Vowels! (Part One)┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,398 views ・ 2024-12-14

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. I'm  
0
4152
2808
Rachel: Witamy w angielskim podcaście Rachel.
00:06
so glad to have you listening. This is coming to you from Philadelphia P.A. from our son's closet,  
1
6960
5600
Bardzo się cieszę, że mnie słuchasz. To przychodzi do Ciebie z Philadelphia P.A. z szafy naszego syna,
00:12
because we think it's the best place in the  room to record. I'm here with my husband, David.
2
12560
4520
ponieważ uważamy, że to najlepsze miejsce w pokoju do nagrywania. Jestem tu z moim mężem Davidem.
00:17
David: Hi, everybody.
3
17080
800
00:17
Rachel: And today we're going  
4
17880
1160
David: Cześć wszystkim.
Rachel: A dzisiaj
00:19
to be discussing vowels. If you can't understand everything we are saying or you just want a copy  
5
19040
6360
omówimy samogłoski. Jeśli nie rozumiesz wszystkiego, co mówimy lub chcesz po prostu kopię
00:25
of the transcript, you can get one absolutely free. Please visit rachelsenglish.com/podcast.
6
25400
9160
transkrypcji, możesz otrzymać ją całkowicie bezpłatnie. Odwiedź stronę rachelsenglish.com/podcast.
00:34
Okay, guys, I've been looking forward  to taping this podcast for a while,  
7
34560
4520
OK, chłopaki, od jakiegoś czasu nie mogłem się doczekać nagrania tego podcastu,
00:39
because I think it's always fun to discuss  something that's technically related to English pronunciation,
8
39080
6755
ponieważ uważam, że zawsze fajnie jest przedyskutować z moim mężem coś, co jest technicznie związane z angielską wymową,
00:45
that you know, your average  native speaker would know nothing about,  
9
45835
4525
o czym, wiesz, przeciętny native speaker nie miałby pojęcia,
00:50
with my husband David, because he is  your average native speaker. He has  
10
50360
4560
David, ponieważ jest przeciętnym native speakerem.
00:54
not studied English or teaching English  or English pronunciation or any of that.
11
54920
5000
Nie uczył się angielskiego ani nie uczył angielskiego, wymowy angielskiej ani nic takiego.
00:59
David: Truth.
12
59920
700
Dawid: Prawda.
01:00
Rachel: So, this should be interesting.
13
60620
3397
Rachel: Więc to powinno być interesujące.
01:04
David: [laughter]
14
64017
16
01:04
Rachel: Okay, to start off,  
15
64033
887
01:04
David. How would you define vowels?  What would you say a vowel is?
16
64920
4960
David: [śmiech]
Rachel: OK, na początek,
David. Jak zdefiniowałbyś samogłoski? Czym według ciebie jest samogłoska?
01:09
David: I would say that  
17
69880
1040
David: Powiedziałbym, że
01:10
a vowel, they're the most important  letters. That's what I would say.
18
70920
6260
samogłoska, to najważniejsze litery. To właśnie powiedziałbym.
01:17
Rachel: Okay.
19
77180
1180
Rachel: OK.
01:18
David: They – I don’t know what I  would say, they are the vowels.
20
78360
5240
David: Oni – nie wiem, co bym powiedział, to są samogłoski.
01:23
Rachel: Okay,  
21
83600
1320
Rachel: OK,
01:24
so your definition of a vowel is, the  most important letter, the vowel. [Laughs] 
22
84920
5823
więc twoją definicją samogłoski jest najważniejsza litera, czyli samogłoska. [śmiech]
01:30
David: Exactly.
23
90743
997
David: Dokładnie.
01:31
Rachel: Yeah, that's good. A rule of thumb is, you do not define  
24
91740
3334
Rachel: Tak, to dobrze. Ogólna zasada jest taka, że ​​nie definiujesz
01:35
a word by having that same word in the definition.
25
95074
3320
słowa, mając to samo słowo w definicji.
01:38
David: All right, all right. Vowels, they make  
26
98394
4286
David: W porządku, w porządku. Samogłoski tworzą
01:42
the important sounds, the most important sounds in the word that link the consonants together.
27
102680
7560
ważne dźwięki, najważniejsze dźwięki w słowie, które łączą spółgłoski.
01:50
Rachel: Okay, I want to go back quickly and just  
28
110240
2440
Rachel: OK, chcę szybko wrócić i po prostu
01:52
point out an idiom I use which was rule of thumb, which is the way something is generally done.
29
112680
7160
wskazać idiom, którego używam, a który jest praktyczną zasadą, czyli ogólnie rzecz biorąc, tak się coś robi.
01:59
David: Right.
30
119840
620
Dawid: Jasne.
02:00
Rachel: A rule of  
31
120460
660
Rachel: Ogólna zasada
02:01
thumb is you don't use a word  in a definition for that word.
32
121120
3560
jest taka, że ​​nie używasz słowa w definicji tego słowa.
02:04
David: Right.
33
124680
940
Dawid: Jasne.
02:05
Rachel: Okay,  
34
125620
620
Rachel: OK,
02:06
so you modified it a bit, you talked about  sounds, you talked about consonants. Well,  
35
126240
5880
więc trochę to zmodyfikowałeś, mówiłeś o dźwiękach, mówiłeś o spółgłoskach. No cóż,
02:12
let's get down to it, so there are a couple  interesting things about vowels. Well,  
36
132120
4400
przejdźmy do rzeczy, więc jest kilka interesujących rzeczy na temat samogłosek. Cóż,
02:16
one of them is there are vowel letters in  American English. What are they, David?
37
136520
5240
jednym z nich są litery samogłoskowe w amerykańskim angielskim. Kim oni są, Davidzie?
02:21
David: A, E, I, O, U, and sometimes Y.
38
141760
2400
David: A, E, ja, O, U i czasami Y.
02:24
Rachel: That's exactly  
39
144160
960
Rachel: Zgadza się
02:25
right. And then there are vowel sounds. What are they, David. Yeah, it's harder, right?
40
145120
6840
. A potem pojawiają się samogłoski. Czym one są, Davidzie? Tak, jest trudniej, prawda?
02:31
David: You want me to sound, say the sound?
41
151960
2680
David: Chcesz, żebym zabrzmiał, powiedział dźwięk?
02:34
Rachel: Well, but I guess the point I'm making is every  
42
154640
2240
Rachel: Cóż, ale chodzi mi o to, że każdy
02:36
native speaker could tell you the vowel letters, mostly because we've all watched Wheel of Fortune.
43
156880
5300
rodzimy użytkownik języka może ci powiedzieć samogłoski, głównie dlatego, że wszyscy oglądaliśmy „Koło fortuny”.
02:42
David: Right.
44
162180
1060
Dawid: Jasne.
02:43
Rachel: But when you  
45
163240
960
Rachel: Ale kiedy
02:44
ask a native speaker about the vowel  sounds, you know, they can name some,  
46
164200
5040
pytasz native speakera o dźwięki samogłosek, wiesz, potrafi wymienić niektóre,
02:49
but they usually can't tell you how many there are off the top of their head for example.
47
169240
5340
ale zwykle nie potrafi powiedzieć, ile ich jest na przykład poza czubkiem głowy.
02:54
David: How many are there?
48
174580
1460
David: Ile ich jest?
02:56
Rachel: Eleven. Off the top of your head,  
49
176040
2360
Rachel: Jedenaście. Niespodziewanie
02:58
another idiom I just used which means without needing to really think about it. Okay, so before  
50
178400
7440
kolejny idiom, którego właśnie użyłem, co oznacza, że ​​nie muszę się nad tym specjalnie zastanawiać. OK, więc zanim
03:05
I tell you what the vowels are, I would love  to see if you can tell me what the vowels are.
51
185840
4300
powiem Ci, jakie to samogłoski, chciałbym zobaczyć, czy możesz mi powiedzieć, jakie to samogłoski.
03:10
David: So, I'm trying to find 11 different sounds?
52
190140
2120
David: Więc próbuję znaleźć 11 różnych dźwięków?
03:12
Rachel: Don't worry  
53
192260
780
Rachel: Nie przejmuj się
03:13
about the number. You're not  going to get there, anyway.
54
193040
2080
numerem. I tak tam nie dotrzesz.
03:15
David: Oh,  
55
195120
2000
David: Och,
03:17
challenge. Alright here goes, for the letter  “a”, there would be, AY, a long “a” sound.
56
197120
8460
wyzwanie. W porządku, w przypadku litery „a” będzie to AY, długi dźwięk „a”.
03:25
Rachel: Give me a word example, please.
57
205580
1820
Rachel: Podaj mi przykład słowa, proszę.
03:27
David: “Lane”.
58
207400
960
David: „Lane”.
03:28
Rachel: That's a diphthong.  
59
208360
2040
Rachel: To dyftong.
03:30
So, that's not a vowel. That  does not count in this category.
60
210400
2508
Więc to nie jest samogłoska. To nie liczy się w tej kategorii.
03:32
David: What?
61
212908
1294
Dawid: Co?
03:34
Rachel: Exactly, we'll get to that later, keep going.
62
214202
3318
Rachel: Dokładnie, zajmiemy się tym później, kontynuuj.
03:37
David: A short “a” where I learned to call short “a” as AA like “bath”. Is that a letter?
63
217520
7160
David: Krótkie „a”, w którym nauczyłem się nazywać krótkie „a” jako AA, jak „wanna”. Czy to list?
03:44
Rachel: That, that is a letter… [laughter]
64
224680
1266
Rachel: To, to jest list… [śmiech]
03:45
David: I mean, is that a sound? I mean, is it a vowel?
