Real English Conversation (American Accent)

135,305 views ・ 2024-03-05

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
One of the hardest things about studying  English is understanding conversation.
0
120
6560
Uma das coisas mais difíceis de estudar inglês é entender a conversa.
00:06
I think people are ready to start  building their own tacos here.
1
6680
3440
Acho que as pessoas estão prontas para começar a criar seus próprios tacos aqui.
00:10
Well, I’m going to go ahead and start.
2
10120
1440
Bem, vou prosseguir e começar.
00:11
How long have you been in Philly?
3
11560
1440
Há quanto tempo você está na Filadélfia?
00:13
I have a kind of lesson that will  make English conversation easier  
4
13000
4120
Tenho um tipo de lição que tornará a conversação em inglês   mais fácil
00:17
to understand AND it will make  you sound more natural, relaxed,  
5
17120
4760
de entender E fará com que você pareça mais natural, relaxado
00:21
and confident speaking English. It’s not rocket  science but it does take a little dedication,  
6
21880
6840
e confiante ao falar inglês. Não é ciência de foguetes, mas exige um pouco de dedicação,
00:28
time and repetition. Stick with  me, you’ll get everything you need.
7
28720
4640
tempo e repetição. Fique comigo , você terá tudo o que precisa.
00:33
I’m Rachel and I’ve been teaching the  American accent and English listening  
8
33360
4000
Meu nome é Rachel e ensino sotaque americano e habilidades auditivas em inglês
00:37
skills to non-native speakers for over  15 years. Check out Rachelsenglish.com to  
9
37360
5800
para falantes não nativos há mais de 15 anos. Confira Rachelsenglish.com para
00:43
learn more about improving your spoken English.
10
43160
2800
saber mais sobre como melhorar seu inglês falado.
00:45
The format of the lesson is this. First, we’ll  watch a little bit of conversation. This is just  
11
45960
5640
O formato da lição é este. Primeiro, assistiremos a um pouco da conversa. Isso é apenas   uma
00:51
normal, everyday American English conversation.  I’m with my husband, I’m 8 months pregnant,  
12
51600
6440
conversa normal do dia a dia em inglês americano. Estou com meu marido, estou grávida de 8 meses,
00:58
I haven’t been doing much but he just went golfing  with my Dad. After we watch the conversation,  
13
58040
6320
não tenho feito muito, mas ele acabou de jogar golfe com meu pai. Depois de assistirmos à conversa,
01:04
we’ll go deep on what we’re hearing and  how to train your ears to hear English  
14
64360
5120
nos aprofundaremos no que estamos ouvindo e como treinar seus ouvidos para ouvir inglês
01:09
differently so you can keep up with the  fast pace of native conversation. Then,  
15
69480
5640
de maneira diferente, para que você possa acompanhar o ritmo acelerado da conversação nativa. Depois,
01:15
we have the training component with repetition  to seal it into your body and ears. Now,  
16
75120
6720
temos o componente de treinamento com repetição para selá-lo em seu corpo e ouvidos. Agora,
01:21
this lesson is part of my course “Top 3 Ways  to Master the American Accent”. So to get the  
17
81840
7400
esta lição faz parte do meu curso “Três principais maneiras de dominar o sotaque americano”. Portanto, para obter o
01:29
training that goes with it for free, be sure  to go to RachelsEnglish.com/free. It will give  
18
89240
6480
treinamento gratuito, acesse RachelsEnglish.com/free. Ele fornecerá
01:35
you all the audio lessons that go with this  video This course will absolutely take your  
19
95720
5960
todas as lições de áudio que acompanham este vídeo. Este curso certamente elevará suas
01:41
spoken English skills to the next level.  So let’s get into it. Here is the scene.
20
101680
5800
habilidades de inglês falado para o próximo nível. Então, vamos entrar no assunto. Aqui está a cena.
01:47
What did you do today?
21
107480
1520
O que você fez hoje?
01:49
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
22
109000
3800
Ah, Stony dormiu até tarde. E isso foi um milagre.
01:52
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
23
112800
3560
E você venceu meu pai no golfe. isso aconteceu, isso já aconteceu antes?
01:56
Probably not.
24
116360
1040
Provavelmente não.
01:57
Dad says he's just gotten terrible.
25
117400
2640
Papai diz que ele ficou péssimo.
02:00
Today he was a little bit terrible, for him.
26
120040
2080
Hoje ele foi um pouco terrível para ele.
02:02
He says that that's his new normal.
27
122120
3560
Ele diz que esse é o seu novo normal.
02:05
Maybe.
28
125680
1320
Talvez.
02:07
That's unfortunate. That's too bad.
29
127800
1480
Isso é lamentável. Isso é ruim.
