Vowels! (Part One)┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,398 views ・ 2024-12-14

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. I'm  
0
4152
2808
Rachel: Bienvenidos al podcast de Rachel en inglés. Me
00:06
so glad to have you listening. This is coming to you from Philadelphia P.A. from our son's closet,  
1
6960
5600
alegro mucho de que me escuches. Esto llega a usted desde Filadelfia, Pensilvania. del armario de nuestro hijo,
00:12
because we think it's the best place in the  room to record. I'm here with my husband, David.
2
12560
4520
porque creemos que es el mejor lugar de la habitación para grabar. Estoy aquí con mi marido, David.
00:17
David: Hi, everybody.
3
17080
800
00:17
Rachel: And today we're going  
4
17880
1160
David: Hola a todos.
Rachel: Y hoy vamos
00:19
to be discussing vowels. If you can't understand everything we are saying or you just want a copy  
5
19040
6360
a hablar sobre las vocales. Si no puedes entender todo lo que decimos o simplemente quieres una copia
00:25
of the transcript, you can get one absolutely free. Please visit rachelsenglish.com/podcast.
6
25400
9160
de la transcripción, puedes obtenerla totalmente gratis. Por favor visite rachelsenglish.com/podcast.
00:34
Okay, guys, I've been looking forward  to taping this podcast for a while,  
7
34560
4520
Bueno, chicos, he estado esperando grabar este podcast por un tiempo,
00:39
because I think it's always fun to discuss  something that's technically related to English pronunciation,
8
39080
6755
porque creo que siempre es divertido discutir algo que está técnicamente relacionado con la pronunciación inglesa,
00:45
that you know, your average  native speaker would know nothing about,  
9
45835
4525
algo de lo que el hablante nativo promedio no sabría nada,
00:50
with my husband David, because he is  your average native speaker. He has  
10
50360
4560
con mi esposo. David, porque es un hablante nativo promedio. Él
00:54
not studied English or teaching English  or English pronunciation or any of that.
11
54920
5000
no ha estudiado inglés ni ha enseñado inglés ni pronunciación inglesa ni nada de eso.
00:59
David: Truth.
12
59920
700
David: La verdad.
01:00
Rachel: So, this should be interesting.
13
60620
3397
Rachel: Bueno, esto debería ser interesante.
01:04
David: [laughter]
14
64017
16
01:04
Rachel: Okay, to start off,  
15
64033
887
01:04
David. How would you define vowels?  What would you say a vowel is?
16
64920
4960
David: [risas]
Rachel: Bueno, para empezar,
David. ¿Cómo definirías las vocales? ¿ Qué dirías que es una vocal?
01:09
David: I would say that  
17
69880
1040
David: Yo diría que las
01:10
a vowel, they're the most important  letters. That's what I would say.
18
70920
6260
vocales son las letras más importantes . Eso es lo que yo diría.
01:17
Rachel: Okay.
19
77180
1180
Rachel: Está bien.
01:18
David: They – I don’t know what I  would say, they are the vowels.
20
78360
5240
David: Ellas… no sé qué diría, son las vocales.
01:23
Rachel: Okay,  
21
83600
1320
Rachel: Bien,
01:24
so your definition of a vowel is, the  most important letter, the vowel. [Laughs] 
22
84920
5823
entonces tu definición de vocal es, la letra más importante, la vocal. [Risas]
01:30
David: Exactly.
23
90743
997
David: Exactamente.
01:31
Rachel: Yeah, that's good. A rule of thumb is, you do not define  
24
91740
3334
Rachel: Sí, eso es bueno. Una regla general es que no se define
01:35
a word by having that same word in the definition.
25
95074
3320
una palabra por tener esa misma palabra en la definición.
01:38
David: All right, all right. Vowels, they make  
26
98394
4286
David: Está bien, está bien. Las vocales forman
01:42
the important sounds, the most important sounds in the word that link the consonants together.
27
102680
7560
los sonidos importantes, los sonidos más importantes de la palabra que unen las consonantes.
01:50
Rachel: Okay, I want to go back quickly and just  
28
110240
2440
Rachel: Bien, quiero volver atrás rápidamente y
01:52
point out an idiom I use which was rule of thumb, which is the way something is generally done.
29
112680
7160
señalar un modismo que uso, que es una regla general, que es la forma en que generalmente se hace algo.
01:59
David: Right.
30
119840
620
David: Correcto.
02:00
Rachel: A rule of  
31
120460
660
Rachel: Una regla
02:01
thumb is you don't use a word  in a definition for that word.
32
121120
3560
general es que no debes usar una palabra en una definición de esa palabra.
02:04
David: Right.
33
124680
940
David: Correcto.
02:05
Rachel: Okay,  
34
125620
620
Rachel: Bueno,
02:06
so you modified it a bit, you talked about  sounds, you talked about consonants. Well,  
35
126240
5880
entonces lo modificaste un poco, hablaste de sonidos, hablaste de consonantes. Bueno,
02:12
let's get down to it, so there are a couple  interesting things about vowels. Well,  
36
132120
4400
vayamos al grano. Hay un par de cosas interesantes sobre las vocales. Bueno,
02:16
one of them is there are vowel letters in  American English. What are they, David?
37
136520
5240
una de ellas es que hay letras vocales en el inglés americano. ¿Qué son, David?
02:21
David: A, E, I, O, U, and sometimes Y.
38
141760
2400
David: A, E, I, O, U, y a veces Y.
02:24
Rachel: That's exactly  
39
144160
960
Rachel: Eso es exactamente
02:25
right. And then there are vowel sounds. What are they, David. Yeah, it's harder, right?
40
145120
6840
correcto. Y luego están los sonidos vocálicos. ¿Qué son, David? Sí, es más difícil, ¿verdad?
02:31
David: You want me to sound, say the sound?
41
151960
2680
David: ¿ Quieres que suene, diga el sonido?
02:34
Rachel: Well, but I guess the point I'm making is every  
42
154640
2240
Rachel: Bueno, pero supongo que lo que quiero decir es que cualquier
02:36
native speaker could tell you the vowel letters, mostly because we've all watched Wheel of Fortune.
43
156880
5300
hablante nativo podría decirte las letras vocálicas, principalmente porque todos hemos visto La Rueda de la Fortuna.
02:42
David: Right.
44
162180
1060
David: Correcto.
02:43
Rachel: But when you  
45
163240
960
Rachel: Pero cuando le
02:44
ask a native speaker about the vowel  sounds, you know, they can name some,  
46
164200
5040
preguntas a un hablante nativo sobre los sonidos de las vocales, sabes, pueden nombrar algunos,
02:49
but they usually can't tell you how many there are off the top of their head for example.
47
169240
5340
pero generalmente no pueden decirte cuántos hay en este momento, por ejemplo.
02:54
David: How many are there?
48
174580
1460
David:¿ Cuantos hay?
02:56
Rachel: Eleven. Off the top of your head,  
49
176040
2360
Rachel: Once. Así de repente,
02:58
another idiom I just used which means without needing to really think about it. Okay, so before  
50
178400
7440
otro modismo que acabo de usar significa "sin necesidad de pensar realmente en ello". Bueno, antes de
03:05
I tell you what the vowels are, I would love  to see if you can tell me what the vowels are.
51
185840
4300
decirte cuáles son las vocales, me encantaría ver si puedes decirme cuáles son las vocales.
03:10
David: So, I'm trying to find 11 different sounds?
52
190140
2120
David: Entonces, ¿estoy tratando de encontrar 11 sonidos diferentes?
03:12
Rachel: Don't worry  
53
192260
780
Rachel: No te preocupes
03:13
about the number. You're not  going to get there, anyway.
54
193040
2080
por el número. De todas formas, no vas a llegar allí.
03:15
David: Oh,  
55
195120
2000
David: Oh,
03:17
challenge. Alright here goes, for the letter  “a”, there would be, AY, a long “a” sound.
56
197120
8460
desafío. Muy bien, aquí vamos, para la letra “a”, habría, AY, un sonido “a” largo.
03:25
Rachel: Give me a word example, please.
57
205580
1820
Rachel: Dame un ejemplo de palabras, por favor.
03:27
David: “Lane”.
58
207400
960
David: “Carril”.
03:28
Rachel: That's a diphthong.  
59
208360
2040
Rachel: Eso es un diptongo.
03:30
So, that's not a vowel. That  does not count in this category.
60
210400
2508
Entonces eso no es una vocal. Eso no cuenta en esta categoría.
03:32
David: What?
61
212908
1294
David: ¿ Qué?
03:34
Rachel: Exactly, we'll get to that later, keep going.
62
214202
3318
Rachel: Exactamente, llegaremos a eso más tarde, continúa.
03:37
David: A short “a” where I learned to call short “a” as AA like “bath”. Is that a letter?
63
217520
7160
David: Una “a” corta donde aprendí a llamar a la “a” corta como AA, como “baño”. ¿Eso es una carta?
03:44
Rachel: That, that is a letter… [laughter]
64
224680
1266
Rachel: Eso, eso es una letra… [risas]
03:45
David: I mean, is that a sound? I mean, is it a vowel?
