Vowels! (Part One)┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,398 views ・ 2024-12-14

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. I'm  
0
4152
2808
Rachel : Bienvenue dans le podcast anglais de Rachel. Je suis
00:06
so glad to have you listening. This is coming to you from Philadelphia P.A. from our son's closet,  
1
6960
5600
si heureux que vous m'écoutiez. Ceci vous vient de Philadelphie, Pennsylvanie. du placard de notre fils,
00:12
because we think it's the best place in the  room to record. I'm here with my husband, David.
2
12560
4520
parce que nous pensons que c'est le meilleur endroit de la pièce pour enregistrer. Je suis ici avec mon mari, David.
00:17
David: Hi, everybody.
3
17080
800
00:17
Rachel: And today we're going  
4
17880
1160
David : Salut à tous.
Rachel : Et aujourd’hui, nous
00:19
to be discussing vowels. If you can't understand everything we are saying or you just want a copy  
5
19040
6360
allons discuter des voyelles. Si vous ne comprenez pas tout ce que nous disons ou si vous souhaitez simplement une copie
00:25
of the transcript, you can get one absolutely free. Please visit rachelsenglish.com/podcast.
6
25400
9160
de la transcription, vous pouvez en obtenir une tout à fait gratuitement. Veuillez visiter rachelsenglish.com/podcast.
00:34
Okay, guys, I've been looking forward  to taping this podcast for a while,  
7
34560
4520
Ok les gars, j'attendais avec impatience d'enregistrer ce podcast depuis un moment,
00:39
because I think it's always fun to discuss  something that's technically related to English pronunciation,
8
39080
6755
parce que je pense que c'est toujours amusant de discuter de quelque chose qui est techniquement lié à la prononciation anglaise,
00:45
that you know, your average  native speaker would know nothing about,  
9
45835
4525
dont vous savez, votre locuteur natif moyen ne sait rien,
00:50
with my husband David, because he is  your average native speaker. He has  
10
50360
4560
avec mon mari David, parce qu'il est un locuteur natif moyen. Il
00:54
not studied English or teaching English  or English pronunciation or any of that.
11
54920
5000
n'a pas étudié l'anglais, ni enseigné l'anglais, ni prononcé l'anglais, ni rien de tout cela.
00:59
David: Truth.
12
59920
700
David : La vérité.
01:00
Rachel: So, this should be interesting.
13
60620
3397
Rachel : Alors, ça devrait être intéressant.
01:04
David: [laughter]
14
64017
16
01:04
Rachel: Okay, to start off,  
15
64033
887
01:04
David. How would you define vowels?  What would you say a vowel is?
16
64920
4960
David : [rires]
Rachel : Ok, pour commencer,
David. Comment définiriez-vous les voyelles ? Que diriez-vous qu'est-ce qu'une voyelle ?
01:09
David: I would say that  
17
69880
1040
David : Je dirais qu'une
01:10
a vowel, they're the most important  letters. That's what I would say.
18
70920
6260
voyelle, ce sont les lettres les plus importantes . C'est ce que je dirais.
01:17
Rachel: Okay.
19
77180
1180
Rachel : D'accord.
01:18
David: They – I don’t know what I  would say, they are the vowels.
20
78360
5240
David : Ce sont – je ne sais pas ce que je dirais, ce sont les voyelles.
01:23
Rachel: Okay,  
21
83600
1320
Rachel : Ok,
01:24
so your definition of a vowel is, the  most important letter, the vowel. [Laughs] 
22
84920
5823
donc ta définition d'une voyelle est la lettre la plus importante, la voyelle. [Rires]
01:30
David: Exactly.
23
90743
997
David : Exactement.
01:31
Rachel: Yeah, that's good. A rule of thumb is, you do not define  
24
91740
3334
Rachel : Ouais, c'est bien. En règle générale, vous ne définissez pas
01:35
a word by having that same word in the definition.
25
95074
3320
un mot en ayant ce même mot dans la définition.
01:38
David: All right, all right. Vowels, they make  
26
98394
4286
David : Très bien, très bien. Les voyelles, elles forment
01:42
the important sounds, the most important sounds in the word that link the consonants together.
27
102680
7560
les sons importants, les sons les plus importants du mot qui relient les consonnes entre elles.
01:50
Rachel: Okay, I want to go back quickly and just  
28
110240
2440
Rachel : Ok, je veux revenir rapidement en arrière et simplement
01:52
point out an idiom I use which was rule of thumb, which is the way something is generally done.
29
112680
7160
souligner un idiome que j'utilise qui est la règle empirique, qui est la façon dont quelque chose est généralement fait.
01:59
David: Right.
30
119840
620
David : C'est vrai.
02:00
Rachel: A rule of  
31
120460
660
Rachel : En règle
02:01
thumb is you don't use a word  in a definition for that word.
32
121120
3560
générale, vous n'utilisez pas un mot dans une définition pour ce mot.
02:04
David: Right.
33
124680
940
David : C'est vrai.
02:05
Rachel: Okay,  
34
125620
620
Rachel : Ok,
02:06
so you modified it a bit, you talked about  sounds, you talked about consonants. Well,  
35
126240
5880
alors tu l'as un peu modifié, tu as parlé de sons, tu as parlé de consonnes. Bon,
02:12
let's get down to it, so there are a couple  interesting things about vowels. Well,  
36
132120
4400
allons-y, il y a quelques choses intéressantes à propos des voyelles. Eh bien,
02:16
one of them is there are vowel letters in  American English. What are they, David?
37
136520
5240
l’une d’entre elles est qu’il y a des voyelles en anglais américain. Qu'est-ce que c'est, David ?
02:21
David: A, E, I, O, U, and sometimes Y.
38
141760
2400
David : A, E, I, O, U et parfois Y.
02:24
Rachel: That's exactly  
39
144160
960
Rachel : C'est tout à fait
02:25
right. And then there are vowel sounds. What are they, David. Yeah, it's harder, right?
40
145120
6840
ça. Et puis il y a les voyelles. Qu'est-ce que c'est, David ? Ouais, c'est plus dur, non ?
02:31
David: You want me to sound, say the sound?
41
151960
2680
David : Tu veux que je fasse un son, que je dise le son ?
02:34
Rachel: Well, but I guess the point I'm making is every  
42
154640
2240
Rachel : Eh bien, mais je suppose que ce que je veux dire, c'est que chaque
02:36
native speaker could tell you the vowel letters, mostly because we've all watched Wheel of Fortune.
43
156880
5300
locuteur natif pourrait vous dire les lettres des voyelles, principalement parce que nous avons tous regardé La Roue de la Fortune.
02:42
David: Right.
44
162180
1060
David : C'est vrai.
02:43
Rachel: But when you  
45
163240
960
Rachel : Mais quand vous
02:44
ask a native speaker about the vowel  sounds, you know, they can name some,  
46
164200
5040
demandez à un locuteur natif quels sont les sons des voyelles , vous savez, il peut en nommer quelques-uns,
02:49
but they usually can't tell you how many there are off the top of their head for example.
47
169240
5340
mais il ne peut généralement pas vous dire combien il y en a de tête, par exemple.
02:54
David: How many are there?
48
174580
1460
David : Combien y en a-t-il ?
02:56
Rachel: Eleven. Off the top of your head,  
49
176040
2360
Rachel : Onze. Du haut de ta tête,
02:58
another idiom I just used which means without needing to really think about it. Okay, so before  
50
178400
7440
une autre expression que je viens d'utiliser et qui signifie sans avoir vraiment besoin d'y réfléchir. Ok, donc avant de
03:05
I tell you what the vowels are, I would love  to see if you can tell me what the vowels are.
51
185840
4300
vous dire ce que sont les voyelles, j'aimerais voir si vous pouvez me dire ce que sont les voyelles.
03:10
David: So, I'm trying to find 11 different sounds?
52
190140
2120
David : Donc, j'essaie de trouver 11 sons différents ?
03:12
Rachel: Don't worry  
53
192260
780
Rachel : Ne t'inquiète pas
03:13
about the number. You're not  going to get there, anyway.
54
193040
2080
pour le nombre. De toute façon, tu n'y arriveras pas.
03:15
David: Oh,  
55
195120
2000
David : Oh,
03:17
challenge. Alright here goes, for the letter  “a”, there would be, AY, a long “a” sound.
56
197120
8460
un défi. Très bien, voilà, pour la lettre « a », il y aurait, AY, un long son « a ».
03:25
Rachel: Give me a word example, please.
57
205580
1820
Rachel : Donne-moi un exemple concret, s'il te plaît.
03:27
David: “Lane”.
58
207400
960
David : « Voie ».
03:28
Rachel: That's a diphthong.  
59
208360
2040
Rachel : C'est une diphtongue.
03:30
So, that's not a vowel. That  does not count in this category.
60
210400
2508
Donc ce n'est pas une voyelle. Cela ne compte pas dans cette catégorie.
03:32
David: What?
61
212908
1294
David : Quoi ?
03:34
Rachel: Exactly, we'll get to that later, keep going.
62
214202
3318
Rachel : Exactement, nous y reviendrons plus tard, continue.
03:37
David: A short “a” where I learned to call short “a” as AA like “bath”. Is that a letter?
63
217520
7160
David : Un « a » court où j’ai appris à appeler le « a » court comme AA comme « bain ». Est-ce une lettre ?