02:09
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
30
129280
4080
Agora estudaremos como as palavras foram reduzidas, interligadas,
02:13
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
31
133360
4920
como os sons foram eliminados para melhorar suas habilidades auditivas e o sotaque americano.
02:18
What did you do today?
32
138280
1680
O que você fez hoje?
02:19
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
33
139960
7280
Há uma palavra acentuada nesta frase. Você consegue sentir o que é? Vamos ouvir três vezes.
02:27
What you do today?
34
147240
5680
O que você faz hoje?
02:32
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
35
152920
8480
O que você fez hoje? É sempre onde acontece a mudança de tom. Temos um pico de estresse,
02:41
a peak of melody on the word do. What did you do  
36
161400
6280
um pico de melodia na palavra do. O que você fez
02:47
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
37
167680
4880
hoje? E tudo leva a isso ou desvia disso.
02:52
What did you do today?
38
172560
4957
O que você fez hoje?
02:57
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
39
177517
6203
O que você fez, o que você fez, o que você fez, o que você fez. Essas três primeiras palavras ditas muito rapidamente,   o
03:03
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
40
183720
9941
que muitas vezes se torna wud, descartamos o link T e depois deixamos o D, O que você faz, o que você.
03:13
What did you--
41
193661
2642
O que você...
03:16
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
42
196303
9897
Whadju. Então, eliminamos todos os sons, exceto o D  o que fez se torna wud, mas então d mais j pode fazer
03:26
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
43
206200
10509
um som j, jj, jj, jj, então o que você fez se torna whadju. Vamos escrever tudo no IPA.
03:36
Whadju
44
216709
4051
O
03:40
What did you do.
45
220760
7240
que você fez?
03:48
What did you do today?
46
228000
1760
O que você fez hoje?
03:49
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
47
229760
9400
Faça hoje. Faça hoje. Então, na palavra ‘hoje’, a primeira vogal é sempre o schwa,
03:59
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
48
239160
5880
nunca faça isso. Sempre faça isso. Mas o primeiro T pode ser uma aba se   estiver
04:05
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
49
245040
3960
vinculado a uma palavra que termina com uma vogal ou ditongo e é isso que estou fazendo aqui,
04:09
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
50
249000
9600
estou fazendo disso uma aba, opa, deixe-me escrever isso um pouco mais claramente. Um flap t, faça hoje. E
04:18
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
51
258600
6840
então isso também é uma aba porque é um d entre duas consoantes. Flap T e flap D têm o mesmo som.
04:25
Do today.
52
265440
9240
Faça hoje.
04:34
Ah,
53
274680
880
Ah,
04:35
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
54
275560
9120
ah, pensando. Uma espécie de mistura entre uh como na manteiga e como no pai. Ah.
04:44
Ah,
55
284680
1698
Ah,
04:46
Ah, Stony slept in.
56
286378
2342
ah, Stony dormiu.
04:48
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
57
288720
6120
Stony dormiu. Duas sílabas tônicas ali. Primeiro, a primeira sílaba do nome próprio.
04:54
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
58
294840
9982
Stony dormiu até tarde. Depois, a segunda parte do verbo frasal. E é tudo tranquilo e conectado.
05:04
Stony slept in.
59
304822
5058
Stony dormiu até tarde.
05:09
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
60
309880
6960
Então a palavra dormiu termina no grupo PT. Um agrupamento que termina em t se a próxima palavra
05:16
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
61
316840
5680
começa com uma consoante, geralmente o descartamos se a próxima palavra começa com uma vogal ou ditongo,
05:22
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
62
322520
6372
geralmente o dizemos. Vamos tentar ouvir com muita atenção e ver o que David está fazendo.
05:28
Stoney slept in.
63
328892
6268
Stoney dormiu até tarde.
05:35
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
64
335160
5040
Ah, cara, eu nem sinto que estou ouvindo, mas dormi, dormi até tarde.
05:40
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
65
340200
6480
Isso não parece certo para mim, então mesmo que eu esteja tentando isolar um som,
05:46
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
66
346680
4600
eu realmente não ouço isto. Eu ainda acho que você deveria pensar nisso como um verdadeiro T.
05:51
Super light, slept in, slept in, slept in.
67
351280
3666
Superleve, dormiu, dormiu,
05:54
Slept in.
68
354946
4254
05:59
And that was--
69
359200
1320
06:00
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
70
360520
4720
dormiu. Uma pequena pausa aqui, separando grupos de pensamento
06:05
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
71
365240
7800
sobre o que dizer e a vogal A resistiu um pouco. A como em bat seguido por n,
06:13
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
72
373040
10000
d é descartado. E. Quando temos A seguido por N, não é um mas ae, um som um pouco mais
06:23
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
73
383040
5960
relaxado entrando no uh como na manteiga ou você pode pensar nisso como o schwa. E.
