698890
710
David: Interessante.
11:39
Rachel: Yeah, I would like to know where that word comes from. 
195
699600
3040
Rachel: Sim, gostaria de saber de onde vem essa palavra.
11:42
David: I actually  
196
702640
1240
David: Na verdade
11:43
thought that “sergeant” was S - A - E.  I knew there was an A – E combo in there somewhere.  
197
703880
4973
pensei que “sargento” fosse S - A - E. Eu sabia que havia uma combinação A - E ali em algum lugar.
11:48
But I wonder if my brain put it at the beginning, because that sound is so weird.
198
708853
5327
Mas me pergunto se meu cérebro colocou isso no início, porque esse som é muito estranho.
11:54
Rachel: It looks like it should be pronounced srr-gent
199
714180
2300
Rachel: Parece que deveria ser pronunciado senhor
11:56
David: Yeah.
200
716480
880
David: Sim.
11:57
Rachel: 
201
717360
2240
Rachel:
11:59
Okay, I'm just going to say a couple more words with the sound “block”, “job”, “product”, “wash”,  
202
719600
9120
Ok, só vou dizer mais algumas palavras com o som “bloqueio”, “trabalho”, “produto”, “lavar”,
12:08
“sock”. The “a” vowel. Okay, now here's one that you did not come up with, and you're not to blame,  
203
728720
13400
“meia”. A vogal “a”. Ok, agora aqui está um que você não inventou e você não tem culpa,
12:22
you might not have come up with it, because you don't actually use it. There's another vowel  
204
742120
5160
você pode não ter inventado, porque na verdade não o usa. Há outra vogal
12:27
that's very similar to the AH as in Father vowel, but it's actually the AW as in “law” vowel. Now if  
205
747280
9120
que é muito semelhante ao AH como na vogal Pai, mas na verdade é o AW como na vogal “lei”. Agora, se
12:36
you think of the word father, and you think of the word “law”, do you think same sound or different?
206
756400
6940
você pensa na palavra pai e pensa na palavra “lei”, você acha o mesmo som ou diferente?
12:43
David: Now that I'm listening to you do it, I hear it.
207
763340
3820
David: Agora que estou ouvindo você fazer isso, eu ouço.
12:47
Rachel: Yeah. Most people out  
208
767160
1560
Raquel: Sim. A maioria das pessoas
12:48
there probably don't, and that's okay. A lot of students can't hear the difference. I actually,  
209
768720
7240
provavelmente não sabe, e tudo bem. Muitos alunos não conseguem ouvir a diferença. Na verdade,
12:55
I don't think I really use the “a” as in  “law” vowel. So, there are places in America,  
210
775960
6480
não acho que realmente use o “a” como na vogal “lei”. Então, há lugares na América,
13:02
I've heard particularly in the West,  where this vowel has just been dropped,  
211
782440
5080
ouvi especialmente no Ocidente, onde essa vogal acaba de ser eliminada,
13:07
and it's always just replaced with the “A” as in father. So, rather than “law” it would be “law”. 
212
787520
7480
e é sempre substituída pelo “A”, como em pai. Então, em vez de “lei”, seria “lei”.
13:15
And that sounds pretty normal. And I think I kind of do that. Now, Tom Kelly, who, you know, has  
213
795000
6320
E isso parece bastante normal. E acho que faço isso. Agora, Tom Kelly, que, você sabe,
13:21
worked with Rachel's English for a long time, he has a really strong AW, very well defined AW and  
214
801320
8000
trabalhou com o inglês de Rachel por muito tempo, ele tem um AW muito forte, um AW muito bem definido e
13:29
I think it's partly, because he grew up on the East Coast or he didn't, but his parents did.  
215
809320
7120
acho que é em parte, porque ele cresceu na Costa Leste ou não , mas seus pais sim.
13:36
David: What might he say where that would show up?
216
816440
2820
David: O que ele poderia dizer onde isso apareceria?
13:39
Rachel: Like “law”, “caught”, AW,  
217
819260
1220
Rachel: Como “lei”, “pego”, AW,
13:42
and when you look at him when he does it,  
218
822000
2040
e quando você olha para ele quando ele faz isso,
13:44
he has that shape where the cheeks are coming in a little bit and the lips are flaring some.
219
824040
5460
ele tem aquele formato onde as bochechas se aproximam um pouco e os lábios se alargam um pouco.
13:49
David: Okay.
220
829500
1300
Davi: Ok.
13:50
Rachel: But it's a stronger  
221
830800
1880
Rachel: Mas é um som mais forte
13:52
sound on the East Coast, for sure, than it is elsewhere in the country. But the sound in “law”  
222
832680
6360
na Costa Leste, com certeza, do que em qualquer outro lugar do país. Mas o som em “lei”
14:00
also has five different spelling. It can be just an AW like in “fall”. I've noticed that when it is  
223
840560
8200
também tem cinco grafias diferentes. Pode ser apenas um AW como no “outono”. Percebi que quando é
14:08
followed by the “L” consonant, when the letter “A” is followed by “L”. Then, it's this vowel
224
848760
8144
seguida da consoante “L”, quando a letra “A” é seguida de “L”. Então, é esta vogal
14:16
David: “Law”.
225
856904
16
14:16
Rachel: Right. “Ball” rather  
226
856920
3440
David: “Lei”.
Raquel: Certo. “Ball” em
14:20
than “ball”, which we did with AH as in father. Although, it's not that strange if I said, “Hey,  
227
860360
6400
vez de “ball”, o que fizemos com AH como em pai.  Embora não seja tão estranho se eu disser: “Ei,
14:26
where is Stoney's soccer ball?” You probably wouldn't think, “Wait she's saying that weird.”