03:44
Rachel: That, that is a letter… [laughter]
64
224680
1266
Rachel : C'est, c'est une lettre… [rires]
03:45
David: I mean, is that a sound? I mean, is it a vowel?
65
225946
1963
David : Je veux dire, est-ce un son ? Je veux dire, est-ce une voyelle ?
03:47
Rachel: … and it is a  
66
227909
571
Rachel : … et c’est un
03:48
sound and it is a vowel. You have a score  of one, for the AA sound in “bath”.
67
228480
5820
son et c’est une voyelle. Vous avez un score de un, pour le son AA dans « bath ».
03:54
David: and AH as in “ball” or AH as in “ball”.
68
234300
5580
David : et AH comme dans « balle » ou AH comme dans « balle ».
03:59
Rachel: “Father”, I call that the  AH as in father vowel, yep.
69
239880
3260
Rachel : « Père », j’appelle ça le AH comme dans la voyelle père, ouais.
04:03
David: Okay, then for “e”,  
70
243140
1100
David : Ok, alors pour « e »,
04:04
you would have the EE sound like “beef”.
71
244240
3120
vous auriez le son EE comme « beef ».
04:07
Rachel: Mmh.
72
247360
800
Rachel : Mmh.
04:08
David: Is that a vowel sound?
73
248160
825
04:08
Rachel: That is a vowel. That is a vowel sound.
74
248985
2195
David : Est-ce que c'est une voyelle ?
Rachel : C'est une voyelle. C'est un son de voyelle.
04:11
David: Why is that not  
75
251180
500
04:11
a diphthong? Well, you said you’ll get to that.
76
251680
1720
David : Pourquoi ce n’est pas
une diphtongue ? Eh bien, tu as dit que tu y arriverais.
04:13
Rachel: I’ll get to that.
77
253400
1440
Rachel : J'y viendrai.
04:14
David: Also for “e”, you would have EH like “tech”.
78
254840
5480
David : De même pour « e », vous auriez EH comme « tech ».
04:20
Rachel: I call that the EH as in “bed”,  yep that's another vowel.
79
260320
5908
Rachel : J'appelle ça le EH comme dans « lit », oui, c'est une autre voyelle.
04:26
David: Okay. For “i”, you would have IH as in “is”.
80
266228
3012
David : D'accord. Pour « i », vous auriez IH comme dans « est ».
04:29
Rachel: I call that…
81
269240
1510
Rachel : J'appelle ça...
04:30
David: … or the AI sound like “pile”.
82
270750
2150
David : ... ou l'IA sonne comme "pile".
04:32
Rachel: Yeah that's a diphthong,  
83
272900
1500
Rachel : Oui, c'est une diphtongue,
04:34
so we won't count that. So, a diphthong is a change in mouth position. It's two different  
84
274400
6680
donc nous ne la compterons pas. Donc, une diphtongue est un changement de position de la bouche. Il s'agit de deux
04:41
vowel sounds that glide together  in one unit. So, like you said  
85
281080
4600
voyelles différentes qui glissent ensemble en une seule unité. Donc, comme tu le dis,
04:45
“pile”, AI. There's a beginning position where you have jaw drop and an ending position where  
86
285680
8720
« pile », IA. Il y a une position de départ où vous avez la mâchoire tombante et une position de fin où
04:54
your tongue is arching a little bit up to  the roof of mouth, AI, which is different  
87
294400
5800
votre langue se cambre légèrement jusqu'au palais, AI, ce qui est différent
05:00
from AH like in “father” where you don't move your mouth. There's just the one position.
88
300200
5060
de AH comme dans « père » où vous ne bougez pas la bouche. Il n'y a qu'une seule position.
05:05
David: So, it’s 11 vowel sounds, how many diphthongs?
89
305260
4380
David : Donc, il y a 11 voyelles, combien de diphtongues ?
05:09
Rachel: Diphthongs.
90
309640
1160
Rachel : Les diphtongues.
05:10
David: Diphthongs.
91
310800
947
David : Les diphtongues.
05:11
Rachel: Well, that's up for debate.  
92
311747
813
Rachel : Eh bien, c'est sujet à débat.
05:12
It depends on who you ask, five or six,  some people would say a few more than that.
93
312560
6000
Cela dépend à qui vous le demandez, cinq ou six, certains diront quelques-uns de plus.
05:18
David: Okay, then there's “o”.
94
318560
2560
David : Ok, alors il y a le « o ».
05:21
Rachel: Okay,  
95
321120
880
Rachel : Ok,
05:22
wait, I lost count. I think you were at five.
96
322000
2960
attends, j'ai perdu le compte. Je crois que tu avais cinq ans.
05:24
David: Okay “o” has AH like “on”.
97
324960
4040
David : Ok, « o » a AH comme « on ».
05:29
Rachel: Mmh.
98
329000
680
05:29
David: It also has OH, “alone”.
99
329680
3840
Rachel : Mmh.
David : Il y a aussi OH, « seul ».
05:33
Rachel: Okay, that’s a diphthong.
100
333520
1380
Rachel : Ok, c'est une diphtongue.
05:34
David: OH, I didn't move my mouth.
101
334900
2020
David : OH, je n'ai pas bougé ma bouche.
05:36
Rachel: You are also pronouncing it funny.  
102
336920
1634
Rachel : Tu le prononces aussi bizarrement.
05:38
David: Alone.
103
338554
1166
David : Seul.
05:39
Rachel: Alone, rounding of lips.
104
339720
3720
Rachel : Seule, arrondissement des lèvres.
05:43
David: And then “u” would be UH as in the word “up”.
105
343440
4280
David : Et puis « u » serait UH comme dans le mot « up ».
05:47
Rachel: Yep, great, seventh vowel.
106
347720
3520
Rachel : Ouais, super, la septième voyelle.
05:51
David: “Unity”, is that a diphthong?
107
351240
3400
David : « Unité », c’est une diphtongue ?
05:54
Rachel: Yeah.
108
354640
1240
Rachel : Ouais.
05:55
David: Then,  
109
355880
1240
David : Alors,
05:57
I don't know how “Y” becomes  a vowel. “Y” is like “pile”.
110
357120
3120
je ne sais pas comment « Y » devient une voyelle. « Y » est comme « pile ».
06:00
Rachel: Yeah, it's like “my” it's like the AI  
111
360240
2000
Rachel : Ouais, c'est comme « mon », c'est comme la diphtongue de l'IA
06:02
diphthong. Okay, so you came up with seven vowels. So I just, you know, as someone who thinks about  
112
362240
6640
. Ok, donc tu as trouvé sept voyelles. Donc, vous savez, en tant que quelqu'un qui pense
06:08
vowels constantly, and you know, the non-native speakers out there have to think about them, too,  
113
368880
5160
constamment aux voyelles, et vous savez, les locuteurs non natifs doivent aussi y penser,
06:14
not constantly, but as they're learning them. How crazy is it that you, a native speaker of forty  
114
374040
5480
pas constamment, mais au fur et à mesure qu'ils les apprennent. N'est-ce pas fou que vous, un locuteur natif depuis
06:19
plus years, could only come up with like half, about, half of the vowels that you're using on  
115
379520
5000
plus de quarante ans, ne puissiez prononcer que la moitié, environ la moitié des voyelles que vous utilisez
06:24
a regular basis? Native speakers just do not pay attention to their language. They don't need to;  
116
384520
6280
régulièrement ? Les locuteurs natifs ne font tout simplement pas attention à leur langue. Ils n’en ont pas besoin ;
06:30
they don't have to. It's no big deal that  they don't, I just find it really interesting  
117
390800
4960
ils n'ont pas à le faire. Ce n'est pas grave qu'ils ne le fassent pas, je trouve juste très intéressant
06:35
that you're using something so masterfully and having really no idea how it breaks down. Okay.
118
395760
8060
que vous utilisiez quelque chose de manière si magistrale et que vous n'ayez vraiment aucune idée de la façon dont cela se décompose. D'accord.
06:43
David: So, what did I miss?
119
403820
1660
David : Alors, qu'est-ce que j'ai raté ?
06:45
Rachel: Hold on. Before we get there,  
120
405480
3520
Rachel : Attends. Avant d'y arriver,
06:49
I wanted to ask you if you can think of  any vowels or particular words that you  
121
409000
9200
je voulais vous demander si vous pouvez penser à des voyelles ou à des mots particuliers que vous
06:58
know non-native speakers mispronounce, words that you think you've heard mispronounced.
122
418200
6600
savez que les locuteurs non natifs prononcent mal, des mots que vous pensez avoir entendus mal prononcés.
07:04
David: So, the only one that I, I’m thinking of a specific time,
123
424800
7200
David : Donc, la seule fois où je pense à un moment précis,
07:12
where someone was trying to  
124
432000
1160
quelqu'un essayait de
07:13
say the word “successful” and it came out  more like “successful” like it was mis…
125
433160
8920
dire le mot « réussi » et le mot sortait plutôt comme « réussi » comme si c'était mal…
07:22
Rachel: The syllable stress is wrong.
126
442080
2520
Rachel : L'accent tonique sur la syllabe est faux.
07:24
David: Mis-stressed.
127
444600
720
David : Mal stressé.
07:25
Rachel: Okay so the  
128
445320
800
Rachel : Ok, donc le
07:26
word is “successful”, and how are they saying it?
129
446120
2760
mot est « réussi », et comment le disent-ils ?
07:28
David: They were…
130
448880
640
David : Ils ont été...
07:29
Rachel: SUC-cessful.