06:35
And that was--
74
395320
1560
E isso foi...
06:36
So the N right into the th sound of that,  
75
396880
3280
Então o N direto no som disso,
06:40
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
76
400160
10280
sem pausa. Então temos um como em morcego, pare T. E então foi. Eu definitivamente diria que isso
06:50
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
77
410440
5760
reduziu, não é como e manteiga mas é o schwa, foi, foi, foi.
06:56
And that was--
78
416200
1320
E isso foi...
06:59
a miracle.
79
419840
1120
um milagre.
07:00
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
80
420960
7680
Um milagre. Um milagre. Um pequeno pensamento de duas palavras agrupa o artigo. Um schwa, apenas liga corretamente
07:08
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
81
428640
12120
na palavra, um milagre. Então, não há pausa. Acento milagroso na primeira sílaba. Milagre. Milagre.
07:20
A miracle.
82
440760
3520
Um milagre.
07:24
Now if you look this word up in IPA,  
83
444280
3200
Agora, se você procurar essa palavra no IPA,
07:27
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
84
447480
8587
verá I como vogal sentada na sílaba tônica. Milagre.
07:36
A miracle.
85
456067
3862
Um milagre.
07:39
Miracle when the I as in  sit vowel is followed by R,  
86
459929
4791
Milagre quando a vogal I como em sit é seguida por R,
07:44
it is not I as in sit. It's more like e as  in she, so it's not me like in miss, miss,  
87
464720
8200
não é I como em sit. É mais como e como nela, então não sou eu como em senhorita, senhorita,
07:52
miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  Ending in a dark L don't lift your tongue tip  
88
472920
7200
milagre, mas sou eu, ee, ee meer. Milagre. Terminando com um L escuro, não levante a ponta da língua
08:00
for that. Make that with the back part  of the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
89
480120
6320
para isso. Faça isso com a parte de trás da língua, uhl, uhl, uhl, milagre.
08:06
A miracle.
90
486440
3320
Um milagre.
08:09
And you beat my dad at golf.
91
489760
1920
E você venceu meu pai no golfe.
08:11
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
92
491680
6200
Ok, então minha frase. Quais são as sílabas acentuadas aí? Vamos ouvir três vezes.
08:17
And you beat my dad at golf.
93
497880
1920
E você venceu meu pai no golfe.
08:19
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
94
499800
14720
E você bateu, e você bateu. Pare, vença meu pai no golfe. Então, nós estressamos,
08:34
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
95
514520
5892
não estressamos, estressamos, não estressamos, estressamos. [flap]
08:40
And you beat my dad at golf.
96
520412
5828
E você venceu meu pai no golfe.
08:46
And you beat my dad at golf.
97
526240
1960
E você venceu meu pai no golfe.
08:48
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
98
528200
7504
E, novamente, D caiu. E, e, e você, e você, e você, e você, e você. Conexão suave.
08:55
And you--
99
535704
2296
E você...
08:58
beat my dad at golf.
100
538000
1520
venceu meu pai no golfe.
08:59
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
101
539520
9960
E você venceu meu pai em, pai em. A palavra na stop reduzida T e a vogal se reduz ao
09:09
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
102
549480
9240
schwa, isso soa muito como a palavra 'it', embora seja 'at'. Ruim, péssimo no golfe.
09:18
bad at golf.
103
558720
3600
ruim no golfe.
09:22
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
104
562320
7760
Golfe. Esta palavra é complicada. Pode ser escrito com ah como na vogal pai ou ah como na vogal lei,
09:30
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
105
570080
9400
acho que a é um pouco mais comum então temos a vogal G LF. Então o L vem
09:39
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
106
579480
6880
depois da vogal nesta sílaba o que significa que é um L. escuro. Golf.
09:46
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
107
586360
11600
E realmente combina com aquela vogal, não é? Não é golfe, mas golfe.
09:57
Golf.
108
597960
800
Golfe.
09:58
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
109
598760
6200
Portanto, pode ser um pouco mais aberto para a vogal ah do que um pouco mais fechado, a parte de
10:04
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
110
604960
4800
trás da língua fica ainda mais próxima da parte de trás da garganta para o l escuro.
10:09
Golf. But the tongue tip never lifts.
111
609760
6120
Golfe. Mas a ponta da língua nunca se levanta.
10:15
Golf. And then finally the F. Golf.
112
615880
7545
Golfe. E finalmente o F. Golf.
10:23
Golf.
113
623425
2735
Golfe.
10:26
that has--
114
626160
3480
that has--
10:29
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
115
629640
6240
Enfatizando isso e depois avançando porque estou fazendo uma pergunta que tem parada T,
10:35
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
116
635880
6120
o som final em has é um Z, mas mudo o que vou dizer. Então
10:42
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
117
642000
4560
há um pequeno impulso aqui, uma pequena pausa. Isso tem, isso tem, isso tem.