65
225946
1963
David: Quiero decir, ¿eso es un sonido? Quiero decir ¿es una vocal?
03:47
Rachel: … and it is a  
66
227909
571
Rachel: …y es un
03:48
sound and it is a vowel. You have a score  of one, for the AA sound in “bath”.
67
228480
5820
sonido y es una vocal. Tienes una puntuación de uno, para el sonido AA en “baño”.
03:54
David: and AH as in “ball” or AH as in “ball”.
68
234300
5580
David: y AH como en “pelota” o AH como en “pelota”.
03:59
Rachel: “Father”, I call that the  AH as in father vowel, yep.
69
239880
3260
Rachel: “Padre”, yo a eso le llamo la AH como vocal de padre, sí.
04:03
David: Okay, then for “e”,  
70
243140
1100
David: Bien, entonces para “e”,
04:04
you would have the EE sound like “beef”.
71
244240
3120
tendrías el sonido EE como “beef”.
04:07
Rachel: Mmh.
72
247360
800
Rachel: Mmh.
04:08
David: Is that a vowel sound?
73
248160
825
04:08
Rachel: That is a vowel. That is a vowel sound.
74
248985
2195
David: ¿ Es ese un sonido vocálico?
Rachel: Eso es una vocal. Ese es un sonido vocálico.
04:11
David: Why is that not  
75
251180
500
04:11
a diphthong? Well, you said you’ll get to that.
76
251680
1720
David: ¿ Por qué eso no es
un diptongo? Bueno, dijiste que llegarías a eso.
04:13
Rachel: I’ll get to that.
77
253400
1440
Rachel: Llegaremos a eso.
04:14
David: Also for “e”, you would have EH like “tech”.
78
254840
5480
David: También para “e”, tendrías EH como “tech”.
04:20
Rachel: I call that the EH as in “bed”,  yep that's another vowel.
79
260320
5908
Rachel: Yo a eso le llamo EH como en “cama”, sí, esa es otra vocal.
04:26
David: Okay. For “i”, you would have IH as in “is”.
80
266228
3012
David: Está bien. Para “i”, tendrías IH como en “es”.
04:29
Rachel: I call that…
81
269240
1510
Rachel: Yo a eso le llamo…
04:30
David: … or the AI sound like “pile”.
82
270750
2150
David: …o el sonido de la IA como “pila”.
04:32
Rachel: Yeah that's a diphthong,  
83
272900
1500
Rachel: Sí, es un diptongo,
04:34
so we won't count that. So, a diphthong is a change in mouth position. It's two different  
84
274400
6680
así que no lo contaremos. Entonces, un diptongo es un cambio en la posición de la boca. Son dos
04:41
vowel sounds that glide together  in one unit. So, like you said  
85
281080
4600
sonidos vocálicos diferentes que se deslizan juntos en una unidad. Entonces, como dijiste,
04:45
“pile”, AI. There's a beginning position where you have jaw drop and an ending position where  
86
285680
8720
"apila", IA. Hay una posición inicial en la que tienes la mandíbula caída y una posición final en la que la
04:54
your tongue is arching a little bit up to  the roof of mouth, AI, which is different  
87
294400
5800
lengua se arquea un poco hacia el paladar, AI, que es diferente
05:00
from AH like in “father” where you don't move your mouth. There's just the one position.
88
300200
5060
de AH como en "padre", donde no mueves la boca. Sólo hay una posición.
05:05
David: So, it’s 11 vowel sounds, how many diphthongs?
89
305260
4380
David: Entonces, son 11 sonidos vocálicos, ¿cuántos diptongos?
05:09
Rachel: Diphthongs.
90
309640
1160
Rachel: Diptongos.
05:10
David: Diphthongs.
91
310800
947
David: Diptongos.
05:11
Rachel: Well, that's up for debate.  
92
311747
813
Rachel: Bueno, eso es tema de debate.
05:12
It depends on who you ask, five or six,  some people would say a few more than that.
93
312560
6000
Depende de a quién le preguntes, cinco o seis, algunas personas dirían unos cuantos más que eso.
05:18
David: Okay, then there's “o”.
94
318560
2560
David: Bueno, entonces está la “o”.
05:21
Rachel: Okay,  
95
321120
880
Rachel: Está bien,
05:22
wait, I lost count. I think you were at five.
96
322000
2960
espera, perdí la cuenta. Creo que tenías cinco años.
05:24
David: Okay “o” has AH like “on”.
97
324960
4040
David: Bueno, “o” tiene AH como “on”.
05:29
Rachel: Mmh.
98
329000
680
05:29
David: It also has OH, “alone”.
99
329680
3840
Rachel: Mmh.
David: También tiene OH, “solo”.
05:33
Rachel: Okay, that’s a diphthong.
100
333520
1380
Rachel: Bueno, eso es un diptongo.
05:34
David: OH, I didn't move my mouth.
101
334900
2020
David: OH, no moví la boca.
05:36
Rachel: You are also pronouncing it funny.  
102
336920
1634
Rachel: También lo estás pronunciando raro.
05:38
David: Alone.
103
338554
1166
David: Solo.
05:39
Rachel: Alone, rounding of lips.
104
339720
3720
Rachel: Sola, redondeando los labios.
05:43
David: And then “u” would be UH as in the word “up”.
105
343440
4280
David: Y entonces “u” sería UH como en la palabra “arriba”.
05:47
Rachel: Yep, great, seventh vowel.
106
347720
3520
Rachel: Sí, genial, séptima vocal.
05:51
David: “Unity”, is that a diphthong?
107
351240
3400
David: “Unidad”, ¿es un diptongo?
05:54
Rachel: Yeah.
108
354640
1240
Rachel: Sí.
05:55
David: Then,  
109
355880
1240
David: Entonces,
05:57
I don't know how “Y” becomes  a vowel. “Y” is like “pile”.
110
357120
3120
no sé cómo la “Y” se convierte en vocal. “Y” es como “pila”.
06:00
Rachel: Yeah, it's like “my” it's like the AI  
111
360240
2000
Rachel: Sí, es como "mi", es como el
06:02
diphthong. Okay, so you came up with seven vowels. So I just, you know, as someone who thinks about  
112
362240
6640
diptongo de IA. Bien, entonces se te ocurrieron siete vocales. Así que, ya sabes, como alguien que piensa en
06:08
vowels constantly, and you know, the non-native speakers out there have to think about them, too,  
113
368880
5160
las vocales constantemente, y ya sabes, los hablantes no nativos también tienen que pensar en ellas,
06:14
not constantly, but as they're learning them. How crazy is it that you, a native speaker of forty  
114
374040
5480
no constantemente, sino a medida que las aprenden. ¿Qué locura es que tú, un hablante nativo con
06:19
plus years, could only come up with like half, about, half of the vowels that you're using on  
115
379520
5000
más de cuarenta años de experiencia, solo puedas producir aproximadamente la mitad de las vocales que usas
06:24
a regular basis? Native speakers just do not pay attention to their language. They don't need to;  
116
384520
6280
habitualmente? Los hablantes nativos simplemente no prestan atención a su idioma. No lo necesitan;
06:30
they don't have to. It's no big deal that  they don't, I just find it really interesting  
117
390800
4960
No tienen por qué hacerlo. No es gran cosa que no lo hagan, simplemente me parece realmente interesante
06:35
that you're using something so masterfully and having really no idea how it breaks down. Okay.
118
395760
8060
que uses algo con tanta maestría y no tengas idea de cómo se descompone. Bueno.
06:43
David: So, what did I miss?
119
403820
1660
David: Entonces, ¿qué me perdí?
06:45
Rachel: Hold on. Before we get there,  
120
405480
3520
Rachel: Espera. Antes de llegar allí,
06:49
I wanted to ask you if you can think of  any vowels or particular words that you  
121
409000
9200
quería preguntarte si puedes pensar en alguna vocal o palabra en particular que
06:58
know non-native speakers mispronounce, words that you think you've heard mispronounced.
122
418200
6600
sepas que los hablantes no nativos pronuncian mal, palabras que creas que has escuchado mal pronunciadas.
07:04
David: So, the only one that I, I’m thinking of a specific time,
123
424800
7200
David: Entonces, el único en el que estoy pensando es en un momento específico,
07:12
where someone was trying to  
124
432000
1160
donde alguien estaba tratando de
07:13
say the word “successful” and it came out  more like “successful” like it was mis…
125
433160
8920
decir la palabra "exitoso" y salió más como "exitoso", como si fuera un error...
07:22
Rachel: The syllable stress is wrong.
126
442080
2520
Rachel: El acento de la sílaba es equivocado.
07:24
David: Mis-stressed.
127
444600
720
David: Mal estresado.
07:25
Rachel: Okay so the  
128
445320
800
Rachel: Bien, entonces la
07:26
word is “successful”, and how are they saying it?
129
446120
2760
palabra es “exitoso”, ¿y cómo la dicen?
07:28
David: They were…
130
448880
640
David: Fueron…
07:29
Rachel: SUC-cessful.
131
449520
660
Rachel: ÉXITO-SOS.
