Real English Conversation (American Accent)

107,560 views ・ 2024-03-05

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
One of the hardest things about studying  English is understanding conversation.
0
120
6560
Jedną z najtrudniejszych rzeczy w nauce języka angielskiego jest rozumienie rozmowy.
00:06
I think people are ready to start  building their own tacos here.
1
6680
3440
Myślę, że ludzie są gotowi zacząć tutaj budować własne tacos.
00:10
Well, I’m going to go ahead and start.
2
10120
1440
Cóż, pójdę dalej i zacznę.
00:11
How long have you been in Philly?
3
11560
1440
Jak długo jesteś w Filadelfii?
00:13
I have a kind of lesson that will  make English conversation easier  
4
13000
4120
Mam lekcję, która sprawi, że rozmowa po angielsku stanie się łatwiejsza
00:17
to understand AND it will make  you sound more natural, relaxed,  
5
17120
4760
do zrozumienia ORAZ sprawi, że będziesz brzmiał bardziej naturalnie, zrelaksowany
00:21
and confident speaking English. It’s not rocket  science but it does take a little dedication,  
6
21880
6840
i pewniej będziesz mówił po angielsku. Nie jest to skomplikowana technologia, ale wymaga trochę poświęcenia,
00:28
time and repetition. Stick with  me, you’ll get everything you need.
7
28720
4640
czasu i powtórzeń. Trzymaj się mnie, dostaniesz wszystko, czego potrzebujesz.
00:33
I’m Rachel and I’ve been teaching the  American accent and English listening  
8
33360
4000
Nazywam się Rachel i od ponad 15 lat uczę amerykańskiego akcentu i umiejętności słuchania w języku angielskim
00:37
skills to non-native speakers for over  15 years. Check out Rachelsenglish.com to  
9
37360
5800
obcokrajowców . Wejdź na Rachelsenglish.com, aby
00:43
learn more about improving your spoken English.
10
43160
2800
dowiedzieć się więcej o doskonaleniu znajomości języka angielskiego w mowie.
00:45
The format of the lesson is this. First, we’ll  watch a little bit of conversation. This is just  
11
45960
5640
Forma lekcji jest taka. Najpierw obejrzymy fragment rozmowy. To jest po prostu
00:51
normal, everyday American English conversation.  I’m with my husband, I’m 8 months pregnant,  
12
51600
6440
normalna, codzienna rozmowa po amerykańsku. Jestem z mężem, jestem w 8 miesiącu ciąży,
00:58
I haven’t been doing much but he just went golfing  with my Dad. After we watch the conversation,  
13
58040
6320
nie robiłam zbyt wiele, ale on po prostu poszedł z tatą na golfa. Po obejrzeniu rozmowy
01:04
we’ll go deep on what we’re hearing and  how to train your ears to hear English  
14
64360
5120
szczegółowo przyjrzymy się temu, co słyszymy i jak wytrenować uszy, aby słyszeć angielski
01:09
differently so you can keep up with the  fast pace of native conversation. Then,  
15
69480
5640
w inny sposób, aby nadążać za szybkim tempem konwersacji w języku natywnym. Następnie
01:15
we have the training component with repetition  to seal it into your body and ears. Now,  
16
75120
6720
mamy element treningowy z powtórzeniami, aby uszczelnić go w ciele i uszach.
01:21
this lesson is part of my course “Top 3 Ways  to Master the American Accent”. So to get the  
17
81840
7400
Ta lekcja jest częścią mojego kursu „Trzy najlepsze sposoby na opanowanie amerykańskiego akcentu”. Aby więc skorzystać z
01:29
training that goes with it for free, be sure  to go to RachelsEnglish.com/free. It will give  
18
89240
6480
bezpłatnego szkolenia, odwiedź stronę RachelsanEnglish.com/free. Zawiera
01:35
you all the audio lessons that go with this  video This course will absolutely take your  
19
95720
5960
wszystkie lekcje audio dołączone do tego filmu. Ten kurs z całą pewnością przeniesie Twoje
01:41
spoken English skills to the next level.  So let’s get into it. Here is the scene.
20
101680
5800
umiejętności mówienia po angielsku na wyższy poziom. Więc przejdźmy do tego. Oto scena.
01:47
What did you do today?
21
107480
1520
Co robiłeś dzisiaj?
01:49
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
22
109000
3800
Ach, Stony zasnął. I to był cud.
01:52
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
23
112800
3560
I pokonałeś mojego tatę w golfa. to miało miejsce, czy zdarzyło się to wcześniej?
01:56
Probably not.
24
116360
1040
Prawdopodobnie nie.
01:57
Dad says he's just gotten terrible.
25
117400
2640
Tata mówi, że zrobił się okropny.
02:00
Today he was a little bit terrible, for him.
26
120040
2080
Dzisiaj był dla niego trochę okropny.
02:02
He says that that's his new normal.
27
122120
3560
Mówi, że to jego nowa normalność.