131
449520
660
Rachel : RÉUSSIS.
07:30
David: Right.
132
450180
500
07:30
Rachel: They were stressing the first syllable.
133
450680
1680
David : C'est vrai.
Rachel : Ils accentuaient la première syllabe.
07:32
David: Right, and  
134
452360
760
David : C'est vrai, et
07:33
it just it took me a while to figure  out literally what they were saying…
135
453120
4800
il m'a fallu un certain temps pour comprendre littéralement ce qu'ils disaient...
07:37
Rachel: Yeah.
136
457920
470
Rachel : Ouais.
07:38
David: … and then once I knew,  
137
458390
1010
David : … et puis une fois que j’ai su,
07:39
I was like, “oh right, that totally makes sense that you just barely mispronounced it.” But it's  
138
459400
5400
je me suis dit : « Oh, c’est vrai, c’est tout à fait logique que tu l’aies à peine mal prononcé. » Mais c'est à
07:44
just barely in one sense, on the other hand, I had no, I did not know what they were saying.
139
464800
4080
peine dans un sens, d'un autre côté, je n'avais pas, je ne savais pas ce qu'ils disaient.
07:48
Rachel: Yeah it's interesting. Sometimes, the wrong stress is
140
468880
4682
Rachel : Oui, c'est intéressant. Parfois, le mauvais accent est
07:53
 harder to understand than the wrong sounds.
141
473562
1978
plus difficile à comprendre que les mauvais sons.
07:55
David: Oh, weird. 
142
475540
1141
David : Oh, bizarre.
07:56
Rachel: Yeah.
143
476681
1655
Rachel : Ouais.
07:58
Okay, I mean, I'm thinking there are  lots of sounds obviously that I've noticed
144
478336
4690
D'accord, je veux dire, je pense qu'il y a beaucoup de sons que j'ai remarqué que
08:03
students mess up. One of the main ones is  the IH vowel like in “sit”.
145
483026
4392
les élèves gâchent. L’une des principales est la voyelle IH comme dans « sit ».
08:07
People don't have it they make a tighter sound like “seat”, and that's pretty common. I mean, actually,  
146
487418
8142
Les gens ne l'ont pas, ils produisent un son plus serré comme « siège », et c'est assez courant. En fait,
08:15
most people are coming from languages that don't have 11 vowels, plus diphthongs. So,  
147
495560
5320
la plupart des gens viennent de langues qui n'ont pas 11 voyelles, plus des diphtongues. Donc,
08:20
they're coming from languages that have fewer of those kinds of sounds and so, generally there are  
148
500880
6000
ils viennent de langues qui ont moins de ce genre de sons et donc, en général, il y a
08:26
several American sounds that are missing from any one student's accent that they didn’t have  
149
506880
6480
plusieurs sons américains qui manquent à l'accent de chaque élève et qu'ils n'ont pas eu à
08:33
to learn and work on and figure out and train, train, train. It's all about the muscle memory.
150
513360
6560
apprendre, à travailler, à comprendre et à entraîner, train, train. Tout est une question de mémoire musculaire.
08:39
David: So, is that because we are, as English speakers,  
151
519920
4048
David : Donc, est-ce parce que nous sommes anglophones que
08:43
the language is an amalgamation of a bunch  
152
523968
2952
la langue est un amalgame d’un tas
08:46
of different things? Why do we have more sounds  than, as you know, the language that I know best,  
153
526920
6040
de choses différentes ? Pourquoi avons-nous plus de sons que, comme vous le savez, la langue que je connais le mieux,
08:52
other than English, is Spanish. And  I talk about this all the time that  
154
532960
3920
à part l'anglais, c'est l'espagnol. Et j'en parle tout le temps,
08:56
one letter equals one sound and it's great, but why is -- how did English get all these sounds?
155
536880
5180
une lettre équivaut à un son et c'est génial, mais pourquoi est-ce que - comment l'anglais a-t-il obtenu tous ces sons ?
09:02
Rachel: You know, I'm not a historian and I'm  
156
542060
2180
Rachel : Vous savez, je ne suis pas historienne et je
09:04
not an expert in the development of the English language, but I do think that you're right,  
157
544240
4640
ne suis pas une experte du développement de la langue anglaise, mais je pense que vous avez raison,
09:08
that it is related to so many words coming  from different backgrounds into English.
158
548880
5580
que cela est lié à de nombreux mots provenant d'horizons différents et qui sont entrés en anglais. .
09:14
David: Okay.
159
554460
720
David : D'accord.
09:15
Rachel: And actually,  
160
555180
1500
Rachel : Et en fait,
09:16
that I also think is responsible in part for  the insanity, that is the spelling of English.
161
556680
6340
je pense que c'est aussi ce qui est responsable en partie de la folie, c'est l'orthographe de l'anglais.
09:23
David: Yeah.
162
563020
560
09:23
Rachel: And that's actually one thing that we're 
163
563580
1663
David : Ouais.
Rachel : Et c'est en fait une chose que nous
09:25
going to get into some here. David,  
164
565243
2037
allons aborder ici. David,
09:27
your mind is going to be blown out of  the water and I cannot wait to see it.
165
567280
4183
ton esprit va être époustouflé et j'ai hâte de voir ça.
09:31
David: [Laughter] okay.
166
571463
637
David : [Rires] ok.
09:32
Rachel: So, let's go to David's question.  
167
572100
2287
Rachel : Bon, passons à la question de David.
09:34
What are the vowel sounds in American English, anyway?  
168
574387
3904
Au fait, quels sont les sons des voyelles en anglais américain ?
09:38
Okay, I'm going to start with one that you did come up with. It's the AH sound like in “father”.  
169
578291
7789
Ok, je vais commencer par une idée que tu as eue. C'est le son AH comme dans « père ».
09:46
Okay. Now, I said that spelling is pretty  challenging and I always tell people, you
170
586080
7920
D'accord. Maintenant, j'ai dit que l'orthographe est assez difficile et je dis toujours aux gens, vous
09:54
know letters and sounds don't match up  perfectly. So, we have the sound AH.  
171
594000
6000
savez, les lettres et les sons ne correspondent pas parfaitement. Donc, nous avons le son AH.
10:00
Can you can you guess how many different ways we spell that in American English?
172
600000
4713
Pouvez-vous deviner combien de façons différentes nous épelons cela en anglais américain ?
10:04
David: So, “Father” that one?
173
604713
1727
David : Alors, « Père » celui-là ?
10:06
Rachel: Yeah, like that's the letter “A”.
174
606440
1640
Rachel : Ouais, comme si c'était la lettre « A ».
10:08
David: Bother.
175
608080
2620
David : C'est la peine.
10:10
Rachel: Okay so that’s an “o”.
176
610700
1320
Rachel : Ok, donc c'est un « o ».
10:12
David: “O”. “Father”,  
177
612020
2780
David : « Oh ». « Père »,
10:14
“bother”, I don't think of any other  ways, I’m not thinking of others.
178
614800
8400
« dérange », je ne pense pas à d’autres moyens, je ne pense pas aux autres.
10:23
Rachel: Yeah, so there are actually five ways that we spell this in English. 
179
623200
4684
Rachel : Oui, il y a en fait cinq façons d’écrire cela en anglais.
10:27
We spell the AH vowel with the letter “o”, like you said in “body”,  
180
627884
4836
Nous épelons la voyelle AH avec la lettre « o », comme tu l'as dit dans « corps »,
10:32
with the letter “a”, like we said in “father”,  also with the letters “ea” like in “heart”.
181
632720
6600
avec la lettre « a », comme on l'a dit dans « père », également avec les lettres « ea » comme dans « cœur ».
10:39
David: That's just, that one's unfair.
182
639320
2600
David : C'est juste que c'est injuste.
10:41
Rachel: H—e—a—rt.
183
641920
2130
Rachel : C—œu—r.
10:44
David: That's so impossible to know if you're 
184
644050
4323
David : C'est tellement impossible à savoir si vous êtes
10:48
someone who is coming to English from reading primarily.
185
648373
4047
quelqu'un qui arrive à l'anglais principalement par la lecture.
10:52
Rachel: Oh, forget it.
186
652420
1760
Rachel : Oh, oublie ça.
10:54
David: How would you not say h-ea-rt?
187
654180
2940
David : Comment ne pas dire c-o-ur ?
10:57
Rachel: Because E-A is pronounced lots of different ways  
188
657120
2560
Rachel : Parce que E-A se prononce de nombreuses façons différentes,
10:59
not just AH. Okay, I said it was pronounced  five ways, there are two left, the two are  
189
659680
6080
pas seulement AH. Bon, j'ai dit qu'il se prononçait de cinq façons, il en reste deux, les deux
11:05
not very common at all, but it does exist, the double “A”, like in the word “bazaar”, “Harper's  
190
665760
7800
ne sont pas très courantes du tout, mais il existe, le double « A », comme dans le mot « bazar », « Harper's
11:13
Bazaar”. The double “A” there, not at all a common occurrence, but is pronounced as AH. And then also  
191
673560
7240
Bazaar ». Le double « A » ici, ce n’est pas du tout courant, mais il se prononce AH. Et puis aussi
11:20
the word “sergeant”. Se-a-a- rgeant we have the A,H vowel, but it's spelled with the single letter  
192
680800
8760
le mot « sergent ». Se-a-a-rgeant, nous avons la voyelle A,H, mais elle s'écrit avec une seule lettre
11:29
“E”, that’s a hard word to spell. Here I spelled it look at it S - E - R - G - E - A - N - T.