65
225946
1963
David: To znaczy, czy to dźwięk ??? To znaczy, czy to samogłoska?
03:47
Rachel: … and it is a  
66
227909
571
Rachel: …i to jest
03:48
sound and it is a vowel. You have a score  of one, for the AA sound in “bath”.
67
228480
5820
dźwięk i samogłoska. Masz jeden wynik za dźwięk AA w „wannie”.
03:54
David: and AH as in “ball” or AH as in “ball”.
68
234300
5580
David: i AH jak w „ball” lub AH jak w „ball”.
03:59
Rachel: “Father”, I call that the  AH as in father vowel, yep.
69
239880
3260
Rachel: „Ojcze”, nazywam to AH, jak samogłoska ojca, tak.
04:03
David: Okay, then for “e”,  
70
243140
1100
David: OK, w takim razie dla „e”
04:04
you would have the EE sound like “beef”.
71
244240
3120
EE brzmiałoby jak „wołowina”.
04:07
Rachel: Mmh.
72
247360
800
Rachel: Mmh.
04:08
David: Is that a vowel sound?
73
248160
825
04:08
Rachel: That is a vowel. That is a vowel sound.
74
248985
2195
David: Czy to dźwięk samogłoski?
Rachel: To jest samogłoska. To jest dźwięk samogłoski.
04:11
David: Why is that not  
75
251180
500
04:11
a diphthong? Well, you said you’ll get to that.
76
251680
1720
David: Dlaczego to nie jest
dyftong? Cóż, powiedziałeś, że do tego dojdziesz.
04:13
Rachel: I’ll get to that.
77
253400
1440
Rachel: Dojdę do tego.
04:14
David: Also for “e”, you would have EH like “tech”.
78
254840
5480
David: Również w przypadku „e” miałbyś EH jak „tech”.
04:20
Rachel: I call that the EH as in “bed”,  yep that's another vowel.
79
260320
5908
Rachel: Nazywam to EH jak w „łóżku”. Tak, to kolejna samogłoska.
04:26
David: Okay. For “i”, you would have IH as in “is”.
80
266228
3012
Dawid: OK. Dla „i” miałbyś IH jak w „jest”.
04:29
Rachel: I call that…
81
269240
1510
Rachel: Nazywam to…
04:30
David: … or the AI sound like “pile”.
82
270750
2150
David: …albo sztuczna inteligencja brzmi jak „stos”.
04:32
Rachel: Yeah that's a diphthong,  
83
272900
1500
Rachel: Tak, to dyftong,
04:34
so we won't count that. So, a diphthong is a change in mouth position. It's two different  
84
274400
6680
więc nie będziemy tego liczyć. Zatem dyftong to zmiana pozycji ust. To dwa różne
04:41
vowel sounds that glide together  in one unit. So, like you said  
85
281080
4600
dźwięki samogłosek, które zlewają się w jedną całość. Tak jak powiedziałeś
04:45
“pile”, AI. There's a beginning position where you have jaw drop and an ending position where  
86
285680
8720
„stos”, AI. Jest pozycja początkowa, w której szczęka opada, i pozycja końcowa, w której
04:54
your tongue is arching a little bit up to  the roof of mouth, AI, which is different  
87
294400
5800
język wygina się lekko w górę do podniebienia, AI, które różni się
05:00
from AH like in “father” where you don't move your mouth. There's just the one position.
88
300200
5060
od AH, jak w „ojcu”, gdzie nie poruszasz ustami. Jest tylko jedno stanowisko.
05:05
David: So, it’s 11 vowel sounds, how many diphthongs?
89
305260
4380
David: Zatem jest 11 samogłosek, ile dyftongów?
05:09
Rachel: Diphthongs.
90
309640
1160
Rachel: Dyftongi.
05:10
David: Diphthongs.
91
310800
947
David: Dyftongi.
05:11
Rachel: Well, that's up for debate.  
92
311747
813
Rachel: Cóż, to jest do dyskusji.
05:12
It depends on who you ask, five or six,  some people would say a few more than that.
93
312560
6000
Zależy, kogo spytasz, pięciu czy sześciu, niektórzy ludzie powiedzą, że o kilka więcej.
05:18
David: Okay, then there's “o”.
94
318560
2560
David: OK, w takim razie jest „o”.
05:21
Rachel: Okay,  
95
321120
880
Rachel: Dobra,
05:22
wait, I lost count. I think you were at five.
96
322000
2960
czekaj, straciłam rachubę. Myślę, że byłeś o piątej.
05:24
David: Okay “o” has AH like “on”.
97
324960
4040
David: OK, „o” ma AH jak „on”.
05:29
Rachel: Mmh.
98
329000
680
05:29
David: It also has OH, “alone”.
99
329680
3840
Rachel: Mmh.
David: Jest też OH, „sam”.
05:33
Rachel: Okay, that’s a diphthong.
100
333520
1380
Rachel: Dobra, to dyftong.
05:34
David: OH, I didn't move my mouth.
101
334900
2020
David: OH, nie poruszyłem ustami.
05:36
Rachel: You are also pronouncing it funny.  
102
336920
1634
Rachel: Ty też mówisz to zabawnie.
05:38
David: Alone.
103
338554
1166
Dawid: Sam.
05:39
Rachel: Alone, rounding of lips.
104
339720
3720
Rachel: Sama, zaokrąglone usta.
05:43
David: And then “u” would be UH as in the word “up”.
105
343440
4280
David: A wtedy „u” byłoby UH, jak w słowie „w górę”.
05:47
Rachel: Yep, great, seventh vowel.
106
347720
3520
Rachel: Tak, świetnie, siódma samogłoska.
05:51
David: “Unity”, is that a diphthong?
107
351240
3400
David: „Jedność” czy to dyftong?
05:54
Rachel: Yeah.
108
354640
1240
Rachel: Tak.
05:55
David: Then,  
109
355880
1240
David: W takim razie
05:57
I don't know how “Y” becomes  a vowel. “Y” is like “pile”.
110
357120
3120
nie wiem, jak „Y” staje się samogłoską. „Y” jest jak „stos”.
06:00
Rachel: Yeah, it's like “my” it's like the AI  
111
360240
2000
Rachel: Tak, to jest jak „mój”, to jest jak
06:02
diphthong. Okay, so you came up with seven vowels. So I just, you know, as someone who thinks about  
112
362240
6640
dyftong AI. OK, więc wymyśliłeś siedem samogłosek.  Więc po prostu, wiesz, jako ktoś, kto ciągle myśli o
06:08
vowels constantly, and you know, the non-native speakers out there have to think about them, too,  
113
368880
5160
samogłoskach, a wiesz, obcokrajowcy też muszą o nich myśleć,
06:14
not constantly, but as they're learning them. How crazy is it that you, a native speaker of forty  
114
374040
5480
nie ciągle, ale w miarę jak się ich uczą. Jak szalone jest to, że ty, native speaker z
06:19
plus years, could only come up with like half, about, half of the vowels that you're using on  
115
379520
5000
ponad czterdziestoletnim stażem, potrafisz wymyślić tylko połowę, mniej więcej połowę samogłosek, których używasz
06:24
a regular basis? Native speakers just do not pay attention to their language. They don't need to;  
116
384520
6280
regularnie? Native speakerzy po prostu nie zwracają uwagi na swój język. Nie muszą;
06:30
they don't have to. It's no big deal that  they don't, I just find it really interesting  
117
390800
4960
nie muszą. To nic wielkiego, że tak nie jest. Po prostu uważam, że to naprawdę interesujące  ,
06:35
that you're using something so masterfully and having really no idea how it breaks down. Okay.
118
395760
8060
że używasz czegoś tak mistrzowsko i naprawdę nie masz pojęcia, jak to się psuje. Dobra.
06:43
David: So, what did I miss?
119
403820
1660
David: A więc co przegapiłem?
06:45
Rachel: Hold on. Before we get there,  
120
405480
3520
Rachel: Trzymaj się. Zanim do tego dotrzemy,
06:49
I wanted to ask you if you can think of  any vowels or particular words that you  
121
409000
9200
chciałem Cię zapytać, czy przychodzą Ci na myśl jakieś samogłoski lub konkretne słowa, o których
06:58
know non-native speakers mispronounce, words that you think you've heard mispronounced.
122
418200
6600
wiesz, że są błędnie wymawiane przez obcokrajowców lub słowa, które Twoim zdaniem słyszełeś błędnie wymawiane.
07:04
David: So, the only one that I, I’m thinking of a specific time,
123
424800
7200
David: Więc jedyny, o którym myślę, o konkretnym czasie,
07:12
where someone was trying to  
124
432000
1160
kiedy ktoś próbował
07:13
say the word “successful” and it came out  more like “successful” like it was mis…
125
433160
8920
powiedzieć słowo „udany”, ale wyszło bardziej jak „udany”, jakby był błędny…
07:22
Rachel: The syllable stress is wrong.
126
442080
2520
Rachel: Akcent w sylabie to zło.
07:24
David: Mis-stressed.
127
444600
720
David: Zestresowany.
07:25
Rachel: Okay so the  
128
445320
800
Rachel: OK, więc
07:26
word is “successful”, and how are they saying it?
129
446120
2760
słowo to „udany” i jak oni to mówią ???
07:28
David: They were…
130
448880
640
David: Oni byli…
07:29
Rachel: SUC-cessful.
131
449520
660
Rachel: SUC-nie.
07:30
David: Right.
132
450180
500
07:30
Rachel: They were stressing the first syllable.
133
450680
1680
Dawid: Jasne.
