Vowels! (Part One)┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,398 views ・ 2024-12-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English podcast. I'm  
0
4152
2808
Rachel: Benvenuti al podcast inglese di Rachel. Sono
00:06
so glad to have you listening. This is coming to you from Philadelphia P.A. from our son's closet,  
1
6960
5600
così felice di averti in ascolto. Questo ti arriva da Filadelfia P.A. dall'armadio di nostro figlio,
00:12
because we think it's the best place in the  room to record. I'm here with my husband, David.
2
12560
4520
perché pensiamo che sia il posto migliore nella stanza per registrare. Sono qui con mio marito, David.
00:17
David: Hi, everybody.
3
17080
800
00:17
Rachel: And today we're going  
4
17880
1160
David: Ciao a tutti.
Rachel: E oggi
00:19
to be discussing vowels. If you can't understand everything we are saying or you just want a copy  
5
19040
6360
parleremo delle vocali. Se non riesci a capire tutto ciò che stiamo dicendo o desideri semplicemente una copia
00:25
of the transcript, you can get one absolutely free. Please visit rachelsenglish.com/podcast.
6
25400
9160
della trascrizione, puoi ottenerne una assolutamente gratuita. Si prega di visitare rachelsenglish.com/podcast.
00:34
Okay, guys, I've been looking forward  to taping this podcast for a while,  
7
34560
4520
Ok, ragazzi, è da un po' che non vedo l'ora di registrare questo podcast,
00:39
because I think it's always fun to discuss  something that's technically related to English pronunciation,
8
39080
6755
perché penso sia sempre divertente discutere di qualcosa che è tecnicamente correlato alla pronuncia inglese, di
00:45
that you know, your average  native speaker would know nothing about,  
9
45835
4525
cui un madrelingua medio non saprebbe nulla,
00:50
with my husband David, because he is  your average native speaker. He has  
10
50360
4560
con mio marito. David, perché è il tuo madrelingua medio.
00:54
not studied English or teaching English  or English pronunciation or any of that.
11
54920
5000
Non ha studiato inglese né insegnato inglese o la pronuncia inglese o cose del genere.
00:59
David: Truth.
12
59920
700
Davide: Verità.
01:00
Rachel: So, this should be interesting.
13
60620
3397
Rachel: Quindi dovrebbe essere interessante.
01:04
David: [laughter]
14
64017
16
01:04
Rachel: Okay, to start off,  
15
64033
887
01:04
David. How would you define vowels?  What would you say a vowel is?
16
64920
4960
David: [risate]
Rachel: Okay, per iniziare,
David. Come definiresti le vocali? Cosa diresti che sia una vocale?
01:09
David: I would say that  
17
69880
1040
David: Direi che
01:10
a vowel, they're the most important  letters. That's what I would say.
18
70920
6260
una vocale, sono le lettere  più importanti . Questo è quello che direi.
01:17
Rachel: Okay.
19
77180
1180
Rachel: Ok.
01:18
David: They – I don’t know what I  would say, they are the vowels.
20
78360
5240
David: Loro... non so cosa direi, sono le vocali.
01:23
Rachel: Okay,  
21
83600
1320
Rachel: Okay,
01:24
so your definition of a vowel is, the  most important letter, the vowel. [Laughs] 
22
84920
5823
quindi la tua definizione di vocale è la lettera più importante, la vocale. [Ride]
01:30
David: Exactly.
23
90743
997
David: Esattamente.
01:31
Rachel: Yeah, that's good. A rule of thumb is, you do not define  
24
91740
3334
Rachel: Sì, va bene. Una regola pratica è che non definisci
01:35
a word by having that same word in the definition.
25
95074
3320
una parola avendo quella stessa parola nella definizione.
01:38
David: All right, all right. Vowels, they make  
26
98394
4286
David: Va bene, va bene. Le vocali producono
01:42
the important sounds, the most important sounds in the word that link the consonants together.
27
102680
7560
i suoni importanti, i suoni più importanti della parola, che collegano insieme le consonanti.
01:50
Rachel: Okay, I want to go back quickly and just  
28
110240
2440
Rachel: Ok, voglio tornare rapidamente indietro e solo
01:52
point out an idiom I use which was rule of thumb, which is the way something is generally done.
29
112680
7160
sottolineare un modo di dire che uso che era una regola pratica, che è il modo in cui generalmente si fanno le cose.
01:59
David: Right.
30
119840
620
Davide: Giusto.
02:00
Rachel: A rule of  
31
120460
660
Rachel: Una regola
02:01
thumb is you don't use a word  in a definition for that word.
32
121120
3560
pratica è non usare una parola nella definizione di quella parola.
02:04
David: Right.
33
124680
940
Davide: Giusto.
02:05
Rachel: Okay,  
34
125620
620
Rachel: Ok,
02:06
so you modified it a bit, you talked about  sounds, you talked about consonants. Well,  
35
126240
5880
quindi l'hai modificato un po', hai parlato di suoni, hai parlato di consonanti. Bene,
02:12
let's get down to it, so there are a couple  interesting things about vowels. Well,  
36
132120
4400
veniamo al dunque, quindi ci sono un paio  di cose interessanti sulle vocali. Bene,
02:16
one of them is there are vowel letters in  American English. What are they, David?
37
136520
5240
uno di questi è che ci sono lettere vocali nell'inglese americano. Cosa sono, David?
02:21
David: A, E, I, O, U, and sometimes Y.
38
141760
2400
David: A, E, I, O, U e talvolta Y.
02:24
Rachel: That's exactly  
39
144160
960
Rachel:
02:25
right. And then there are vowel sounds. What are they, David. Yeah, it's harder, right?
40
145120
6840
Esatto. E poi ci sono i suoni vocalici. Cosa sono, David. Sì, è più difficile, vero?
02:31
David: You want me to sound, say the sound?
41
151960
2680
David: Vuoi che suoni, dica il suono?
02:34
Rachel: Well, but I guess the point I'm making is every  
42
154640
2240
Rachel: Beh, ma immagino che il punto che sto sottolineando sia che ogni
02:36
native speaker could tell you the vowel letters, mostly because we've all watched Wheel of Fortune.
43
156880
5300
madrelingua potrebbe dirti le lettere vocali, soprattutto perché tutti abbiamo guardato la Ruota della fortuna.
02:42
David: Right.
44
162180
1060
Davide: Giusto.
02:43
Rachel: But when you  
45
163240
960
Rachel: Ma quando
02:44
ask a native speaker about the vowel  sounds, you know, they can name some,  
46
164200
5040
chiedi a un madrelingua quali sono i suoni vocalici, sai, possono nominarne alcuni,
02:49
but they usually can't tell you how many there are off the top of their head for example.
47
169240
5340
ma di solito non sanno dirti quanti ce ne sono, ad esempio, nella parte superiore della loro testa.
02:54
David: How many are there?
48
174580
1460
David: Quanti ce ne sono?
02:56
Rachel: Eleven. Off the top of your head,  
49
176040
2360
Rachel: Undici. A mente fredda,
02:58
another idiom I just used which means without needing to really think about it. Okay, so before  
50
178400
7440
un altro modo di dire che ho appena usato, il che significa senza bisogno di pensarci davvero. Ok, quindi prima di
03:05
I tell you what the vowels are, I would love  to see if you can tell me what the vowels are.
51
185840
4300
dirti cosa sono le vocali, mi piacerebbe vedere se puoi dirmi cosa sono le vocali.
03:10
David: So, I'm trying to find 11 different sounds?
52
190140
2120
David: Quindi sto cercando di trovare 11 suoni diversi?
03:12
Rachel: Don't worry  
53
192260
780
Rachel: Non preoccuparti
03:13
about the number. You're not  going to get there, anyway.
54
193040
2080
per il numero. Non ci arriverai comunque.
03:15
David: Oh,  
55
195120
2000
David: Oh,
03:17
challenge. Alright here goes, for the letter  “a”, there would be, AY, a long “a” sound.
56
197120
8460
sfida. Va bene, ecco, per la lettera "a" ci sarebbe, AY, un suono "a" lungo.
03:25
Rachel: Give me a word example, please.
57
205580
1820
Rachel: Fammi un esempio di parole, per favore.
03:27
David: “Lane”.
58
207400
960
Davide: “Corsia”.
03:28
Rachel: That's a diphthong.  
59
208360
2040
Rachel: Questo è un dittongo.
03:30
So, that's not a vowel. That  does not count in this category.
60
210400
2508
Quindi non è una vocale. Questo non conta in questa categoria.
03:32
David: What?
61
212908
1294
Davide: cosa?
03:34
Rachel: Exactly, we'll get to that later, keep going.
62
214202
3318
Rachel: Esattamente, ci arriveremo più tardi, continua così.
03:37
David: A short “a” where I learned to call short “a” as AA like “bath”. Is that a letter?
63
217520
7160
David: Una "a" breve dove ho imparato a chiamare la "a" breve come AA come "bath". Quella è una lettera?
03:44
Rachel: That, that is a letter… [laughter]
64
224680
1266
Rachel: Quella, quella è una lettera... [risate]
03:45
David: I mean, is that a sound? I mean, is it a vowel?