193
689560
9330
« E », c'est un mot difficile à épeler. Ici, je l'ai orthographié, regardez S - E - R - G - E - A - N - T.
11:38
David: Interesting.
194
698890
710
David : Intéressant.
11:39
Rachel: Yeah, I would like to know where that word comes from. 
195
699600
3040
Rachel : Oui, j’aimerais savoir d’où vient ce mot.
11:42
David: I actually  
196
702640
1240
David : En fait, je
11:43
thought that “sergeant” was S - A - E.  I knew there was an A – E combo in there somewhere.  
197
703880
4973
pensais que « sergent » était S - A - E. Je savais qu'il y avait une combinaison A - E quelque part.
11:48
But I wonder if my brain put it at the beginning, because that sound is so weird.
198
708853
5327
Mais je me demande si mon cerveau l’a mis au début, parce que ce son est tellement bizarre.
11:54
Rachel: It looks like it should be pronounced srr-gent
199
714180
2300
Rachel : On dirait que ça devrait se prononcer srr-gent.
11:56
David: Yeah.
200
716480
880
David : Ouais.
11:57
Rachel: 
201
717360
2240
Rachel :
11:59
Okay, I'm just going to say a couple more words with the sound “block”, “job”, “product”, “wash”,  
202
719600
9120
Ok, je vais juste dire quelques mots supplémentaires avec le son « bloc », « travail », « produit », « lavage »,
12:08
“sock”. The “a” vowel. Okay, now here's one that you did not come up with, and you're not to blame,  
203
728720
13400
« chaussette ». La voyelle « a ». Bon, en voici une que vous n'avez pas inventée, et vous n'êtes pas à blâmer,
12:22
you might not have come up with it, because you don't actually use it. There's another vowel  
204
742120
5160
vous ne l'avez peut-être pas inventée, car vous ne l'utilisez pas réellement. Il existe une autre voyelle
12:27
that's very similar to the AH as in Father vowel, but it's actually the AW as in “law” vowel. Now if  
205
747280
9120
qui est très similaire à la AH comme dans la voyelle du père, mais c'est en fait la AW comme dans la voyelle de la « loi ». Maintenant, si
12:36
you think of the word father, and you think of the word “law”, do you think same sound or different?
206
756400
6940
vous pensez au mot père, et que vous pensez au mot « loi », pensez-vous au même son ou à un son différent ?
12:43
David: Now that I'm listening to you do it, I hear it.
207
763340
3820
David : Maintenant que je t'écoute le faire, je l'entends.
12:47
Rachel: Yeah. Most people out  
208
767160
1560
Rachel : Ouais. La plupart des gens
12:48
there probably don't, and that's okay. A lot of students can't hear the difference. I actually,  
209
768720
7240
ne le savent probablement pas, et ce n’est pas grave. Beaucoup d’étudiants n’entendent pas la différence. En fait,
12:55
I don't think I really use the “a” as in  “law” vowel. So, there are places in America,  
210
775960
6480
je ne pense pas que j'utilise vraiment la voyelle « a » comme dans « law ». Donc, il y a des endroits en Amérique,
13:02
I've heard particularly in the West,  where this vowel has just been dropped,  
211
782440
5080
j'ai entendu dire en particulier en Occident, où cette voyelle a simplement été supprimée,
13:07
and it's always just replaced with the “A” as in father. So, rather than “law” it would be “law”. 
212
787520
7480
et elle est toujours remplacée par le « A » comme dans père. Donc, plutôt que « loi », ce serait « loi ».
13:15
And that sounds pretty normal. And I think I kind of do that. Now, Tom Kelly, who, you know, has  
213
795000
6320
Et cela semble assez normal. Et je pense que c’est un peu ce que je fais. Maintenant, Tom Kelly, qui, vous savez, a
13:21
worked with Rachel's English for a long time, he has a really strong AW, very well defined AW and  
214
801320
8000
travaillé avec Rachel's English pendant longtemps, il a un AW vraiment fort, un AW très bien défini et
13:29
I think it's partly, because he grew up on the East Coast or he didn't, but his parents did.  
215
809320
7120
je pense que c'est en partie parce qu'il a grandi sur la côte Est ou il n'a pas grandi sur la côte Est. , mais ses parents l'ont fait.
13:36
David: What might he say where that would show up?
216
816440
2820
David : Que pourrait-il dire là où cela apparaîtrait ?
13:39
Rachel: Like “law”, “caught”, AW,  
217
819260
1220
Rachel : Comme « loi », « attrapé », AW,
13:42
and when you look at him when he does it,  
218
822000
2040
et quand vous le regardez quand il le fait,
13:44
he has that shape where the cheeks are coming in a little bit and the lips are flaring some.
219
824040
5460
il a cette silhouette où les joues rentrent un peu et les lèvres s'évasent un peu.
13:49
David: Okay.
220
829500
1300
David : D'accord.
13:50
Rachel: But it's a stronger  
221
830800
1880
Rachel : Mais c'est un son plus fort
13:52
sound on the East Coast, for sure, than it is elsewhere in the country. But the sound in “law”  
222
832680
6360
sur la côte Est, c'est sûr, que partout ailleurs dans le pays. Mais le son dans « law »
14:00
also has five different spelling. It can be just an AW like in “fall”. I've noticed that when it is  
223
840560
8200
a également cinq orthographes différentes. Cela peut être juste un AW comme dans « automne ». J'ai remarqué que lorsqu'elle est
14:08
followed by the “L” consonant, when the letter “A” is followed by “L”. Then, it's this vowel
224
848760
8144
suivie de la consonne « L », lorsque la lettre « A » est suivie de « L ». Alors, c'est cette voyelle
14:16
David: “Law”.
225
856904
16
14:16
Rachel: Right. “Ball” rather  
226
856920
3440
David : « Loi ».
Rachel : C'est vrai. « Balle » plutôt
14:20
than “ball”, which we did with AH as in father. Although, it's not that strange if I said, “Hey,  
227
860360
6400
que « balle », ce que nous avons fait avec AH comme dans père. Mais ce ne serait pas si étrange si je disais : « Hé,
14:26
where is Stoney's soccer ball?” You probably wouldn't think, “Wait she's saying that weird.”
228
866760
5220
où est le ballon de foot de Stoney ? » Vous ne penseriez probablement pas : « Attendez, elle dit ça bizarrement. »
14:31
David: I think, yeah, it sounds like when we're going   
229
871980
2608
David : Je pense que oui, on dirait que lorsque nous allons
14:34
quickly or speaking quickly, you know,  
230
874588
2572
vite ou parlons vite, vous savez,
14:37
the AW takes an extra beat sort  of to get the whole sound out.
231
877160
4400
l'AW prend en quelque sorte un temps supplémentaire pour faire sortir tout le son.
14:41
Rachel: You're saying the AW as in “law” takes you longer?
232
881560
2700
Rachel : Tu dis que le AW comme dans « droit » te prend plus de temps ?
14:44
David: Yeah.  
233
884260
700
David : Ouais.
14:45
So, “You go grab your ball or go to the park.”
234
885720
2060
Alors, « va chercher ton ballon ou va au parc. »
14:47
Rachel: Well, that was just very fast altogether.
235
887780
5620
Rachel : Eh bien, c'était très rapide dans l'ensemble.
14:53
David: Altogether unhelpful. Altogether.  
236
893400
4280
David : Tout à fait inutile. Au total.
14:57
Rachel: Altogether. Yeah, I mean, I  
237
897680
2040
Rachel : Au total. Ouais, je veux dire, je
14:59
don't know what to say about this is far as speed, I don't think it's related to speed, personally.
238
899720
5300
ne sais pas quoi dire à ce sujet en ce qui concerne la vitesse, je ne pense pas que ce soit lié à la vitesse, personnellement.
15:05
David: Okay.
239
905020
1180
David : D'accord.
15:06
Rachel: I think some people, you know, it's a  
240
906200
3160
Rachel : Je pense que pour certaines personnes, vous savez, c'est un
15:09
bit of a regional accent. You either have a strong  AW, and your lips really rounds and your cheeks  
241
909360
8880
peu un accent régional. Soit vous avez un AW fort, et vos lèvres s'arrondissent vraiment et vos joues
15:18
come in a little bit, AW, or everything's more  relaxed, “ah”, “ah”, and it's a little more open  
242
918240
7000
rentrent un peu, AW, soit tout est plus détendu, « ah », « ah », et c'est une sensation un peu plus ouverte
15:25
feeling. But we're talking about AW like in “law”,  and I said it had five spellings. The letter “A”  
243
925240
7080
. Mais nous parlons d'AW comme dans « loi », et j'ai dit qu'il y avait cinq orthographes. La lettre « A »
15:34
like in “fall”, “a-u”, you like in “cause”,  “cause and effect”. A, u, g, h, “daughter”.
244
934960
8260
comme dans « automne », « a-u », tu aimes dans « cause », « cause et effet ». A, u, g, h, « fille ».
15:43
David: Caught.
245
943220
1400
David : Pris.