07:30
David: Right.
132
450180
500
07:30
Rachel: They were stressing the first syllable.
133
450680
1680
David: Correcto.
Rachel: Estaban enfatizando la primera sílaba.
07:32
David: Right, and  
134
452360
760
David: Cierto, y
07:33
it just it took me a while to figure  out literally what they were saying…
135
453120
4800
me llevó un tiempo entender literalmente lo que estaban diciendo...
07:37
Rachel: Yeah.
136
457920
470
Rachel: Sí.
07:38
David: … and then once I knew,  
137
458390
1010
David: … y luego, una vez que lo supe,
07:39
I was like, “oh right, that totally makes sense that you just barely mispronounced it.” But it's  
138
459400
5400
pensé: "Ah, claro, tiene todo el sentido que lo hayas pronunciado mal". Pero es
07:44
just barely in one sense, on the other hand, I had no, I did not know what they were saying.
139
464800
4080
sólo en un sentido, por otro lado, no tenía, no sabía lo que estaban diciendo.
07:48
Rachel: Yeah it's interesting. Sometimes, the wrong stress is
140
468880
4682
Rachel: Sí, es interesante. A veces, el acento equivocado es
07:53
 harder to understand than the wrong sounds.
141
473562
1978
más difícil de entender que los sonidos equivocados.
07:55
David: Oh, weird. 
142
475540
1141
David: Oh, qué raro.
07:56
Rachel: Yeah.
143
476681
1655
Rachel: Sí.
07:58
Okay, I mean, I'm thinking there are  lots of sounds obviously that I've noticed
144
478336
4690
Bueno, quiero decir, creo que hay muchos sonidos que obviamente he notado que los
08:03
students mess up. One of the main ones is  the IH vowel like in “sit”.
145
483026
4392
estudiantes confunden. Una de las principales es la vocal IH como en “sit”.
08:07
People don't have it they make a tighter sound like “seat”, and that's pretty common. I mean, actually,  
146
487418
8142
La gente no lo tiene y hace un sonido más apretado como "asiento", y eso es bastante común. Quiero decir, en realidad,
08:15
most people are coming from languages that don't have 11 vowels, plus diphthongs. So,  
147
495560
5320
la mayoría de la gente viene de idiomas que no tienen 11 vocales, más diptongos. Entonces,
08:20
they're coming from languages that have fewer of those kinds of sounds and so, generally there are  
148
500880
6000
vienen de idiomas que tienen menos de ese tipo de sonidos y, por lo tanto, generalmente hay
08:26
several American sounds that are missing from any one student's accent that they didn’t have  
149
506880
6480
varios sonidos estadounidenses que faltan en el acento de cualquier estudiante y que no tuvieron
08:33
to learn and work on and figure out and train, train, train. It's all about the muscle memory.
150
513360
6560
que aprender, trabajar, descubrir y entrenar. tren, tren. Todo es cuestión de la memoria muscular.
08:39
David: So, is that because we are, as English speakers,  
151
519920
4048
David: Entonces, ¿es porque para nosotros, como hablantes de inglés,
08:43
the language is an amalgamation of a bunch  
152
523968
2952
el idioma es una amalgama de muchas
08:46
of different things? Why do we have more sounds  than, as you know, the language that I know best,  
153
526920
6040
cosas diferentes? ¿Por qué tenemos más sonidos que, como sabéis, el idioma que mejor conozco,
08:52
other than English, is Spanish. And  I talk about this all the time that  
154
532960
3920
aparte del inglés, que es el español? Y hablo de esto todo el tiempo, que
08:56
one letter equals one sound and it's great, but why is -- how did English get all these sounds?
155
536880
5180
una letra equivale a un sonido y es genial, pero ¿por qué? ¿Cómo obtuvo el inglés todos estos sonidos?
09:02
Rachel: You know, I'm not a historian and I'm  
156
542060
2180
Rachel: Sabes, no soy historiadora ni
09:04
not an expert in the development of the English language, but I do think that you're right,  
157
544240
4640
experta en el desarrollo del idioma inglés, pero creo que tienes razón,
09:08
that it is related to so many words coming  from different backgrounds into English.
158
548880
5580
está relacionado con tantas palabras que vienen de diferentes orígenes al inglés. .
09:14
David: Okay.
159
554460
720
David: Está bien.
09:15
Rachel: And actually,  
160
555180
1500
Rachel: Y, de hecho,
09:16
that I also think is responsible in part for  the insanity, that is the spelling of English.
161
556680
6340
creo que eso también es responsable en parte de la locura, es decir, la ortografía del inglés.
09:23
David: Yeah.
162
563020
560
09:23
Rachel: And that's actually one thing that we're 
163
563580
1663
David: Sí.
Rachel: Y eso es, de hecho, algo en lo que
09:25
going to get into some here. David,  
164
565243
2037
vamos a profundizar aquí. David,
09:27
your mind is going to be blown out of  the water and I cannot wait to see it.
165
567280
4183
tu mente va a volar por los aires y no puedo esperar a verlo.
09:31
David: [Laughter] okay.
166
571463
637
David: [Risas] Está bien.
09:32
Rachel: So, let's go to David's question.  
167
572100
2287
Rachel: Bueno, vayamos a la pregunta de David. ¿
09:34
What are the vowel sounds in American English, anyway?  
168
574387
3904
Cuáles son los sonidos de las vocales en inglés americano?
09:38
Okay, I'm going to start with one that you did come up with. It's the AH sound like in “father”.  
169
578291
7789
Bueno, voy a empezar con una que se te ocurrió. Es el sonido AH como en "padre".
09:46
Okay. Now, I said that spelling is pretty  challenging and I always tell people, you
170
586080
7920
Bueno. Ahora, dije que la ortografía es bastante desafiante y siempre le digo a la gente que
09:54
know letters and sounds don't match up  perfectly. So, we have the sound AH.  
171
594000
6000
las letras y los sonidos no coinciden perfectamente. Entonces, tenemos el sonido AH. ¿
10:00
Can you can you guess how many different ways we spell that in American English?
172
600000
4713
Puedes adivinar de cuántas formas diferentes escribimos eso en inglés americano?
10:04
David: So, “Father” that one?
173
604713
1727
David: Entonces, ¿"Padre" ese?
10:06
Rachel: Yeah, like that's the letter “A”.
174
606440
1640
Rachel: Sí, esa es la letra "A".
10:08
David: Bother.
175
608080
2620
David: Molestia.
10:10
Rachel: Okay so that’s an “o”.
176
610700
1320
Rachel: Bueno, entonces eso es una “o”.
10:12
David: “O”. “Father”,  
177
612020
2780
David: “Oh”. “Padre”,
10:14
“bother”, I don't think of any other  ways, I’m not thinking of others.
178
614800
8400
“molestar”, no pienso en otras formas, no pienso en otros.
10:23
Rachel: Yeah, so there are actually five ways that we spell this in English. 
179
623200
4684
Rachel: Sí, en realidad hay cinco formas de escribir esto en inglés.
10:27
We spell the AH vowel with the letter “o”, like you said in “body”,  
180
627884
4836
La vocal AH la escribimos con la letra “o”, como dijiste en “cuerpo”,
10:32
with the letter “a”, like we said in “father”,  also with the letters “ea” like in “heart”.
181
632720
6600
con la letra “a”, como dijimos en “padre”, también con las letras “ea” como en “corazón”.
10:39
David: That's just, that one's unfair.
182
639320
2600
David: Eso es, eso es injusto.
10:41
Rachel: H—e—a—rt.
183
641920
2130
Rachel: C—a—i—o.
10:44
David: That's so impossible to know if you're 
184
644050
4323
David: Eso es tan imposible de saber si eres
10:48
someone who is coming to English from reading primarily.
185
648373
4047
alguien que llega al inglés principalmente a través de la lectura.
10:52
Rachel: Oh, forget it.
186
652420
1760
Rachel: Oh, olvídalo.
10:54
David: How would you not say h-ea-rt?
187
654180
2940
David: ¿ Cómo no dirías c-a-ra-zón?
10:57
Rachel: Because E-A is pronounced lots of different ways  
188
657120
2560
Rachel: Porque E-A se pronuncia de muchas maneras diferentes,
10:59
not just AH. Okay, I said it was pronounced  five ways, there are two left, the two are  
189
659680
6080
no solo AH. Vale, he dicho que se pronuncia de cinco maneras, quedan dos, las dos
11:05
not very common at all, but it does exist, the double “A”, like in the word “bazaar”, “Harper's  
190
665760
7800
no son nada comunes, pero existe, la doble “A”, como en la palabra “bazaar”, “Harper’s
11:13
Bazaar”. The double “A” there, not at all a common occurrence, but is pronounced as AH. And then also  
191
673560
7240
Bazaar”. La doble “A” que aparece allí no es para nada habitual, pero se pronuncia AH. Y luego también
11:20
the word “sergeant”. Se-a-a- rgeant we have the A,H vowel, but it's spelled with the single letter  
192
680800
8760
la palabra “sargento”. Se-a-a-rgeant, tenemos la vocal A, H, pero se escribe con una sola letra
11:29
“E”, that’s a hard word to spell. Here I spelled it look at it S - E - R - G - E - A - N - T.