65
225946
1963
David: Voglio dire, è un suono? Voglio dire, è una vocale?
03:47
Rachel: … and it is a  
66
227909
571
Rachel: … ed è un
03:48
sound and it is a vowel. You have a score  of one, for the AA sound in “bath”.
67
228480
5820
suono ed è una vocale. Hai un punteggio pari a uno, per il suono AA in "bath".
03:54
David: and AH as in “ball” or AH as in “ball”.
68
234300
5580
David: e AH come in “ball” o AH come in “ball”.
03:59
Rachel: “Father”, I call that the  AH as in father vowel, yep.
69
239880
3260
Rachel: "Padre", io lo chiamo AH come nella vocale del padre, sì.
04:03
David: Okay, then for “e”,  
70
243140
1100
David: Ok, allora per "e"
04:04
you would have the EE sound like “beef”.
71
244240
3120
il suono EE dovrebbe assomigliare a "manzo".
04:07
Rachel: Mmh.
72
247360
800
Rachel: Mmm.
04:08
David: Is that a vowel sound?
73
248160
825
04:08
Rachel: That is a vowel. That is a vowel sound.
74
248985
2195
David: È un suono vocale?
Rachel: Quella è una vocale. Questo è un suono vocale.
04:11
David: Why is that not  
75
251180
500
04:11
a diphthong? Well, you said you’ll get to that.
76
251680
1720
David: Perché non è
un dittongo? Bene, hai detto che ci arriverai.
04:13
Rachel: I’ll get to that.
77
253400
1440
Rachel: Ci arriverò.
04:14
David: Also for “e”, you would have EH like “tech”.
78
254840
5480
David: Anche per “e”, avresti EH come “tech”.
04:20
Rachel: I call that the EH as in “bed”,  yep that's another vowel.
79
260320
5908
Rachel: Lo chiamo EH come in "letto", sì, è un'altra vocale.
04:26
David: Okay. For “i”, you would have IH as in “is”.
80
266228
3012
Davide: Ok. Per "i", avresti IH come in "is".
04:29
Rachel: I call that…
81
269240
1510
Rachel: Io lo chiamo...
04:30
David: … or the AI sound like “pile”.
82
270750
2150
David: ... oppure l'intelligenza artificiale suona come "mucchio".
04:32
Rachel: Yeah that's a diphthong,  
83
272900
1500
Rachel: Sì, è un dittongo,
04:34
so we won't count that. So, a diphthong is a change in mouth position. It's two different  
84
274400
6680
quindi non lo conteremo. Quindi, un dittongo è un cambiamento nella posizione della bocca. Sono due
04:41
vowel sounds that glide together  in one unit. So, like you said  
85
281080
4600
suoni vocalici diversi che scivolano insieme in un'unica unità. Quindi, come hai detto tu,
04:45
“pile”, AI. There's a beginning position where you have jaw drop and an ending position where  
86
285680
8720
"mucchio", AI. C'è una posizione iniziale in cui hai la mascella abbassata e una posizione finale in cui
04:54
your tongue is arching a little bit up to  the roof of mouth, AI, which is different  
87
294400
5800
la tua lingua si inarca leggermente fino al palato, AI, che è diversa
05:00
from AH like in “father” where you don't move your mouth. There's just the one position.
88
300200
5060
da AH come in "padre" dove non muovi la bocca. C'è solo una posizione.
05:05
David: So, it’s 11 vowel sounds, how many diphthongs?
89
305260
4380
David: Quindi sono 11 suoni vocalici, quanti dittonghi?
05:09
Rachel: Diphthongs.
90
309640
1160
Rachel: Dittonghi.
05:10
David: Diphthongs.
91
310800
947
David: Dittonghi.
05:11
Rachel: Well, that's up for debate.  
92
311747
813
Rachel: Beh, questo è oggetto di discussione.
05:12
It depends on who you ask, five or six,  some people would say a few more than that.
93
312560
6000
Dipende a chi chiedi, cinque o sei, alcune persone direbbero qualcosa in più.
05:18
David: Okay, then there's “o”.
94
318560
2560
David: Ok, allora c'è la “o”.
05:21
Rachel: Okay,  
95
321120
880
Rachel: Okay,
05:22
wait, I lost count. I think you were at five.
96
322000
2960
aspetta, ho perso il conto. Penso che avessi cinque anni.
05:24
David: Okay “o” has AH like “on”.
97
324960
4040
David: Okay, "o" ha AH come "on".
05:29
Rachel: Mmh.
98
329000
680
05:29
David: It also has OH, “alone”.
99
329680
3840
Rachel: Mmm.
David: Ha anche OH, “solo”.
05:33
Rachel: Okay, that’s a diphthong.
100
333520
1380
Rachel: Ok, quello è un dittongo.
05:34
David: OH, I didn't move my mouth.
101
334900
2020
David: OH, non ho mosso la bocca.
05:36
Rachel: You are also pronouncing it funny.  
102
336920
1634
Rachel: Lo dici anche come divertente.
05:38
David: Alone.
103
338554
1166
Davide: da solo.
05:39
Rachel: Alone, rounding of lips.
104
339720
3720
Rachel: Da sola, con le labbra arrotondate.
05:43
David: And then “u” would be UH as in the word “up”.
105
343440
4280
David: E poi “u” sarebbe UH come nella parola “su”.
05:47
Rachel: Yep, great, seventh vowel.
106
347720
3520
Rachel: Sì, fantastico, settima vocale.
05:51
David: “Unity”, is that a diphthong?
107
351240
3400
David: “Unità”, è un dittongo?
05:54
Rachel: Yeah.
108
354640
1240
Rachele: sì.
05:55
David: Then,  
109
355880
1240
David: Quindi,
05:57
I don't know how “Y” becomes  a vowel. “Y” is like “pile”.
110
357120
3120
non so come la "Y" diventi una vocale. "Y" è come "pila".
06:00
Rachel: Yeah, it's like “my” it's like the AI  
111
360240
2000
Rachel: Sì, è come "mio", è come il
06:02
diphthong. Okay, so you came up with seven vowels. So I just, you know, as someone who thinks about  
112
362240
6640
dittongo AI. Ok, quindi hai trovato sette vocali.  Quindi, sai, sono qualcuno che pensa
06:08
vowels constantly, and you know, the non-native speakers out there have to think about them, too,  
113
368880
5160
costantemente alle vocali, e sai, anche i non madrelingua là fuori devono pensarci,
06:14
not constantly, but as they're learning them. How crazy is it that you, a native speaker of forty  
114
374040
5480
non costantemente, ma mentre le imparano. Quanto è folle che tu, madrelingua da
06:19
plus years, could only come up with like half, about, half of the vowels that you're using on  
115
379520
5000
più di quaranta anni, riesca a pronunciare solo la metà, circa la metà delle vocali che usi
06:24
a regular basis? Native speakers just do not pay attention to their language. They don't need to;  
116
384520
6280
regolarmente? I madrelingua semplicemente non prestano attenzione alla loro lingua. Non ne hanno bisogno;
06:30
they don't have to. It's no big deal that  they don't, I just find it really interesting  
117
390800
4960
non devono farlo. Non è un grosso problema che non lo facciano, trovo solo davvero interessante
06:35
that you're using something so masterfully and having really no idea how it breaks down. Okay.
118
395760
8060
che tu stia usando qualcosa in modo così magistrale e che non abbia davvero idea di come si rompa. Va bene.
06:43
David: So, what did I miss?
119
403820
1660
David: Allora, cosa mi sono perso?
06:45
Rachel: Hold on. Before we get there,  
120
405480
3520
Rachel: Aspetta. Prima di arrivarci,
06:49
I wanted to ask you if you can think of  any vowels or particular words that you  
121
409000
9200
volevo chiederti se ti vengono in mente qualche vocale o parola particolare che
06:58
know non-native speakers mispronounce, words that you think you've heard mispronounced.
122
418200
6600
sai che i non madrelingua pronunciano male, parole che pensi di aver sentito pronunciare male.
07:04
David: So, the only one that I, I’m thinking of a specific time,
123
424800
7200
David: Quindi, l'unico che, sto pensando a un momento specifico,
07:12
where someone was trying to  
124
432000
1160
in cui qualcuno stava cercando di
07:13
say the word “successful” and it came out  more like “successful” like it was mis…
125
433160
8920
pronunciare la parola "successo" ed è venuta fuori più come "successo", come se fosse mis...
07:22
Rachel: The syllable stress is wrong.
126
442080
2520
Rachel: L'accento della sillaba è sbagliato.
07:24
David: Mis-stressed.
127
444600
720
David: Poco stressato.
07:25
Rachel: Okay so the  
128
445320
800
Rachel: Ok, quindi la
07:26
word is “successful”, and how are they saying it?
129
446120
2760
parola è "successo" e come la dicono?
07:28
David: They were…
130
448880
640
David: Erano...
07:29
Rachel: SUC-cessful.
131
449520
660
Rachel: SUC-cessful.
07:30
David: Right.