Rachel: Akcentowali pierwszą sylabę.
07:32
David: Right, and  
134
452360
760
David: Jasne, i
07:33
it just it took me a while to figure  out literally what they were saying…
135
453120
4800
tylko trochę czasu zajęło mi zrozumienie, co dosłownie mówili…
07:37
Rachel: Yeah.
136
457920
470
Rachel: Tak.
07:38
David: … and then once I knew,  
137
458390
1010
David: … a kiedy już się o tym dowiedziałem,
07:39
I was like, “oh right, that totally makes sense that you just barely mispronounced it.” But it's  
138
459400
5400
pomyślałem: „no tak, to całkowicie logiczne, że ledwo to źle wymówiłeś”. Ale
07:44
just barely in one sense, on the other hand, I had no, I did not know what they were saying.
139
464800
4080
w pewnym sensie to ledwo, z drugiej strony nie, nie wiedziałem, co mówią.
07:48
Rachel: Yeah it's interesting. Sometimes, the wrong stress is
140
468880
4682
Rachel: Tak, to interesujące. Czasami trudniej jest zrozumieć niewłaściwy akcent
07:53
 harder to understand than the wrong sounds.
141
473562
1978
niż niewłaściwe dźwięki.
07:55
David: Oh, weird. 
142
475540
1141
David: Och, dziwne.
07:56
Rachel: Yeah.
143
476681
1655
Rachel: Tak.
07:58
Okay, I mean, I'm thinking there are  lots of sounds obviously that I've noticed
144
478336
4690
OK, to znaczy, myślę, że jest wiele dźwięków, które zauważyłem, że
08:03
students mess up. One of the main ones is  the IH vowel like in “sit”.
145
483026
4392
uczniowie coś psują. Jedną z głównych jest samogłoska IH, taka jak w „siad”.
08:07
People don't have it they make a tighter sound like “seat”, and that's pretty common. I mean, actually,  
146
487418
8142
Ludzie tego nie mają, wydają ciaśniejszy dźwięk, przypominający „siedzenie”, i jest to dość powszechne. Właściwie to
08:15
most people are coming from languages that don't have 11 vowels, plus diphthongs. So,  
147
495560
5320
większość ludzi pochodzi z języków, które nie mają 11 samogłosek plus dyftongi. Zatem
08:20
they're coming from languages that have fewer of those kinds of sounds and so, generally there are  
148
500880
6000
pochodzą z języków, w których występuje mniej tego rodzaju dźwięków, więc generalnie istnieje
08:26
several American sounds that are missing from any one student's accent that they didn’t have  
149
506880
6480
kilka amerykańskich dźwięków, których brakuje w akcencie któregokolwiek ucznia, których nie musieli się
08:33
to learn and work on and figure out and train, train, train. It's all about the muscle memory.
150
513360
6560
uczyć, pracować nad nimi, wymyślać i trenować, pociąg, pociąg. Wszystko zależy od pamięci mięśniowej.
08:39
David: So, is that because we are, as English speakers,  
151
519920
4048
David: Czy dlatego, że jako anglojęzyczni jesteśmy,
08:43
the language is an amalgamation of a bunch  
152
523968
2952
język jest połączeniem wielu
08:46
of different things? Why do we have more sounds  than, as you know, the language that I know best,  
153
526920
6040
różnych rzeczy? Dlaczego mamy więcej dźwięków niż, jak wiadomo, językiem, który znam najlepiej,
08:52
other than English, is Spanish. And  I talk about this all the time that  
154
532960
3920
innym niż angielski, jest hiszpański. I cały czas o tym mówię, że
08:56
one letter equals one sound and it's great, but why is -- how did English get all these sounds?
155
536880
5180
jedna litera równa się jednemu dźwiękowi i to jest świetne, ale dlaczego tak jest... skąd angielski wziął te wszystkie dźwięki?
09:02
Rachel: You know, I'm not a historian and I'm  
156
542060
2180
Rachel: Wiesz, nie jestem historykiem ani
09:04
not an expert in the development of the English language, but I do think that you're right,  
157
544240
4640
ekspertem w dziedzinie rozwoju języka angielskiego, ale myślę, że masz rację,
09:08
that it is related to so many words coming  from different backgrounds into English.
158
548880
5580
że ma to związek z dużą liczbą słów pochodzących z różnych środowisk na język angielski .
09:14
David: Okay.
159
554460
720
Dawid: OK.
09:15
Rachel: And actually,  
160
555180
1500
Rachel: I właściwie,
09:16
that I also think is responsible in part for  the insanity, that is the spelling of English.
161
556680
6340
to też myślę, że jest częściowo odpowiedzialne za to szaleństwo, czyli pisownię angielskiego.
09:23
David: Yeah.
162
563020
560
09:23
Rachel: And that's actually one thing that we're 
163
563580
1663
Dawid: Tak.
Rachel: I to właściwie jedna rzecz, którą
09:25
going to get into some here. David,  
164
565243
2037
tutaj omówimy. David,
09:27
your mind is going to be blown out of  the water and I cannot wait to see it.
165
567280
4183
twój umysł zostanie zdmuchnięty z wody i nie mogę się doczekać, żeby to zobaczyć.
09:31
David: [Laughter] okay.
166
571463
637
David: [Śmiech] OK.
09:32
Rachel: So, let's go to David's question.  
167
572100
2287
Rachel: Przejdźmy więc do pytania Davida.
09:34
What are the vowel sounds in American English, anyway?  
168
574387
3904
Jakie w ogóle są dźwięki samogłosek w amerykańskim angielskim?
09:38
Okay, I'm going to start with one that you did come up with. It's the AH sound like in “father”.  
169
578291
7789
OK, zacznę od tego, który wymyśliłeś. To dźwięk AH jak w „ojcu”.
09:46
Okay. Now, I said that spelling is pretty  challenging and I always tell people, you
170
586080
7920
Dobra. Powiedziałem, że ortografia jest dość trudna i zawsze powtarzam ludziom, że
09:54
know letters and sounds don't match up  perfectly. So, we have the sound AH.  
171
594000
6000
litery i dźwięki nie pasują idealnie. Mamy więc dźwięk AH.
10:00
Can you can you guess how many different ways we spell that in American English?
172
600000
4713
Czy zgadniesz, na ile różnych sposobów piszemy to w amerykańskim angielskim?
10:04
David: So, “Father” that one?
173
604713
1727
David: A więc „ojciec” tego?
10:06
Rachel: Yeah, like that's the letter “A”.
174
606440
1640
Rachel: Tak, jakby to była litera „A”.
10:08
David: Bother.
175
608080
2620
Dawid: Martwisz się.
10:10
Rachel: Okay so that’s an “o”.
176
610700
1320
Rachel: OK, więc to jest „o”.
10:12
David: “O”. “Father”,  
177
612020
2780
Dawid: „O”. „Ojcze”,
10:14
“bother”, I don't think of any other  ways, I’m not thinking of others.
178
614800
8400
„zawracaj sobie głowę”, nie myślę o innych sposobach, nie myślę o innych.
10:23
Rachel: Yeah, so there are actually five ways that we spell this in English. 
179
623200
4684
Rachel: Tak, więc właściwie jest pięć sposobów, jak piszemy to po angielsku.
10:27
We spell the AH vowel with the letter “o”, like you said in “body”,  
180
627884
4836
Samogłoskę AH piszemy z literą „o”, tak jak powiedziałeś w „ciało”,
10:32
with the letter “a”, like we said in “father”,  also with the letters “ea” like in “heart”.
181
632720
6600
z literą „a”, jak powiedzieliśmy w „ojciec”, także z literami „ea” jak w „sercu”.
10:39
David: That's just, that one's unfair.
182
639320
2600
David: To jest po prostu niesprawiedliwe.
10:41
Rachel: H—e—a—rt.
183
641920
2130
Rachel: H-e-a-rt.
10:44
David: That's so impossible to know if you're 
184
644050
4323
David: Niemożliwe jest określenie, czy jesteś
10:48
someone who is coming to English from reading primarily.
185
648373
4047
osobą, która zaczyna naukę angielskiego głównie poprzez czytanie.
10:52
Rachel: Oh, forget it.
186
652420
1760
Rachel: Oh, zapomnij.
10:54
David: How would you not say h-ea-rt?
187
654180
2940
David: Jak byś nie powiedział h-ea-rt?
10:57
Rachel: Because E-A is pronounced lots of different ways  
188
657120
2560
Rachel: Ponieważ E-A wymawia się na wiele różnych sposobów,
10:59
not just AH. Okay, I said it was pronounced  five ways, there are two left, the two are  
189
659680
6080
nie tylko AH. OK, mówiłem, że to się wymawia na pięć sposobów, pozostały dwa, te dwa
11:05
not very common at all, but it does exist, the double “A”, like in the word “bazaar”, “Harper's  
190
665760
7800
wcale nie są zbyt powszechne, ale istnieje, podwójne „A”, jak w słowie „bazaar”, „Harper's
11:13
Bazaar”. The double “A” there, not at all a common occurrence, but is pronounced as AH. And then also  
191
673560
7240
Bazaar”. Podwójne „A” nie jest tam wcale powszechnym zjawiskiem, ale wymawia się je jako AH. A potem także
11:20
the word “sergeant”. Se-a-a- rgeant we have the A,H vowel, but it's spelled with the single letter  
192
680800
8760
słowo „sierżant”. Se-a-rgeant, mamy samogłoskę A, H, ale zapisuje się ją pojedynczą literą
11:29
“E”, that’s a hard word to spell. Here I spelled it look at it S - E - R - G - E - A - N - T.