228
866760
5220
onde está a bola de futebol do Stoney?” Você provavelmente não pensaria: “Espere, ela está dizendo isso de forma estranha”.
14:31
David: I think, yeah, it sounds like when we're going   
229
871980
2608
David: Acho que sim, parece que quando estamos indo
14:34
quickly or speaking quickly, you know,  
230
874588
2572
rápido ou falando rápido, você sabe,
14:37
the AW takes an extra beat sort  of to get the whole sound out.
231
877160
4400
o AW precisa de uma batida extra para emitir todo o som.
14:41
Rachel: You're saying the AW as in “law” takes you longer?
232
881560
2700
Rachel: Você está dizendo que o AW como “lei” leva mais tempo?
14:44
David: Yeah.  
233
884260
700
Davi: Sim.
14:45
So, “You go grab your ball or go to the park.”
234
885720
2060
Então, “Vá pegar sua bola ou vá ao parque”.
14:47
Rachel: Well, that was just very fast altogether.
235
887780
5620
Rachel: Bem, isso foi muito rápido.
14:53
David: Altogether unhelpful. Altogether.  
236
893400
4280
David: Totalmente inútil. Completamente.
14:57
Rachel: Altogether. Yeah, I mean, I  
237
897680
2040
Raquel: Completamente. Sim, quero dizer,
14:59
don't know what to say about this is far as speed, I don't think it's related to speed, personally.
238
899720
5300
não sei o que dizer sobre isso em relação à velocidade, não acho que esteja relacionado à velocidade, pessoalmente.
15:05
David: Okay.
239
905020
1180
Davi: Ok.
15:06
Rachel: I think some people, you know, it's a  
240
906200
3160
Rachel: Acho que algumas pessoas têm
15:09
bit of a regional accent. You either have a strong  AW, and your lips really rounds and your cheeks  
241
909360
8880
um  sotaque regional. Ou você tem um AW forte, e seus lábios realmente redondos e suas bochechas
15:18
come in a little bit, AW, or everything's more  relaxed, “ah”, “ah”, and it's a little more open  
242
918240
7000
aparecem um pouco, AW, ou tudo está mais relaxado, “ah”, “ah”, e é um sentimento um pouco mais aberto
15:25
feeling. But we're talking about AW like in “law”,  and I said it had five spellings. The letter “A”  
243
925240
7080
. Mas estamos falando de AW como em “direito”, e eu disse que tinha cinco grafias. A letra “A”
15:34
like in “fall”, “a-u”, you like in “cause”,  “cause and effect”. A, u, g, h, “daughter”.
244
934960
8260
como em “queda”, “a-u”, você gosta em “causa”, “causa e efeito”. A, você, g, h, “filha”.
15:43
David: Caught.
245
943220
1400
Davi: Pego.
15:44
Rachel: “Daugh-”, “caught”, “saw” “aw”, “o,  
246
944620
6860
Rachel: “Daugh-”, “pegou”, “viu” “aw”, “o,
15:51
u, g, h”, “thought”, and that's it. Those are the  five spellings. But if you're listening out there,  
247
951480
10640
u, g, h”, “pensou”, e pronto. Essas são as cinco grafias. Mas se você está ouvindo aí,
16:02
and you're thinking, “I'm having a hard time  telling the difference between these two vowels”,  
248
962120
4280
e está pensando: “Estou tendo dificuldade  em dizer a diferença entre essas duas vogais”,
16:06
don't worry about it at all. David, I want to talk  about the symbol, the I.P.A. symbol, just because,  
249
966400
8120
não se preocupe com isso. David, quero falar sobre o símbolo, o I.P.A. símbolo, só porque,
16:14
you know, a lot of my users use the International  Phonetic Alphabet. So, I want to make sure that  
250
974520
6280
você sabe, muitos dos meus usuários usam o Alfabeto Fonético Internacional. Então, quero ter certeza de
16:20
that we're all on the same page. So the “a” as in  “father” is a little lowercase “a” and the “aw” as  
251
980800
8240
que estamos todos na mesma página. Portanto, o “a” como em “pai” é um “a” minúsculo e o “aw” como
16:29
in “law” is like the letter “o” with the left side  erased. It's like a backward C. So, as I said,  
252
989040
10040
em “lei” é como a letra “o” com o lado esquerdo apagado. É como um C invertido. Então, como eu disse,
16:39
five spellings, a few other words with a sound  “awful”, “belong”, “dog”, “wrong”. I said that  
253
999080
11240
cinco grafias, algumas outras palavras com som “horrível”, “pertencer”, “cachorro”, “errado”. Eu disse que
16:50
I noticed when the letter “A” was followed by  “L”, that it was usually this sound. I also  
254
1010320
5120
notei quando a letra “A” era seguida por “L”, que geralmente era esse som. Também
16:55
noticed when the letter “O” is followed by  “n, g”, it's this sound, “belong”, “wrong”.
255
1015440
7200
notei que quando a letra “O” é seguida por “n, g”, é esse som, “pertencer”, “errado”.
17:02
David: Gong.
256
1022640
1440
David: Gongo.
17:04
Rachel: Were you half yawning when you said that?
257
1024080
3783
Rachel: Você estava meio bocejando quando disse isso?
17:07
David: [laughter] I was half  
258
1027863
697
David: [risos] Eu estava meio
17:08
laughing. Remember the Gong Show?
259
1028560
3142
rindo. Lembra do Show do Gong?