132
450180
500
07:30
Rachel: They were stressing the first syllable.
133
450680
1680
Davide: Giusto.
Rachel: Stavano sottolineando la prima sillaba.
07:32
David: Right, and  
134
452360
760
David: Giusto, e
07:33
it just it took me a while to figure  out literally what they were saying…
135
453120
4800
mi ci è voluto un po' per capire letteralmente cosa stavano dicendo...
07:37
Rachel: Yeah.
136
457920
470
Rachel: Sì.
07:38
David: … and then once I knew,  
137
458390
1010
David: ... e poi una volta che l'ho saputo,
07:39
I was like, “oh right, that totally makes sense that you just barely mispronounced it.” But it's  
138
459400
5400
ho pensato, "oh giusto, è assolutamente logico che tu l'abbia pronunciato a malapena male". Ma è
07:44
just barely in one sense, on the other hand, I had no, I did not know what they were saying.
139
464800
4080
appena in un certo senso, d'altra parte non avevo, non sapevo cosa stessero dicendo.
07:48
Rachel: Yeah it's interesting. Sometimes, the wrong stress is
140
468880
4682
Rachel: Sì, è interessante. A volte, l'accento sbagliato è
07:53
 harder to understand than the wrong sounds.
141
473562
1978
più difficile da comprendere rispetto ai suoni sbagliati.
07:55
David: Oh, weird. 
142
475540
1141
David: Oh, strano.
07:56
Rachel: Yeah.
143
476681
1655
Rachel: Sì.
07:58
Okay, I mean, I'm thinking there are  lots of sounds obviously that I've noticed
144
478336
4690
Ok, voglio dire, penso che ci siano molti suoni che ho notato ovviamente negli
08:03
students mess up. One of the main ones is  the IH vowel like in “sit”.
145
483026
4392
studenti che fanno confusione. Una delle principali è la vocale IH come in "seduto".
08:07
People don't have it they make a tighter sound like “seat”, and that's pretty common. I mean, actually,  
146
487418
8142
Le persone non ce l'hanno, emettono un suono più stretto come "sedile", e questo è abbastanza comune. Voglio dire, in realtà,
08:15
most people are coming from languages that don't have 11 vowels, plus diphthongs. So,  
147
495560
5320
la maggior parte delle persone proviene da lingue che non hanno 11 vocali, più i dittonghi. Quindi,
08:20
they're coming from languages that have fewer of those kinds of sounds and so, generally there are  
148
500880
6000
provengono da lingue che hanno meno quel tipo di suoni e quindi, generalmente ci sono
08:26
several American sounds that are missing from any one student's accent that they didn’t have  
149
506880
6480
diversi suoni americani che mancano nell'accento di qualsiasi studente, che non hanno dovuto
08:33
to learn and work on and figure out and train, train, train. It's all about the muscle memory.
150
513360
6560
imparare, lavorare, capire ed allenare, allenarsi, allenarsi. È tutta una questione di memoria muscolare.
08:39
David: So, is that because we are, as English speakers,  
151
519920
4048
David: Quindi, è perché, in quanto anglofoni,
08:43
the language is an amalgamation of a bunch  
152
523968
2952
la lingua è una fusione di un insieme
08:46
of different things? Why do we have more sounds  than, as you know, the language that I know best,  
153
526920
6040
di cose diverse? Perché abbiamo più suoni di quanto, come sai, la lingua che conosco meglio,
08:52
other than English, is Spanish. And  I talk about this all the time that  
154
532960
3920
oltre all'inglese, è lo spagnolo. E ne parlo continuamente, che
08:56
one letter equals one sound and it's great, but why is -- how did English get all these sounds?
155
536880
5180
una lettera equivale a un suono ed è fantastico, ma perché... come ha fatto l'inglese a ottenere tutti questi suoni?
09:02
Rachel: You know, I'm not a historian and I'm  
156
542060
2180
Rachel: Sai, non sono una storica e
09:04
not an expert in the development of the English language, but I do think that you're right,  
157
544240
4640
non sono un'esperta nello sviluppo della lingua inglese, ma penso che tu abbia ragione,
09:08
that it is related to so many words coming  from different backgrounds into English.
158
548880
5580
che sia legato a così tante parole provenienti da contesti diversi in inglese .
09:14
David: Okay.
159
554460
720
Davide: Ok.
09:15
Rachel: And actually,  
160
555180
1500
Rachel: E in realtà,
09:16
that I also think is responsible in part for  the insanity, that is the spelling of English.
161
556680
6340
penso che anche questo sia responsabile in parte della pazzia, è l'ortografia dell'inglese.
09:23
David: Yeah.
162
563020
560
09:23
Rachel: And that's actually one thing that we're 
163
563580
1663
Davide: sì.
Rachel: E questa è effettivamente una cosa di cui
09:25
going to get into some here. David,  
164
565243
2037
parleremo qui. David, la
09:27
your mind is going to be blown out of  the water and I cannot wait to see it.
165
567280
4183
tua mente sarà sconvolta e non vedo l'ora di vederlo.
09:31
David: [Laughter] okay.
166
571463
637
David: [Risate] okay.
09:32
Rachel: So, let's go to David's question.  
167
572100
2287
Rachel: Allora, passiamo alla domanda di David.
09:34
What are the vowel sounds in American English, anyway?  
168
574387
3904
Ma quali sono i suoni vocalici nell'inglese americano?
09:38
Okay, I'm going to start with one that you did come up with. It's the AH sound like in “father”.  
169
578291
7789
Ok, inizierò con quello che hai inventato. È il suono AH come in “padre”.
09:46
Okay. Now, I said that spelling is pretty  challenging and I always tell people, you
170
586080
7920
Va bene. Ora, ho detto che l'ortografia è piuttosto impegnativa e lo dico sempre alla gente,
09:54
know letters and sounds don't match up  perfectly. So, we have the sound AH.  
171
594000
6000
sai che le lettere e i suoni non coincidono perfettamente. Quindi abbiamo il suono AH.
10:00
Can you can you guess how many different ways we spell that in American English?
172
600000
4713
Riesci a indovinare in quanti modi diversi lo scriviamo nell'inglese americano?
10:04
David: So, “Father” that one?
173
604713
1727
David: Allora, “Padre” quello?
10:06
Rachel: Yeah, like that's the letter “A”.
174
606440
1640
Rachel: Sì, come se quella fosse la lettera “A”.
10:08
David: Bother.
175
608080
2620
David: Danno fastidio.
10:10
Rachel: Okay so that’s an “o”.
176
610700
1320
Rachel: Okay, quindi è una "o".
10:12
David: “O”. “Father”,  
177
612020
2780
Davide: “O”. “Padre”,
10:14
“bother”, I don't think of any other  ways, I’m not thinking of others.
178
614800
8400
“disturbo”, non penso ad altri modi, non penso ad altri.
10:23
Rachel: Yeah, so there are actually five ways that we spell this in English. 
179
623200
4684
Rachel: Sì, quindi in realtà ci sono cinque modi in cui lo scriviamo in inglese.
10:27
We spell the AH vowel with the letter “o”, like you said in “body”,  
180
627884
4836
Scriviamo la vocale AH con la lettera "o", come hai detto in "body",
10:32
with the letter “a”, like we said in “father”,  also with the letters “ea” like in “heart”.
181
632720
6600
con la lettera "a", come abbiamo detto in "father", anche con le lettere "ea" come in "heart".
10:39
David: That's just, that one's unfair.
182
639320
2600
David: E' solo che è ingiusto.
10:41
Rachel: H—e—a—rt.
183
641920
2130
Rachel: M—e—a—rt.
10:44
David: That's so impossible to know if you're 
184
644050
4323
David: È così impossibile sapere se sei una
10:48
someone who is coming to English from reading primarily.
185
648373
4047
persona che arriva all'inglese principalmente dalla lettura.
10:52
Rachel: Oh, forget it.
186
652420
1760
Rachel: Oh, lascia perdere.
10:54
David: How would you not say h-ea-rt?
187
654180
2940
David: Come non dire cuor?
10:57
Rachel: Because E-A is pronounced lots of different ways  
188
657120
2560
Rachel: Perché E-A si pronuncia in molti modi diversi
10:59
not just AH. Okay, I said it was pronounced  five ways, there are two left, the two are  
189
659680
6080
non solo AH. Ok, ho detto che si pronuncia in cinque modi, ne restano due, i due
11:05
not very common at all, but it does exist, the double “A”, like in the word “bazaar”, “Harper's  
190
665760
7800
non sono affatto comuni, ma esiste, la doppia "A", come nella parola "bazaar", "Harper's
11:13
Bazaar”. The double “A” there, not at all a common occurrence, but is pronounced as AH. And then also  
191
673560
7240
Bazaar". La doppia "A" lì non è affatto un evento comune, ma viene pronunciata come AH. E poi anche
11:20
the word “sergeant”. Se-a-a- rgeant we have the A,H vowel, but it's spelled with the single letter  
192
680800
8760
la parola “sergente”. Sea-a-argeant abbiamo la vocale A,H, ma è scritta con la singola lettera
11:29
“E”, that’s a hard word to spell. Here I spelled it look at it S - E - R - G - E - A - N - T.