193
689560
9330
„E”, to trudne słowo do przeliterowania. Tutaj przeliterowałem to, spójrz na to S - E - R - G - E - A - N - T.
11:38
David: Interesting.
194
698890
710
David: Ciekawe.
11:39
Rachel: Yeah, I would like to know where that word comes from. 
195
699600
3040
Rachel: Tak, chciałabym wiedzieć, skąd pochodzi to słowo.
11:42
David: I actually  
196
702640
1240
David: Właściwie
11:43
thought that “sergeant” was S - A - E.  I knew there was an A – E combo in there somewhere.  
197
703880
4973
myślałem, że „sierżant” to S - A - E. Wiedziałem, że gdzieś tam jest kombinacja A – E.
11:48
But I wonder if my brain put it at the beginning, because that sound is so weird.
198
708853
5327
Ale zastanawiam się, czy mój mózg umieścił to na początku, bo ten dźwięk jest taki dziwny.
11:54
Rachel: It looks like it should be pronounced srr-gent
199
714180
2300
Rachel: Wygląda na to, że powinno się to wymawiać srr-gent
11:56
David: Yeah.
200
716480
880
David: Tak.
11:57
Rachel: 
201
717360
2240
Rachel:
11:59
Okay, I'm just going to say a couple more words with the sound “block”, “job”, “product”, “wash”,  
202
719600
9120
OK, powiem jeszcze kilka słów z dźwiękiem „blok”, „praca”, „produkt”, „pranie”,
12:08
“sock”. The “a” vowel. Okay, now here's one that you did not come up with, and you're not to blame,  
203
728720
13400
„skarpeta”. Samogłoska „a”. OK, oto rozwiązanie, na które nie wpadłeś i nie jesteś temu winien.
12:22
you might not have come up with it, because you don't actually use it. There's another vowel  
204
742120
5160
Być może nie wpadłeś na to, bo tak naprawdę go nie używasz. Istnieje jeszcze jedna samogłoska,
12:27
that's very similar to the AH as in Father vowel, but it's actually the AW as in “law” vowel. Now if  
205
747280
9120
która jest bardzo podobna do AH, jak w samogłosce Ojca, ale w rzeczywistości jest to AW, jak w samogłosce „law”. Teraz, jeśli
12:36
you think of the word father, and you think of the word “law”, do you think same sound or different?
206
756400
6940
myślisz o słowie ojciec i myślisz o słowie „prawo”, czy myślisz, że brzmi to tak samo, czy inaczej?
12:43
David: Now that I'm listening to you do it, I hear it.
207
763340
3820
David: Teraz, kiedy słucham, jak to robisz, słyszę to.
12:47
Rachel: Yeah. Most people out  
208
767160
1560
Rachel: Tak. Większość ludzi
12:48
there probably don't, and that's okay. A lot of students can't hear the difference. I actually,  
209
768720
7240
prawdopodobnie tego nie robi i nie ma w tym nic złego. Wielu uczniów nie słyszy różnicy. Właściwie to
12:55
I don't think I really use the “a” as in  “law” vowel. So, there are places in America,  
210
775960
6480
nie sądzę, że naprawdę używam „a” jako samogłoski „law”. Są więc miejsca w Ameryce –
13:02
I've heard particularly in the West,  where this vowel has just been dropped,  
211
782440
5080
szczególnie na Zachodzie, gdzie ta samogłoska została właśnie porzucona
13:07
and it's always just replaced with the “A” as in father. So, rather than “law” it would be “law”. 
212
787520
7480
i zawsze jest zastępowana literą „A” jak w wyrazie „ojciec”. Zatem zamiast „prawa” byłoby to „prawo”.
13:15
And that sounds pretty normal. And I think I kind of do that. Now, Tom Kelly, who, you know, has  
213
795000
6320
I to brzmi całkiem normalnie. I myślę, że w pewnym sensie to robię. Teraz Tom Kelly, który, wiesz,
13:21
worked with Rachel's English for a long time, he has a really strong AW, very well defined AW and  
214
801320
8000
pracował z Rachel’s English przez długi czas, ma naprawdę mocne AW, bardzo dobrze zdefiniowane AW i
13:29
I think it's partly, because he grew up on the East Coast or he didn't, but his parents did.  
215
809320
7120
myślę, że jest to częściowo spowodowane tym, że dorastał na wschodnim wybrzeżu lub nie , ale jego rodzice tak.
13:36
David: What might he say where that would show up?
216
816440
2820
David: Co mógłby powiedzieć, gdzie by się to pojawiło?
13:39
Rachel: Like “law”, “caught”, AW,  
217
819260
1220
Rachel: Jak „prawo”, „przyłapany”, AW,
13:42
and when you look at him when he does it,  
218
822000
2040
i kiedy na niego patrzysz, kiedy to robi,
13:44
he has that shape where the cheeks are coming in a little bit and the lips are flaring some.
219
824040
5460
ma ten kształt, w którym policzki są trochę zaciągnięte, a usta nieco rozszerzone.
13:49
David: Okay.
220
829500
1300
Dawid: OK.
13:50
Rachel: But it's a stronger  
221
830800
1880
Rachel: Ale
13:52
sound on the East Coast, for sure, than it is elsewhere in the country. But the sound in “law”  
222
832680
6360
na wschodnim wybrzeżu z pewnością jest to mocniejszy dźwięk niż gdziekolwiek indziej w kraju. Ale brzmienie słowa „law”
14:00
also has five different spelling. It can be just an AW like in “fall”. I've noticed that when it is  
223
840560
8200
ma również pięć różnych pisowni. Może to być po prostu AW, jak w przypadku „jesieni”. Zauważyłem, że gdy
14:08
followed by the “L” consonant, when the letter “A” is followed by “L”. Then, it's this vowel
224
848760
8144
po nim następuje spółgłoska „L”, gdy po literze „A” następuje „L”. Następnie jest to samogłoska
14:16
David: “Law”.
225
856904
16
14:16
Rachel: Right. “Ball” rather  
226
856920
3440
David: „Prawo”.
Rachel: Jasne. „Ball”
14:20
than “ball”, which we did with AH as in father. Although, it's not that strange if I said, “Hey,  
227
860360
6400
zamiast „ball”, co zrobiliśmy z AH, jak w ojcu.  Chociaż nie będzie to takie dziwne, jeśli powiem: „Hej,
14:26
where is Stoney's soccer ball?” You probably wouldn't think, “Wait she's saying that weird.”
228
866760
5220
gdzie jest piłka Stoneya?” Prawdopodobnie nie pomyślałbyś: „Poczekaj, ona mówi to dziwnie”.
14:31
David: I think, yeah, it sounds like when we're going   
229
871980
2608
David: Myślę, że tak, brzmi to tak, jakbyśmy
14:34
quickly or speaking quickly, you know,  
230
874588
2572
szybko grali lub szybko mówili, wiesz,
14:37
the AW takes an extra beat sort  of to get the whole sound out.
231
877160
4400
AW potrzebuje dodatkowego taktu, aby wydobyć cały dźwięk.
14:41
Rachel: You're saying the AW as in “law” takes you longer?
232
881560
2700
Rachel: Mówisz, że AW, jak w „prawie”, zajmuje ci więcej czasu ???
14:44
David: Yeah.  
233
884260
700
Dawid: Tak.
14:45
So, “You go grab your ball or go to the park.”
234
885720
2060
Zatem: „Idź, złap piłkę lub idź do parku”.
14:47
Rachel: Well, that was just very fast altogether.
235
887780
5620
Rachel: Cóż, to było w sumie bardzo szybkie.
14:53
David: Altogether unhelpful. Altogether.  
236
893400
4280
David: W sumie nieprzydatne. Całkowicie.
14:57
Rachel: Altogether. Yeah, I mean, I  
237
897680
2040
Rachel: W sumie. Tak, to znaczy,
14:59
don't know what to say about this is far as speed, I don't think it's related to speed, personally.
238
899720
5300
nie wiem, co powiedzieć na ten temat, jeśli chodzi o prędkość. Osobiście nie sądzę, żeby było to powiązane z szybkością.
15:05
David: Okay.
239
905020
1180
Dawid: OK.
15:06
Rachel: I think some people, you know, it's a  
240
906200
3160
Rachel: Myślę, że niektórzy ludzie, wiesz, to taki
15:09
bit of a regional accent. You either have a strong  AW, and your lips really rounds and your cheeks  
241
909360
8880
trochę regionalny akcent. Albo masz silne AW i twoje usta są naprawdę zaokrąglone, a policzki
15:18
come in a little bit, AW, or everything's more  relaxed, “ah”, “ah”, and it's a little more open  
242
918240
7000
trochę uwydatnione, AW, albo wszystko jest bardziej zrelaksowane, „ach”, „ach” i jest to uczucie trochę bardziej otwarte
15:25
feeling. But we're talking about AW like in “law”,  and I said it had five spellings. The letter “A”  
243
925240
7080
. Ale mówimy o AW jak w „law” i powiedziałem, że ma pięć pisowni. Litera „A”
15:34
like in “fall”, “a-u”, you like in “cause”,  “cause and effect”. A, u, g, h, “daughter”.
244
934960
8260
jak w „upadku”, „a-u”, ty lubisz w „przyczynie”, „przyczynie i skutku”. A, u, g, h, „córka”.
15:43
David: Caught.
245
943220
1400
Dawid: Złapany.