193
689560
9330
"E", es una palabra difícil de deletrear. Aquí lo escribí, míralo S - E - R - G - E - A - N - T.
11:38
David: Interesting.
194
698890
710
David: Interesante.
11:39
Rachel: Yeah, I would like to know where that word comes from. 
195
699600
3040
Rachel: Sí, me gustaría saber de dónde viene esa palabra.
11:42
David: I actually  
196
702640
1240
David: En realidad
11:43
thought that “sergeant” was S - A - E.  I knew there was an A – E combo in there somewhere.  
197
703880
4973
pensé que "sargento" era S - A - E. Sabía que había una combinación A – E allí en alguna parte.
11:48
But I wonder if my brain put it at the beginning, because that sound is so weird.
198
708853
5327
Pero me pregunto si mi cerebro lo puso al principio, porque ese sonido es muy extraño.
11:54
Rachel: It looks like it should be pronounced srr-gent
199
714180
2300
Rachel: Parece que debería pronunciarse srr-gent.
11:56
David: Yeah.
200
716480
880
David: Sí.
11:57
Rachel: 
201
717360
2240
Rachel:
11:59
Okay, I'm just going to say a couple more words with the sound “block”, “job”, “product”, “wash”,  
202
719600
9120
Bueno, solo voy a decir un par de palabras más con el sonido “bloque”, “trabajo”, “producto”, “lavar”,
12:08
“sock”. The “a” vowel. Okay, now here's one that you did not come up with, and you're not to blame,  
203
728720
13400
“calcetín”. La vocal “a”. Bien, ahora hay uno que no se te ocurrió y no tienes la culpa, es
12:22
you might not have come up with it, because you don't actually use it. There's another vowel  
204
742120
5160
posible que no se te haya ocurrido porque en realidad no lo usas. Hay otra vocal
12:27
that's very similar to the AH as in Father vowel, but it's actually the AW as in “law” vowel. Now if  
205
747280
9120
que es muy similar a la AH, como la vocal Padre, pero en realidad es la AW, como la vocal “ley”. Ahora bien, si
12:36
you think of the word father, and you think of the word “law”, do you think same sound or different?
206
756400
6940
piensas en la palabra padre y piensas en la palabra “ley”, ¿piensas el mismo sonido o es diferente?
12:43
David: Now that I'm listening to you do it, I hear it.
207
763340
3820
David: Ahora que te escucho hacerlo, lo oigo.
12:47
Rachel: Yeah. Most people out  
208
767160
1560
Rachel: Sí. La mayoría de la gente
12:48
there probably don't, and that's okay. A lot of students can't hear the difference. I actually,  
209
768720
7240
probablemente no lo sepa, y eso está bien. Muchos estudiantes no pueden escuchar la diferencia. En realidad,
12:55
I don't think I really use the “a” as in  “law” vowel. So, there are places in America,  
210
775960
6480
no creo que use realmente la "a" como en la vocal "ley". Entonces, hay lugares en Estados Unidos,
13:02
I've heard particularly in the West,  where this vowel has just been dropped,  
211
782440
5080
particularmente he escuchado en Occidente, donde esta vocal simplemente se ha eliminado,
13:07
and it's always just replaced with the “A” as in father. So, rather than “law” it would be “law”. 
212
787520
7480
y siempre se reemplaza con la "A", como en padre. Entonces, en lugar de “ley” sería “ley”.
13:15
And that sounds pretty normal. And I think I kind of do that. Now, Tom Kelly, who, you know, has  
213
795000
6320
Y eso suena bastante normal. Y creo que en cierto modo lo hago. Ahora, Tom Kelly, quien, ya sabes, ha
13:21
worked with Rachel's English for a long time, he has a really strong AW, very well defined AW and  
214
801320
8000
trabajado con Rachel's English durante mucho tiempo, tiene un AW muy fuerte, un AW muy bien definido y
13:29
I think it's partly, because he grew up on the East Coast or he didn't, but his parents did.  
215
809320
7120
creo que es en parte porque creció en la Costa Este o no. , pero sus padres lo hicieron.
13:36
David: What might he say where that would show up?
216
816440
2820
David: ¿Qué podría decir donde eso apareciera?
13:39
Rachel: Like “law”, “caught”, AW,  
217
819260
1220
Rachel: Como "ley", "atrapado", AW,
13:42
and when you look at him when he does it,  
218
822000
2040
y cuando lo miras cuando lo hace,
13:44
he has that shape where the cheeks are coming in a little bit and the lips are flaring some.
219
824040
5460
tiene esa forma donde las mejillas se hunden un poco y los labios se ensanchan un poco.
13:49
David: Okay.
220
829500
1300
David: Está bien.
13:50
Rachel: But it's a stronger  
221
830800
1880
Rachel: Pero es un sonido más fuerte
13:52
sound on the East Coast, for sure, than it is elsewhere in the country. But the sound in “law”  
222
832680
6360
en la Costa Este, sin duda, que en otras partes del país. Pero el sonido de “ley”
14:00
also has five different spelling. It can be just an AW like in “fall”. I've noticed that when it is  
223
840560
8200
también tiene cinco grafías diferentes. Puede ser simplemente un AW como en “otoño”. He notado que cuando va
14:08
followed by the “L” consonant, when the letter “A” is followed by “L”. Then, it's this vowel
224
848760
8144
seguida de la consonante “L”, cuando la letra “A” va seguida de “L”. Entonces, es esta vocal
14:16
David: “Law”.
225
856904
16
14:16
Rachel: Right. “Ball” rather  
226
856920
3440
David: “Ley”.
Rachel: Cierto. “Pelota” en
14:20
than “ball”, which we did with AH as in father. Although, it's not that strange if I said, “Hey,  
227
860360
6400
lugar de “pelota”, lo que hicimos con AH como en padre. Aunque no sería tan extraño si dijera: "Oye, ¿
14:26
where is Stoney's soccer ball?” You probably wouldn't think, “Wait she's saying that weird.”
228
866760
5220
dónde está el balón de fútbol de Stoney?" Probablemente no pensarías: "Espera, está diciendo eso raro".
14:31
David: I think, yeah, it sounds like when we're going   
229
871980
2608
David: Creo que sí, suena como cuando vamos
14:34
quickly or speaking quickly, you know,  
230
874588
2572
rápido o hablamos rápido, ya sabes,
14:37
the AW takes an extra beat sort  of to get the whole sound out.
231
877160
4400
el AW necesita un tiempo extra para poder sacar todo el sonido.
14:41
Rachel: You're saying the AW as in “law” takes you longer?
232
881560
2700
Rachel: ¿ Estás diciendo que la AW como en “ley” te lleva más tiempo?
14:44
David: Yeah.  
233
884260
700
David: Sí.
14:45
So, “You go grab your ball or go to the park.”
234
885720
2060
Entonces, "Ve a buscar tu pelota o ve al parque".
14:47
Rachel: Well, that was just very fast altogether.
235
887780
5620
Rachel: Bueno, eso fue muy rápido en general.
14:53
David: Altogether unhelpful. Altogether.  
236
893400
4280
David: Totalmente inútil. En conjunto.
14:57
Rachel: Altogether. Yeah, I mean, I  
237
897680
2040
Rachel: En total. Sí, quiero decir,
14:59
don't know what to say about this is far as speed, I don't think it's related to speed, personally.
238
899720
5300
no sé qué decir sobre esto en cuanto a la velocidad, personalmente no creo que esté relacionado con la velocidad.
15:05
David: Okay.
239
905020
1180
David: Está bien.
15:06
Rachel: I think some people, you know, it's a  
240
906200
3160
Rachel: Creo que para algunas personas, ya sabes, es un
15:09
bit of a regional accent. You either have a strong  AW, and your lips really rounds and your cheeks  
241
909360
8880
poco un acento regional. O bien tienes un AW fuerte, y tus labios realmente se redondean y tus mejillas
15:18
come in a little bit, AW, or everything's more  relaxed, “ah”, “ah”, and it's a little more open  
242
918240
7000
se hunden un poco, AW, o todo está más relajado, "ah", "ah", y es una sensación un poco más abierta
15:25
feeling. But we're talking about AW like in “law”,  and I said it had five spellings. The letter “A”  
243
925240
7080
. Pero estamos hablando de AW como en "ley", y dije que tenía cinco grafías. La letra “A”
15:34
like in “fall”, “a-u”, you like in “cause”,  “cause and effect”. A, u, g, h, “daughter”.
244
934960
8260
te gusta en “fall”, “a-u”, te gusta en “cause”, “causa y efecto”. A, u, g, h, “hija”.
15:43
David: Caught.
245
943220
1400
David: Atrapado.