193
689560
9330
"E", che è una parola difficile da scrivere. Qui ho scritto guardalo S - Mi - R - Sol - Mi - La - N - T.
11:38
David: Interesting.
194
698890
710
David: Interessante.
11:39
Rachel: Yeah, I would like to know where that word comes from. 
195
699600
3040
Rachel: Sì, mi piacerebbe sapere da dove viene questa parola.
11:42
David: I actually  
196
702640
1240
David: In realtà
11:43
thought that “sergeant” was S - A - E.  I knew there was an A – E combo in there somewhere.  
197
703880
4973
pensavo che "sergente" fosse S - A - E. Sapevo che da qualche parte c'era una combinazione A - E.
11:48
But I wonder if my brain put it at the beginning, because that sound is so weird.
198
708853
5327
Ma mi chiedo se il mio cervello l'abbia messo all'inizio, perché quel suono è così strano.
11:54
Rachel: It looks like it should be pronounced srr-gent
199
714180
2300
Rachel: Sembra che dovrebbe essere pronunciato srr-gent
11:56
David: Yeah.
200
716480
880
David: Già.
11:57
Rachel: 
201
717360
2240
Rachel:
11:59
Okay, I'm just going to say a couple more words with the sound “block”, “job”, “product”, “wash”,  
202
719600
9120
Ok, dirò solo un altro paio di parole con il suono "blocco", "lavoro", "prodotto", "lavare",
12:08
“sock”. The “a” vowel. Okay, now here's one that you did not come up with, and you're not to blame,  
203
728720
13400
"calzino". La vocale "a". Ok, ora eccone uno che non hai inventato tu e non hai alcuna colpa,
12:22
you might not have come up with it, because you don't actually use it. There's another vowel  
204
742120
5160
potresti non averlo inventato perché in realtà non lo usi. C'è un'altra vocale
12:27
that's very similar to the AH as in Father vowel, but it's actually the AW as in “law” vowel. Now if  
205
747280
9120
che è molto simile alla AH come nella vocale Padre, ma in realtà è la AW come nella vocale "law". Ora, se
12:36
you think of the word father, and you think of the word “law”, do you think same sound or different?
206
756400
6940
pensi alla parola padre e alla parola "legge", pensi allo stesso suono o a un suono diverso?
12:43
David: Now that I'm listening to you do it, I hear it.
207
763340
3820
David: Ora che ti ascolto mentre lo fai, lo sento.
12:47
Rachel: Yeah. Most people out  
208
767160
1560
Rachele: sì. La maggior parte delle persone là fuori
12:48
there probably don't, and that's okay. A lot of students can't hear the difference. I actually,  
209
768720
7240
probabilmente non lo fa, e va bene così. Molti studenti non riescono a sentire la differenza. In realtà,
12:55
I don't think I really use the “a” as in  “law” vowel. So, there are places in America,  
210
775960
6480
non penso di usare realmente la "a" come nella vocale "law". Quindi, ci sono posti in America,
13:02
I've heard particularly in the West,  where this vowel has just been dropped,  
211
782440
5080
ho sentito particolarmente in Occidente, dove questa vocale è stata appena eliminata,
13:07
and it's always just replaced with the “A” as in father. So, rather than “law” it would be “law”. 
212
787520
7480
ed è sempre sostituita con la "A" come in padre. Quindi più che “legge” sarebbe “legge”.
13:15
And that sounds pretty normal. And I think I kind of do that. Now, Tom Kelly, who, you know, has  
213
795000
6320
E sembra abbastanza normale. E penso che in un certo senso lo farò. Ora, Tom Kelly, che, sai, ha
13:21
worked with Rachel's English for a long time, he has a really strong AW, very well defined AW and  
214
801320
8000
lavorato con l'inglese di Rachel per molto tempo, ha un AW davvero forte, un AW molto ben definito e
13:29
I think it's partly, because he grew up on the East Coast or he didn't, but his parents did.  
215
809320
7120
penso che sia in parte dovuto al fatto che è cresciuto sulla costa orientale o no , ma i suoi genitori lo hanno fatto.
13:36
David: What might he say where that would show up?
216
816440
2820
David: Cosa potrebbe dire se ciò emergesse?
13:39
Rachel: Like “law”, “caught”, AW,  
217
819260
1220
Rachel: Come "law", "cacked", AW,
13:42
and when you look at him when he does it,  
218
822000
2040
e quando lo guardi mentre lo fa,
13:44
he has that shape where the cheeks are coming in a little bit and the lips are flaring some.
219
824040
5460
ha quella forma in cui le guance si incurvano leggermente e le labbra si allargano un po'.
13:49
David: Okay.
220
829500
1300
Davide: va bene.
13:50
Rachel: But it's a stronger  
221
830800
1880
Rachel: Ma il suono è sicuramente più forte
13:52
sound on the East Coast, for sure, than it is elsewhere in the country. But the sound in “law”  
222
832680
6360
sulla costa orientale che in altre parti del paese. Ma il suono in "law"
14:00
also has five different spelling. It can be just an AW like in “fall”. I've noticed that when it is  
223
840560
8200
ha anche cinque ortografie diverse. Può essere solo un AW come in "autunno". Ho notato che quando è
14:08
followed by the “L” consonant, when the letter “A” is followed by “L”. Then, it's this vowel
224
848760
8144
seguita dalla consonante “L”, quando la lettera “A” è seguita da “L”. Poi c'è questa vocale
14:16
David: “Law”.
225
856904
16
14:16
Rachel: Right. “Ball” rather  
226
856920
3440
David: “Legge”.
Rachel: Giusto. "Palla"
14:20
than “ball”, which we did with AH as in father. Although, it's not that strange if I said, “Hey,  
227
860360
6400
invece di "palla", cosa che abbiamo fatto con AH come in padre.  Anche se non è così strano se dico: "Ehi,
14:26
where is Stoney's soccer ball?” You probably wouldn't think, “Wait she's saying that weird.”
228
866760
5220
dov'è il pallone da calcio di Stoney?" Probabilmente non penseresti: "Aspetta, dice una cosa strana".
14:31
David: I think, yeah, it sounds like when we're going   
229
871980
2608
David: Penso che, sì, sembra che quando andiamo
14:34
quickly or speaking quickly, you know,  
230
874588
2572
velocemente o parliamo velocemente,
14:37
the AW takes an extra beat sort  of to get the whole sound out.
231
877160
4400
l'AW impiega una sorta di battito in più per far uscire l'intero suono.
14:41
Rachel: You're saying the AW as in “law” takes you longer?
232
881560
2700
Rachel: Stai dicendo che l'AW come in “legge” ti richiede più tempo?
14:44
David: Yeah.  
233
884260
700
Davide: sì.
14:45
So, “You go grab your ball or go to the park.”
234
885720
2060
Quindi, "Vai a prendere la palla o vai al parco".
14:47
Rachel: Well, that was just very fast altogether.
235
887780
5620
Rachel: Beh, è ​​stato tutto molto veloce.
14:53
David: Altogether unhelpful. Altogether.  
236
893400
4280
David: Del tutto inutile. Complessivamente.
14:57
Rachel: Altogether. Yeah, I mean, I  
237
897680
2040
Rachel: Complessivamente. Sì, voglio dire,
14:59
don't know what to say about this is far as speed, I don't think it's related to speed, personally.
238
899720
5300
non so cosa dire riguardo alla velocità, non penso che sia legato alla velocità, personalmente.
15:05
David: Okay.
239
905020
1180
Davide: Ok.
15:06
Rachel: I think some people, you know, it's a  
240
906200
3160
Rachel: Penso che per alcune persone sia
15:09
bit of a regional accent. You either have a strong  AW, and your lips really rounds and your cheeks  
241
909360
8880
un accento un po' regionale. O hai un forte AW, e le tue labbra si arrotondano davvero e le tue guance
15:18
come in a little bit, AW, or everything's more  relaxed, “ah”, “ah”, and it's a little more open  
242
918240
7000
si incurvano un po', AW, oppure è tutto più rilassato, "ah", "ah", e la sensazione è un po' più aperta
15:25
feeling. But we're talking about AW like in “law”,  and I said it had five spellings. The letter “A”  
243
925240
7080
. Ma stiamo parlando di AW come in "law", e ho detto che aveva cinque ortografie. La lettera "A"
15:34
like in “fall”, “a-u”, you like in “cause”,  “cause and effect”. A, u, g, h, “daughter”.
244
934960
8260
come in "fall", "a-u", ti piace in "cause", "causa ed effetto". A, u, g, h, “figlia”.
15:43
David: Caught.
245
943220
1400
David: Catturato.