17:11
Rachel: [laughter] I never saw it, but I have  
260
1031702
1898
Rachel: [risos] Nunca vi, mas já
17:13
heard the cultural reference many times. David: 
261
1033600
2760
ouvi a referência cultural muitas vezes. David:
17:16
There was a show where there were  performers, and any time that someone  
262
1036360
3840
Houve um show onde havia artistas, e sempre que alguém
17:20
had gone on too long and was no longer being  well received, they bang on this big gong.
263
1040200
4460
demorava muito e não era mais bem recebido, eles tocavam esse grande gongo.
17:24
Rachel: Do you feel like being on the gong right now?
264
1044660
2800
Rachel: Você está com vontade de estar no gongo agora?
17:27
David: I was gonging the AW vowel sound.
265
1047460
2940
David: Eu estava tocando o som da vogal AW.
17:30
Rachel: Okay,  
266
1050400
720
Rachel: Ok,
17:31
David’s ready to move on, folks. Okay, you did  come up with this sound the sound AA sound.
267
1051120
7554
David está pronto para seguir em frente, pessoal. Ok, você criou esse som, o som AA.
17:38
David: Yes, “cat”.
268
1058674
1666
David: Sim, “gato”.
17:40
Rachel: “Cat”, yes. I'm just going to tell you how many  
269
1060340
2900
Rachel: “Gato”, sim. Só vou dizer quantas
17:43
spellings there are, because you're never going  to be able to guess this, it’s just too hard.
270
1063240
3480
grafias existem, porque você nunca será capaz de adivinhar isso, é muito difícil.
17:46
David: Okay.
271
1066720
460
Davi: Ok.
17:47
Rachel: So, there are four spellings for this,  
272
1067180
2420
Rachel: Então, existem quatro grafias para isso,
17:49
we have the, just the letter “a”, like in the word  “exact”. There it is, the letter “A” and it is  
273
1069600
7160
temos a, apenas a letra “a”, como na palavra “exato”. Aí está, a letra “A” e é
17:56
the as in “bat” vowel. Then, we have “ai” in the  word plaid, spelled “ai”. Like, who knows that?  
274
1076760
8880
a vogal “morcego”. Então, temos “ai” na palavra xadrez, escrito “ai”. Tipo, quem sabe disso?
18:05
I totally would misspell that word all the time?  The word “aunt”, now, okay, this is tricky, so I'm  
275
1085640
6720
Eu escreveria essa palavra incorretamente o tempo todo? A palavra “tia”, ok, isso é complicado, então estou
18:12
talking about “a-u-n-t”, like “Aunt” and “Uncle”.  And when the “a” vowel here in “bat” is followed  
276
1092360
9160
falando de “tia”, como “tia” e “tio”. E quando a vogal “a” aqui em “bat” é seguida
18:21
by “n”, it kind of changes, it's not a pure vowel.  But it is still the “a” vowel, it's just shifted.  
277
1101520
7240
por “n”, meio que muda, não é uma vogal pura. Mas ainda é a vogal “a”, apenas mudou.
18:32
“Aunt” so here “au” making the AA vowel. Earlier,  we saw that “au” also makes the “law” vowel like  
278
1112240
8440
“Tia” então aqui “au” formando a vogal AA. Anteriormente, vimos que “au” também forma a vogal “lei”, como
18:40
in the word “cause”, so you see “au”, don't  think you know how to pronounce it, there are  
279
1120680
5600
na palavra “causa”, então você vê “au”, não acho que sabe como pronunciá-lo, existem
18:46
multiple ways. Okay, and finally, it’s a very rare  spelling, and actually, I can only think of one  
280
1126280
7440
várias maneiras. Ok, e finalmente, é uma grafia muito rara e, na verdade, só consigo pensar em uma
18:53
word, where the letter “i” makes the “a” vowel and  it's in the word “timbre”. Do you know that word?
281
1133720
10480
palavra, onde a letra “i” forma a vogal “a” e está na palavra “timbre”. Você conhece essa palavra?
19:04
David: I know that  
282
1144200
800
David: Eu conheço essa
19:05
word. I can sort of place  it in musical, technical.
283
1145000
4160
palavra. Posso colocar isso em musical, técnico.
19:09
Rachel: Yeah.  
284
1149160
840
Raquel: Sim.
19:10
David: Isn’t it the quality of voice?
285
1150000
2220
David: Não é a qualidade da voz?
19:12
Rachel: Yeah, the quality of the sound.
286
1152220
1600
Rachel: Sim, a qualidade do som.
19:13
David: Quality of the sound?
287
1153820
960
David: Qualidade do som?
19:14
Rachel: Yeah, right,  
288
1154780
780
Rachel: Sim, certo,
19:15
it's like if a flute played a certain note  and a violin played the same note and the  
289
1155560
5800
é como se uma flauta tocasse uma determinada nota e um violino tocasse a mesma nota e o
19:21
singer sang the same note, it's what makes  all of them sound different. It's the quality. 
290
1161360
5680
cantor cantasse a mesma nota, é o que faz todos eles soarem diferentes. É a qualidade.
19:27
That’s spelled T- I - M - B - R -  E and it's pronounced “tam-ber”.
291
1167960
4700
Isso se escreve T- I - M - B - R - E e é pronunciado “tam-ber”.
19:32
David: And there is  
292
1172660
1300
David: E
19:33
no earthly way that that should  not be pronounced “tim-ber”?
293
1173960
3480
não há nenhuma maneira terrena de que isso não seja pronunciado como “madeira”?
19:37
Rachel: Right.
294
1177440
810
Raquel: Certo.
19:38
David: That's crazy.
295
1178250
770
David: Isso é loucura.