15:44
Rachel: “Daugh-”, “caught”, “saw” “aw”, “o,  
246
944620
6860
Rachel : « Fille- », « attrapé », « vu », « oh », « o,
15:51
u, g, h”, “thought”, and that's it. Those are the  five spellings. But if you're listening out there,  
247
951480
10640
u, g, h », « pensé », et c'est tout. Ce sont les cinq orthographes. Mais si vous écoutez
16:02
and you're thinking, “I'm having a hard time  telling the difference between these two vowels”,  
248
962120
4280
et que vous pensez : « J'ai du mal à faire la différence entre ces deux voyelles »,
16:06
don't worry about it at all. David, I want to talk  about the symbol, the I.P.A. symbol, just because,  
249
966400
8120
ne vous en faites pas du tout. David, je veux parler du symbole, l'I.P.A. symbole, juste parce que,
16:14
you know, a lot of my users use the International  Phonetic Alphabet. So, I want to make sure that  
250
974520
6280
vous savez, beaucoup de mes utilisateurs utilisent l' alphabet phonétique international. Je veux donc m’assurer
16:20
that we're all on the same page. So the “a” as in  “father” is a little lowercase “a” and the “aw” as  
251
980800
8240
que nous sommes tous sur la même longueur d’onde. Donc le « a » comme dans « père » est un petit « a » minuscule et le « aw » comme
16:29
in “law” is like the letter “o” with the left side  erased. It's like a backward C. So, as I said,  
252
989040
10040
dans « loi » est comme la lettre « o » avec le côté gauche effacé. C'est comme un C à l'envers. Donc, comme je l'ai dit,
16:39
five spellings, a few other words with a sound  “awful”, “belong”, “dog”, “wrong”. I said that  
253
999080
11240
cinq orthographes, quelques autres mots avec un son « horrible », « appartenir », « chien », « faux ». J'ai dit que
16:50
I noticed when the letter “A” was followed by  “L”, that it was usually this sound. I also  
254
1010320
5120
j'avais remarqué que lorsque la lettre « A » était suivie de « L », c'était généralement ce son. J'ai également
16:55
noticed when the letter “O” is followed by  “n, g”, it's this sound, “belong”, “wrong”.
255
1015440
7200
remarqué que lorsque la lettre « O » est suivie de « n, g », cela produit ce son, « appartenir », « faux ».
17:02
David: Gong.
256
1022640
1440
David : Gong.
17:04
Rachel: Were you half yawning when you said that?
257
1024080
3783
Rachel : Tu bâillais à moitié quand tu as dit ça ?
17:07
David: [laughter] I was half  
258
1027863
697
David : [rires] Je riais à moitié
17:08
laughing. Remember the Gong Show?
259
1028560
3142
. Vous vous souvenez du Gong Show ?
17:11
Rachel: [laughter] I never saw it, but I have  
260
1031702
1898
Rachel : [rires] Je ne l’ai jamais vu, mais j’ai
17:13
heard the cultural reference many times. David: 
261
1033600
2760
entendu cette référence culturelle à de nombreuses reprises. David :
17:16
There was a show where there were  performers, and any time that someone  
262
1036360
3840
Il y avait un spectacle où il y avait des artistes, et chaque fois que quelqu'un
17:20
had gone on too long and was no longer being  well received, they bang on this big gong.
263
1040200
4460
était resté trop longtemps et n'était plus bien reçu, ils frappaient sur ce grand gong.
17:24
Rachel: Do you feel like being on the gong right now?
264
1044660
2800
Rachel : Tu as envie d'être sur le gong en ce moment ?
17:27
David: I was gonging the AW vowel sound.
265
1047460
2940
David : J'étais en train de prononcer le son de la voyelle AW.
17:30
Rachel: Okay,  
266
1050400
720
Rachel : Ok,
17:31
David’s ready to move on, folks. Okay, you did  come up with this sound the sound AA sound.
267
1051120
7554
David est prêt à passer à autre chose, les amis. Ok, tu as bien trouvé ce son, le son AA.
17:38
David: Yes, “cat”.
268
1058674
1666
David : Oui, « chat ».
17:40
Rachel: “Cat”, yes. I'm just going to tell you how many  
269
1060340
2900
Rachel : « Chat », oui. Je vais juste vous dire combien d'
17:43
spellings there are, because you're never going  to be able to guess this, it’s just too hard.
270
1063240
3480
orthographes il y a, parce que vous ne pourrez jamais deviner, c'est tout simplement trop difficile.
17:46
David: Okay.
271
1066720
460
David : D'accord.
17:47
Rachel: So, there are four spellings for this,  
272
1067180
2420
Rachel : Donc, il y a quatre orthographes pour cela,
17:49
we have the, just the letter “a”, like in the word  “exact”. There it is, the letter “A” and it is  
273
1069600
7160
nous avons juste la lettre « a », comme dans le mot « exact ». La voilà, la lettre « A » et c'est
17:56
the as in “bat” vowel. Then, we have “ai” in the  word plaid, spelled “ai”. Like, who knows that?  
274
1076760
8880
la voyelle « comme dans « chauve-souris ». Ensuite, nous avons « ai » dans le mot plaid, orthographié « ai ». Genre, qui sait ça ?
18:05
I totally would misspell that word all the time?  The word “aunt”, now, okay, this is tricky, so I'm  
275
1085640
6720
J'écrirais mal ce mot tout le temps ? Le mot « tante », maintenant, d’accord, c’est délicat, donc je
18:12
talking about “a-u-n-t”, like “Aunt” and “Uncle”.  And when the “a” vowel here in “bat” is followed  
276
1092360
9160
parle de « a-u-n-t », comme « tante » et « oncle ». Et quand la voyelle « a » ici dans « bat » est suivie
18:21
by “n”, it kind of changes, it's not a pure vowel.  But it is still the “a” vowel, it's just shifted.  
277
1101520
7240
de « n », cela change en quelque sorte, ce n'est pas une voyelle pure. Mais c'est toujours la voyelle « a », elle est juste décalée.
18:32
“Aunt” so here “au” making the AA vowel. Earlier,  we saw that “au” also makes the “law” vowel like  
278
1112240
8440
« Tante » donc ici « au » forme la voyelle AA. Plus tôt, nous avons vu que « au » fait aussi la voyelle « loi » comme
18:40
in the word “cause”, so you see “au”, don't  think you know how to pronounce it, there are  
279
1120680
5600
dans le mot « cause », donc vous voyez « au », ne pensez pas que vous savez comment le prononcer, il y a
18:46
multiple ways. Okay, and finally, it’s a very rare  spelling, and actually, I can only think of one  
280
1126280
7440
plusieurs façons. Bon, et enfin, c'est une orthographe très rare , et en fait, je ne peux penser qu'à un seul
18:53
word, where the letter “i” makes the “a” vowel and  it's in the word “timbre”. Do you know that word?
281
1133720
10480
mot, où la lettre « i » forme la voyelle « a » et c'est dans le mot « timbre ». Connaissez-vous ce mot ?
19:04
David: I know that  
282
1144200
800
David : Je connais ce
19:05
word. I can sort of place  it in musical, technical.
283
1145000
4160
mot. Je peux en quelque sorte le placer dans le domaine musical et technique.
19:09
Rachel: Yeah.  
284
1149160
840
Rachel : Ouais.
19:10
David: Isn’t it the quality of voice?
285
1150000
2220
David : N’est-ce pas la qualité de la voix ?
19:12
Rachel: Yeah, the quality of the sound.
286
1152220
1600
Rachel : Ouais, la qualité du son.
19:13
David: Quality of the sound?
287
1153820
960
David : La qualité du son ?
19:14
Rachel: Yeah, right,  
288
1154780
780
Rachel : Ouais, c'est vrai,
19:15
it's like if a flute played a certain note  and a violin played the same note and the  
289
1155560
5800
c'est comme si une flûte jouait une certaine note et qu'un violon jouait la même note et que le
19:21
singer sang the same note, it's what makes  all of them sound different. It's the quality. 
290
1161360
5680
chanteur chantait la même note, c'est ce qui fait qu'ils sonnent tous différemment. C'est la qualité.
19:27
That’s spelled T- I - M - B - R -  E and it's pronounced “tam-ber”.
291
1167960
4700
Cela s'écrit T-I-M-B-R- E et se prononce « tam-ber ».
19:32
David: And there is  
292
1172660
1300
David : Et il
19:33
no earthly way that that should  not be pronounced “tim-ber”?
293
1173960
3480
n’y a aucun moyen terrestre pour que cela ne soit pas prononcé « ti-ber » ?
19:37
Rachel: Right.
294
1177440
810
Rachel : C'est vrai.
19:38
David: That's crazy.
295
1178250
770
David : C'est fou.
19:39
Rachel: It's  
296
1179020
700
19:39
crazy. Some other words with the  sound: “act”, “apple”, “crash”.
297
1179720
6920
Rachel : C'est
fou. Quelques autres mots avec le son : « act », « apple », « crash ».
19:46
David: “Pass”, “task”, “matter”.
298
1186640
4180
David : « Passer », « tâche », « matière ».
19:50
Rachel: Yeah,  
299
1190820
1380
Rachel : Ouais,
19:52
the I.P.A. symbol for this is  an A and E squished together.
300
1192200
4760
l'IPA. le symbole pour cela est un A et un E écrasés ensemble.
19:56
David: I have seen that.
301
1196960
880
David : J'ai vu ça.
19:57
Rachel: 
302
1197840
920
Rachel :
19:58
That's one of my favorite symbols.  Okay, moving on, the next vowel,  
303
1198760
4120
C'est l'un de mes symboles préférés. Bon, passons à la voyelle suivante,
20:02
the EE vowel like in “she”. Now, this is  a vowel that you were able to identify.