15:44
Rachel: “Daugh-”, “caught”, “saw” “aw”, “o,  
246
944620
6860
Rachel: "Daugh-", "catturato", "visto" "aw", "o,
15:51
u, g, h”, “thought”, and that's it. Those are the  five spellings. But if you're listening out there,  
247
951480
10640
u, g, h", "pensiero", e basta. Queste sono le cinque ortografie. Ma se stai ascoltando là fuori,
16:02
and you're thinking, “I'm having a hard time  telling the difference between these two vowels”,  
248
962120
4280
e stai pensando: "Ho difficoltà a distinguere tra queste due vocali",
16:06
don't worry about it at all. David, I want to talk  about the symbol, the I.P.A. symbol, just because,  
249
966400
8120
non preoccuparti affatto. David, voglio parlare del simbolo, l'I.P.A. simbolo, solo perché,
16:14
you know, a lot of my users use the International  Phonetic Alphabet. So, I want to make sure that  
250
974520
6280
sai, molti dei miei utenti usano l' alfabeto fonetico internazionale. Quindi, voglio assicurarmi
16:20
that we're all on the same page. So the “a” as in  “father” is a little lowercase “a” and the “aw” as  
251
980800
8240
che siamo tutti sulla stessa lunghezza d'onda. Quindi la "a" di "padre" è una "a" minuscola e la "aw"
16:29
in “law” is like the letter “o” with the left side  erased. It's like a backward C. So, as I said,  
252
989040
10040
di "legge" è come la lettera "o" con il lato sinistro cancellato. È come una C al contrario. Quindi, come ho detto,
16:39
five spellings, a few other words with a sound  “awful”, “belong”, “dog”, “wrong”. I said that  
253
999080
11240
cinque ortografie, qualche altra parola con il suono "terribile", "appartenente", "cane", "sbagliato". Ho detto che
16:50
I noticed when the letter “A” was followed by  “L”, that it was usually this sound. I also  
254
1010320
5120
ho notato che quando la lettera "A" era seguita da "L", di solito era questo suono. Ho anche
16:55
noticed when the letter “O” is followed by  “n, g”, it's this sound, “belong”, “wrong”.
255
1015440
7200
notato che quando la lettera "O" è seguita da "n, g", il suono è "appartenenza", "sbagliato".
17:02
David: Gong.
256
1022640
1440
Davide: Gong.
17:04
Rachel: Were you half yawning when you said that?
257
1024080
3783
Rachel: Stavi mezzo sbadigliando quando l'hai detto?
17:07
David: [laughter] I was half  
258
1027863
697
David: [risate] Stavo
17:08
laughing. Remember the Gong Show?
259
1028560
3142
ridendo a metà. Ricordi il Gong Show?
17:11
Rachel: [laughter] I never saw it, but I have  
260
1031702
1898
Rachel: [risate] Non l'ho mai visto, ma ho
17:13
heard the cultural reference many times. David: 
261
1033600
2760
sentito il riferimento culturale molte volte. David:
17:16
There was a show where there were  performers, and any time that someone  
262
1036360
3840
C'era uno spettacolo in cui c'erano  degli artisti, e ogni volta che qualcuno
17:20
had gone on too long and was no longer being  well received, they bang on this big gong.
263
1040200
4460
andava avanti troppo a lungo e non veniva  più ben accolto, suonavano questo grande gong.
17:24
Rachel: Do you feel like being on the gong right now?
264
1044660
2800
Rachel: Hai voglia di suonare il gong in questo momento?
17:27
David: I was gonging the AW vowel sound.
265
1047460
2940
David: Stavo suonando il suono vocale AW.
17:30
Rachel: Okay,  
266
1050400
720
Rachel: Okay,
17:31
David’s ready to move on, folks. Okay, you did  come up with this sound the sound AA sound.
267
1051120
7554
David è pronto ad andare avanti, gente. Ok, hai inventato questo suono, il suono AA.
17:38
David: Yes, “cat”.
268
1058674
1666
David: Sì, “gatto”.
17:40
Rachel: “Cat”, yes. I'm just going to tell you how many  
269
1060340
2900
Rachel: "Gatto", sì. Ti dirò solo quante
17:43
spellings there are, because you're never going  to be able to guess this, it’s just too hard.
270
1063240
3480
ortografie ci sono, perché non sarai mai in grado di indovinarlo, è semplicemente troppo difficile.
17:46
David: Okay.
271
1066720
460
Davide: Ok.
17:47
Rachel: So, there are four spellings for this,  
272
1067180
2420
Rachel: Quindi, ci sono quattro ortografie per questo,
17:49
we have the, just the letter “a”, like in the word  “exact”. There it is, the letter “A” and it is  
273
1069600
7160
abbiamo solo la lettera "a", come nella parola "esatto". Eccola, la lettera "A" ed è
17:56
the as in “bat” vowel. Then, we have “ai” in the  word plaid, spelled “ai”. Like, who knows that?  
274
1076760
8880
la vocale "pipistrello". Quindi, abbiamo "ai" nella parola plaid, scritta "ai". Cioè, chi lo sa?
18:05
I totally would misspell that word all the time?  The word “aunt”, now, okay, this is tricky, so I'm  
275
1085640
6720
Sbaglierei sempre quella parola? La parola "zia", ​​ok, è complicata, quindi sto
18:12
talking about “a-u-n-t”, like “Aunt” and “Uncle”.  And when the “a” vowel here in “bat” is followed  
276
1092360
9160
parlando di "a-u-n-t", come "zia" e "zio". E quando la vocale "a" qui in "bat" è seguita
18:21
by “n”, it kind of changes, it's not a pure vowel.  But it is still the “a” vowel, it's just shifted.  
277
1101520
7240
dalla "n", in un certo senso cambia, non è una vocale pura. Ma è ancora la vocale “a”, è solo spostata.
18:32
“Aunt” so here “au” making the AA vowel. Earlier,  we saw that “au” also makes the “law” vowel like  
278
1112240
8440
"Zia", quindi qui "au" forma la vocale AA. In precedenza, abbiamo visto che "au" rende anche la vocale "legge" come
18:40
in the word “cause”, so you see “au”, don't  think you know how to pronounce it, there are  
279
1120680
5600
nella parola "causa", quindi vedi "au", non pensare di sapere come pronunciarlo, ci sono
18:46
multiple ways. Okay, and finally, it’s a very rare  spelling, and actually, I can only think of one  
280
1126280
7440
diversi modi. Ok, e infine, è un'ortografia molto rara e, in realtà, riesco a pensare solo a una
18:53
word, where the letter “i” makes the “a” vowel and  it's in the word “timbre”. Do you know that word?
281
1133720
10480
parola, dove la lettera "i" forma la vocale "a" ed è nella parola "timbro". Conosci quella parola?
19:04
David: I know that  
282
1144200
800
David: Conosco quella
19:05
word. I can sort of place  it in musical, technical.
283
1145000
4160
parola. Posso collocarlo in ambito musicale, tecnico.
19:09
Rachel: Yeah.  
284
1149160
840
Rachele: sì.
19:10
David: Isn’t it the quality of voice?
285
1150000
2220
David: Non è la qualità della voce?
19:12
Rachel: Yeah, the quality of the sound.
286
1152220
1600
Rachel: Sì, la qualità del suono.
19:13
David: Quality of the sound?
287
1153820
960
David: Qualità del suono?
19:14
Rachel: Yeah, right,  
288
1154780
780
Rachel: Sì, giusto,
19:15
it's like if a flute played a certain note  and a violin played the same note and the  
289
1155560
5800
è come se un flauto suonasse una certa nota e un violino suonasse la stessa nota e il
19:21
singer sang the same note, it's what makes  all of them sound different. It's the quality. 
290
1161360
5680
cantante cantasse la stessa nota, è ciò che fa suonare tutti diversi. È la qualità.
19:27
That’s spelled T- I - M - B - R -  E and it's pronounced “tam-ber”.
291
1167960
4700
Si scrive T- I - M - B - R - E e si pronuncia "tam-ber".
19:32
David: And there is  
292
1172660
1300
David: E
19:33
no earthly way that that should  not be pronounced “tim-ber”?
293
1173960
3480
non esiste un modo terreno per cui non dovrebbe essere pronunciato "legno"?
19:37
Rachel: Right.
294
1177440
810
Rachel: Giusto.
19:38
David: That's crazy.
295
1178250
770
David: E' pazzesco.
19:39
Rachel: It's  
296
1179020
700
19:39
crazy. Some other words with the  sound: “act”, “apple”, “crash”.
297
1179720
6920
Rachel: È
pazzesco. Alcune altre parole con il suono: "act", "apple", "crash".
19:46
David: “Pass”, “task”, “matter”.
298
1186640
4180
David: “Superato”, “compito”, “importante”.
19:50
Rachel: Yeah,  
299
1190820
1380
Rachel: Sì,
19:52
the I.P.A. symbol for this is  an A and E squished together.
300
1192200
4760
l'I.P.A. il simbolo per questo è una A ed una E schiacciate insieme.
19:56
David: I have seen that.
301
1196960
880
David: L'ho visto.
19:57
Rachel: 
302
1197840
920
Rachel:
19:58
That's one of my favorite symbols.  Okay, moving on, the next vowel,  
303
1198760
4120
È uno dei miei simboli preferiti. Ok, andiamo avanti, la vocale successiva,
20:02
the EE vowel like in “she”. Now, this is  a vowel that you were able to identify.