15:44
Rachel: “Daugh-”, “caught”, “saw” “aw”, “o,  
246
944620
6860
Rachel: „Córka-”, „złapała”, „widziała” „aw”, „o,
15:51
u, g, h”, “thought”, and that's it. Those are the  five spellings. But if you're listening out there,  
247
951480
10640
ty, g, h”, „pomyślałam” i to wszystko. Oto pięć pisowni. Ale jeśli słuchasz na zewnątrz
16:02
and you're thinking, “I'm having a hard time  telling the difference between these two vowels”,  
248
962120
4280
i myślisz: „Trudno mi odróżnić te dwie samogłoski”,
16:06
don't worry about it at all. David, I want to talk  about the symbol, the I.P.A. symbol, just because,  
249
966400
8120
nie przejmuj się tym wcale. David, chcę porozmawiać o symbolu I.P.A. symbol, tylko dlatego,   że
16:14
you know, a lot of my users use the International  Phonetic Alphabet. So, I want to make sure that  
250
974520
6280
wielu moich użytkowników używa międzynarodowego alfabetu fonetycznego. Chcę się więc upewnić,
16:20
that we're all on the same page. So the “a” as in  “father” is a little lowercase “a” and the “aw” as  
251
980800
8240
że wszyscy jesteśmy na tej samej stronie. Zatem „a” w słowie „ojciec” to małe „a”, a „aw”
16:29
in “law” is like the letter “o” with the left side  erased. It's like a backward C. So, as I said,  
252
989040
10040
w słowie „prawo” przypomina literę „o” z wymazaną lewą stroną . To jak C od tyłu. A więc, jak mówiłem,
16:39
five spellings, a few other words with a sound  “awful”, “belong”, “dog”, “wrong”. I said that  
253
999080
11240
pięć pisowni, kilka innych słów z dźwiękiem „okropny”, „należy”, „pies”, „źle”. Powiedziałem, że
16:50
I noticed when the letter “A” was followed by  “L”, that it was usually this sound. I also  
254
1010320
5120
zauważyłem, że kiedy po literze „A” następowało „L”, to zazwyczaj był to ten dźwięk. Zauważyłem też, że
16:55
noticed when the letter “O” is followed by  “n, g”, it's this sound, “belong”, “wrong”.
255
1015440
7200
kiedy po literze „O” następuje „n, g”, to jest ten dźwięk, „należy”, „źle”.
17:02
David: Gong.
256
1022640
1440
Dawid: Gong.
17:04
Rachel: Were you half yawning when you said that?
257
1024080
3783
Rachel: Czy w połowie ziewałeś, kiedy to powiedziałeś ???
17:07
David: [laughter] I was half  
258
1027863
697
David: [śmiech] Prawie
17:08
laughing. Remember the Gong Show?
259
1028560
3142
się śmiałem. Pamiętacie występ Gongu?
17:11
Rachel: [laughter] I never saw it, but I have  
260
1031702
1898
Rachel: [śmiech] Nigdy tego nie widziałam, ale
17:13
heard the cultural reference many times. David: 
261
1033600
2760
wiele razy słyszałam odniesienie kulturowe. David:
17:16
There was a show where there were  performers, and any time that someone  
262
1036360
3840
Był występ, w którym występowali wykonawcy i za każdym razem, gdy ktoś
17:20
had gone on too long and was no longer being  well received, they bang on this big gong.
263
1040200
4460
trwał zbyt długo i nie był już dobrze przyjęty, uderzano w ten wielki gong.
17:24
Rachel: Do you feel like being on the gong right now?
264
1044660
2800
Rachel: Czy masz ochotę być teraz na gongu ???
17:27
David: I was gonging the AW vowel sound.
265
1047460
2940
David: Chodziło mi o dźwięk samogłoski AW.
17:30
Rachel: Okay,  
266
1050400
720
Rachel: OK,
17:31
David’s ready to move on, folks. Okay, you did  come up with this sound the sound AA sound.
267
1051120
7554
David jest gotowy, żeby działać dalej, ludzie. OK, wymyśliłeś ten dźwięk, dźwięk AA.
17:38
David: Yes, “cat”.
268
1058674
1666
David: Tak, „kot”.
17:40
Rachel: “Cat”, yes. I'm just going to tell you how many  
269
1060340
2900
Rachel: „Kot”, tak. Powiem ci tylko, ile
17:43
spellings there are, because you're never going  to be able to guess this, it’s just too hard.
270
1063240
3480
jest ortografii, bo nigdy nie będziesz w stanie tego zgadnąć, to po prostu zbyt trudne.
17:46
David: Okay.
271
1066720
460
Dawid: OK.
17:47
Rachel: So, there are four spellings for this,  
272
1067180
2420
Rachel: Więc są cztery możliwości pisowni tego słowa,
17:49
we have the, just the letter “a”, like in the word  “exact”. There it is, the letter “A” and it is  
273
1069600
7160
mamy tylko literę „a”, jak w słowie „dokładny”. Oto litera „A” i jest to
17:56
the as in “bat” vowel. Then, we have “ai” in the  word plaid, spelled “ai”. Like, who knows that?  
274
1076760
8880
samogłoska „nietoperz”. Następnie mamy „ai” w słowie krata, pisanym jako „ai”. Kto to wie?
18:05
I totally would misspell that word all the time?  The word “aunt”, now, okay, this is tricky, so I'm  
275
1085640
6720
Całkowicie błędnie pisałem to słowo przez cały czas? Słowo „ciocia” OK, to jest trudne, więc
18:12
talking about “a-u-n-t”, like “Aunt” and “Uncle”.  And when the “a” vowel here in “bat” is followed  
276
1092360
9160
mówię o „a-u-n-t”, jak „ciocia” i „wujek”. A kiedy po samogłosce „a” w słowie „bat”
18:21
by “n”, it kind of changes, it's not a pure vowel.  But it is still the “a” vowel, it's just shifted.  
277
1101520
7240
następuje „n”, to w pewnym sensie się zmienia, nie jest to czysta samogłoska. Ale to wciąż samogłoska „a”, tylko przesunięta.
18:32
“Aunt” so here “au” making the AA vowel. Earlier,  we saw that “au” also makes the “law” vowel like  
278
1112240
8440
„Ciotka”, więc tutaj „au” tworzy samogłoskę AA. Wcześniej widzieliśmy, że „au” również tworzy samogłoskę „law” podobną
18:40
in the word “cause”, so you see “au”, don't  think you know how to pronounce it, there are  
279
1120680
5600
do słowa „przyczyna”, więc widzisz „au” i nie wydaje ci się, że wiesz, jak to wymówić, jest
18:46
multiple ways. Okay, and finally, it’s a very rare  spelling, and actually, I can only think of one  
280
1126280
7440
wiele sposobów. No dobrze, i na koniec, to bardzo rzadka pisownia i właściwie przychodzi mi do głowy tylko jedno
18:53
word, where the letter “i” makes the “a” vowel and  it's in the word “timbre”. Do you know that word?
281
1133720
10480
słowo, w którym litera „i” tworzy samogłoskę „a” i jest w słowie „barwa”. Znasz to słowo?
19:04
David: I know that  
282
1144200
800
David: Znam to
19:05
word. I can sort of place  it in musical, technical.
283
1145000
4160
słowo. Mogę to umiejscowić w kategoriach muzycznych i technicznych.
19:09
Rachel: Yeah.  
284
1149160
840
Rachel: Tak.
19:10
David: Isn’t it the quality of voice?
285
1150000
2220
David: Czy nie chodzi tu o jakość głosu?
19:12
Rachel: Yeah, the quality of the sound.
286
1152220
1600
Rachel: Tak, jakość dźwięku.
19:13
David: Quality of the sound?
287
1153820
960
David: Jakość dźwięku?
19:14
Rachel: Yeah, right,  
288
1154780
780
Rachel: Tak, prawda,
19:15
it's like if a flute played a certain note  and a violin played the same note and the  
289
1155560
5800
to jakby flet grał określoną nutę, skrzypce grały tę samą nutę, a
19:21
singer sang the same note, it's what makes  all of them sound different. It's the quality. 
290
1161360
5680
wokalista śpiewał tę samą nutę, to właśnie sprawia, że wszystkie brzmią inaczej. To jakość.
19:27
That’s spelled T- I - M - B - R -  E and it's pronounced “tam-ber”.
291
1167960
4700
Zapisuje się to jako T-I-M-B-R- E i wymawia się „tam-ber”.
19:32
David: And there is  
292
1172660
1300
David: I
19:33
no earthly way that that should  not be pronounced “tim-ber”?
293
1173960
3480
nie ma ziemskiego sposobu, aby tego nie wymawiać jako „drewno”?
19:37
Rachel: Right.
294
1177440
810
Rachel: Jasne.
19:38
David: That's crazy.
295
1178250
770
David: To szaleństwo.
19:39
Rachel: It's  
296
1179020
700
19:39
crazy. Some other words with the  sound: “act”, “apple”, “crash”.
297
1179720
6920
Rachel: To
szaleństwo. Inne słowa z dźwiękiem: „akt”, „jabłko”, „crash”.
19:46
David: “Pass”, “task”, “matter”.
298
1186640
4180
Dawid: „Zaliczenie”, „zadanie”, „materia”.
19:50
Rachel: Yeah,  
299
1190820
1380
Rachel: Tak,
19:52
the I.P.A. symbol for this is  an A and E squished together.
300
1192200
4760
I.P.A. symbolem tego jest zgniecione razem litery A i E.
19:56
David: I have seen that.
301
1196960
880
David: Widziałem to.
19:57
Rachel: 
302
1197840
920
Rachel:
19:58
That's one of my favorite symbols.  Okay, moving on, the next vowel,  
303
1198760
4120
To jeden z moich ulubionych symboli. OK, przejdźmy dalej, następna samogłoska,
20:02
the EE vowel like in “she”. Now, this is  a vowel that you were able to identify.