304
1202880
5720
la voyelle EE comme dans « elle ». Maintenant, c’est une voyelle que vous avez pu identifier.
20:08
David: And it doesn't seem fair,  
305
1208600
1720
David : Et cela ne semble pas juste,
20:10
because the other sounds that are the  name of the letter you diphthonged me on.  
306
1210320
5822
parce que les autres sons qui sont le nom de la lettre sur laquelle tu m'as mis en diphtongue.
20:16
Rachel: [laughter] Wait what?
307
1216142
938
Rachel : [rires] Attends quoi ?
20:17
David: Like, I was like, “I” is a vowel…
308
1217080
5300
David : Je me disais que « je » était une voyelle…
20:22
Rachel: Yeah.
309
1222380
1130
Rachel : Ouais.
20:23
David: … sound
310
1223510
890
David : … du son
20:24
Rachel: Right, and a letter.
311
1224400
2090
Rachel : D’accord, et une lettre.
20:26
David: Right,  
312
1226490
630
David : D’accord,
20:27
so the names of the letters I feel like  should all get to count as vowel sounds.
313
1227120
4428
donc les noms des lettres qui, selon moi, devraient tous être comptés comme des voyelles.
20:31
Rachel: Yeah right.
314
1231548
332
20:31
David: Seems unfair to them.
315
1231880
1360
Rachel : Ouais, c'est vrai.
David : Cela leur semble injuste.
20:33
Rachel: Like the letter “A”,  
316
1233240
1600
Rachel : Comme la lettre « A »,
20:34
but it's not a vowel, it’s an “a” diphthong.
317
1234840
1340
mais ce n’est pas une voyelle, c’est une diphtongue « a ».
20:36
David: Right,  
318
1236180
620
20:36
they’re a whole letter that we  should get to count as sound.
319
1236800
2200
David : C’est vrai,
il s’agit d’une lettre entière que nous devrions compter comme un son.
20:39
Rachel: Yeah, no,  
320
1239000
1120
Rachel : Ouais, non,
20:40
you have to mentally break the  connection between letters and  
321
1240120
2920
il faut mentalement rompre le lien entre les lettres et
20:43
sounds. That is of primary importance  when you are studying American English.
322
1243040
4500
les sons. C’est d’une importance primordiale lorsque vous étudiez l’anglais américain.
20:47
David: It really is,  
323
1247540
940
David : C'est vraiment le cas,
20:48
and I would have never thought about that before.
324
1248480
3709
et je n'y aurais jamais pensé auparavant.
20:52
Rachel: No, except when you failed your spelling test.  
325
1252189
2791
Rachel : Non, sauf quand tu as raté ton test d'orthographe.
20:54
David: I won spelling bee at my school.
326
1254980
2820
David : J'ai gagné le concours d'orthographe à mon école.
20:57
Rachel: I do not believe that.
327
1257800
1840
Rachel : Je n'y crois pas.
20:59
David: What? I'm a great speller.
328
1259640
1740
David : Quoi ? Je suis un excellent orthographe.
21:01
Rachel: You are?
329
1261380
920
Rachel : Tu l'es ?
21:02
David: I'm a good speller. Why do you think I’m a bad speller?
330
1262300
3980
David : Je suis un bon orthographe. Pourquoi penses-tu que je suis mauvais en orthographe ?
21:06
Rachel: No, I don't think you're  
331
1266280
1000
Rachel : Non, je ne pense pas que tu sois
21:07
a bad speller, I just think spelling is somewhat difficult, therefore you must not be good at it.
332
1267280
4800
mauvais en orthographe, je pense juste que l'orthographe est quelque peu difficile, donc tu ne dois pas être bon en orthographe.
21:12
David: Are you saying that it's hard for you,  
333
1272080
2749
David : Tu dis que c'est difficile pour toi,
21:14
so you assume that I'm bad at it?
334
1274829
1511
donc tu supposes que je suis nul ?
21:16
Rachel: I'm actually a good speller. So,  
335
1276340
3260
Rachel : En fait, je suis une bonne orthographe. Alors,
21:19
I don't know why I'm giving you such a hard time. I apologize. Okay, actually the reason  
336
1279600
4680
je ne sais pas pourquoi je te donne tant de fil à retordre. Je m'excuse. Ok, en fait, la raison pour
21:24
why I didn't believe you, is because I have  never met anyone before who won a spelling bee.
337
1284280
4240
laquelle je ne t'ai pas cru, c'est que je n'ai jamais rencontré personne auparavant qui ait gagné un concours d'orthographe.
21:28
David: Oh, I definitely dominated the sixth grade spelling bee, I dominated, I won.
338
1288520
5380
David : Oh, j'ai définitivement dominé le concours d'orthographe de sixième année, j'ai dominé, j'ai gagné.
21:33
Rachel: So what did you -- then go on …
339
1293900
2127
Rachel : Alors qu'est-ce que tu as fait ? - Alors, tu as continué...
21:36
David: I went to the regional spelling bee.
340
1296027
1477
David : Je suis allé au concours d'orthographe régional.
21:37
Rachel: You did? How’d that go?
341
1297504
596
Rachel : Tu l'as fait ? Comment ça s'est passé ?
21:38
David: Not that well. 
342
1298100
1009
David : Pas très bien.
21:39
Rachel: Yeah, it's funny how the spelling  bee is kind of a big deal in the U.S.
343
1299109
4451
Rachel : Oui, c'est drôle de voir à quel point le concours d'orthographe est une affaire importante aux États-Unis.
21:43
David: Yeah, there's a national spelling bee.
344
1303560
1720
David : Oui, il y a un concours d'orthographe national.
21:45
Rachel: I mean, there was a musical based…
345
1305280
2421
Rachel : Je veux dire, il y avait une comédie musicale basée sur...
21:47
David: There’s an awesome documentary about it?
346
1307701
1519
David : Il y a un documentaire génial à ce sujet ?
21:49
Rachel: Oh, yeah.  
347
1309220
700
21:49
I don't think I've seen  that, but I've heard about it
348
1309920
1560
Rachel : Oh, ouais.
Je ne pense pas avoir vu ça, mais j'en ai entendu parler.
21:51
David: Oh, really?
349
1311480
880
David : Oh, vraiment ?
21:52
Rachel: Yeah.
350
1312360
450
21:52
David: We should watch it.
351
1312810
950
Rachel : Ouais.
David : On devrait le regarder.
21:53
Rachel: Netflix it tonight.
352
1313760
1360
Rachel : Regarde-le sur Netflix ce soir.
21:55
David: Alright.
353
1315120
960
David : Très bien.
21:56
Rachel: But yeah, there's  
354
1316080
640
21:56
also a musical called the Great  Putnam County Spelling Bee.
355
1316720
3100
Rachel : Mais oui, il y a
aussi une comédie musicale appelée le Great Putnam County Spelling Bee.
21:59
David: I didn't know that.
356
1319820
980
David : Je ne le savais pas.
22:00
Rachel: That was really popular for a while. I mean, you know now that I'm 
357
1320800
3177
Rachel : C'était très populaire pendant un certain temps. Je veux dire, vous savez, maintenant que j'y
22:03
thinking about it, I wonder how many other countries have  
358
1323977
2863
pense, je me demande combien d'autres pays organisent des concours
22:06
spelling bees because a lot of other languages are phonetic. There is a direct relationship  
359
1326840
4720
d'orthographe, car beaucoup d'autres langues sont phonétiques. Il existe une relation directe
22:11
between letter and sound, therefore, you would never, it would never be a challenge to spell.  
360
1331560
4720
entre la lettre et le son, par conséquent, vous ne seriez jamais, ce ne serait jamais un défi à épeler.
22:16
David: Interesting, yeah.
361
1336280
1800
David : Intéressant, oui.
22:18
Rachel: It's a huge challenge in American English, for sure.  
362
1338080
3360
Rachel : C'est un énorme défi en anglais américain, c'est sûr.
22:21
David: And the people who end up  
363
1341440
1200
David : Et les personnes qui finissent par
22:22
winning the National Spelling Bee are people who memorize the spelling of words that we never use.
364
1342640
5880
gagner le National Spelling Bee sont des personnes qui mémorisent l’orthographe de mots que nous n’utilisons jamais.
22:28
Rachel: Crazy words.
365
1348520
1040
Rachel : Des mots fous.
22:29
David: Right.
366
1349560
800
David : C'est vrai.
22:30
Rachel: Yeah, I mean that is what they spend a lot of their time doing.  
367
1350360
3639
Rachel : Oui, je veux dire que c'est ce à quoi ils passent beaucoup de temps à faire.
22:33
They train for the spelling bee,  
368
1353999
1281
Ils s'entraînent pour le concours d'orthographe,
22:35
they study the spelling of crazy words,  yeah. I'd rather be outside, personally.
369
1355280
7120
ils étudient l'orthographe des mots fous, ouais. Personnellement, je préférerais être dehors.
22:42
David: Absolutely.
370
1362400
1040
David : Absolument.
22:43
Rachel: Though I'm not knocking anybody who 
371
1363440
2916
Rachel : Mais je ne critique pas ceux qui
22:46
invests their time in their passion, whatever it is. Okay,  
372
1366356
4364
investissent leur temps dans leur passion, quelle qu'elle soit. Ok,
22:50
so as we are saying, the EE as in “she” vowel, did I ask you how many spellings you think there are?
373
1370720
6660
donc comme nous le disons, le EE comme dans la voyelle « elle », est-ce que je vous ai demandé combien d’orthographes vous pensez qu’il y a ?