304
1202880
5720
la vocale EE come in "lei". Ora, questa è una vocale che sei riuscito a identificare.
20:08
David: And it doesn't seem fair,  
305
1208600
1720
David: E non mi sembra giusto,
20:10
because the other sounds that are the  name of the letter you diphthonged me on.  
306
1210320
5822
perché gli altri suoni che sono il nome della lettera su cui mi hai dittonato.
20:16
Rachel: [laughter] Wait what?
307
1216142
938
Rachel: [risate] Aspetta cosa?
20:17
David: Like, I was like, “I” is a vowel…
308
1217080
5300
David: Tipo, pensavo che "io" è una vocale...
20:22
Rachel: Yeah.
309
1222380
1130
Rachel: Sì.
20:23
David: … sound
310
1223510
890
David: ... suono
20:24
Rachel: Right, and a letter.
311
1224400
2090
Rachel: Giusto, e una lettera.
20:26
David: Right,  
312
1226490
630
David: Giusto,
20:27
so the names of the letters I feel like  should all get to count as vowel sounds.
313
1227120
4428
quindi i nomi delle lettere che penso dovrebbero essere contati tutti come suoni vocalici.
20:31
Rachel: Yeah right.
314
1231548
332
20:31
David: Seems unfair to them.
315
1231880
1360
Rachel: Sì, giusto.
David: Sembra loro ingiusto.
20:33
Rachel: Like the letter “A”,  
316
1233240
1600
Rachel: Come la lettera "A",
20:34
but it's not a vowel, it’s an “a” diphthong.
317
1234840
1340
ma non è una vocale, è un dittongo "a".
20:36
David: Right,  
318
1236180
620
20:36
they’re a whole letter that we  should get to count as sound.
319
1236800
2200
David: Esatto,
è un'intera lettera che dovremmo considerare come suono.
20:39
Rachel: Yeah, no,  
320
1239000
1120
Rachel: Sì, no,
20:40
you have to mentally break the  connection between letters and  
321
1240120
2920
devi spezzare mentalmente la connessione tra lettere e
20:43
sounds. That is of primary importance  when you are studying American English.
322
1243040
4500
suoni. Questo è di primaria importanza quando studi l'inglese americano.
20:47
David: It really is,  
323
1247540
940
David: Lo è davvero
20:48
and I would have never thought about that before.
324
1248480
3709
e non ci avrei mai pensato prima.
20:52
Rachel: No, except when you failed your spelling test.  
325
1252189
2791
Rachel: No, tranne quando non hai superato il test di ortografia.
20:54
David: I won spelling bee at my school.
326
1254980
2820
David: Ho vinto il concorso di ortografia nella mia scuola.
20:57
Rachel: I do not believe that.
327
1257800
1840
Rachel: Non ci credo.
20:59
David: What? I'm a great speller.
328
1259640
1740
Davide: cosa? Sono un grande speller.
21:01
Rachel: You are?
329
1261380
920
Rachel: E tu?
21:02
David: I'm a good speller. Why do you think I’m a bad speller?
330
1262300
3980
David: Sono un buon ortografo. Perché pensi che io sia un cattivo ortografo?
21:06
Rachel: No, I don't think you're  
331
1266280
1000
Rachel: No, non penso che tu sia
21:07
a bad speller, I just think spelling is somewhat difficult, therefore you must not be good at it.
332
1267280
4800
un pessimo ortografo, penso solo che l'ortografia sia un po' difficile, quindi non devi essere brava.
21:12
David: Are you saying that it's hard for you,  
333
1272080
2749
David: Stai dicendo che è difficile per te,
21:14
so you assume that I'm bad at it?
334
1274829
1511
quindi pensi che io non sia bravo?
21:16
Rachel: I'm actually a good speller. So,  
335
1276340
3260
Rachel: In realtà sono una brava ortografatrice. Quindi,
21:19
I don't know why I'm giving you such a hard time. I apologize. Okay, actually the reason  
336
1279600
4680
non so perché ti sto dando del filo da torcere. Chiedo scusa. Ok, in realtà il motivo
21:24
why I didn't believe you, is because I have  never met anyone before who won a spelling bee.
337
1284280
4240
per cui non ti ho creduto è perché non ho mai incontrato nessuno prima che abbia vinto una gara di ortografia.
21:28
David: Oh, I definitely dominated the sixth grade spelling bee, I dominated, I won.
338
1288520
5380
David: Oh, ho decisamente dominato la gara di ortografia della prima media, ho dominato, ho vinto.
21:33
Rachel: So what did you -- then go on …
339
1293900
2127
Rachel: Allora cosa hai fatto -- allora continua...
21:36
David: I went to the regional spelling bee.
340
1296027
1477
David: Sono andato al concorso di spelling regionale.
21:37
Rachel: You did? How’d that go?
341
1297504
596
Rachel: Davvero? Com'è andata?
21:38
David: Not that well. 
342
1298100
1009
David: Non così bene.
21:39
Rachel: Yeah, it's funny how the spelling  bee is kind of a big deal in the U.S.
343
1299109
4451
Rachel: Sì, è divertente come la gara di ortografia sia una specie di grosso problema negli Stati Uniti.
21:43
David: Yeah, there's a national spelling bee.
344
1303560
1720
David: Sì, esiste una gara di ortografia nazionale.
21:45
Rachel: I mean, there was a musical based…
345
1305280
2421
Rachel: Voglio dire, c'era un musical basato...
21:47
David: There’s an awesome documentary about it?
346
1307701
1519
David: C'è un fantastico documentario a riguardo?
21:49
Rachel: Oh, yeah.  
347
1309220
700
21:49
I don't think I've seen  that, but I've heard about it
348
1309920
1560
Rachel: Oh, sì.
Non credo di averlo visto , ma ne ho sentito parlare.
21:51
David: Oh, really?
349
1311480
880
David: Oh, davvero?
21:52
Rachel: Yeah.
350
1312360
450
21:52
David: We should watch it.
351
1312810
950
Rachele: sì.
David: Dovremmo guardarlo.
21:53
Rachel: Netflix it tonight.
352
1313760
1360
Rachel: Netflix stasera.
21:55
David: Alright.
353
1315120
960
Davide: Va bene.
21:56
Rachel: But yeah, there's  
354
1316080
640
21:56
also a musical called the Great  Putnam County Spelling Bee.
355
1316720
3100
Rachel: Ma sì, c'è
anche un musical chiamato Great Putnam County Spelling Bee.
21:59
David: I didn't know that.
356
1319820
980
David: Non lo sapevo.
22:00
Rachel: That was really popular for a while. I mean, you know now that I'm 
357
1320800
3177
Rachel: Per un po' è stato molto popolare. Voglio dire, sai, ora che
22:03
thinking about it, I wonder how many other countries have  
358
1323977
2863
ci sto pensando, mi chiedo in quanti altri paesi ci siano
22:06
spelling bees because a lot of other languages are phonetic. There is a direct relationship  
359
1326840
4720
api di ortografia perché molte altre lingue sono fonetiche. Esiste una relazione diretta
22:11
between letter and sound, therefore, you would never, it would never be a challenge to spell.  
360
1331560
4720
tra la lettera e il suono, quindi non sarebbe mai, non sarebbe mai una sfida pronunciarlo.
22:16
David: Interesting, yeah.
361
1336280
1800
David: Interessante, sì.
22:18
Rachel: It's a huge challenge in American English, for sure.  
362
1338080
3360
Rachel: Sicuramente è una sfida enorme per l'inglese americano.
22:21
David: And the people who end up  
363
1341440
1200
David: E le persone che finiscono per
22:22
winning the National Spelling Bee are people who memorize the spelling of words that we never use.
364
1342640
5880
vincere il National Spelling Bee sono persone che memorizzano l'ortografia delle parole che non usiamo mai.
22:28
Rachel: Crazy words.
365
1348520
1040
Rachel: Parole assurde.
22:29
David: Right.
366
1349560
800
Davide: Giusto.
22:30
Rachel: Yeah, I mean that is what they spend a lot of their time doing.  
367
1350360
3639
Rachel: Sì, voglio dire che è ciò a cui trascorrono gran parte del loro tempo.
22:33
They train for the spelling bee,  
368
1353999
1281
Si allenano per la gara di ortografia,
22:35
they study the spelling of crazy words,  yeah. I'd rather be outside, personally.
369
1355280
7120
studiano l'ortografia di parole folli, sì. Preferirei stare fuori, personalmente.
22:42
David: Absolutely.
370
1362400
1040
Davide: Assolutamente.
22:43
Rachel: Though I'm not knocking anybody who 
371
1363440
2916
Rachel: Anche se non intendo criticare nessuno che
22:46
invests their time in their passion, whatever it is. Okay,  
372
1366356
4364
investe il proprio tempo nella propria passione, qualunque essa sia. Ok,
22:50
so as we are saying, the EE as in “she” vowel, did I ask you how many spellings you think there are?
373
1370720
6660
quindi, come stiamo dicendo, EE come nella vocale "lei", ti ho chiesto quante grafie pensi che ci siano?