304
1202880
5720
samogłoska EE, jak w „ona”. To jest samogłoska, którą udało Ci się zidentyfikować.
20:08
David: And it doesn't seem fair,  
305
1208600
1720
David: I nie wydaje się to sprawiedliwe,
20:10
because the other sounds that are the  name of the letter you diphthonged me on.  
306
1210320
5822
ponieważ inne dźwięki są nazwą litery, na której mi dyftongowałeś.
20:16
Rachel: [laughter] Wait what?
307
1216142
938
Rachel: [śmiech] Czekaj co ???
20:17
David: Like, I was like, “I” is a vowel…
308
1217080
5300
David: Tak, pomyślałem, „ja” to samogłoska…
20:22
Rachel: Yeah.
309
1222380
1130
Rachel: Tak.
20:23
David: … sound
310
1223510
890
David: … brzmi
20:24
Rachel: Right, and a letter.
311
1224400
2090
Rachel: Jasne i list.
20:26
David: Right,  
312
1226490
630
David: Jasne,
20:27
so the names of the letters I feel like  should all get to count as vowel sounds.
313
1227120
4428
więc według mnie nazwy liter powinny być liczone jako dźwięki samogłoskowe.
20:31
Rachel: Yeah right.
314
1231548
332
20:31
David: Seems unfair to them.
315
1231880
1360
Rachel: Tak, racja.
David: Wydaje się to niesprawiedliwe wobec nich.
20:33
Rachel: Like the letter “A”,  
316
1233240
1600
Rachel: Podobnie jak litera „A”,
20:34
but it's not a vowel, it’s an “a” diphthong.
317
1234840
1340
ale to nie jest samogłoska, to dyftong „a”.
20:36
David: Right,  
318
1236180
620
20:36
they’re a whole letter that we  should get to count as sound.
319
1236800
2200
David: Jasne,
to cały list, który powinniśmy uznać za rozsądny.
20:39
Rachel: Yeah, no,  
320
1239000
1120
Rachel: Tak, nie,
20:40
you have to mentally break the  connection between letters and  
321
1240120
2920
musisz w myślach przerwać połączenie pomiędzy literami i
20:43
sounds. That is of primary importance  when you are studying American English.
322
1243040
4500
dźwiękami. Ma to ogromne znaczenie, gdy uczysz się amerykańskiego angielskiego.
20:47
David: It really is,  
323
1247540
940
David: Rzeczywiście tak jest
20:48
and I would have never thought about that before.
324
1248480
3709
i nigdy wcześniej bym o tym nie pomyślał.
20:52
Rachel: No, except when you failed your spelling test.  
325
1252189
2791
Rachel: Nie, z wyjątkiem sytuacji, gdy nie zdałeś testu ortograficznego.
20:54
David: I won spelling bee at my school.
326
1254980
2820
David: Wygrałem konkurs ortograficzny w mojej szkole.
20:57
Rachel: I do not believe that.
327
1257800
1840
Rachel: Nie wierzę w to.
20:59
David: What? I'm a great speller.
328
1259640
1740
Dawid: Co? Jestem świetnym ortografem.
21:01
Rachel: You are?
329
1261380
920
Rachel: Jesteś ???
21:02
David: I'm a good speller. Why do you think I’m a bad speller?
330
1262300
3980
David: Jestem dobrym ortografem. Dlaczego uważasz, że jestem złym ortografem?
21:06
Rachel: No, I don't think you're  
331
1266280
1000
Rachel: Nie, nie sądzę, że jesteś
21:07
a bad speller, I just think spelling is somewhat difficult, therefore you must not be good at it.
332
1267280
4800
złym ortografem, po prostu uważam, że ortografia jest dość trudna, więc nie musisz być w tym dobry.
21:12
David: Are you saying that it's hard for you,  
333
1272080
2749
David: Czy mówisz, że jest to dla ciebie trudne,
21:14
so you assume that I'm bad at it?
334
1274829
1511
więc zakładasz, że jestem w tym kiepski?
21:16
Rachel: I'm actually a good speller. So,  
335
1276340
3260
Rachel: Właściwie dobrze piszę. Więc
21:19
I don't know why I'm giving you such a hard time. I apologize. Okay, actually the reason  
336
1279600
4680
nie wiem, dlaczego sprawiam ci tyle trudności. przepraszam. OK, właściwie powodem,
21:24
why I didn't believe you, is because I have  never met anyone before who won a spelling bee.
337
1284280
4240
dla którego ci nie uwierzyłem, jest to, że nigdy wcześniej nie spotkałem nikogo, kto wygrałby konkurs ortograficzny.
21:28
David: Oh, I definitely dominated the sixth grade spelling bee, I dominated, I won.
338
1288520
5380
David: Och, zdecydowanie zdominowałem ortografię w szóstej klasie, zdominowałem, wygrałem.
21:33
Rachel: So what did you -- then go on …
339
1293900
2127
Rachel: I co zrobiłeś... no to mów dalej...
21:36
David: I went to the regional spelling bee.
340
1296027
1477
David: Poszedłem do regionalnego biura ortografii.
21:37
Rachel: You did? How’d that go?
341
1297504
596
Rachel: Zrobiłeś to ??? Jak poszło?
21:38
David: Not that well. 
342
1298100
1009
David: Niezbyt dobrze.
21:39
Rachel: Yeah, it's funny how the spelling  bee is kind of a big deal in the U.S.
343
1299109
4451
Rachel: Tak, to zabawne, że pszczółka ortograficzna jest w USA tak ważna.
21:43
David: Yeah, there's a national spelling bee.
344
1303560
1720
David: Tak, istnieje narodowa pszczółka ortograficzna.
21:45
Rachel: I mean, there was a musical based…
345
1305280
2421
Rachel: To znaczy, był film oparty na musicalu…
21:47
David: There’s an awesome documentary about it?
346
1307701
1519
David: Jest o tym niesamowity film dokumentalny ???
21:49
Rachel: Oh, yeah.  
347
1309220
700
21:49
I don't think I've seen  that, but I've heard about it
348
1309920
1560
Rachel: Och, tak.
Chyba tego nie widziałem , ale słyszałem o tym.
21:51
David: Oh, really?
349
1311480
880
David: Och, naprawdę?
21:52
Rachel: Yeah.
350
1312360
450
21:52
David: We should watch it.
351
1312810
950
Rachel: Tak.
David: Powinniśmy to obejrzeć.
21:53
Rachel: Netflix it tonight.
352
1313760
1360
Rachel: Netflix to dzisiaj wieczorem.
21:55
David: Alright.
353
1315120
960
Dawid: W porządku.
21:56
Rachel: But yeah, there's  
354
1316080
640
21:56
also a musical called the Great  Putnam County Spelling Bee.
355
1316720
3100
Rachel: Ale tak, jest
też musical zatytułowany Great Spelling Bee w hrabstwie Putnam.
21:59
David: I didn't know that.
356
1319820
980
Dawid: Nie wiedziałem o tym.
22:00
Rachel: That was really popular for a while. I mean, you know now that I'm 
357
1320800
3177
Rachel: To było naprawdę popularne przez jakiś czas. To znaczy, teraz już wiesz, że
22:03
thinking about it, I wonder how many other countries have  
358
1323977
2863
o tym myślę. Zastanawiam się, w ilu innych krajach istnieją
22:06
spelling bees because a lot of other languages are phonetic. There is a direct relationship  
359
1326840
4720
pszczoły ortograficzne, ponieważ wiele innych języków jest fonetycznych. Istnieje bezpośredni związek
22:11
between letter and sound, therefore, you would never, it would never be a challenge to spell.  
360
1331560
4720
między literą a dźwiękiem, dlatego też przeliterowanie nigdy nie byłoby wyzwaniem.
22:16
David: Interesting, yeah.
361
1336280
1800
David: Ciekawe, tak.
22:18
Rachel: It's a huge challenge in American English, for sure.  
362
1338080
3360
Rachel: Z pewnością jest to ogromne wyzwanie w amerykańskim angielskim.
22:21
David: And the people who end up  
363
1341440
1200
David: A ci, którzy
22:22
winning the National Spelling Bee are people who memorize the spelling of words that we never use.
364
1342640
5880
wygrywają w konkursie National Spelling Bee, to ludzie, którzy zapamiętują pisownię słów, których nigdy nie używamy.
22:28
Rachel: Crazy words.
365
1348520
1040
Rachel: Szalone słowa.
22:29
David: Right.
366
1349560
800
Dawid: Jasne.
22:30
Rachel: Yeah, I mean that is what they spend a lot of their time doing.  
367
1350360
3639
Rachel: Tak, to znaczy, na tym spędzają dużo czasu.
22:33
They train for the spelling bee,  
368
1353999
1281
Trenują ortografię,
22:35
they study the spelling of crazy words,  yeah. I'd rather be outside, personally.
369
1355280
7120
uczą się pisowni szalonych słów, tak. Osobiście wolałbym być na zewnątrz.
22:42
David: Absolutely.
370
1362400
1040
Dawid: Absolutnie.
22:43
Rachel: Though I'm not knocking anybody who 
371
1363440
2916
Rachel: Chociaż nie pukam nikogo, kto
22:46
invests their time in their passion, whatever it is. Okay,  
372
1366356
4364
inwestuje swój czas w swoją pasję, czymkolwiek ona jest. OK,
22:50
so as we are saying, the EE as in “she” vowel, did I ask you how many spellings you think there are?