19:39
Rachel: It's  
296
1179020
700
19:39
crazy. Some other words with the  sound: “act”, “apple”, “crash”.
297
1179720
6920
Rachel: É   uma
loucura. Algumas outras palavras com som: “act”, “apple”, “crash”.
19:46
David: “Pass”, “task”, “matter”.
298
1186640
4180
David: “Passar”, “tarefa”, “importar”.
19:50
Rachel: Yeah,  
299
1190820
1380
Rachel: Sim,
19:52
the I.P.A. symbol for this is  an A and E squished together.
300
1192200
4760
o I.P.A. o símbolo para isso é um A e um E comprimidos juntos.
19:56
David: I have seen that.
301
1196960
880
David: Eu vi isso.
19:57
Rachel: 
302
1197840
920
Rachel:
19:58
That's one of my favorite symbols.  Okay, moving on, the next vowel,  
303
1198760
4120
Esse é um dos meus símbolos favoritos. Ok, continuando, a próxima vogal,
20:02
the EE vowel like in “she”. Now, this is  a vowel that you were able to identify.
304
1202880
5720
a vogal EE como em “ela”. Agora, esta é uma vogal que você conseguiu identificar.
20:08
David: And it doesn't seem fair,  
305
1208600
1720
David: E não parece justo,
20:10
because the other sounds that are the  name of the letter you diphthonged me on.  
306
1210320
5822
porque os outros sons são o nome da letra em que você me ditongou.
20:16
Rachel: [laughter] Wait what?
307
1216142
938
Rachel: [risos] Espera o quê?
20:17
David: Like, I was like, “I” is a vowel…
308
1217080
5300
David: Tipo, eu pensei, “I” é uma vogal…
20:22
Rachel: Yeah.
309
1222380
1130
Rachel: Sim.
20:23
David: … sound
310
1223510
890
David: … som
20:24
Rachel: Right, and a letter.
311
1224400
2090
Rachel: Certo, e uma carta.
20:26
David: Right,  
312
1226490
630
David: Certo,
20:27
so the names of the letters I feel like  should all get to count as vowel sounds.
313
1227120
4428
então os nomes das letras que eu acho que deveriam contar como sons de vogais.
20:31
Rachel: Yeah right.
314
1231548
332
20:31
David: Seems unfair to them.
315
1231880
1360
Raquel: Sim, certo.
David: Parece injusto com eles.
20:33
Rachel: Like the letter “A”,  
316
1233240
1600
Rachel: Como a letra “A”,
20:34
but it's not a vowel, it’s an “a” diphthong.
317
1234840
1340
mas não é uma vogal, é um ditongo “a”.
20:36
David: Right,  
318
1236180
620
20:36
they’re a whole letter that we  should get to count as sound.
319
1236800
2200
David: Certo,
são uma carta inteira que deveríamos considerar válida.
20:39
Rachel: Yeah, no,  
320
1239000
1120
Rachel: Sim, não,
20:40
you have to mentally break the  connection between letters and  
321
1240120
2920
você precisa quebrar mentalmente a conexão entre letras e
20:43
sounds. That is of primary importance  when you are studying American English.
322
1243040
4500
sons. Isso é de fundamental importância quando você está estudando inglês americano.
20:47
David: It really is,  
323
1247540
940
David: Realmente é,
20:48
and I would have never thought about that before.
324
1248480
3709
e eu nunca teria pensado nisso antes.
20:52
Rachel: No, except when you failed your spelling test.  
325
1252189
2791
Rachel: Não, exceto quando você falhou no teste de ortografia.
20:54
David: I won spelling bee at my school.
326
1254980
2820
David: Ganhei o concurso de ortografia na minha escola.
20:57
Rachel: I do not believe that.
327
1257800
1840
Raquel: Eu não acredito nisso.
20:59
David: What? I'm a great speller.
328
1259640
1740
Davi: O quê? Sou um ótimo soletrador.
21:01
Rachel: You are?
329
1261380
920
Raquel: Você é?
21:02
David: I'm a good speller. Why do you think I’m a bad speller?
330
1262300
3980
David: Sou um bom soletrador. Por que você acha que sou um soletrador ruim?
21:06
Rachel: No, I don't think you're  
331
1266280
1000
Rachel: Não, não acho que você seja
21:07
a bad speller, I just think spelling is somewhat difficult, therefore you must not be good at it.
332
1267280
4800
uma má soletradora, só acho que a ortografia é um pouco difícil, portanto você não deve ser bom nisso.
21:12
David: Are you saying that it's hard for you,  
333
1272080
2749
David: Você está dizendo que é difícil para você,
21:14
so you assume that I'm bad at it?
334
1274829
1511
então você presume que sou ruim nisso?
21:16
Rachel: I'm actually a good speller. So,  
335
1276340
3260
Rachel: Na verdade, sou uma boa soletradora. Então,
21:19
I don't know why I'm giving you such a hard time. I apologize. Okay, actually the reason  
336
1279600
4680
não sei por que estou incomodando tanto você. Peço desculpas. Ok, na verdade o motivo
21:24
why I didn't believe you, is because I have  never met anyone before who won a spelling bee.
337
1284280
4240
pelo qual não acreditei em você é porque nunca conheci ninguém antes que ganhasse um concurso de ortografia.
21:28
David: Oh, I definitely dominated the sixth grade spelling bee, I dominated, I won.
338
1288520
5380
David: Ah, eu definitivamente dominei o concurso de ortografia da sexta série, dominei, ganhei.
21:33
Rachel: So what did you -- then go on …
339
1293900
2127
Rachel: Então o que você - então continue...
21:36
David: I went to the regional spelling bee.