22:57
David: No, well can't that just be, well, it can be “ee”?
374
1377380
7000
David: No, beh non può essere semplicemente, beh, può essere "ee"?
23:04
Rachel: Yeah.
375
1384380
1020
Rachele: sì.
23:05
David: As in “sheet”. It can just be “I”.
376
1385400
4660
David: Come in “foglio”. Può essere semplicemente “io”.
23:10
Rachel: Like in what word?  
377
1390060
2660
Rachel: Tipo in quale parola?
23:12
David: Mmh.
378
1392720
1620
Davide: Mmm.
23:14
Rachel: Don't look  
379
1394340
900
Rachel: Non guardare
23:15
at my notes, don't look at my notes. [laughter]
380
1395240
3320
i miei appunti, non guardare i miei appunti. [risate]
23:18
David: I’m not. I'm  
381
1398560
800
David: Non lo sono. Sono
23:19
sure I can think of that. It  can be “ei” as in “believe”?
382
1399360
3560
sicuro di poterci pensare. Può essere "ei" come in "credere"?
23:22
Rachel: Mmh.
383
1402920
1191
Rachel: Mmm.
23:24
David: It could be “ie”  
384
1404111
849
23:24
as in “relieve”. No, that’s still “ei”.
385
1404960
3640
David: Potrebbe essere "ie"
come in "alleviare". No, è ancora “ei”.
23:28
Rachel: I before E except after C is the  rule for spelling with I and E…
386
1408600
5470
Rachel: La I prima della E tranne che dopo la C è la regola per scrivere con I ed E...
23:34
David: And after V, before V and after C.
387
1414070
3010
David: E dopo la V, prima della V e dopo la C.
23:37
Rachel: It's just after C is the rule, V isn't part of the rule. 
388
1417080
3100
Rachel: È solo dopo la C che è la regola, la V non fa parte della regola.
23:40
David: Before V, no?
389
1420180
2560
David: Prima di V, no?
23:42
Rachel: I’ve never heard that.
390
1422740
4443
Rachel: Non l'ho mai sentito.
23:47
David: [laughter] All right.
391
1427183
537
23:47
Rachel: So, spelling in English is so hard, we  
392
1427720
2560
David: [risate] Va bene.
Rachel: Allora, scrivere in inglese è così difficile che
23:50
have to come up with chants to help us remember. Okay, so there are 10 spellings of this vowel.
393
1430280
6160
dobbiamo inventare dei canti che ci aiutino a ricordare.  Ok, quindi ci sono 10 ortografie di questa vocale.
23:56
David: Alright, hit me.  
394
1436440
720
David: Va bene, colpiscimi.
23:57
Rachel: Ten, ten,  
395
1437160
2080
Rachel: Dieci, dieci,
23:59
guys. Well, you got some of them, there's just the plain old letter “e”, like in the word “be”,  
396
1439240
6600
ragazzi. Bene, ne hai alcuni, c'è solo la semplice vecchia lettera "e", come nella parola "be",
24:05
“to be or not to be”. “B- E”, the letter “e”  makes the “e” as in she vowel. Then there's  
397
1445840
5920
"to be or not to be". "B- E", la lettera "e" forma la "e" come nella vocale lei. Poi c'è la
24:11
E - A like in the word “heat”. This is different from, if we add an “R” there, “heart”, then it  
398
1451760
7160
E - A nella parola "calore". Questo è diverso da, se aggiungiamo una "R", "cuore", allora
24:18
changes the vowel. But when it's E- A, “heat”,  “heat”, “E- A” can make the EEsound. Double E,  
399
1458920
8760
cambia la vocale. Ma quando è E- LA, "calore", "calore", "E- LA" può far suonare EE. Doppia E,
24:27
you came up with this, you gave the example of the word “sheet”. I'm giving the example  
400
1467680
5200
hai inventato questo, hai fornito l'esempio della parola "foglio". Sto facendo l'esempio
24:32
of the word “weep”. Then, we have both E-I  and I-E. So, E-I, like in the word “receive”,  
401
1472880
9000
della parola "piangere". Quindi, abbiamo sia E-I che I-E. Quindi, E-I, come nella parola "ricevere",
24:41
and I -E like in the word “brief”. We  have E- O, the word “people”. Yeah.
402
1481880
7800
e I -E come nella parola "breve". Abbiamo E-O, la parola "persone". Sì.
24:49
David: Good one.
403
1489680
800
David: Bravo.
24:50
Rachel: I mean it's such a common word,  
404
1490480
1680
Rachel: Voglio dire, è una parola molto comune,
24:52
but it's the only E-O spelling that I know of  that makes this sound. But I mean, you can see  
405
1492160
5160
ma è l'unica ortografia E-O che conosco che produce questo suono. Ma voglio dire, puoi vedere
24:57
how a kid is going to take the word “people” and write, P- I- P- L, but it's P-E-O-P-L-E. Okay,  
406
1497320
10040
come un bambino prende la parola "persone" e scrive, P- I- P- L, ma è P-E-O-P-L-E. Ok,
25:07
what other spellings, the E-Y spelling, like in the word “key”, and then you said just the letter  
407
1507360
8240
quali altre ortografie, l'ortografia E-Y, come nella parola "chiave", e poi hai detto solo la lettera
25:15
“I”, you were sure would be a way to spell  it but you couldn't come up with the word.
408
1515600
3820
"I", eri sicuro che sarebbe stato un modo per scriverla  ma non sei riuscito a trovare la parola.
25:19
David: Right.
409
1519420
780
Davide: Giusto.
25:20
Rachel: “Police”.
410
1520200
1260
Rachel: “Polizia”.
25:21
David: Oh, yeah, there we go.
411
1521460
1440
David: Oh, sì, eccoci qua.
25:22
Rachel: There,  
412
1522900
980
Rachel: Ecco,
25:23
it's the single letter “i” making the “e”  vowel. And obvious, when you forgot the ending  
413
1523880
5520
è la singola lettera "i" che forma la vocale "e" . E ovvio, quando hai dimenticato la
25:29
letter “y” in so many words “pretty”, “busy”,  “quickly”, unstressed either at the end. Okay,  
414
1529400
7240
lettera finale "y" in così tante parole "carino", "occupato", "rapidamente", senza accentazione alla fine. Ok,
25:36
now this is an interesting word not very common, the word “quay”, spelled “Q-U-A- Y”, “Q-U-A-Y”,  
415
1536640
12400
questa è una parola interessante non molto comune, la parola "quay", scritta "Q-U-A-Y", "Q-U-A-Y",
25:49
the primary pronunciation is “key”,  but you may have heard “Kay” or “Kway”.
416
1549040
5440
la pronuncia principale è "chiave", ma potresti aver sentito "Kay" o "Kway".
25:54
David: What is that?
417
1554480
1220
David: Cos'è quello?
25:55
Rachel: It's a body of water,  
418
1555700
1180
Rachel: È uno specchio d'acqua,
25:56
it’s like an inlet. You’ve  never heard this word before?
419
1556880
3600
è come un'insenatura. Non hai mai sentito questa parola prima?
26:00
David: Well, I think of the  
420
1560480
760
David: Beh, penso alle
26:01
Florida Keys, which are a string  of islands, spelled “K- E-Y”.  
421
1561240
4633
Florida Keys, che sono una serie di isole, scritte "K-E-Y".
26:05
Rachel: Right, “K- E- Y”, but  
422
1565873
1327
Rachel: Esatto, "K- E- Y", ma
26:07
then the word can also be spelled “Q-U-A-Y”, and it’s a different word with a different meaning.
423
1567200
5400
allora la parola può anche essere scritta "Q-U-A-Y" ed è una parola diversa con un significato diverso.
26:13
David: That's a new word for me.
424
1573320
1240
David: Questa è una parola nuova per me.
26:14
Rachel: So, you've never heard the word “Quay” or  
425
1574560
2480
Rachel: Allora, non hai mai sentito la parola "Quay" o
26:18
“Quay”? Because those are also pronunciations of the word, they're just not as used, not as used.  
426
1578480
8320
"Quay"? Poiché anche quelle sono pronunce della parola, semplicemente non sono così usate.
26:26
Okay, another vowel, the IH vowel. I put EE and IH together because EE is really common in a lot  
427
1586800
8600
Ok, un'altra vocale, la vocale IH. Ho messo insieme EE e IH perché EE è davvero comune in molte
26:35
of languages and IH is not very common at all. And so, a lot of people, when they're learning  
428
1595400
6760
lingue e IH non è affatto comune.  E così, molte persone, quando imparano l'
26:42
English, they don't try IH, they just make EE all the time, because it's familiar to them. It's very  
429
1602160
6160
inglese, non provano l'IH, fanno semplicemente EE tutto il tempo, perché è loro familiare. È molto
26:48
common to substitute in a familiar sound rather than learning a new one. And then, the other  
430
1608320
6800
comune sostituire un suono familiare piuttosto che impararne uno nuovo. E poi, l'altro
26:55
big problem that people have is they can't hear the difference. Does that surprise you? IH, EE.