15:44
Rachel: “Daugh-”, “caught”, “saw” “aw”, “o,  
246
944620
6860
Rachel: “Daugh-”, “atrapó”, “vio”, “aw”, “o,
15:51
u, g, h”, “thought”, and that's it. Those are the  five spellings. But if you're listening out there,  
247
951480
10640
u, g, h”, “pensó”, y eso es todo. Esas son las cinco grafías. Pero si estás escuchando
16:02
and you're thinking, “I'm having a hard time  telling the difference between these two vowels”,  
248
962120
4280
y piensas: "Me resulta difícil distinguir la diferencia entre estas dos vocales",
16:06
don't worry about it at all. David, I want to talk  about the symbol, the I.P.A. symbol, just because,  
249
966400
8120
no te preocupes en absoluto. David, quiero hablar del símbolo, el I.P.A. símbolo, sólo porque, ya
16:14
you know, a lot of my users use the International  Phonetic Alphabet. So, I want to make sure that  
250
974520
6280
sabes, muchos de mis usuarios usan el Alfabeto Fonético Internacional. Entonces, quiero asegurarme de
16:20
that we're all on the same page. So the “a” as in  “father” is a little lowercase “a” and the “aw” as  
251
980800
8240
que todos estemos en la misma página. Entonces, la “a” como en “padre” es una “a” minúscula y la “aw” como
16:29
in “law” is like the letter “o” with the left side  erased. It's like a backward C. So, as I said,  
252
989040
10040
en “ley” es como la letra “o” con el lado izquierdo borrado. Es como una C al revés. Así que, como dije,
16:39
five spellings, a few other words with a sound  “awful”, “belong”, “dog”, “wrong”. I said that  
253
999080
11240
cinco formas de escribir la palabra, algunas otras palabras con un sonido como "horrible", "pertenecer", "perro", "incorrecto". Dije que
16:50
I noticed when the letter “A” was followed by  “L”, that it was usually this sound. I also  
254
1010320
5120
noté que cuando la letra “A” era seguida por “L”, generalmente era ese sonido. También
16:55
noticed when the letter “O” is followed by  “n, g”, it's this sound, “belong”, “wrong”.
255
1015440
7200
noté que cuando la letra "O" va seguida de "n, g", se escucha este sonido: "pertenecer", "equivocado".
17:02
David: Gong.
256
1022640
1440
David: Gong.
17:04
Rachel: Were you half yawning when you said that?
257
1024080
3783
Rachel: ¿ Estabas medio bostezando cuando dijiste eso?
17:07
David: [laughter] I was half  
258
1027863
697
David: [risas] Me reí a
17:08
laughing. Remember the Gong Show?
259
1028560
3142
carcajadas. ¿Recuerdas el Gong Show?
17:11
Rachel: [laughter] I never saw it, but I have  
260
1031702
1898
Rachel: [risas] Nunca lo vi, pero he
17:13
heard the cultural reference many times. David: 
261
1033600
2760
escuchado la referencia cultural muchas veces. David:
17:16
There was a show where there were  performers, and any time that someone  
262
1036360
3840
Había un espectáculo en el que había artistas, y cada vez que alguien
17:20
had gone on too long and was no longer being  well received, they bang on this big gong.
263
1040200
4460
había durado demasiado y ya no era bien recibido, tocaban un gran gong.
17:24
Rachel: Do you feel like being on the gong right now?
264
1044660
2800
Rachel: ¿ Te apetece estar en el gong ahora mismo?
17:27
David: I was gonging the AW vowel sound.
265
1047460
2940
David: Estaba tocando el sonido de la vocal AW.
17:30
Rachel: Okay,  
266
1050400
720
Rachel: Bien,
17:31
David’s ready to move on, folks. Okay, you did  come up with this sound the sound AA sound.
267
1051120
7554
David está listo para seguir adelante, amigos. Bien, se te ocurrió este sonido, el sonido AA.
17:38
David: Yes, “cat”.
268
1058674
1666
David: Sí, “gato”.
17:40
Rachel: “Cat”, yes. I'm just going to tell you how many  
269
1060340
2900
Rachel: “Gato”, sí. Sólo voy a decirte cuántas
17:43
spellings there are, because you're never going  to be able to guess this, it’s just too hard.
270
1063240
3480
formas de escribirlo hay, porque nunca podrás adivinarlo, es demasiado difícil.
17:46
David: Okay.
271
1066720
460
David: Está bien.
17:47
Rachel: So, there are four spellings for this,  
272
1067180
2420
Rachel: Bueno, hay cuatro formas de escribir esto.
17:49
we have the, just the letter “a”, like in the word  “exact”. There it is, the letter “A” and it is  
273
1069600
7160
Tenemos solo la letra "a", como en la palabra "exacto". Ahí está, la letra “A” y es
17:56
the as in “bat” vowel. Then, we have “ai” in the  word plaid, spelled “ai”. Like, who knows that?  
274
1076760
8880
la vocal como en “murciélago”. Luego, tenemos “ai” en la palabra plaid, escrita “ai”. ¿Quién sabe eso? ¿
18:05
I totally would misspell that word all the time?  The word “aunt”, now, okay, this is tricky, so I'm  
275
1085640
6720
Escribiría mal esa palabra todo el tiempo? La palabra “tía”, ahora, bueno, esto es complicado, así que estoy
18:12
talking about “a-u-n-t”, like “Aunt” and “Uncle”.  And when the “a” vowel here in “bat” is followed  
276
1092360
9160
hablando de “a-u-n-t”, como “tía” y “tío”. Y cuando la vocal “a” aquí en “bat” es seguida
18:21
by “n”, it kind of changes, it's not a pure vowel.  But it is still the “a” vowel, it's just shifted.  
277
1101520
7240
por “n”, como que cambia, no es una vocal pura. Pero sigue siendo la vocal "a", sólo está desplazada.
18:32
“Aunt” so here “au” making the AA vowel. Earlier,  we saw that “au” also makes the “law” vowel like  
278
1112240
8440
“Tía”, entonces aquí “au” formando la vocal AA. Antes, vimos que “au” también forma la vocal “ley” como
18:40
in the word “cause”, so you see “au”, don't  think you know how to pronounce it, there are  
279
1120680
5600
en la palabra “causa”, así que ves “au”, no creas que sabes cómo pronunciarlo, hay
18:46
multiple ways. Okay, and finally, it’s a very rare  spelling, and actually, I can only think of one  
280
1126280
7440
varias formas. Bueno, y finalmente, es una ortografía muy rara y, de hecho, solo puedo pensar en una
18:53
word, where the letter “i” makes the “a” vowel and  it's in the word “timbre”. Do you know that word?
281
1133720
10480
palabra, donde la letra "i" forma la vocal "a" y está en la palabra "timbre". ¿Conoces esa palabra?
19:04
David: I know that  
282
1144200
800
David: Conozco esa
19:05
word. I can sort of place  it in musical, technical.
283
1145000
4160
palabra. Puedo ubicarlo en el plano musical y técnico.
19:09
Rachel: Yeah.  
284
1149160
840
Rachel: Sí.
19:10
David: Isn’t it the quality of voice?
285
1150000
2220
David: ¿ No es la calidad de la voz?
19:12
Rachel: Yeah, the quality of the sound.
286
1152220
1600
Rachel: Sí, la calidad del sonido.
19:13
David: Quality of the sound?
287
1153820
960
David: ¿ Calidad del sonido?
19:14
Rachel: Yeah, right,  
288
1154780
780
Rachel: Sí, claro,
19:15
it's like if a flute played a certain note  and a violin played the same note and the  
289
1155560
5800
es como si una flauta tocara una determinada nota y un violín tocara la misma nota y el
19:21
singer sang the same note, it's what makes  all of them sound different. It's the quality. 
290
1161360
5680
cantante cantara la misma nota, es lo que hace que todos suenen diferentes. Es la calidad.
19:27
That’s spelled T- I - M - B - R -  E and it's pronounced “tam-ber”.
291
1167960
4700
Eso se escribe T-I-M-B-R- E y se pronuncia “tam-ber”.
19:32
David: And there is  
292
1172660
1300
David: ¿ Y
19:33
no earthly way that that should  not be pronounced “tim-ber”?
293
1173960
3480
no hay ninguna manera terrenal de que eso no se pronuncie “tim-ber”?
19:37
Rachel: Right.
294
1177440
810
Rachel: Cierto.
19:38
David: That's crazy.
295
1178250
770
David: Eso es una locura.
19:39
Rachel: It's  
296
1179020
700
19:39
crazy. Some other words with the  sound: “act”, “apple”, “crash”.
297
1179720
6920
Rachel: Es una
locura. Algunas otras palabras con el sonido: “act”, “apple”, “crash”.
19:46
David: “Pass”, “task”, “matter”.
298
1186640
4180
David: “Pase”, “tarea”, “asunto”.
19:50
Rachel: Yeah,  
299
1190820
1380
Rachel: Sí,
19:52
the I.P.A. symbol for this is  an A and E squished together.
300
1192200
4760
la I.P.A. El símbolo para esto es una A y una E aplastadas juntas.
19:56
David: I have seen that.
301
1196960
880
David: Lo he visto.
19:57
Rachel: 
302
1197840
920
Rachel:
19:58
That's one of my favorite symbols.  Okay, moving on, the next vowel,  
303
1198760
4120
Ese es uno de mis símbolos favoritos. Bien, sigamos, la siguiente vocal,
20:02
the EE vowel like in “she”. Now, this is  a vowel that you were able to identify.