340
1296027
1477
David: Eu fui ao concurso de ortografia regional.
21:37
Rachel: You did? How’d that go?
341
1297504
596
Raquel: Você fez? Como foi?
21:38
David: Not that well. 
342
1298100
1009
David: Não muito bem.
21:39
Rachel: Yeah, it's funny how the spelling  bee is kind of a big deal in the U.S.
343
1299109
4451
Rachel: Sim, é engraçado como o concurso de ortografia é um grande negócio nos EUA.
21:43
David: Yeah, there's a national spelling bee.
344
1303560
1720
David: Sim, há um concurso de ortografia nacional.
21:45
Rachel: I mean, there was a musical based…
345
1305280
2421
Rachel: Quero dizer, houve um musical baseado…
21:47
David: There’s an awesome documentary about it?
346
1307701
1519
David: Há um documentário incrível sobre isso?
21:49
Rachel: Oh, yeah.  
347
1309220
700
21:49
I don't think I've seen  that, but I've heard about it
348
1309920
1560
Raquel: Ah, sim.
Acho que não vi isso, mas ouvi falar.
21:51
David: Oh, really?
349
1311480
880
David: Ah, é mesmo?
21:52
Rachel: Yeah.
350
1312360
450
21:52
David: We should watch it.
351
1312810
950
Raquel: Sim.
David: Deveríamos assistir.
21:53
Rachel: Netflix it tonight.
352
1313760
1360
Rachel: Netflix hoje à noite.
21:55
David: Alright.
353
1315120
960
Davi: Tudo bem.
21:56
Rachel: But yeah, there's  
354
1316080
640
21:56
also a musical called the Great  Putnam County Spelling Bee.
355
1316720
3100
Rachel: Mas sim, há
também um musical chamado Great Putnam County Spelling Bee.
21:59
David: I didn't know that.
356
1319820
980
Davi: Eu não sabia disso.
22:00
Rachel: That was really popular for a while. I mean, you know now that I'm 
357
1320800
3177
Rachel: Isso foi muito popular por um tempo. Quero dizer, agora que estou
22:03
thinking about it, I wonder how many other countries have  
358
1323977
2863
pensando nisso, me pergunto quantos outros países têm
22:06
spelling bees because a lot of other languages are phonetic. There is a direct relationship  
359
1326840
4720
concursos ortográficos porque muitos outros idiomas são fonéticos. Existe uma relação direta
22:11
between letter and sound, therefore, you would never, it would never be a challenge to spell.  
360
1331560
4720
entre letra e som, portanto, você nunca, nunca seria um desafio soletrar.
22:16
David: Interesting, yeah.
361
1336280
1800
David: Interessante, sim.
22:18
Rachel: It's a huge challenge in American English, for sure.  
362
1338080
3360
Rachel: É um grande desafio no inglês americano, com certeza.
22:21
David: And the people who end up  
363
1341440
1200
David: E as pessoas que acabam
22:22
winning the National Spelling Bee are people who memorize the spelling of words that we never use.
364
1342640
5880
ganhando o Concurso Nacional de Ortografia são pessoas que memorizam a grafia de palavras que nunca usamos.
22:28
Rachel: Crazy words.
365
1348520
1040
Rachel: Palavras malucas.
22:29
David: Right.
366
1349560
800
Davi: Certo.
22:30
Rachel: Yeah, I mean that is what they spend a lot of their time doing.  
367
1350360
3639
Rachel: Sim, quero dizer que é isso que eles passam grande parte do tempo fazendo.
22:33
They train for the spelling bee,  
368
1353999
1281
Eles treinam para o concurso de ortografia,
22:35
they study the spelling of crazy words,  yeah. I'd rather be outside, personally.
369
1355280
7120
estudam a ortografia de palavras malucas, sim. Prefiro estar lá fora, pessoalmente.
22:42
David: Absolutely.
370
1362400
1040
Davi: Absolutamente.
22:43
Rachel: Though I'm not knocking anybody who 
371
1363440
2916
Rachel: Embora eu não esteja criticando ninguém que
22:46
invests their time in their passion, whatever it is. Okay,  
372
1366356
4364
investe seu tempo em sua paixão, seja ela qual for. Ok,
22:50
so as we are saying, the EE as in “she” vowel, did I ask you how many spellings you think there are?
373
1370720
6660
então, como estamos dizendo, o EE está na vogal “ela”, eu perguntei quantas grafias você acha que existem?
22:57
David: No, well can't that just be, well, it can be “ee”?
374
1377380
7000
David: Não, bem, não pode ser apenas, bem, pode ser “ee”?
23:04
Rachel: Yeah.
375
1384380
1020
Raquel: Sim.
23:05
David: As in “sheet”. It can just be “I”.
376
1385400
4660
David: Como em “folha”. Pode ser apenas “eu”.
23:10
Rachel: Like in what word?  
377
1390060
2660
Rachel: Tipo, em que palavra?
23:12
David: Mmh.
378
1392720
1620
Davi: Hum.
23:14
Rachel: Don't look  
379
1394340
900
Rachel: Não olhe
23:15
at my notes, don't look at my notes. [laughter]
380
1395240
3320
minhas anotações, não olhe minhas anotações. [risos]
23:18
David: I’m not. I'm  
381
1398560
800
David: Não estou. Tenho
23:19
sure I can think of that. It  can be “ei” as in “believe”?
382
1399360
3560
certeza de que posso pensar nisso. Pode ser “ei” como em “acreditar”?
23:22
Rachel: Mmh.
383
1402920
1191
Raquel: Hum.