22:57
David: No, well can't that just be, well, it can be “ee”?
374
1377380
7000
David : Non, eh bien, ça ne peut pas être simplement, eh bien, ça peut être « ee » ?
23:04
Rachel: Yeah.
375
1384380
1020
Rachel : Ouais.
23:05
David: As in “sheet”. It can just be “I”.
376
1385400
4660
David : Comme dans « feuille ». Cela peut être simplement « je ».
23:10
Rachel: Like in what word?  
377
1390060
2660
Rachel : Comme dans quel mot ?
23:12
David: Mmh.
378
1392720
1620
David : Mmh.
23:14
Rachel: Don't look  
379
1394340
900
Rachel : Ne regarde pas
23:15
at my notes, don't look at my notes. [laughter]
380
1395240
3320
mes notes, ne regarde pas mes notes. [rires]
23:18
David: I’m not. I'm  
381
1398560
800
David : Je ne le suis pas. Je suis
23:19
sure I can think of that. It  can be “ei” as in “believe”?
382
1399360
3560
sûr que je peux y penser. Cela peut être « ei » comme dans « croire » ?
23:22
Rachel: Mmh.
383
1402920
1191
Rachel : Mmh.
23:24
David: It could be “ie”  
384
1404111
849
23:24
as in “relieve”. No, that’s still “ei”.
385
1404960
3640
David : Cela pourrait être « ie »
comme dans « soulager ». Non, c'est toujours "ei".
23:28
Rachel: I before E except after C is the  rule for spelling with I and E…
386
1408600
5470
Rachel : I avant E sauf après C est la règle pour l'orthographe avec I et E…
23:34
David: And after V, before V and after C.
387
1414070
3010
David : Et après V, avant V et après C.
23:37
Rachel: It's just after C is the rule, V isn't part of the rule. 
388
1417080
3100
Rachel : C'est juste après C que se trouve la règle, V ne fait pas partie de la règle.
23:40
David: Before V, no?
389
1420180
2560
David : Avant V, non ?
23:42
Rachel: I’ve never heard that.
390
1422740
4443
Rachel : Je n’ai jamais entendu ça.
23:47
David: [laughter] All right.
391
1427183
537
23:47
Rachel: So, spelling in English is so hard, we  
392
1427720
2560
David : [rires] Très bien.
Rachel : Alors, l'orthographe en anglais est si difficile que nous
23:50
have to come up with chants to help us remember. Okay, so there are 10 spellings of this vowel.
393
1430280
6160
devons inventer des chants pour nous aider à nous souvenir. Ok, donc il y a 10 orthographes de cette voyelle.
23:56
David: Alright, hit me.  
394
1436440
720
David : Très bien, frappe-moi.
23:57
Rachel: Ten, ten,  
395
1437160
2080
Rachel : Dix, dix,
23:59
guys. Well, you got some of them, there's just the plain old letter “e”, like in the word “be”,  
396
1439240
6600
les gars. Eh bien, vous en avez quelques-uns, il y a juste la bonne vieille lettre « e », comme dans le mot « être »,
24:05
“to be or not to be”. “B- E”, the letter “e”  makes the “e” as in she vowel. Then there's  
397
1445840
5920
« être ou ne pas être ». « B- E », la lettre « e » forme le « e » comme dans la voyelle elle. Ensuite, il y a
24:11
E - A like in the word “heat”. This is different from, if we add an “R” there, “heart”, then it  
398
1451760
7160
E-A comme dans le mot « chaleur ». C'est différent de si on ajoute un « R » ici, « cœur », alors cela
24:18
changes the vowel. But when it's E- A, “heat”,  “heat”, “E- A” can make the EEsound. Double E,  
399
1458920
8760
change la voyelle. Mais quand c'est E-A, « chaleur », « chaleur », « E-A » peut faire le son E. Double E, c'est
24:27
you came up with this, you gave the example of the word “sheet”. I'm giving the example  
400
1467680
5200
toi qui as eu cette idée, tu as donné l'exemple du mot « feuille ». Je donne l’exemple
24:32
of the word “weep”. Then, we have both E-I  and I-E. So, E-I, like in the word “receive”,  
401
1472880
9000
du mot « pleurer ». Ensuite, nous avons à la fois E-I et I-E. Donc, E-I, comme dans le mot « recevoir »,
24:41
and I -E like in the word “brief”. We  have E- O, the word “people”. Yeah.
402
1481880
7800
et I-E comme dans le mot « bref ». Nous avons E-O, le mot « peuple ». Ouais.
24:49
David: Good one.
403
1489680
800
David : Bien joué.
24:50
Rachel: I mean it's such a common word,  
404
1490480
1680
Rachel : Je veux dire, c'est un mot très courant,
24:52
but it's the only E-O spelling that I know of  that makes this sound. But I mean, you can see  
405
1492160
5160
mais c'est la seule orthographe E-O que je connaisse qui produit ce son. Mais je veux dire, vous pouvez voir
24:57
how a kid is going to take the word “people” and write, P- I- P- L, but it's P-E-O-P-L-E. Okay,  
406
1497320
10040
comment un enfant va prendre le mot « personnes » et écrire, P-I-P-L, mais c'est P-E-N-O-U-R-S. Ok,
25:07
what other spellings, the E-Y spelling, like in the word “key”, and then you said just the letter  
407
1507360
8240
quelles autres orthographes, l'orthographe de E à Y, comme dans le mot « clé », et puis tu as dit juste la lettre
25:15
“I”, you were sure would be a way to spell  it but you couldn't come up with the word.
408
1515600
3820
« I », tu étais sûr qu'il y aurait une façon de l'épeler mais tu n'arrivais pas à trouver le mot.
25:19
David: Right.
409
1519420
780
David : C'est vrai.
25:20
Rachel: “Police”.
410
1520200
1260
Rachel : « La police ».
25:21
David: Oh, yeah, there we go.
411
1521460
1440
David : Oh, oui, nous y voilà.
25:22
Rachel: There,  
412
1522900
980
Rachel : Voilà,
25:23
it's the single letter “i” making the “e”  vowel. And obvious, when you forgot the ending  
413
1523880
5520
c'est la lettre simple « i » qui forme la voyelle « e » . Et évidemment, quand vous avez oublié la
25:29
letter “y” in so many words “pretty”, “busy”,  “quickly”, unstressed either at the end. Okay,  
414
1529400
7240
lettre de terminaison « y » dans tant de mots « pretty », « busy », « quickly », non accentués non plus à la fin. Bon,
25:36
now this is an interesting word not very common, the word “quay”, spelled “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,  
415
1536640
12400
maintenant c'est un mot intéressant qui n'est pas très courant, le mot « quay », qui s'écrit « Q-U-A- Y », « Q-U-A-Y »,
25:49
the primary pronunciation is “key”,  but you may have heard “Kay” or “Kway”.
416
1549040
5440
la prononciation principale est « key », mais vous avez peut-être entendu « Kay » ou « Kway ».
25:54
David: What is that?
417
1554480
1220
David : Qu'est-ce que c'est ?
25:55
Rachel: It's a body of water,  
418
1555700
1180
Rachel : C'est un plan d'eau,
25:56
it’s like an inlet. You’ve  never heard this word before?
419
1556880
3600
c'est comme une crique. Vous n’avez jamais entendu ce mot auparavant ?
26:00
David: Well, I think of the  
420
1560480
760
David : Eh bien, je pense aux
26:01
Florida Keys, which are a string  of islands, spelled “K- E-Y”.  
421
1561240
4633
Keys de Floride, qui sont une chaîne d'îles, dont le nom s'écrit « K-E-Y ».
26:05
Rachel: Right, “K- E- Y”, but  
422
1565873
1327
Rachel : C'est vrai, « K-E-Y », mais
26:07
then the word can also be spelled “Q-U-A-Y”, and it’s a different word with a different meaning.
423
1567200
5400
le mot peut aussi s'écrire « Q-U-A-Y », et c'est un mot différent avec une signification différente.
26:13
David: That's a new word for me.
424
1573320
1240
David : C'est un nouveau mot pour moi.
26:14
Rachel: So, you've never heard the word “Quay” or  
425
1574560
2480
Rachel : Alors, tu n'as jamais entendu le mot « Quay » ou
26:18
“Quay”? Because those are also pronunciations of the word, they're just not as used, not as used.  
426
1578480
8320
« Quay » ? Parce que ce sont aussi des prononciations du mot, elles ne sont tout simplement pas aussi utilisées, pas aussi utilisées.
26:26
Okay, another vowel, the IH vowel. I put EE and IH together because EE is really common in a lot  
427
1586800
8600
Ok, une autre voyelle, la voyelle IH. J'ai associé EE et IH parce que EE est très courant dans de nombreuses
26:35
of languages and IH is not very common at all. And so, a lot of people, when they're learning  
428
1595400
6760
langues et IH n'est pas du tout courant. Et donc, beaucoup de gens, quand ils apprennent
26:42
English, they don't try IH, they just make EE all the time, because it's familiar to them. It's very  
429
1602160
6160
l'anglais, n'essaient pas d'utiliser IH, ils utilisent simplement EE tout le temps, parce que cela leur est familier. Il est très
26:48
common to substitute in a familiar sound rather than learning a new one. And then, the other  
430
1608320
6800
courant de remplacer un son familier plutôt que d’en apprendre un nouveau. Et puis, l’autre
26:55
big problem that people have is they can't hear the difference. Does that surprise you? IH, EE.