431
1615120
7740
grosso problema che le persone hanno è che non riescono a sentire la differenza. Questo ti sorprende? IH, EE.
27:02
David: Those to my ear are extremely different.
432
1622860
3900
David: Quelli al mio orecchio sono estremamente diversi.
27:06
Rachel: Yeah, I remember when  
433
1626760
1320
Rachel: Sì, ricordo quando
27:08
I first started teaching and I was starting to learn what people couldn't understand, what people  
434
1628080
6880
ho iniziato a insegnare e stavo iniziando a imparare ciò che le persone non riuscivano a capire, ciò che la gente
27:14
thought sounded the same and I was also really surprised at some of the things. A lot of people  
435
1634960
5560
pensava fosse lo stesso e sono rimasta davvero sorpresa da alcune cose. Molte persone
27:20
think AH and UH sound the same. Yeah, I know, very surprising to me, but you know, of course  
436
1640520
9080
pensano che AH e UH suonino uguali. Sì, lo so, è molto sorprendente per me, ma sai, ovviamente
27:29
you're a native speaker you grow up understanding the differentiation completely. But EE and IH are  
437
1649600
6680
sei un madrelingua e cresci comprendendo completamente la differenziazione. Ma EE e IH sono
27:36
two sounds that a lot of people have problems with. The IH vowel in particular, making that  
438
1656280
6120
due suoni con cui molte persone hanno problemi. La vocale IH in particolare, lo rende
27:42
different. So, for the IH vowel like in “sit”,  there are nine different ways to spell this vowel.
439
1662400
8160
diverso. Quindi, per la vocale IH come in "sit", ci sono nove modi diversi per scrivere questa vocale.
27:50
David: Wow.
440
1670560
1200
Davide: Wow.
27:51
Rachel: The letter “a” like in the word “private”.   
441
1671760
2797
Rachel: La lettera “a” come nella parola “privato”.
27:54
Yeah, who would it who would think that the letter  
442
1674557
3763
Sì, chi penserebbe che la lettera
27:58
“a” would represent the IH vowel? The  letter “e” like in the word “pretty”,  
443
1678320
7480
"a" rappresenterebbe la vocale IH? La lettera "e" come nella parola "carino",
28:05
“pretty”. The double “e” like in the Word  “been”, “Hey, David, how have you been?”
444
1685800
5760
"carino". La doppia "e" come nella parola "stato", "Ehi, David, come stai?"
28:11
David: Yep. That's the same sound.  
445
1691560
2140
Davide: sì. E' lo stesso suono.
28:13
Rachel: The letter “i”,  
446
1693700
1500
Rachel: La lettera "i",
28:15
like in the word “him”, it can be spelled “u-i”, like in the word “build”. It can be spelled with  
447
1695200
8680
come nella parola "him", può essere scritta "u-i", come nella parola "build". Può essere scritto con
28:23
a letter “o”, you would have never guessed that IH sound could be spelled letter “o”. Would have you?
448
1703880
7384
la lettera "o", non avresti mai immaginato che il suono IH potesse essere scritto con la lettera "o". Lo avresti?
28:31
David: No.
449
1711264
9
28:31
Rachel: In the word “women”, plural of woman, 
450
1711273
5160
David: No.
Rachel: Nella parola "donne", plurale di donna,
28:36
“wih”, “women”. It can be spelled  with the letter “u” like in the word “busy”.
451
1716433
6267
"wih", "donne". Può essere scritto con la lettera "u" come nella parola "occupato".
28:42
David: That is unbelievable.
452
1722700
1620
David: E' incredibile.
28:44
Rachel: All these different spellings?
453
1724320
1660
Rachel: Tutte queste ortografie diverse?
28:45
David: For one sound.
454
1725980
960
David: Per un suono.
28:46
Rachel: I know. By the way,  
455
1726940
1980
Rachel: Lo so. A proposito,
28:48
this is nine, it's not even-- ,  it doesn't win for most spellings.
456
1728920
3160
questo è nove, non è nemmeno... , non vince per la maggior parte delle ortografie.
28:52
David: Wow.
457
1732080
1080
Davide: Wow.
28:53
Rachel: Yeah, okay where are we?  
458
1733160
2960
Rachel: Sì, okay, dove siamo?
28:56
At the letter “y”, like in the word “symbol”. And then, sometimes, when you're looking at letters,  
459
1736120
8640
Alla lettera “y”, come nella parola “simbolo”. E poi, a volte, quando guardi le lettere,
29:04
it's hard to say, “Okay, which ones should be assigned to which sound?” But the word “foreign”,  
460
1744760
7200
è difficile dire: "Ok, quali dovrebbero essere assegnate a quale suono?" Ma la parola “straniero”,
29:11
“for-ehn” is spelled “E- I –G”. So, that's also  totally crazy. How did that “g” get in there?  
461
1751960
10360
“for-ehn” si scrive “E- I –G”. Quindi, anche questo è assolutamente pazzesco. Come è finita quella "g" lì dentro?
29:22
That's a consonant. Okay, so those are nine spellings. “Private”, “pretty”, “been”, “him”,  
462
1762320
8040
Questa è una consonante. Ok, quindi queste sono nove ortografie. "Privato", "carino", "stato", "lui",   "
29:30
“build”, “women”, “busy”, “symbol”, “foreign”, and here's one more word for you, “big”.
463
1770360
9120
costruito", "donne", "occupato", "simbolo", "straniero", ed ecco un'altra parola per te, "grande".
29:39
David: “Big”?
464
1779480
1060
Davide: “Grande”?
29:40
Rachel: Yeah, I just wanted to make 10 words,  so I had to add one more. 
465
1780540
3760
Rachel: Sì, volevo solo fare 10 parole, quindi ho dovuto aggiungerne un'altra.
29:44
David: I didn’t understand.
466
1784300
1580
David: Non ho capito.
29:45
Rachel: Wow, okay,  
467
1785880
1560
Rachel: Wow, okay,
29:47
so we've completed five vowels. There are six more plus some other things to say, David,  
468
1787440
6680
quindi abbiamo completato cinque vocali. Ce ne sono altri sei più alcune altre cose da dire, David.
29:54
I don't know about you, but I'm afraid someone's going to want to be hitting the gong and ending  
469
1794120
6240
Non so te, ma temo che qualcuno vorrà suonare il gong e porre fine a
30:00
this podcast. I'm afraid that this is starting to become too much information for one podcast. What  
470
1800360
6640
questo podcast. Temo che queste stiano iniziando a diventare troppe informazioni per un podcast. Che ne
30:07
do you say we wrap this, take a break, come back, and make a second episode of vowel sounds, sounds?
471
1807000
9960
dici di concludere questo, fare una pausa, tornare indietro e creare un secondo episodio di suoni vocalici?
30:16
David: Wow that was new on the sound effects.
472
1816960
4817
David: Wow, questa era una novità per quanto riguarda gli effetti sonori.
30:21
Rachel: Thank you.
473
1821777
17
30:21
David: But I think that you're  
474
1821794
646
Rachele: Grazie.
David: Ma penso che tu abbia
30:22
right. This is a good amount.
475
1822440
1420
ragione. Questa è una buona somma.
30:23
Rachel: Okay,  
476
1823860
820
Rachel: Okay,
30:24
guys, so just sit with that. Sit with  those five vowels, and then next week,  
477
1824680
5040
ragazzi, quindi sedetevi e basta. Siediti con quelle cinque vocali e la prossima settimana
30:29
we're going to hit you with episode two. So, be sure to tune into that. It's going to be   
478
1829720
6720
ti parleremo del secondo episodio. Quindi, assicurati di sintonizzarti su quello. Sarà
30:36
a great episode. If you need a transcript for this episode, please visit rachelsenglish.com/podcast  
479
1836440
9000
un episodio fantastico. Se hai bisogno di una trascrizione per questo episodio, visita rachelsenglish.com/podcast
30:45
and look for this episode. Don't forget to tune in next week for episode two in the series. If  
480
1845440
7440
e cerca questo episodio. Non dimenticare di sintonizzarti la prossima settimana per il secondo episodio della serie. Se
30:52
you're not subscribed to the podcast, please do. You can do this on iTunes or Stitcher,  
481
1852880
5560
non sei iscritto al podcast, fallo. Puoi farlo su iTunes o Stitcher,
30:58
and I hope you'll listen to every  podcast. Also, if you have a moment,  
482
1858440
4400
e spero che ascolterai ogni podcast. Inoltre, se hai un momento,
31:02
please go ahead and do review this podcast. I read  all of the reviews and I would love to hear what  
483
1862840
6000
vai avanti e rivedi questo podcast. Ho letto tutte le recensioni e mi piacerebbe sapere cosa
31:08
people think about the Rachel's English podcast. That's it, guys. Thanks so much, until next week.
484
1868840
6200
pensano le persone del podcast inglese di Rachel.  Questo è tutto, ragazzi. Grazie mille, alla prossima settimana.
31:15
David: See you later, guys.
485
1875040
4653
David: Ci vediamo dopo, ragazzi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7