10:46
that has--
118
646560
1040
isso...
10:47
That has, has that happened before?
119
647600
3080
Isso aconteceu, isso já aconteceu antes?
10:50
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
120
650680
7920
Isso já aconteceu antes? Então, em vez de fazer a afirmação de que nunca
10:58
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
121
658600
7840
aconteceu antes, fiz a pergunta: 'isso já aconteceu antes?' E haa, haa, tem esse estresse,
11:06
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
122
666440
6480
estamos subindo porque esta é uma pergunta sim, não e sim não as perguntas geralmente aumentam e aumentam o tom,   o
11:12
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
123
672920
7120
que significa que nossas sílabas tônicas no final diminuem cada vez mais, em vez de aumentar e diminuir.
11:20
Has that happened before?
124
680040
4826
Isso já aconteceu antes?
11:24
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
125
684866
7774
Tem isso, tem isso. Eu diria que a palavra tem se reduz a schwa, tem,
11:32
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
126
692640
6680
tem, tem. Então pode soar como a palavra dele, dele, dele, dele aquilo,
11:39
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
127
699320
7801
tem aquilo. Pare T, sem liberá- lo. Isso aconteceu, aconteceu.
11:47
Has that happened--
128
707121
3599
Isso já aconteceu...
11:50
before?
129
710720
549
antes?
11:51
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
130
711269
3811
Aconteceu antes? E minha entonação está aumentando e eu realmente
11:55
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
131
715080
4567
fico bem alto no final. Para? Para? Para? Aconteceu antes?
11:59
That happened before?
132
719647
4177
Isso aconteceu antes?
12:03
Mmm,
133
723824
500
Mmm,
12:04
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
134
724324
9696
Mmm, outro som pensativo que fazemos, Mmm, apenas a consoante M, Mmm.
12:14
Mmm
135
734020
1900
12:15
Probably not.
136
735920
960
Provavelmente não.
12:16
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
137
736880
10640
Provavelmente não. Duas sílabas tônicas ali. Pró, provavelmente não. Pare de T para N, provavelmente. É realmente
12:27
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
138
747520
9200
comum reduzir isso para provavelmente, então abandonamos isso. Provavelmente são apenas duas sílabas. Provavelmente.
12:36
Probably not.
139
756720
3560
Provavelmente não.
12:40
Dad says he's--
140
760280
1400
Papai diz que ele...
12:41
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
141
761680
9720
Papai diz que sim. Papai diz que sim. Então, estou estressado, diz que papai diz que sim. Agora, é
12:51
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
142
771400
7200
claro que dizemos, digamos, mas quando adicionamos um S, o ditongo a muda para E,
12:58
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
143
778600
6400
diz. E esta letra S é um som Z. Diz. Papai diz que sim.
13:07
Dad says he's--
144
787880
1320
Papai diz que ele é...
13:09
And I do pronounce that H there.  I could have dropped it dad says  
145
789200
3360
E eu pronuncio esse H aqui. Eu poderia ter desistido, papai diz que
13:12
he’s but I said dad says he's, he's,  he's. And this is short for he has,  
146
792560
7880
ele é, mas eu disse que papai diz que ele é, ele é, ele é. E isso é a abreviação de he has,
13:20
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
147
800440
8120
he got e essa letra s é a z, então essa letra s será a z.
13:28
Dad says he's--
148
808560
4720
Papai diz que ele...
13:33
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
149
813280
6280
Papai diz que sim. Então o D aqui em papai não está liberado, papai,
13:39
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
150
819560
5867
mas vibramos as cordas vocais para isso. Papai diz que sim.
13:45
Dad says he's--
151
825427
4613
Papai diz que ele...
13:50
Just gotten--
152
830040
960
Acabou de...
13:51
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  gotten. Even though that word is stressed,  
153
831000
9040
Acabou de chegar. Estressado, acabei de conseguir, acabei de receber. Mesmo que essa palavra seja acentuada,
14:00
the t is still dropped. St ending  cluster linking into a consonant so,  
154
840040
6280
o t ainda é omitido. Conjunto de terminação St vinculado a uma consoante tão,
14:06
so common to drop that T. Just gotten.
155
846320
6640
tão comum abandonar aquele T. Acabei de conseguir.
14:12
Just gotten--
156
852960
1080
Acabei de conseguir...
14:14
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
157
854040
5800
Vejamos a palavra obtida. Temos g consoante, uma vogal,
14:19
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
158
859840
12200
t schwa n. Quando temos esses sons juntos, t schwan, fazemos uma parada T pegou n e vamos direto
14:32
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
159
872040
8720
para o n para que você possa pensar que não há nenhuma vogal aqui. Consegui, consegui, consegui. Não consegui.