373
1370720
6660
więc skoro mówimy, EE jak samogłoska „ona”, czy pytałem cię, ile jest pisowni?
22:57
David: No, well can't that just be, well, it can be “ee”?
374
1377380
7000
David: Nie, cóż, czy to nie może być po prostu, cóż, może to być „ee”?
23:04
Rachel: Yeah.
375
1384380
1020
Rachel: Tak.
23:05
David: As in “sheet”. It can just be “I”.
376
1385400
4660
David: Jak w „arkuszu”. To może być po prostu „ja”.
23:10
Rachel: Like in what word?  
377
1390060
2660
Rachel: Jakim słowem ???
23:12
David: Mmh.
378
1392720
1620
Dawid: Mhm.
23:14
Rachel: Don't look  
379
1394340
900
Rachel: Nie patrz
23:15
at my notes, don't look at my notes. [laughter]
380
1395240
3320
na moje notatki, nie patrz na moje notatki. [śmiech]
23:18
David: I’m not. I'm  
381
1398560
800
David: Nie jestem. Jestem
23:19
sure I can think of that. It  can be “ei” as in “believe”?
382
1399360
3560
pewien, że mogę o tym pomyśleć. Czy może to być „ei”, jak „wierzyć”?
23:22
Rachel: Mmh.
383
1402920
1191
Rachel: Mmh.
23:24
David: It could be “ie”  
384
1404111
849
23:24
as in “relieve”. No, that’s still “ei”.
385
1404960
3640
David: Może to być „ie”  ,
jak „ulga”. Nie, to wciąż „ei”.
23:28
Rachel: I before E except after C is the  rule for spelling with I and E…
386
1408600
5470
Rachel: I przed E, z wyjątkiem tego, że C jest zasadą pisowni z I i E…
23:34
David: And after V, before V and after C.
387
1414070
3010
David: I po V, przed V i po C.
23:37
Rachel: It's just after C is the rule, V isn't part of the rule. 
388
1417080
3100
Rachel: To zaraz po C jest regułą, V nie jest częścią reguły.
23:40
David: Before V, no?
389
1420180
2560
David: Przed V, nie?
23:42
Rachel: I’ve never heard that.
390
1422740
4443
Rachel: Nigdy tego nie słyszałam.
23:47
David: [laughter] All right.
391
1427183
537
23:47
Rachel: So, spelling in English is so hard, we  
392
1427720
2560
David: [śmiech] W porządku.
Rachel: Więc ortografia po angielsku jest tak trudna, że
23:50
have to come up with chants to help us remember. Okay, so there are 10 spellings of this vowel.
393
1430280
6160
musimy wymyślić pieśni, które pomogą nam zapamiętać.  OK, więc jest 10 pisowni tej samogłoski.
23:56
David: Alright, hit me.  
394
1436440
720
David: Dobra, uderz mnie.
23:57
Rachel: Ten, ten,  
395
1437160
2080
Rachel: Dziesięć, dziesięć,
23:59
guys. Well, you got some of them, there's just the plain old letter “e”, like in the word “be”,  
396
1439240
6600
chłopaki. Cóż, masz ich trochę, jest tylko zwykła stara litera „e”, jak w słowie „być”,
24:05
“to be or not to be”. “B- E”, the letter “e”  makes the “e” as in she vowel. Then there's  
397
1445840
5920
„być albo nie być”. „B-E”, litera „e” tworzy „e” jak w samogłosce she. Potem jest
24:11
E - A like in the word “heat”. This is different from, if we add an “R” there, “heart”, then it  
398
1451760
7160
E - A jak w słowie „ciepło”. Różni się to od sytuacji, gdy dodamy tam „R” i „serce”, wtedy
24:18
changes the vowel. But when it's E- A, “heat”,  “heat”, “E- A” can make the EEsound. Double E,  
399
1458920
8760
zmienia się samogłoska. Ale kiedy jest to E-A, „ciepło”, „ciepło”, „EA” może sprawić, że EE zabrzmi. Double E,
24:27
you came up with this, you gave the example of the word “sheet”. I'm giving the example  
400
1467680
5200
sam to wymyśliłeś, podałeś przykład słowa „arkusz”. Podaję przykład
24:32
of the word “weep”. Then, we have both E-I  and I-E. So, E-I, like in the word “receive”,  
401
1472880
9000
słowa „płakać”. Zatem mamy zarówno E-I , jak i I-E. A więc E-I, jak w słowie „odbierz”,
24:41
and I -E like in the word “brief”. We  have E- O, the word “people”. Yeah.
402
1481880
7800
i I -E jak w słowie „krótki”. Mamy E-O, słowo „ludzie”. Tak.
24:49
David: Good one.
403
1489680
800
Dawid: Dobre.
24:50
Rachel: I mean it's such a common word,  
404
1490480
1680
Rachel: To znaczy, to takie popularne słowo,
24:52
but it's the only E-O spelling that I know of  that makes this sound. But I mean, you can see  
405
1492160
5160
ale to jedyna pisownia E-O, jaką znam, która sprawia taki dźwięk. Ale mam na myśli, że możesz zobaczyć,
24:57
how a kid is going to take the word “people” and write, P- I- P- L, but it's P-E-O-P-L-E. Okay,  
406
1497320
10040
jak dzieciak weźmie słowo „ludzie” i napisze: P-I-P-L, ale to P-E-O-P-L-E. OK,
25:07
what other spellings, the E-Y spelling, like in the word “key”, and then you said just the letter  
407
1507360
8240
jaka inna pisownia, pisownia E-Y, jak w słowie „klucz”, a potem powiedziałeś samą literę
25:15
“I”, you were sure would be a way to spell  it but you couldn't come up with the word.
408
1515600
3820
„I”, byłeś pewien, że będzie to dobry sposób, aby to przeliterować, ale nie mogłeś wymyślić odpowiedniego słowa.
25:19
David: Right.
409
1519420
780
Dawid: Jasne.
25:20
Rachel: “Police”.
410
1520200
1260
Rachel: „Policja”.
25:21
David: Oh, yeah, there we go.
411
1521460
1440
David: Och, tak, zaczynamy.
25:22
Rachel: There,  
412
1522900
980
Rachel: Proszę,
25:23
it's the single letter “i” making the “e”  vowel. And obvious, when you forgot the ending  
413
1523880
5520
jest to pojedyncza litera „i” tworząca samogłoskę „e” . I oczywiste, gdy zapomniałeś o końcowej
25:29
letter “y” in so many words “pretty”, “busy”,  “quickly”, unstressed either at the end. Okay,  
414
1529400
7240
literze „y” w tak wielu słowach „ładny”, „zajęty”, „szybko”, bez akcentu na końcu. OK,
25:36
now this is an interesting word not very common, the word “quay”, spelled “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,  
415
1536640
12400
teraz jest to interesujące, niezbyt popularne słowo, słowo „quay”, pisane jako „Q-U-A-Y”, „Q-U-A-Y”,
25:49
the primary pronunciation is “key”,  but you may have heard “Kay” or “Kway”.
416
1549040
5440
podstawowa wymowa to „klucz”, ale mogłeś słyszeć „Kay” lub „Kway”.
25:54
David: What is that?
417
1554480
1220
Dawid: Co to jest?
25:55
Rachel: It's a body of water,  
418
1555700
1180
Rachel: To zbiornik wodny,
25:56
it’s like an inlet. You’ve  never heard this word before?
419
1556880
3600
jest jak zatoczka. Nigdy wcześniej nie słyszałeś tego słowa?
26:00
David: Well, I think of the  
420
1560480
760
David: Cóż, myślę o
26:01
Florida Keys, which are a string  of islands, spelled “K- E-Y”.  
421
1561240
4633
Florida Keys, które są ciągiem wysp pisanych „K-E-Y”.
26:05
Rachel: Right, “K- E- Y”, but  
422
1565873
1327
Rachel: Jasne, „K-E-Y”, ale
26:07
then the word can also be spelled “Q-U-A-Y”, and it’s a different word with a different meaning.
423
1567200
5400
wtedy to słowo można również zapisać jako „Q-U-A-Y” i jest to inne słowo o innym znaczeniu.
26:13
David: That's a new word for me.
424
1573320
1240
David: To dla mnie nowe słowo.
26:14
Rachel: So, you've never heard the word “Quay” or  
425
1574560
2480
Rachel: Więc nigdy nie słyszałeś słowa „Nabrzeże” ani
26:18
“Quay”? Because those are also pronunciations of the word, they're just not as used, not as used.  
426
1578480
8320
„Nabrzeże” ??? Ponieważ są to również wymowy tego słowa, po prostu nie są one tak używane, nie takie, jak używane.
26:26
Okay, another vowel, the IH vowel. I put EE and IH together because EE is really common in a lot  
427
1586800
8600
OK, kolejna samogłoska, samogłoska IH. Zestawiłem EE i IH, ponieważ EE jest naprawdę powszechne w wielu
26:35
of languages and IH is not very common at all. And so, a lot of people, when they're learning  
428
1595400
6760
językach, a IH nie jest wcale zbyt powszechne.  I tak wiele osób, ucząc się
26:42
English, they don't try IH, they just make EE all the time, because it's familiar to them. It's very  
429
1602160
6160
angielskiego, nie próbuje IH, po prostu cały czas uczy się EE, bo jest im to znane. Bardzo
26:48
common to substitute in a familiar sound rather than learning a new one. And then, the other  
430
1608320
6800
często zamiast uczyć się nowego, zastępuje się znanym dźwiękiem. Kolejnym
26:55
big problem that people have is they can't hear the difference. Does that surprise you? IH, EE.