304
1202880
5720
la vocal EE como en "ella". Ahora, esta es una vocal que pudiste identificar.
20:08
David: And it doesn't seem fair,  
305
1208600
1720
David: Y no me parece justo,
20:10
because the other sounds that are the  name of the letter you diphthonged me on.  
306
1210320
5822
porque los otros sonidos que son el nombre de la letra con la que me diptongaste.
20:16
Rachel: [laughter] Wait what?
307
1216142
938
Rachel: [risas] ¿Espera qué?
20:17
David: Like, I was like, “I” is a vowel…
308
1217080
5300
David: Yo pensaba: “Yo” es una vocal…
20:22
Rachel: Yeah.
309
1222380
1130
Rachel: Sí.
20:23
David: … sound
310
1223510
890
David: … sonido
20:24
Rachel: Right, and a letter.
311
1224400
2090
Rachel: Correcto, y una carta.
20:26
David: Right,  
312
1226490
630
David: Correcto,
20:27
so the names of the letters I feel like  should all get to count as vowel sounds.
313
1227120
4428
entonces creo que los nombres de las letras deberían contar como sonidos vocálicos.
20:31
Rachel: Yeah right.
314
1231548
332
20:31
David: Seems unfair to them.
315
1231880
1360
Rachel: Sí, claro.
David: Les parece injusto.
20:33
Rachel: Like the letter “A”,  
316
1233240
1600
Rachel: Como la letra “A”,
20:34
but it's not a vowel, it’s an “a” diphthong.
317
1234840
1340
pero no es una vocal, es un diptongo “a”.
20:36
David: Right,  
318
1236180
620
20:36
they’re a whole letter that we  should get to count as sound.
319
1236800
2200
David: Cierto,
son una letra entera que deberíamos poder considerar como sonido.
20:39
Rachel: Yeah, no,  
320
1239000
1120
Rachel: Sí, no,
20:40
you have to mentally break the  connection between letters and  
321
1240120
2920
tienes que romper mentalmente la conexión entre letras y
20:43
sounds. That is of primary importance  when you are studying American English.
322
1243040
4500
sonidos. Esto es de suma importancia cuando estás estudiando inglés americano.
20:47
David: It really is,  
323
1247540
940
David: Realmente lo es,
20:48
and I would have never thought about that before.
324
1248480
3709
y nunca antes hubiera pensado en eso.
20:52
Rachel: No, except when you failed your spelling test.  
325
1252189
2791
Rachel: No, excepto cuando reprobaste el examen de ortografía.
20:54
David: I won spelling bee at my school.
326
1254980
2820
David: Gané el concurso de ortografía en mi escuela.
20:57
Rachel: I do not believe that.
327
1257800
1840
Rachel: No lo creo.
20:59
David: What? I'm a great speller.
328
1259640
1740
David: ¿ Qué? Soy un gran deletreador.
21:01
Rachel: You are?
329
1261380
920
Rachel: ¿ Tú eres?
21:02
David: I'm a good speller. Why do you think I’m a bad speller?
330
1262300
3980
David: Soy bueno deletreando. ¿Por qué crees que tengo mala ortografía?
21:06
Rachel: No, I don't think you're  
331
1266280
1000
Rachel: No, no creo que tengas
21:07
a bad speller, I just think spelling is somewhat difficult, therefore you must not be good at it.
332
1267280
4800
mala ortografía, solo creo que la ortografía es algo difícil, por lo tanto no debes ser bueno en eso.
21:12
David: Are you saying that it's hard for you,  
333
1272080
2749
David: ¿ Estás diciendo que es difícil para ti y
21:14
so you assume that I'm bad at it?
334
1274829
1511
por eso asumes que soy malo en eso?
21:16
Rachel: I'm actually a good speller. So,  
335
1276340
3260
Rachel: En realidad soy buena deletreando. Entonces,
21:19
I don't know why I'm giving you such a hard time. I apologize. Okay, actually the reason  
336
1279600
4680
no sé por qué te estoy causando tanto dolor. Pido disculpas. Bueno, en realidad la razón
21:24
why I didn't believe you, is because I have  never met anyone before who won a spelling bee.
337
1284280
4240
por la que no te creí es porque nunca había conocido a nadie que ganara un concurso de ortografía.
21:28
David: Oh, I definitely dominated the sixth grade spelling bee, I dominated, I won.
338
1288520
5380
David: Oh, definitivamente dominé el concurso de ortografía de sexto grado, dominé, gané.
21:33
Rachel: So what did you -- then go on …
339
1293900
2127
Rachel: Entonces, ¿qué hiciste? Entonces seguí...
21:36
David: I went to the regional spelling bee.
340
1296027
1477
David: Fui al concurso de ortografía regional.
21:37
Rachel: You did? How’d that go?
341
1297504
596
Rachel: ¿Lo hiciste? ¿Cómo fue eso?
21:38
David: Not that well. 
342
1298100
1009
David: No tan bien.
21:39
Rachel: Yeah, it's funny how the spelling  bee is kind of a big deal in the U.S.
343
1299109
4451
Rachel: Sí, es curioso cómo el concurso de ortografía es algo muy importante en los EE. UU.
21:43
David: Yeah, there's a national spelling bee.
344
1303560
1720
David: Sí, hay un concurso de ortografía nacional.
21:45
Rachel: I mean, there was a musical based…
345
1305280
2421
Rachel: Quiero decir, había un musical basado...
21:47
David: There’s an awesome documentary about it?
346
1307701
1519
David: ¿Hay un documental increíble sobre eso?
21:49
Rachel: Oh, yeah.  
347
1309220
700
21:49
I don't think I've seen  that, but I've heard about it
348
1309920
1560
Rachel: Oh, sí.
No creo haber visto eso, pero he oído hablar de ello.
21:51
David: Oh, really?
349
1311480
880
David: ¿En serio?
21:52
Rachel: Yeah.
350
1312360
450
21:52
David: We should watch it.
351
1312810
950
Rachel: Sí.
David: Deberíamos verlo.
21:53
Rachel: Netflix it tonight.
352
1313760
1360
Rachel: Veo Netflix esta noche.
21:55
David: Alright.
353
1315120
960
David: Está bien.
21:56
Rachel: But yeah, there's  
354
1316080
640
21:56
also a musical called the Great  Putnam County Spelling Bee.
355
1316720
3100
Rachel: Pero sí,
también hay un musical llamado "El Gran Concurso de Ortografía del Condado de Putnam".
21:59
David: I didn't know that.
356
1319820
980
David: No lo sabía.
22:00
Rachel: That was really popular for a while. I mean, you know now that I'm 
357
1320800
3177
Rachel: Eso fue muy popular por un tiempo. Quiero decir, ahora que
22:03
thinking about it, I wonder how many other countries have  
358
1323977
2863
lo pienso, me pregunto cuántos otros países tienen
22:06
spelling bees because a lot of other languages are phonetic. There is a direct relationship  
359
1326840
4720
concursos de ortografía porque muchos otros idiomas son fonéticos. Existe una relación directa
22:11
between letter and sound, therefore, you would never, it would never be a challenge to spell.  
360
1331560
4720
entre letra y sonido, por lo tanto, nunca sería un desafío deletrearlo.
22:16
David: Interesting, yeah.
361
1336280
1800
David: Interesante, sí.
22:18
Rachel: It's a huge challenge in American English, for sure.  
362
1338080
3360
Rachel: Es un gran desafío en inglés americano, sin duda.
22:21
David: And the people who end up  
363
1341440
1200
David: Y las personas que terminan
22:22
winning the National Spelling Bee are people who memorize the spelling of words that we never use.
364
1342640
5880
ganando el Concurso Nacional de Ortografía son personas que memorizan la ortografía de palabras que nunca usamos.
22:28
Rachel: Crazy words.
365
1348520
1040
Rachel: Palabras locas.
22:29
David: Right.
366
1349560
800
David: Correcto.
22:30
Rachel: Yeah, I mean that is what they spend a lot of their time doing.  
367
1350360
3639
Rachel: Sí, quiero decir que eso es lo que hacen durante gran parte de su tiempo.
22:33
They train for the spelling bee,  
368
1353999
1281
Entrenan para el concurso de ortografía,
22:35
they study the spelling of crazy words,  yeah. I'd rather be outside, personally.
369
1355280
7120
estudian la ortografía de palabras locas, sí. Personalmente, preferiría estar afuera.
22:42
David: Absolutely.
370
1362400
1040
David: Por supuesto.
22:43
Rachel: Though I'm not knocking anybody who 
371
1363440
2916
Rachel: Aunque no estoy criticando a nadie que
22:46
invests their time in their passion, whatever it is. Okay,  
372
1366356
4364
invierta su tiempo en su pasión, sea cual sea. Bien,
22:50
so as we are saying, the EE as in “she” vowel, did I ask you how many spellings you think there are?
373
1370720
6660
entonces, como estamos diciendo, la EE como en la vocal "ella", ¿te pregunté cuántas formas de escribirla crees que hay?