14:40
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
160
880760
5968
Essa não é uma pronúncia muito comum no inglês americano, mas obtido, obtido.
14:46
Gotten--
161
886728
2952
Consegui--
14:49
Terrible.
162
889680
1040
Terrível.
14:50
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
163
890720
8080
Terrível. Palavra de três sílabas, acento na primeira sílaba , terrível. E estou dando a isso um
14:58
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
164
898800
9000
t realmente   limpo e claro e estou até parando um pouco antes para deixar o ar de parada se acumular, terrível,
15:07
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
165
907800
7960
para deixar que isso seja ainda mais exagerado porque esta não é uma palavra que tenha um significado esse tipo
15:15
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
166
915760
6160
no meio. É extremo. Ele não é apenas um um pouco ruim, mas ele está muito, muito ruim agora,
15:21
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
167
921920
9040
ele é terrível. É por isso que há uma pequena parada extra, um pouco de ar extra para estressá-lo.
15:30
Terrible.
168
930960
3644
Terrível.
15:34
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r,  
169
934604
7796
Portanto, para esta palavra temos um verdadeiro t começando com uma sílaba tônica e como em bed r,
15:42
schwa and then b schwa dark l, ter. So I want to  talk about this e followed by r. The r consonant  
170
942400
12600
schwa e depois b schwa dark l, ter. Então, quero falar sobre isso e seguido por r. A consoante r
15:55
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
171
955000
4600
muda alguns de nossos sons vocálicos quando eles estão na mesma sílaba juntos, como estão
15:59
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
172
959600
11200
aqui e r muda a, então não é exatamente te, te, mas é te, ter, então não cai tanto o queixo,
16:10
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
173
970800
4720
não como muito espaço entre a língua e o céu da boca, um pouco mais fechado  para
16:15
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
174
975520
12360
baixo. Teeer, ter, terrível. E é claro que este é um l sombrio, não levante a ponta da língua para isso,
16:27
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
175
987880
8684
touro, touro, touro. Nenhum tipo de som de vogal, apenas b escuro, touro, touro, terrível.
16:36
Terrible.
176
996564
3756
Terrível.
16:40
Today he was a little bit terrible.
177
1000320
1560
Hoje ele estava um pouco terrível.
16:41
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
178
1001880
3400
Hoje ele estava um pouco terrível. então temos hoje,
16:45
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
179
1005280
8560
um pouco estressados ​​aí. Hoje ele estava um pouco. Então estes ficam mais tranquilos.
16:53
Today he was a little bit terrible.
180
1013840
5200
Hoje ele estava um pouco terrível.
16:59
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
181
1019040
5480
Um pouco de estresse em li, um pouco terrível, estresse em terrível novamente,
17:04
a true t there starting our stressed syllable.
182
1024520
4280
um verdadeiro t ali começando nossa sílaba tônica.
17:08
A little bit terrible,
183
1028800
3439
Um pouco terrível,
17:12
for him.
184
1032239
721
17:12
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
185
1032960
5280
para ele.
Para ele e, em seguida, um pequeno complemento para ele com uma sílaba tônica e a
17:18
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
186
1038240
10757
palavra para reduzido. Portanto, não para ele, mas para, para, para ele, para ele, para ele, para ele.
17:28
For him,
187
1048997
3723
Para ele,
17:32
today he was a little bit terrible, for him.
188
1052720
2240
hoje ele foi um pouco terrível, para ele.
17:34
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
189
1054960
7320
Hoje, hoje é muito claro e verdadeiro aqui. Anteriormente, eu fiz uma aba T
17:42
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
190
1062280
3800
porque a palavra estava se ligando a uma vogal, aqui está o início da frase dele
17:46
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
191
1066080
8095
realmente leve e verdadeiro T, mas novamente, como sempre, schwa naquela primeira sílaba ttt hoje.
17:54
today --
192
1074175
2065
hoje -
17:56
today he was a little bit terrible, for him.
193
1076240
2200
hoje ele foi um pouco terrível para ele.
17:58
So if we listen to Just he was a little bit,
194
1078440
6067
Então, se ouvirmos Apenas ele estava um pouco,
18:04
he was a little bit--
195
1084507
5653
ele estava um pouco--
18:10
You can see how that's all lower in  pitch, less clear, less vocal energy,  
196
1090160
5200
Você pode ver como tudo isso é mais grave, menos claro, menos energia vocal,
18:15
that is unstressed. He was up becomes he was a,  he was a, he was a. The E vowel linking smoothly  
197
1095360
9240
isso é átono. Ele acordou e se tornou um, ele era um, ele era um. A vogal E ligando-se suavemente
18:24
into the w. That's not was, that's was, was  reduced. And that ending s is a z sound,  
198
1104600
7960
ao w. Isso não foi, foi, foi reduzido. E essa terminação s é um som de z,
18:32
that z links right into the schwa,  he was a, he was a, he was a.