23:24
David: It could be “ie”  
384
1404111
849
23:24
as in “relieve”. No, that’s still “ei”.
385
1404960
3640
David: Poderia ser “ie”
como em “alívio”. Não, isso ainda é “ei”.
23:28
Rachel: I before E except after C is the  rule for spelling with I and E…
386
1408600
5470
Rachel: I antes de E, exceto depois de C, é a regra para ortografia com I e E…
23:34
David: And after V, before V and after C.
387
1414070
3010
David: E depois de V, antes de V e depois de C.
23:37
Rachel: It's just after C is the rule, V isn't part of the rule. 
388
1417080
3100
Rachel: É só que depois de C ser a regra, V não faz parte da regra.
23:40
David: Before V, no?
389
1420180
2560
David: Antes de V, não?
23:42
Rachel: I’ve never heard that.
390
1422740
4443
Raquel: Eu nunca ouvi isso.
23:47
David: [laughter] All right.
391
1427183
537
23:47
Rachel: So, spelling in English is so hard, we  
392
1427720
2560
David: [risos] Tudo bem.
Rachel: Então, soletrar em inglês é tão difícil que
23:50
have to come up with chants to help us remember. Okay, so there are 10 spellings of this vowel.
393
1430280
6160
precisamos criar cantos para nos ajudar a lembrar.  Ok, então existem 10 grafias dessa vogal.
23:56
David: Alright, hit me.  
394
1436440
720
David: Tudo bem, me bata.
23:57
Rachel: Ten, ten,  
395
1437160
2080
Rachel: Dez, dez,
23:59
guys. Well, you got some of them, there's just the plain old letter “e”, like in the word “be”,  
396
1439240
6600
pessoal. Bem, você tem alguns deles, há apenas a velha letra “e”, como na palavra “ser”,
24:05
“to be or not to be”. “B- E”, the letter “e”  makes the “e” as in she vowel. Then there's  
397
1445840
5920
“ser ou não ser”. “B-E”, a letra “e” faz o “e” como na vogal. Depois, há
24:11
E - A like in the word “heat”. This is different from, if we add an “R” there, “heart”, then it  
398
1451760
7160
E - A como na palavra “calor”. Isso é diferente de, se adicionarmos um “R” ali, “coração”, então
24:18
changes the vowel. But when it's E- A, “heat”,  “heat”, “E- A” can make the EEsound. Double E,  
399
1458920
8760
muda a vogal. Mas quando é E-A, “calor”, “calor”, “E-A” pode fazer o som EE. Duplo E,
24:27
you came up with this, you gave the example of the word “sheet”. I'm giving the example  
400
1467680
5200
você inventou isso, deu o exemplo da palavra “folha”. Estou dando o exemplo
24:32
of the word “weep”. Then, we have both E-I  and I-E. So, E-I, like in the word “receive”,  
401
1472880
9000
da palavra “chorar”. Então, temos E-I e I-E. Então, E-I, como na palavra “receber”,
24:41
and I -E like in the word “brief”. We  have E- O, the word “people”. Yeah.
402
1481880
7800
e I -E como na palavra “breve”. Temos E-O, a palavra “pessoas”. Sim.
24:49
David: Good one.
403
1489680
800
Davi: Boa.
24:50
Rachel: I mean it's such a common word,  
404
1490480
1680
Rachel: Quero dizer, é uma palavra muito comum,
24:52
but it's the only E-O spelling that I know of  that makes this sound. But I mean, you can see  
405
1492160
5160
mas é a única grafia E-O que conheço que faz esse som. Mas quero dizer, você pode ver
24:57
how a kid is going to take the word “people” and write, P- I- P- L, but it's P-E-O-P-L-E. Okay,  
406
1497320
10040
como uma criança vai pegar a palavra “pessoas” e escrever, P- I- P- L, mas é P-E-O-P-L-E. Ok,
25:07
what other spellings, the E-Y spelling, like in the word “key”, and then you said just the letter  
407
1507360
8240
que outras grafias, a grafia E-Y, como na palavra “chave”, e então você disse apenas a letra
25:15
“I”, you were sure would be a way to spell  it but you couldn't come up with the word.
408
1515600
3820
“I”, você tinha certeza de que seria uma maneira de soletrar , mas não conseguiu encontrar a palavra.
25:19
David: Right.
409
1519420
780
Davi: Certo.
25:20
Rachel: “Police”.
410
1520200
1260
Raquel: “Polícia”.
25:21
David: Oh, yeah, there we go.
411
1521460
1440
David: Ah, sim, lá vamos nós.
25:22
Rachel: There,  
412
1522900
980
Rachel: Pronto,
25:23
it's the single letter “i” making the “e”  vowel. And obvious, when you forgot the ending  
413
1523880
5520
é a única letra “i” formando a vogal “e” . E óbvio, quando você esqueceu a
25:29
letter “y” in so many words “pretty”, “busy”,  “quickly”, unstressed either at the end. Okay,  
414
1529400
7240
letra final “y” em tantas palavras “bonito”, “ocupado”, “rapidamente”, sem estresse no final. Ok,
25:36
now this is an interesting word not very common, the word “quay”, spelled “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,  
415
1536640
12400
agora esta é uma palavra interessante e não muito comum, a palavra “quay”, escrita “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,
25:49
the primary pronunciation is “key”,  but you may have heard “Kay” or “Kway”.
416
1549040
5440
a pronúncia principal é “key”, mas você pode ter ouvido “Kay” ou “Kway”.
25:54
David: What is that?
417
1554480
1220
Davi: O que é isso?