22:57
David: No, well can't that just be, well, it can be “ee”?
374
1377380
7000
David: No, bueno, ¿no puede ser simplemente, bueno, puede ser "ee"?
23:04
Rachel: Yeah.
375
1384380
1020
Rachel: Sí.
23:05
David: As in “sheet”. It can just be “I”.
376
1385400
4660
David: Como en “hoja”. Puede ser simplemente “yo”.
23:10
Rachel: Like in what word?  
377
1390060
2660
Rachel: ¿ Como en qué palabra?
23:12
David: Mmh.
378
1392720
1620
David: Mmh.
23:14
Rachel: Don't look  
379
1394340
900
Rachel: No mires
23:15
at my notes, don't look at my notes. [laughter]
380
1395240
3320
mis notas, no mires mis notas. [risas]
23:18
David: I’m not. I'm  
381
1398560
800
David: No lo soy. Estoy
23:19
sure I can think of that. It  can be “ei” as in “believe”?
382
1399360
3560
seguro de que puedo pensar en eso. ¿ Puede ser “ei” como en “creer”?
23:22
Rachel: Mmh.
383
1402920
1191
Rachel: Mmh.
23:24
David: It could be “ie”  
384
1404111
849
23:24
as in “relieve”. No, that’s still “ei”.
385
1404960
3640
David: Podría ser “ie”
como en “aliviar”. No, eso sigue siendo “ei”.
23:28
Rachel: I before E except after C is the  rule for spelling with I and E…
386
1408600
5470
Rachel: I antes de E excepto después de C es la regla para deletrear con I y E…
23:34
David: And after V, before V and after C.
387
1414070
3010
David: Y después de V, antes de V y después de C.
23:37
Rachel: It's just after C is the rule, V isn't part of the rule. 
388
1417080
3100
Rachel: Es solo que después de C es la regla, V no es parte de la regla.
23:40
David: Before V, no?
389
1420180
2560
David: Antes de V, ¿no?
23:42
Rachel: I’ve never heard that.
390
1422740
4443
Rachel: Nunca había oído eso.
23:47
David: [laughter] All right.
391
1427183
537
23:47
Rachel: So, spelling in English is so hard, we  
392
1427720
2560
David: [risas] Está bien.
Rachel: Entonces, deletrear en inglés es tan difícil que
23:50
have to come up with chants to help us remember. Okay, so there are 10 spellings of this vowel.
393
1430280
6160
tenemos que inventar cánticos que nos ayuden a recordar. Bueno, entonces hay 10 formas de escribir esta vocal.
23:56
David: Alright, hit me.  
394
1436440
720
David: Está bien, golpéame.
23:57
Rachel: Ten, ten,  
395
1437160
2080
Rachel: Diez, diez,
23:59
guys. Well, you got some of them, there's just the plain old letter “e”, like in the word “be”,  
396
1439240
6600
chicos. Bueno, tienes algunos de ellos, solo está la vieja y simple letra "e", como en la palabra "be",
24:05
“to be or not to be”. “B- E”, the letter “e”  makes the “e” as in she vowel. Then there's  
397
1445840
5920
"ser o no ser". “B- E”, la letra “e” forma la “e” como en la vocal she. Luego está la
24:11
E - A like in the word “heat”. This is different from, if we add an “R” there, “heart”, then it  
398
1451760
7160
E - A como en la palabra "calor". Esto es diferente a si añadimos una “R” allí, “corazón”, entonces
24:18
changes the vowel. But when it's E- A, “heat”,  “heat”, “E- A” can make the EEsound. Double E,  
399
1458920
8760
cambia la vocal. Pero cuando es E- A, “calor”, “calor”, “E- A” puede producir el sonido EE. Doble E, se
24:27
you came up with this, you gave the example of the word “sheet”. I'm giving the example  
400
1467680
5200
te ocurrió esto, diste el ejemplo de la palabra “hoja”. Estoy dando el ejemplo
24:32
of the word “weep”. Then, we have both E-I  and I-E. So, E-I, like in the word “receive”,  
401
1472880
9000
de la palabra “llorar”. Entonces, tenemos tanto E-I como I-E. Entonces, E-I, como en la palabra “recibir”,
24:41
and I -E like in the word “brief”. We  have E- O, the word “people”. Yeah.
402
1481880
7800
y I-E como en la palabra “breve”. Tenemos E-O, la palabra “pueblo”. Sí.
24:49
David: Good one.
403
1489680
800
David: Muy bien.
24:50
Rachel: I mean it's such a common word,  
404
1490480
1680
Rachel: Quiero decir que es una palabra muy común,
24:52
but it's the only E-O spelling that I know of  that makes this sound. But I mean, you can see  
405
1492160
5160
pero es la única ortografía E-O que conozco que produce ese sonido. Pero quiero decir, puedes ver
24:57
how a kid is going to take the word “people” and write, P- I- P- L, but it's P-E-O-P-L-E. Okay,  
406
1497320
10040
cómo un niño va a tomar la palabra "gente" y escribir, P-I-P-L, pero es P-E-O-P-L-E. Bien, ¿
25:07
what other spellings, the E-Y spelling, like in the word “key”, and then you said just the letter  
407
1507360
8240
qué otras formas de escribirlo, la ortografía E-Y, como en la palabra "key", y luego dijiste solo la letra
25:15
“I”, you were sure would be a way to spell  it but you couldn't come up with the word.
408
1515600
3820
"I", estabas seguro de que sería una forma de escribirla, pero no se te ocurrió la palabra.
25:19
David: Right.
409
1519420
780
David: Correcto.
25:20
Rachel: “Police”.
410
1520200
1260
Rachel: “Policía”.
25:21
David: Oh, yeah, there we go.
411
1521460
1440
David: Oh, sí, ahí vamos.
25:22
Rachel: There,  
412
1522900
980
Rachel: Allí,
25:23
it's the single letter “i” making the “e”  vowel. And obvious, when you forgot the ending  
413
1523880
5520
es la letra "i" la que forma la vocal "e" . Y obvio, cuando olvidaste la
25:29
letter “y” in so many words “pretty”, “busy”,  “quickly”, unstressed either at the end. Okay,  
414
1529400
7240
letra final “y” en tantas palabras “bonita”, “ocupada”, “rápidamente”, sin acento al final. Bien,
25:36
now this is an interesting word not very common, the word “quay”, spelled “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,  
415
1536640
12400
ahora esta es una palabra interesante no muy común, la palabra "quay", se escribe "Q-U-A- Y", "Q-U-A-Y",
25:49
the primary pronunciation is “key”,  but you may have heard “Kay” or “Kway”.
416
1549040
5440
la pronunciación principal es "key", pero es posible que hayas escuchado "Kay" o "Kway".
25:54
David: What is that?
417
1554480
1220
David:¿ Que es eso?
25:55
Rachel: It's a body of water,  
418
1555700
1180
Rachel: Es un cuerpo de agua,
25:56
it’s like an inlet. You’ve  never heard this word before?
419
1556880
3600
es como una ensenada. ¿ Nunca has oído esta palabra antes?
26:00
David: Well, I think of the  
420
1560480
760
David: Bueno, pienso en los
26:01
Florida Keys, which are a string  of islands, spelled “K- E-Y”.  
421
1561240
4633
Cayos de Florida, que son una cadena de islas que se escriben "K- E-Y".
26:05
Rachel: Right, “K- E- Y”, but  
422
1565873
1327
Rachel: Correcto, “K- E- Y”, pero
26:07
then the word can also be spelled “Q-U-A-Y”, and it’s a different word with a different meaning.
423
1567200
5400
la palabra también se puede escribir “Q-U-A-Y”, y es una palabra diferente con un significado diferente.
26:13
David: That's a new word for me.
424
1573320
1240
David: Esa es una palabra nueva para mí.
26:14
Rachel: So, you've never heard the word “Quay” or  
425
1574560
2480
Rachel: Entonces, ¿nunca has oído la palabra "Quay" o
26:18
“Quay”? Because those are also pronunciations of the word, they're just not as used, not as used.  
426
1578480
8320
"Quay"? Porque esas también son pronunciaciones de la palabra, simplemente no se usan tanto, no se usan tanto.
26:26
Okay, another vowel, the IH vowel. I put EE and IH together because EE is really common in a lot  
427
1586800
8600
Bueno, otra vocal, la vocal IH. Pongo EE e IH juntos porque EE es muy común en muchos
26:35
of languages and IH is not very common at all. And so, a lot of people, when they're learning  
428
1595400
6760
idiomas y IH no es muy común en absoluto. Y entonces, muchas personas, cuando están aprendiendo
26:42
English, they don't try IH, they just make EE all the time, because it's familiar to them. It's very  
429
1602160
6160
inglés, no intentan usar IH, solo hacen EE todo el tiempo, porque les resulta familiar. Es muy
26:48
common to substitute in a familiar sound rather than learning a new one. And then, the other  
430
1608320
6800
común sustituir un sonido familiar en lugar de aprender uno nuevo. Y luego, el otro
26:55
big problem that people have is they can't hear the difference. Does that surprise you? IH, EE.