199
1112560
4960
esse z se liga diretamente ao schwa, ele era a, ele era a, ele era a.
18:37
He was a little bit--
200
1117520
2880
Ele era um pouco--
18:40
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
201
1120400
5000
Ele era um pouco, ele era um pouco, ele era um pouco, um pouco, um pouco, um pouco, um pouco,
18:45
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
202
1125400
9800
disse rapidamente, essa é uma palavra complicada, temos  uma aba t seguida por schwa l . Pouco,
18:55
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
203
1135200
4720
pouco, pouco, pouco, pouco. Ops, não escrevi isso tão bem, escrevi?
18:59
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
204
1139920
8440
Vamos mudar isso. Isso deveria ser escrito assim. Pouco, pouco, pouco, pouco.
19:08
He was a little bit--
205
1148360
3279
Ele estava um pouco--
19:11
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
206
1151639
6841
A maneira como faço essa sequência, flap t schwa l, é que na verdade, não agito minha língua porque não
19:18
bring it down. Li, this is a true sorry a light l  starting so you do lift your tongue tip there. Li,  
207
1158480
10440
a abaixo. Li, isso é uma verdadeira desculpa e começo, então você levanta a ponta da língua aí. Li,
19:28
so I lift the tongue I bring it down for the  vowel then I put the tongue tip back up for  
208
1168920
5200
então eu levanto a língua, abaixo para a vogal e depois coloco a ponta da língua de volta para
19:34
the T sound. Little, but I don't release it. I  tend to leave the tongue tip up and then make  
209
1174120
8360
o som T. Pouco, mas não libero. Tenho tendência a deixar a ponta da língua para cima e depois faço
19:42
the dark l sound at the back of the tongue  with the tongue tip up. So if I say little  
210
1182480
6240
o som do l escuro na parte de trás da língua com a ponta da língua para cima. Então, se eu disser pouco,
19:48
my tongue starts up for the light L and it  ends up for the flap T dark L. Little. It's  
211
1188720
11400
minha língua começa para o L claro e termina para a aba T escuro L. Pequeno. É
20:00
kind of confusing to explain because the flap  t is made with the front of the tongue so it  
212
1200120
6240
meio confuso de explicar porque a aba t é feita com a frente da língua, então ela
20:06
goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the  
213
1206360
6520
sobe, mas em vez de bater para baixo eu faço algo com a parte de trás, trago a
20:12
back of the tongue down and back a little bit  for that dark l. Little, little, a little bit.
214
1212880
6120
parte de trás da língua para baixo e para trás um pouco para isso escuro l. Pouco, pouco, um pouco.
20:19
a little bit.
215
1219000
3120
um pouco.
20:22
It's tricky and you might want to just  work on that sound by imitating it and  
216
1222120
4920
É complicado e você pode querer apenas trabalhar nesse som imitando-o e
20:27
I know that we do have that in the soundboards  I believe in the consonants chapter. Sorry the  
217
1227040
7160
eu sei que temos isso nas mesas de som acredito no capítulo sobre consoantes. Desculpe, as
20:34
consonants course in, it's either  the T chapter or the L chapter. We  
218
1234200
7000
consoantes entraram, ou é o capítulo T ou o capítulo L.
20:41
have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
219
1241200
9080
Temos   uma mesa de som com essa sequência, flap T escuro L pouco, um pouquinho, um pouquinho.
20:50
A little bit.
220
1250280
2794
Um pouco.
20:53
terrible.
221
1253074
686
20:53
Now we have ending T beginning T  you can think of it as a stop T  
222
1253760
5280
Terrível.
Agora temos o final T começando T você pode pensar nisso como uma parada T
20:59
true t or a drop T true T little  bit terrible but we stop the air  
223
1259040
6600
verdadeiro t ou uma queda T verdadeiro T um pouco  um pouco terrível, mas paramos o ar
21:05
once and we release it once. Bit te,  bit terr, and that's the true T sound.
224
1265640
8720
uma vez e o liberamos uma vez. Bit te, bit terr, e esse é o verdadeiro som do T.
21:14
a little bit terrible.
225
1274360
3040
um pouco terrível.
21:17
a little bit terrible for him.
226
1277400
1520
um pouco terrível para ele.
21:18
He says that that's his new normal.
227
1278920
2480
Ele diz que esse é o seu novo normal.