431
1615120
7740
gros problème que les gens ont, c’est qu’ils n’entendent pas la différence. Cela vous surprend-il ? J'H, EE.
27:02
David: Those to my ear are extremely different.
432
1622860
3900
David : Pour moi, ce sont des sons extrêmement différents.
27:06
Rachel: Yeah, I remember when  
433
1626760
1320
Rachel : Oui, je me souviens quand
27:08
I first started teaching and I was starting to learn what people couldn't understand, what people  
434
1628080
6880
j'ai commencé à enseigner et que je commençais à apprendre ce que les gens ne pouvaient pas comprendre, ce que les gens
27:14
thought sounded the same and I was also really surprised at some of the things. A lot of people  
435
1634960
5560
pensaient être pareil et j'étais aussi très surprise par certaines choses. Beaucoup de gens
27:20
think AH and UH sound the same. Yeah, I know, very surprising to me, but you know, of course  
436
1640520
9080
pensent que AH et UH sonnent de la même manière. Ouais, je sais, c'est très surprenant pour moi, mais vous savez, bien sûr,
27:29
you're a native speaker you grow up understanding the differentiation completely. But EE and IH are  
437
1649600
6680
vous êtes un locuteur natif et vous grandissez en comprenant complètement la différenciation. Mais EE et IH sont
27:36
two sounds that a lot of people have problems with. The IH vowel in particular, making that  
438
1656280
6120
deux sons avec lesquels beaucoup de gens ont des problèmes. La voyelle IH en particulier, ce qui rend cela
27:42
different. So, for the IH vowel like in “sit”,  there are nine different ways to spell this vowel.
439
1662400
8160
différent. Ainsi, pour la voyelle IH comme dans « sit », il existe neuf façons différentes d’épeler cette voyelle.
27:50
David: Wow.
440
1670560
1200
David : Waouh.
27:51
Rachel: The letter “a” like in the word “private”.   
441
1671760
2797
Rachel : La lettre « a » comme dans le mot « privé ».
27:54
Yeah, who would it who would think that the letter  
442
1674557
3763
Ouais, qui penserait que la lettre
27:58
“a” would represent the IH vowel? The  letter “e” like in the word “pretty”,  
443
1678320
7480
« a » représenterait la voyelle IH ? La lettre « e » comme dans le mot « pretty »,
28:05
“pretty”. The double “e” like in the Word  “been”, “Hey, David, how have you been?”
444
1685800
5760
« jolie ». Le double « e » comme dans le mot « been », « Hé, David, comment vas-tu ? »
28:11
David: Yep. That's the same sound.  
445
1691560
2140
David : Ouais. C'est le même son.
28:13
Rachel: The letter “i”,  
446
1693700
1500
Rachel : La lettre « i »,
28:15
like in the word “him”, it can be spelled “u-i”, like in the word “build”. It can be spelled with  
447
1695200
8680
comme dans le mot « him », peut s’écrire « u-i », comme dans le mot « build ». Il peut s'écrire avec
28:23
a letter “o”, you would have never guessed that IH sound could be spelled letter “o”. Would have you?
448
1703880
7384
la lettre « o », vous n'auriez jamais deviné que le son IH pouvait s'écrire avec la lettre « o ». Tu l'aurais fait ?
28:31
David: No.
449
1711264
9
28:31
Rachel: In the word “women”, plural of woman, 
450
1711273
5160
David : Non.
Rachel : Dans le mot « femmes », pluriel de femme,
28:36
“wih”, “women”. It can be spelled  with the letter “u” like in the word “busy”.
451
1716433
6267
« wih », « femmes ». On peut l’écrire avec la lettre « u » comme dans le mot « busy ».
28:42
David: That is unbelievable.
452
1722700
1620
David : C'est incroyable.
28:44
Rachel: All these different spellings?
453
1724320
1660
Rachel : Toutes ces orthographes différentes ?
28:45
David: For one sound.
454
1725980
960
David : Pour un son.
28:46
Rachel: I know. By the way,  
455
1726940
1980
Rachel : Je sais. Au fait,
28:48
this is nine, it's not even-- ,  it doesn't win for most spellings.
456
1728920
3160
c'est neuf, ce n'est même pas-- , ça ne gagne pas pour la plupart des orthographes.
28:52
David: Wow.
457
1732080
1080
David : Waouh.
28:53
Rachel: Yeah, okay where are we?  
458
1733160
2960
Rachel : Ouais, d'accord, où sommes-nous ?
28:56
At the letter “y”, like in the word “symbol”. And then, sometimes, when you're looking at letters,  
459
1736120
8640
À la lettre « y », comme dans le mot « symbole ». Et puis, parfois, quand on regarde les lettres,
29:04
it's hard to say, “Okay, which ones should be assigned to which sound?” But the word “foreign”,  
460
1744760
7200
il est difficile de dire : « Ok, lesquelles devraient être attribuées à quel son ? » Mais le mot « étranger »,
29:11
“for-ehn” is spelled “E- I –G”. So, that's also  totally crazy. How did that “g” get in there?  
461
1751960
10360
« for-ehn » s’écrit « E- I –G ». Alors, c'est aussi totalement fou. Comment ce « g » est-il arrivé là ?
29:22
That's a consonant. Okay, so those are nine spellings. “Private”, “pretty”, “been”, “him”,  
462
1762320
8040
C'est une consonne. Ok, donc ce sont neuf orthographes. « Privé », « joli », « été », « lui »,
29:30
“build”, “women”, “busy”, “symbol”, “foreign”, and here's one more word for you, “big”.
463
1770360
9120
« bâti », « femme », « occupé », « symbole », « étranger », et voici un mot de plus pour vous, « grand ».
29:39
David: “Big”?
464
1779480
1060
David : « Grand » ?
29:40
Rachel: Yeah, I just wanted to make 10 words,  so I had to add one more. 
465
1780540
3760
Rachel : Ouais, je voulais juste faire 10 mots, donc j'ai dû en ajouter un de plus.
29:44
David: I didn’t understand.
466
1784300
1580
David : Je n’ai pas compris.
29:45
Rachel: Wow, okay,  
467
1785880
1560
Rachel : Waouh, d'accord,
29:47
so we've completed five vowels. There are six more plus some other things to say, David,  
468
1787440
6680
nous avons donc terminé cinq voyelles. Il y en a six autres, plus quelques autres choses à dire, David,
29:54
I don't know about you, but I'm afraid someone's going to want to be hitting the gong and ending  
469
1794120
6240
je ne sais pas pour vous, mais j'ai peur que quelqu'un veuille appuyer sur le gong et mettre fin à
30:00
this podcast. I'm afraid that this is starting to become too much information for one podcast. What  
470
1800360
6640
ce podcast. J’ai peur que cela commence à devenir trop d’informations pour un seul podcast. Que
30:07
do you say we wrap this, take a break, come back, and make a second episode of vowel sounds, sounds?
471
1807000
9960
dirais-tu de terminer cela, de faire une pause, de revenir et de faire un deuxième épisode de voyelles, de sons ?
30:16
David: Wow that was new on the sound effects.
472
1816960
4817
David : Wow, c'était nouveau pour les effets sonores.
30:21
Rachel: Thank you.
473
1821777
17
30:21
David: But I think that you're  
474
1821794
646
Rachel : Merci.
David : Mais je pense que tu as
30:22
right. This is a good amount.
475
1822440
1420
raison. C'est une bonne somme.
30:23
Rachel: Okay,  
476
1823860
820
Rachel : Ok,
30:24
guys, so just sit with that. Sit with  those five vowels, and then next week,  
477
1824680
5040
les gars, alors restez assis avec ça. Asseyez-vous avec ces cinq voyelles, puis la semaine prochaine,
30:29
we're going to hit you with episode two. So, be sure to tune into that. It's going to be   
478
1829720
6720
nous vous attaquerons avec l'épisode deux. Alors, assurez-vous d’être à l’écoute de cela. Ça va être
30:36
a great episode. If you need a transcript for this episode, please visit rachelsenglish.com/podcast  
479
1836440
9000
un super épisode. Si vous avez besoin d'une transcription pour cet épisode, veuillez visiter rachelsenglish.com/podcast
30:45
and look for this episode. Don't forget to tune in next week for episode two in the series. If  
480
1845440
7440
et rechercher cet épisode. N’oubliez pas de vous connecter la semaine prochaine pour le deuxième épisode de la série. Si
30:52
you're not subscribed to the podcast, please do. You can do this on iTunes or Stitcher,  
481
1852880
5560
vous n'êtes pas abonné au podcast, n'hésitez pas à le faire. Vous pouvez le faire sur iTunes ou Stitcher,
30:58
and I hope you'll listen to every  podcast. Also, if you have a moment,  
482
1858440
4400
et j'espère que vous écouterez chaque podcast. De plus, si vous avez un moment,
31:02
please go ahead and do review this podcast. I read  all of the reviews and I would love to hear what  
483
1862840
6000
n’hésitez pas à revoir ce podcast. J'ai lu toutes les critiques et j'aimerais savoir ce que
31:08
people think about the Rachel's English podcast. That's it, guys. Thanks so much, until next week.
484
1868840
6200
les gens pensent du podcast Rachel's English. C'est tout, les gars. Merci beaucoup, à la semaine prochaine.
31:15
David: See you later, guys.
485
1875040
4653
David : À plus tard, les gars.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7