25:55
Rachel: It's a body of water,  
418
1555700
1180
Rachel: É um corpo de água,
25:56
it’s like an inlet. You’ve  never heard this word before?
419
1556880
3600
é como uma enseada. Você nunca ouviu essa palavra antes?
26:00
David: Well, I think of the  
420
1560480
760
David: Bem, penso nas
26:01
Florida Keys, which are a string  of islands, spelled “K- E-Y”.  
421
1561240
4633
Florida Keys, que são uma série de ilhas, escritas “K- E-Y”.
26:05
Rachel: Right, “K- E- Y”, but  
422
1565873
1327
Rachel: Certo, “K-E-Y”, mas
26:07
then the word can also be spelled “Q-U-A-Y”, and it’s a different word with a different meaning.
423
1567200
5400
então a palavra também pode ser escrita como “Q-U-A-Y” e é uma palavra diferente com um significado diferente.
26:13
David: That's a new word for me.
424
1573320
1240
David: Essa é uma palavra nova para mim.
26:14
Rachel: So, you've never heard the word “Quay” or  
425
1574560
2480
Rachel: Então, você nunca ouviu a palavra “Quay” ou
26:18
“Quay”? Because those are also pronunciations of the word, they're just not as used, not as used.  
426
1578480
8320
“Quay”? Como essas também são pronúncias da palavra, elas simplesmente não são tão usadas, não são tão usadas.
26:26
Okay, another vowel, the IH vowel. I put EE and IH together because EE is really common in a lot  
427
1586800
8600
Ok, outra vogal, a vogal IH. Coloquei EE e IH juntos porque EE é muito comum em muitos
26:35
of languages and IH is not very common at all. And so, a lot of people, when they're learning  
428
1595400
6760
idiomas e IH não é muito comum.  E então, muitas pessoas, quando estão aprendendo
26:42
English, they don't try IH, they just make EE all the time, because it's familiar to them. It's very  
429
1602160
6160
inglês, não experimentam HI, apenas fazem EE o tempo todo, porque é familiar para elas. É muito
26:48
common to substitute in a familiar sound rather than learning a new one. And then, the other  
430
1608320
6800
comum substituir um som familiar em vez de aprender um novo. E então, o outro
26:55
big problem that people have is they can't hear the difference. Does that surprise you? IH, EE.
431
1615120
7740
grande problema que as pessoas têm é que não conseguem ouvir a diferença. Isso te surpreende? IH, EE.
27:02
David: Those to my ear are extremely different.
432
1622860
3900
David: Isso para mim é extremamente diferente.
27:06
Rachel: Yeah, I remember when  
433
1626760
1320
Rachel: Sim, lembro-me de quando
27:08
I first started teaching and I was starting to learn what people couldn't understand, what people  
434
1628080
6880
comecei a ensinar e estava começando a aprender o que as pessoas não conseguiam entender, o que as pessoas
27:14
thought sounded the same and I was also really surprised at some of the things. A lot of people  
435
1634960
5560
achavam que parecia igual e também fiquei realmente surpresa com algumas coisas. Muitas pessoas
27:20
think AH and UH sound the same. Yeah, I know, very surprising to me, but you know, of course  
436
1640520
9080
pensam que AH e UH têm o mesmo som. Sim, eu sei, muito surpreendente para mim, mas você sabe, é claro   que
27:29
you're a native speaker you grow up understanding the differentiation completely. But EE and IH are  
437
1649600
6680
você é um falante nativo e cresce entendendo a diferenciação completamente. Mas EE e IH são
27:36
two sounds that a lot of people have problems with. The IH vowel in particular, making that  
438
1656280
6120
dois sons com os quais muitas pessoas têm problemas. A vogal IH em particular, tornando isso
27:42
different. So, for the IH vowel like in “sit”,  there are nine different ways to spell this vowel.
439
1662400
8160
diferente. Portanto, para a vogal IH como em “sentar”, há nove maneiras diferentes de soletrar essa vogal.
27:50
David: Wow.
440
1670560
1200
Davi: Uau.
27:51
Rachel: The letter “a” like in the word “private”.   
441
1671760
2797
Rachel: A letra “a” como na palavra “privado”.
27:54
Yeah, who would it who would think that the letter  
442
1674557
3763
Sim, quem pensaria que a letra
27:58
“a” would represent the IH vowel? The  letter “e” like in the word “pretty”,  
443
1678320
7480
“a” representaria a vogal IH? A letra “e” como na palavra “bonita”,
28:05
“pretty”. The double “e” like in the Word  “been”, “Hey, David, how have you been?”
444
1685800
5760
“bonita”. O duplo “e” como na palavra “been”, “Ei, David, como você está?”
28:11
David: Yep. That's the same sound.  
445
1691560
2140
Davi: Sim. Esse é o mesmo som.
28:13
Rachel: The letter “i”,  
446
1693700
1500
Rachel: A letra “i”,
28:15
like in the word “him”, it can be spelled “u-i”, like in the word “build”. It can be spelled with  
447
1695200
8680
como na palavra “ele”, pode ser escrita “u-i”, como na palavra “construir”. Pode ser escrito com
28:23
a letter “o”, you would have never guessed that IH sound could be spelled letter “o”. Would have you?
448
1703880
7384
a letra “o”, você nunca imaginaria que o som IH poderia ser escrito com a letra “o”. Você teria?
28:31
David: No.
449
1711264
9
28:31
Rachel: In the word “women”, plural of woman, 
450
1711273
5160
David: Não.
Rachel: Na palavra “mulheres”, plural de mulher,
28:36
“wih”, “women”. It can be spelled  with the letter “u” like in the word “busy”.