21:21
He says that that's his new normal. A couple  
228
1281400
4280
Ele diz que esse é o seu novo normal. Algumas  sílabas
21:25
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
229
1285680
10219
acentuadas ali. Ele diz que esse é o seu novo normal.
21:35
He says that that's his new normal.
230
1295899
7781
Ele diz que esse é o seu novo normal.
21:43
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
231
1303680
10000
Ele diz. Mais uma vez, parece que deveria ser dito, mas é dito como ele diz na cama. agora eu amo isso.
21:53
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
232
1313680
9000
Temos a mesma palavra duas vezes seguidas depois que ela é contraída. Mas a gente tem isso aquilo
22:02
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
233
1322680
7240
e o primeiro é reduzido, isso, ele fala aquilo. Então temos o schwa e então t é uma oclusiva t
22:09
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
234
1329920
7440
porque a próxima palavra começa com uma consoante. Ele diz isso, ele diz isso. Ele diz que.
22:17
He says that--
235
1337360
1960
Ele diz isso -
22:19
that's his new normal.
236
1339320
1360
esse é o seu novo normal.
22:20
He says that that's. So we have that that's,  
237
1340680
3360
Ele diz que é isso. Então temos isso,
22:24
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
238
1344040
7320
isso é. Na segunda vez que a vogal não é reduzida, é o a como naquela vogal.
22:31
He says that that's--
239
1351360
4011
Ele diz que isso é...
22:35
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
240
1355371
6429
Ele diz que isso é. Parece que a mesma palavra tem a mesma pronúncia, mas não. Um
22:41
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
241
1361800
5930
deles está funcionando como uma palavra funcional e o outro está sendo enfatizado. Isso é isso.
22:47
He says that that's--
242
1367730
4230
Ele diz que isso é
22:51
his new normal.
243
1371960
1360
seu novo normal.
22:53
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
244
1373320
7760
Ele diz que isso é dele, isso é dele. Estou deixando cair o H dele. Agora estamos assistindo a uma partida de tênis
23:01
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
245
1381080
4920
e você pode ouvir aquela raquete batendo na bola. Espero que isso não atrapalhe muito
23:06
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
246
1386000
2807
quando você estiver trabalhando com esta mesa de som aqui. Isso é dele, isso é dele.
23:08
That that's his--
247
1388807
5753
Isso é dele...
23:14
New normal.
248
1394560
3280
Novo normal.
23:17
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
249
1397840
5160
Uhhuhuh. Aquelas duas ondas de entonação para cima e para baixo.
23:23
Those are our two stressed syllables. New normal.
250
1403000
7271
Essas são nossas duas sílabas tônicas. Novo normal.
23:30
New normal.
251
1410271
4209
Novo normal.
23:34
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
252
1414480
7040
Normal. Acabamos de falar sobre como r muda o e como na cama. Também muda ah como na lei. Então
23:41
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
253
1421520
6240
a primeira sílaba de normal seria escrita com esses sons, o ah como na vogal lei,
23:47
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
254
1427760
9680
isso é muito alterado pela consoante r então não é lei, não é normal, mas não é, uhuhl.
23:57
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
255
1437440
5960
Lábios mais arredondados, a língua se desloca um pouco mais para trás, talvez até um pouco para cima, entrando em
24:03
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
256
1443400
15350
direção a esse r. Não- o, o, ou nem, nem, isso está em quarto. Normal. Cavalo, o, o, o, mudou uma vogal.
24:18
Normal.
257
1458750
3936
Normal.
24:22
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
258
1462686
10034
E terminamos com schwa L escuro L, não levante a ponta da língua para isso. Normal. Uhl, uhl, uhl, uhl.
24:32
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
259
1472720
2600
Só estou fazendo isso com a ponta da língua para baixo, pressionando a parte de
24:35
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
260
1475320
5903
trás da língua para baixo e para trás um pouco. Uh, uh, uh, normal.
24:41
Normal.
261
1481223
5337
Normal.
24:46
Maybe.
262
1486560
1400
Talvez.
24:47
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
263
1487960
4320
Talvez, talvez. A ênfase na primeira sílaba estamos meio que rindo, é apenas  que está
24:52
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably 73,  
264
1492280
5000
ficando mais velho. Meu pai nessa época provavelmente tinha 73,
24:57
74. For a while, he kept getting better at  golf and now he's starting to get worse.
265
1497280
7029
74 anos. Por um tempo, ele continuou melhorando no golfe e agora está começando a piorar.
25:04
Maybe.
266
1504309
4891
Talvez.
25:09
It's unfortunate.
267
1509200
840
É lamentável.
25:10
That's too bad.
268
1510040
1360
Isso é ruim.
25:11
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
269
1511400
8000
Então nós dois fazemos um comentário começando com isso. Isso é lamentável e é uma pena.