431
1615120
7740
poważnym problemem ludzi jest to, że nie słyszą różnicy. Czy to cię dziwi? IH, EE.
27:02
David: Those to my ear are extremely different.
432
1622860
3900
David: Te dla mojego ucha są skrajnie różne.
27:06
Rachel: Yeah, I remember when  
433
1626760
1320
Rachel: Tak, pamiętam, kiedy
27:08
I first started teaching and I was starting to learn what people couldn't understand, what people  
434
1628080
6880
zaczęłam uczyć i zaczynałam się uczyć, czego ludzie nie mogli zrozumieć, co
27:14
thought sounded the same and I was also really surprised at some of the things. A lot of people  
435
1634960
5560
według nich brzmiało tak samo i byłam też naprawdę zaskoczona niektórymi rzeczami. Wiele osób
27:20
think AH and UH sound the same. Yeah, I know, very surprising to me, but you know, of course  
436
1640520
9080
uważa, że ​​AH i UH brzmią tak samo. Tak, wiem, to dla mnie bardzo zaskakujące, ale oczywiście, że
27:29
you're a native speaker you grow up understanding the differentiation completely. But EE and IH are  
437
1649600
6680
jesteś native speakerem i dorastasz, całkowicie rozumiejąc to zróżnicowanie. Ale EE i IH to
27:36
two sounds that a lot of people have problems with. The IH vowel in particular, making that  
438
1656280
6120
dwa dźwięki, z którymi wiele osób ma problemy. W szczególności samogłoska IH, co sprawia, że ​​jest
27:42
different. So, for the IH vowel like in “sit”,  there are nine different ways to spell this vowel.
439
1662400
8160
inaczej. Tak więc w przypadku samogłoski IH, takiej jak „sit”, istnieje dziewięć różnych sposobów jej przeliterowania.
27:50
David: Wow.
440
1670560
1200
Dawid: Wow.
27:51
Rachel: The letter “a” like in the word “private”.   
441
1671760
2797
Rachel: Litera „a” jak w słowie „prywatny”.
27:54
Yeah, who would it who would think that the letter  
442
1674557
3763
Tak, kto by pomyślał, że litera
27:58
“a” would represent the IH vowel? The  letter “e” like in the word “pretty”,  
443
1678320
7480
„a” będzie reprezentować samogłoskę IH? Litera „e” jak w słowie „ładny”,
28:05
“pretty”. The double “e” like in the Word  “been”, “Hey, David, how have you been?”
444
1685800
5760
„ładny”. Podwójne „e” jak w słowie „był”, „Hej, David, jak się masz?”
28:11
David: Yep. That's the same sound.  
445
1691560
2140
Dawid: Tak. To ten sam dźwięk.
28:13
Rachel: The letter “i”,  
446
1693700
1500
Rachel: Literę „i”,
28:15
like in the word “him”, it can be spelled “u-i”, like in the word “build”. It can be spelled with  
447
1695200
8680
jak w słowie „on”, można ją zapisać jako „u-i”, jak w słowie „build”. Można go zapisać za pomocą
28:23
a letter “o”, you would have never guessed that IH sound could be spelled letter “o”. Would have you?
448
1703880
7384
litery „o”, nigdy byś nie zgadł, że dźwięk IH można zapisać jako literę „o”. Czy byś to zrobił?
28:31
David: No.
449
1711264
9
28:31
Rachel: In the word “women”, plural of woman, 
450
1711273
5160
David: Nie.
Rachel: W słowie „kobiety”, liczba mnoga kobiety,
28:36
“wih”, “women”. It can be spelled  with the letter “u” like in the word “busy”.
451
1716433
6267
„wih”, „kobiety”. Można go zapisać z literą „u”, jak w słowie „zajęty”.
28:42
David: That is unbelievable.
452
1722700
1620
David: To niewiarygodne.
28:44
Rachel: All these different spellings?
453
1724320
1660
Rachel: Wszystkie te różne pisownie ???
28:45
David: For one sound.
454
1725980
960
David: Dla jednego dźwięku.
28:46
Rachel: I know. By the way,  
455
1726940
1980
Rachel: Wiem. Nawiasem mówiąc,
28:48
this is nine, it's not even-- ,  it doesn't win for most spellings.
456
1728920
3160
to jest dziewięć, to nie jest nawet... , nie wygrywa to w przypadku większości pisowni.
28:52
David: Wow.
457
1732080
1080
Dawid: Wow.
28:53
Rachel: Yeah, okay where are we?  
458
1733160
2960
Rachel: Tak, OK, gdzie jesteśmy ???
28:56
At the letter “y”, like in the word “symbol”. And then, sometimes, when you're looking at letters,  
459
1736120
8640
Na literę „y”, jak w słowie „symbol”. A potem czasami, patrząc na litery,
29:04
it's hard to say, “Okay, which ones should be assigned to which sound?” But the word “foreign”,  
460
1744760
7200
trudno powiedzieć: „OK, które z nich należy przypisać do jakiego dźwięku?” Ale słowo „obcy”,
29:11
“for-ehn” is spelled “E- I –G”. So, that's also  totally crazy. How did that “g” get in there?  
461
1751960
10360
„for-ehn” zapisuje się jako „E-I –G”. To też jest całkowicie szalone. Jak to „g” się tam dostało?
29:22
That's a consonant. Okay, so those are nine spellings. “Private”, “pretty”, “been”, “him”,  
462
1762320
8040
To spółgłoska. OK, więc to jest dziewięć pisowni. „Prywatny”, „ładny”, „był”, „on”,   „
29:30
“build”, “women”, “busy”, “symbol”, “foreign”, and here's one more word for you, “big”.
463
1770360
9120
budowa”, „kobiety”, „zajęty”, „symbol”, „zagraniczny” i oto jeszcze jedno słowo dla ciebie, „duży”.
29:39
David: “Big”?
464
1779480
1060
David: „Duży”?
29:40
Rachel: Yeah, I just wanted to make 10 words,  so I had to add one more. 
465
1780540
3760
Rachel: Tak, chciałam tylko napisać 10 słów, więc musiałam dodać jeszcze jedno.
29:44
David: I didn’t understand.
466
1784300
1580
Dawid: Nie zrozumiałem.
29:45
Rachel: Wow, okay,  
467
1785880
1560
Rachel: Wow, OK,
29:47
so we've completed five vowels. There are six more plus some other things to say, David,  
468
1787440
6680
więc skończyliśmy pięć samogłosek. Jest jeszcze sześć rzeczy do powiedzenia, David.
29:54
I don't know about you, but I'm afraid someone's going to want to be hitting the gong and ending  
469
1794120
6240
Nie wiem jak ty, ale obawiam się, że ktoś będzie chciał uderzyć w gong i zakończyć
30:00
this podcast. I'm afraid that this is starting to become too much information for one podcast. What  
470
1800360
6640
ten podcast. Obawiam się, że zaczyna to być za dużo informacji na jeden podcast. Co
30:07
do you say we wrap this, take a break, come back, and make a second episode of vowel sounds, sounds?
471
1807000
9960
powiesz na to, żebyśmy to zakończyli, zrobili sobie przerwę, wrócili i zrobili drugi odcinek dźwięków samogłosek, dźwięków?
30:16
David: Wow that was new on the sound effects.
472
1816960
4817
David: Wow, to coś nowego, jeśli chodzi o efekty dźwiękowe.
30:21
Rachel: Thank you.
473
1821777
17
30:21
David: But I think that you're  
474
1821794
646
Rachel: Dziękuję.
David: Ale myślę, że masz
30:22
right. This is a good amount.
475
1822440
1420
rację. To dobra ilość.
30:23
Rachel: Okay,  
476
1823860
820
Rachel: Dobra,
30:24
guys, so just sit with that. Sit with  those five vowels, and then next week,  
477
1824680
5040
chłopaki, więc po prostu usiądźcie z tym. Usiądź z tymi pięcioma samogłoskami, a w przyszłym tygodniu
30:29
we're going to hit you with episode two. So, be sure to tune into that. It's going to be   
478
1829720
6720
zaprezentujemy Ci odcinek drugi. Dlatego pamiętaj o tym. To będzie
30:36
a great episode. If you need a transcript for this episode, please visit rachelsenglish.com/podcast  
479
1836440
9000
świetny odcinek. Jeśli potrzebujesz transkrypcji tego odcinka, wejdź na rachelsenglish.com/podcast
30:45
and look for this episode. Don't forget to tune in next week for episode two in the series. If  
480
1845440
7440
i poszukaj tego odcinka. Nie zapomnij włączyć drugiego odcinka serialu w przyszłym tygodniu. Jeśli
30:52
you're not subscribed to the podcast, please do. You can do this on iTunes or Stitcher,  
481
1852880
5560
nie subskrybujesz podcastu, zrób to. Możesz to zrobić w iTunes lub Stitcherze
30:58
and I hope you'll listen to every  podcast. Also, if you have a moment,  
482
1858440
4400
i mam nadzieję, że wysłuchasz każdego podcastu. Jeśli masz chwilę,
31:02
please go ahead and do review this podcast. I read  all of the reviews and I would love to hear what  
483
1862840
6000
przejrzyj ten podcast. Czytam wszystkie recenzje i bardzo chciałbym usłyszeć, co
31:08
people think about the Rachel's English podcast. That's it, guys. Thanks so much, until next week.
484
1868840
6200
ludzie myślą o angielskim podcaście Rachel.  To wszystko, chłopaki. Dziękuję bardzo, do następnego tygodnia.
31:15
David: See you later, guys.
485
1875040
4653
David: Do zobaczenia później, chłopaki.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7