451
1716433
6267
“com”, “mulheres”. Pode ser escrito com a letra “u”, como na palavra “ocupado”.
28:42
David: That is unbelievable.
452
1722700
1620
David: Isso é inacreditável.
28:44
Rachel: All these different spellings?
453
1724320
1660
Rachel: Todas essas grafias diferentes?
28:45
David: For one sound.
454
1725980
960
David: Para um som.
28:46
Rachel: I know. By the way,  
455
1726940
1980
Raquel: Eu sei. A propósito,
28:48
this is nine, it's not even-- ,  it doesn't win for most spellings.
456
1728920
3160
isto é nove, não é par-- , não vence para a maioria das grafias.
28:52
David: Wow.
457
1732080
1080
Davi: Uau.
28:53
Rachel: Yeah, okay where are we?  
458
1733160
2960
Rachel: Sim, ok, onde estamos?
28:56
At the letter “y”, like in the word “symbol”. And then, sometimes, when you're looking at letters,  
459
1736120
8640
Na letra “y”, como na palavra “símbolo”. E então, às vezes, quando você olha as letras,
29:04
it's hard to say, “Okay, which ones should be assigned to which sound?” But the word “foreign”,  
460
1744760
7200
é difícil dizer: "Ok, quais devem ser atribuídas a qual som?" Mas a palavra “estrangeiro”,
29:11
“for-ehn” is spelled “E- I –G”. So, that's also  totally crazy. How did that “g” get in there?  
461
1751960
10360
“for-ehn” é escrita “E-I –G”. Então, isso também é totalmente maluco. Como esse “g” entrou aí?
29:22
That's a consonant. Okay, so those are nine spellings. “Private”, “pretty”, “been”, “him”,  
462
1762320
8040
Isso é uma consoante. Ok, então essas são nove grafias. “Privado”, “bonito”, “foi”, “ele”,
29:30
“build”, “women”, “busy”, “symbol”, “foreign”, and here's one more word for you, “big”.
463
1770360
9120
“construir”, “mulheres”, “ocupado”, “símbolo”, “estrangeiro”, e aqui vai mais uma palavra para você, “grande”.
29:39
David: “Big”?
464
1779480
1060
David: “Grande”?
29:40
Rachel: Yeah, I just wanted to make 10 words,  so I had to add one more. 
465
1780540
3760
Rachel: Sim, eu só queria formar 10 palavras, então tive que adicionar mais uma.
29:44
David: I didn’t understand.
466
1784300
1580
Davi: eu não entendi.
29:45
Rachel: Wow, okay,  
467
1785880
1560
Rachel: Uau, ok,
29:47
so we've completed five vowels. There are six more plus some other things to say, David,  
468
1787440
6680
então completamos cinco vogais. Há mais seis e mais algumas coisas a dizer, David,
29:54
I don't know about you, but I'm afraid someone's going to want to be hitting the gong and ending  
469
1794120
6240
não sei sobre você, mas temo que alguém queira bater o gongo e encerrar
30:00
this podcast. I'm afraid that this is starting to become too much information for one podcast. What  
470
1800360
6640
este podcast. Receio que isso esteja começando a ser informação demais para um podcast. O que
30:07
do you say we wrap this, take a break, come back, and make a second episode of vowel sounds, sounds?
471
1807000
9960
você acha de encerrarmos isso, fazer uma pausa, voltar e fazer um segundo episódio de sons de vogais, sons?
30:16
David: Wow that was new on the sound effects.
472
1816960
4817
David: Uau, isso foi novo nos efeitos sonoros.
30:21
Rachel: Thank you.
473
1821777
17
30:21
David: But I think that you're  
474
1821794
646
Raquel: Obrigada.
David: Mas acho que você está
30:22
right. This is a good amount.
475
1822440
1420
certo. Esta é uma boa quantia.
30:23
Rachel: Okay,  
476
1823860
820
Rachel: Ok,
30:24
guys, so just sit with that. Sit with  those five vowels, and then next week,  
477
1824680
5040
pessoal, então esperem. Sente-se com essas cinco vogais e, na próxima semana,
30:29
we're going to hit you with episode two. So, be sure to tune into that. It's going to be   
478
1829720
6720
apresentaremos o episódio dois. Então, certifique-se de sintonizar isso. Será
30:36
a great episode. If you need a transcript for this episode, please visit rachelsenglish.com/podcast  
479
1836440
9000
um ótimo episódio. Se você precisar de uma transcrição deste episódio, visite rachelsenglish.com/podcast
30:45
and look for this episode. Don't forget to tune in next week for episode two in the series. If  
480
1845440
7440
e procure por este episódio. Não se esqueça de assistir na próxima semana para assistir ao segundo episódio da série. Se
30:52
you're not subscribed to the podcast, please do. You can do this on iTunes or Stitcher,  
481
1852880
5560
você não estiver inscrito no podcast, faça isso. Você pode fazer isso no iTunes ou no Stitcher
30:58
and I hope you'll listen to every  podcast. Also, if you have a moment,  
482
1858440
4400
e espero que ouça todos os podcasts. Além disso, se você tiver um tempinho,
31:02
please go ahead and do review this podcast. I read  all of the reviews and I would love to hear what  
483
1862840
6000
vá em frente e analise este podcast. Li todas as avaliações e adoraria saber o que as
31:08
people think about the Rachel's English podcast. That's it, guys. Thanks so much, until next week.
484
1868840
6200
pessoas pensam sobre o podcast de inglês da Rachel.  É isso, pessoal. Muito obrigado, até semana que vem.
31:15
David: See you later, guys.
485
1875040
4653
David: Até logo, pessoal.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7