431
1615120
7740
gran problema que tiene la gente es que no pueden escuchar la diferencia. ¿Eso te sorprende? Yo, EE.
27:02
David: Those to my ear are extremely different.
432
1622860
3900
David: A mi oído eso le parece extremadamente diferente.
27:06
Rachel: Yeah, I remember when  
433
1626760
1320
Rachel: Sí, recuerdo cuando
27:08
I first started teaching and I was starting to learn what people couldn't understand, what people  
434
1628080
6880
comencé a enseñar y estaba empezando a aprender lo que la gente no podía entender, lo que la gente
27:14
thought sounded the same and I was also really surprised at some of the things. A lot of people  
435
1634960
5560
pensaba que sonaba igual y también me sorprendieron mucho algunas cosas. Mucha gente
27:20
think AH and UH sound the same. Yeah, I know, very surprising to me, but you know, of course  
436
1640520
9080
piensa que AH y UH suenan igual. Sí, lo sé, es muy sorprendente para mí, pero sabes, por supuesto,
27:29
you're a native speaker you grow up understanding the differentiation completely. But EE and IH are  
437
1649600
6680
eres un hablante nativo y creces comprendiendo completamente la diferenciación. Pero EE y IH son
27:36
two sounds that a lot of people have problems with. The IH vowel in particular, making that  
438
1656280
6120
dos sonidos con los que muchas personas tienen problemas. La vocal IH en particular, lo que la hace
27:42
different. So, for the IH vowel like in “sit”,  there are nine different ways to spell this vowel.
439
1662400
8160
diferente. Entonces, para la vocal IH como en “sit”, hay nueve formas diferentes de deletrear esta vocal.
27:50
David: Wow.
440
1670560
1200
David: ¡Guau!
27:51
Rachel: The letter “a” like in the word “private”.   
441
1671760
2797
Rachel: La letra “a” como en la palabra “private”.
27:54
Yeah, who would it who would think that the letter  
442
1674557
3763
Sí, ¿quién pensaría que la letra
27:58
“a” would represent the IH vowel? The  letter “e” like in the word “pretty”,  
443
1678320
7480
“a” representaría la vocal IH? La letra “e” como en la palabra “pretty”,
28:05
“pretty”. The double “e” like in the Word  “been”, “Hey, David, how have you been?”
444
1685800
5760
“pretty”. La doble “e” como en la palabra “been”, “Hola, David, ¿cómo has estado?”
28:11
David: Yep. That's the same sound.  
445
1691560
2140
David: Sí. Ese es el mismo sonido.
28:13
Rachel: The letter “i”,  
446
1693700
1500
Rachel: La letra “i”,
28:15
like in the word “him”, it can be spelled “u-i”, like in the word “build”. It can be spelled with  
447
1695200
8680
como en la palabra “him”, se puede escribir “u-i”, como en la palabra “build”. Se puede escribir con
28:23
a letter “o”, you would have never guessed that IH sound could be spelled letter “o”. Would have you?
448
1703880
7384
la letra “o”, nunca hubieras adivinado que el sonido IH se pudiera escribir con la letra “o”. ¿Lo hubieras hecho?
28:31
David: No.
449
1711264
9
28:31
Rachel: In the word “women”, plural of woman, 
450
1711273
5160
David: No.
Rachel: En la palabra “mujeres”, plural de mujer,
28:36
“wih”, “women”. It can be spelled  with the letter “u” like in the word “busy”.
451
1716433
6267
“wih”, “mujeres”. Se puede escribir con la letra “u” como en la palabra “busy”.
28:42
David: That is unbelievable.
452
1722700
1620
David: Eso es increíble.
28:44
Rachel: All these different spellings?
453
1724320
1660
Rachel: ¿ Todas estas diferentes ortografías?
28:45
David: For one sound.
454
1725980
960
David: Por un sonido.
28:46
Rachel: I know. By the way,  
455
1726940
1980
Rachel: Lo sé. Por cierto,
28:48
this is nine, it's not even-- ,  it doesn't win for most spellings.
456
1728920
3160
esto es nueve, ni siquiera es... no gana para la mayoría de las ortografías.
28:52
David: Wow.
457
1732080
1080
David: ¡Guau!
28:53
Rachel: Yeah, okay where are we?  
458
1733160
2960
Rachel: Sí, vale, ¿dónde estamos?
28:56
At the letter “y”, like in the word “symbol”. And then, sometimes, when you're looking at letters,  
459
1736120
8640
En la letra “y”, como en la palabra “símbolo”. Y luego, a veces, cuando miras las letras,
29:04
it's hard to say, “Okay, which ones should be assigned to which sound?” But the word “foreign”,  
460
1744760
7200
es difícil decir: "Bien, ¿cuáles deberían asignarse a qué sonido?" Pero la palabra “extranjero”,
29:11
“for-ehn” is spelled “E- I –G”. So, that's also  totally crazy. How did that “g” get in there?  
461
1751960
10360
“for-ehn” se escribe “E- I –G”. Así que eso también es totalmente loco. ¿Cómo llegó esa “g” ahí?
29:22
That's a consonant. Okay, so those are nine spellings. “Private”, “pretty”, “been”, “him”,  
462
1762320
8040
Eso es una consonante. Bien, entonces esas son nueve formas de escribirlo. “Privado”, “bonito”, “estado”, “él”,
29:30
“build”, “women”, “busy”, “symbol”, “foreign”, and here's one more word for you, “big”.
463
1770360
9120
“construcción”, “mujeres”, “ocupado”, “símbolo”, “extranjero”, y aquí hay una palabra más para ti, “grande”.
29:39
David: “Big”?
464
1779480
1060
David: ¿ “Grande”?
29:40
Rachel: Yeah, I just wanted to make 10 words,  so I had to add one more. 
465
1780540
3760
Rachel: Sí, solo quería hacer 10 palabras, así que tuve que agregar una más.
29:44
David: I didn’t understand.
466
1784300
1580
David: No entendí.
29:45
Rachel: Wow, okay,  
467
1785880
1560
Rachel: Vaya, vale,
29:47
so we've completed five vowels. There are six more plus some other things to say, David,  
468
1787440
6680
hemos completado cinco vocales. Hay seis más y algunas otras cosas que decir, David,
29:54
I don't know about you, but I'm afraid someone's going to want to be hitting the gong and ending  
469
1794120
6240
no sé de ti, pero me temo que alguien querrá tocar el gong y terminar
30:00
this podcast. I'm afraid that this is starting to become too much information for one podcast. What  
470
1800360
6640
este podcast. Me temo que esto está empezando a ser demasiada información para un solo podcast. ¿Qué
30:07
do you say we wrap this, take a break, come back, and make a second episode of vowel sounds, sounds?
471
1807000
9960
dices si terminamos esto, tomamos un descanso, volvemos y hacemos un segundo episodio de sonidos de vocales?
30:16
David: Wow that was new on the sound effects.
472
1816960
4817
David: Vaya, eso fue nuevo en los efectos de sonido.
30:21
Rachel: Thank you.
473
1821777
17
30:21
David: But I think that you're  
474
1821794
646
Rachel: Gracias.
David: Pero creo que tienes
30:22
right. This is a good amount.
475
1822440
1420
razón. Esta es una buena cantidad.
30:23
Rachel: Okay,  
476
1823860
820
Rachel: Bien,
30:24
guys, so just sit with that. Sit with  those five vowels, and then next week,  
477
1824680
5040
chicos, simplemente siéntense con eso. Siéntate con esas cinco vocales y luego, la próxima semana,
30:29
we're going to hit you with episode two. So, be sure to tune into that. It's going to be   
478
1829720
6720
te sorprenderemos con el episodio dos. Así que asegúrate de estar atento a eso. Va a ser
30:36
a great episode. If you need a transcript for this episode, please visit rachelsenglish.com/podcast  
479
1836440
9000
un gran episodio. Si necesita una transcripción de este episodio, visite rachelsenglish.com/podcast
30:45
and look for this episode. Don't forget to tune in next week for episode two in the series. If  
480
1845440
7440
y busque este episodio. No olvides sintonizarnos la próxima semana para el segundo episodio de la serie. Si
30:52
you're not subscribed to the podcast, please do. You can do this on iTunes or Stitcher,  
481
1852880
5560
no estás suscrito al podcast, hazlo. Puedes hacerlo en iTunes o Stitcher,
30:58
and I hope you'll listen to every  podcast. Also, if you have a moment,  
482
1858440
4400
y espero que escuches todos los podcasts. Además, si tienes un momento,
31:02
please go ahead and do review this podcast. I read  all of the reviews and I would love to hear what  
483
1862840
6000
sigue adelante y revisa este podcast. Leí todas las reseñas y me encantaría saber qué
31:08
people think about the Rachel's English podcast. That's it, guys. Thanks so much, until next week.
484
1868840
6200
piensa la gente sobre el podcast de Rachel's English. Eso es todo, muchachos. Muchas gracias, hasta la próxima semana.
31:15
David: See you later, guys.
485
1875040
4653
David: Nos vemos luego, chicos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7