25:19
It's unfortunate. That's too bad.
270
1519400
2595
É lamentável. Isso é ruim.
25:21
It's unfortunate.
271
1521995
605
É lamentável.
25:22
That's too bad.
272
1522600
1480
Isso é ruim.
25:24
It's unfortunate.
273
1524080
840
25:24
That's too bad.
274
1524920
1320
É lamentável.
Isso é ruim.
25:26
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
275
1526240
6640
Então David faz a redução onde ele apenas usa o som ts e o vincula à próxima palavra.
25:32
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
276
1532880
5200
A vogal th e a foram totalmente abandonadas, é lamentável. Fazemos isso com frequência,
25:38
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
277
1538080
10920
ts pode significar que sim. Pode significar que se eu dissesse vamos, vamos, isso seria vamos,
25:49
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
278
1549000
9200
e pronto. Também pode significar como seria se eu fosse dizer o que está acontecendo, o que está acontecendo. Então, tudo
25:58
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
279
1558200
5560
isso pode ser reduzido apenas ao som ts e é isso que ele está fazendo. É lamentável.
26:03
It's unfortunate.
280
1563760
4280
É lamentável.
26:08
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
281
1568040
6280
Sol, sol, sol. Então está vinculado diretamente à vogal. É lamentável. A
26:14
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
282
1574320
10640
ênfase na segunda sílaba é infeliz. Pare t. É lamentável.
26:24
It's unfortunate.
283
1584960
3720
É lamentável.
26:28
That's too bad.
284
1588680
1280
Isso é ruim.
26:29
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
285
1589960
6360
E então eu realmente não reduzo isso. Isso é, isso é, isso, isso. Não é muito estressado nem
26:36
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
286
1596320
6760
nada, mas não estou mudando ou abandonando nenhum dos sons. isso é, isso é,
26:43
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
287
1603080
6640
isso é. Eu definitivamente reduzo isso para apenas ts às vezes, mas não estou aqui, isso é, isso é,
26:49
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
288
1609720
14840
isso é uma pena. T-o-o nunca se reduz, é sempre um t verdadeiro e a vogal u to, to, isso é uma pena.
27:04
That's too bad.
289
1624560
1440
Isso é ruim.
27:06
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
290
1626000
6320
E essa é a minha palavra enfatizada, tudo leva a isso. Isso é uma pena,
27:12
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
291
1632320
6640
e então desiste. Ruim, ruim, ruim, o final não é ruim,
27:18
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
292
1638960
7480
d, não foi liberado, mas eu faço o som com as cordas vocais, ruim.
27:26
That's too bad.
293
1646440
4880
Isso é ruim.
27:31
Let's listen to this whole  conversation one more time.
294
1651320
3080
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
27:34
What did you do today?
295
1654400
1520
O que você fez hoje?
27:35
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
296
1655920
3800
Ah, Stony dormiu até tarde. E isso foi um milagre.
27:39
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
297
1659720
3560
E você venceu meu pai no golfe. isso aconteceu, isso já aconteceu antes?
27:43
Probably not.
298
1663280
1080
Provavelmente não.
27:44
Dad says he's just gotten terrible.
299
1664360
2560
Papai diz que ele ficou péssimo.
27:46
Today he was a little bit terrible, for him.
300
1666920
2120
Hoje ele foi um pouco terrível para ele.
27:49
He says that that's his new normal.
301
1669040
3600
Ele diz que esse é o seu novo normal.
27:52
Maybe.
302
1672640
1280
Talvez.
27:53
That's unfortunate.
303
1673920
1393
Isso é lamentável.
27:55
That's too bad.
304
1675313
1037
Isso é ruim.
27:56
It’s very important to take the next  step, the training that will get these  
305
1676350
5690
É muito importante dar o próximo passo, o treinamento que vai colocar essas
28:02
parts of the American accent that you  just learned into your body, your voice.  
306
1682040
4760
partes do sotaque americano que você acabou de aprender em seu corpo, sua voz.
28:06
Go to Rachelsenglish.com/free to get the audio  training materials that go with this video lesson,  
307
1686800
7320
Acesse Rachelsenglish.com/free para obter os materiais de treinamento em áudio que acompanham esta vídeo aula,
28:14
and pay nothing for it. The course Top 3 ways to  Master the American Accent and it’s absolutely  
308
1694120
6520
e não pague nada por isso. O curso As 3 principais maneiras de dominar o sotaque americano é totalmente
28:20
free. Don’t forget to click subscribe, with  notifications on, so you’ll never miss a video.  
309
1700640
5840
gratuito. Não se esqueça de clicar em inscrever-se com as notificações ativadas para não perder nenhum vídeo.
28:26
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
310
1706480
7080
Adoro ser sua professora de inglês. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7