02:05
Maybe.
28
125680
1320
Może.
02:07
That's unfortunate. That's too bad.
29
127800
1480
To niefortunne. To niedobrze.
02:09
Now we’ll study how words  reduced, linked together,  
30
129280
4080
Teraz przeanalizujemy, w jaki sposób słowa są redukowane, łączone ze sobą i
02:13
how sounds were dropped to improve your  listening skills and American accent.
31
133360
4920
w jaki sposób usuwane są dźwięki, aby poprawić umiejętności słuchania i amerykański akcent.
02:18
What did you do today?
32
138280
1680
Co robiłeś dzisiaj?
02:19
There's one stressed word in this phrase. Can  you feel what it is? Let's listen three times.
33
139960
7280
W tym zdaniu jest jedno akcentowane słowo. Czy czujesz, co to jest? Posłuchajmy trzy razy.
02:27
What you do today?
34
147240
5680
Co dziś robisz?
02:32
What did you do today? It's always where the  pitch change happens. We have a peak of stress,  
35
152920
8480
Co robiłeś dzisiaj? Zawsze tam następuje zmiana tonu. Mamy szczyt stresu,
02:41
a peak of melody on the word do. What did you do  
36
161400
6280
szczyt melodii na słowie „rób”. Co robiłeś
02:47
today? And everything either leads  up to that or falls away from that.
37
167680
4880
dzisiaj? I wszystko albo do tego prowadzi, albo od tego odchodzi.
02:52
What did you do today?
38
172560
4957
Co robiłeś dzisiaj?
02:57
What did you, what did you, what did you, what did  you. These first three words said really quickly,  
39
177517
6203
Co zrobiłeś, co zrobiłeś, co zrobiłeś, co zrobiłeś. Te pierwsze trzy słowa wypowiedziane bardzo szybko,   to,
03:03
what did often becomes wud, we drop the T link  and then just leave the D, What you do, what you.
40
183720
9941
co zostało, często staje się wud, usuwamy link T, a potem po prostu zostawiamy D, co robisz, co robisz.
03:13
What did you--
41
193661
2642
Co zrobiłeś...
03:16
Whadju. So, we drop every sound except for the D  what did becomes wud but then d plus j can make  
42
196303
9897
Whadju. Zatem pomijamy każdy dźwięk z wyjątkiem D. co się stało, staje się wud, ale wtedy d plus j może stworzyć
03:26
a j sound, jj, jj, jj, so what did you becomes  whadju. Let's write the whole thing out in IPA.
43
206200
10509
dźwięk j, jj, jj, jj, więc to, co zrobiłeś, staje się whadju. Zapiszmy całość w IPA.
03:36
Whadju
44
216709
4051
Whadju
03:40
What did you do.
45
220760
7240
Co zrobiłeś.
03:48
What did you do today?
46
228000
1760
Co robiłeś dzisiaj?
03:49
Do today. Do today. So the word ‘today’,  the first vowel is always the schwa,  
47
229760
9400
Zrób dzisiaj. Zrób dzisiaj. Zatem słowo „dzisiaj” – pierwszą samogłoską jest zawsze szwa –
03:59
never make that to. Always make that  t. But the first T can be a flap if  
48
239160
5880
nigdy tego nie rób. Zawsze rób to t. Ale pierwsze T może być klapą, jeśli
04:05
it links into a word that ends with a vowel  or diphthong and that's what I'm doing here,  
49
245040
3960
łączy się ze słowem kończącym się samogłoską lub dyftongiem i właśnie to tutaj robię,
04:09
I'm making that a flap oops, let me write that a  little bit more clearly. A flap t, do today. And  
50
249000
9600
robię to klapą, ups, napiszę to trochę jaśniej. Klapa t, zrób dzisiaj. I
04:18
then this is also a flap because it's a d between  two consonants. Flap T and flap D sound the same.
51
258600
6840
to także jest klapa, ponieważ jest to d pomiędzy dwiema spółgłoskami. Klapa T i klapka D brzmią tak samo.
04:25
Do today.
52
265440
9240
Zrób dzisiaj.
04:34
Ah,
53
274680
880
Ach,
04:35
Ah, thinking. Sort of a mix between uh  as in butter and a as in father. Ah.
54
275560
9120
ach, myślę. Coś w rodzaju mieszanki uh jak w maśle i a jak w ojcu. Ach.
04:44
Ah,
55
284680
1698
Ach,
04:46
Ah, Stony slept in.
56
286378
2342
ach, Stony spał.
04:48
Stony slept in. Two stress syllables there.  First, the first syllable of the proper noun.  
57
288720
6120
Stony spał. Są tam dwie sylaby akcentujące. Najpierw pierwsza sylaba rzeczownika własnego.
04:54
Stony slept in. Then, the second part of the  phrasal verb. And it's all smooth and connected.
58
294840
9982
Stony zasnął. Następnie druga część czasownika frazowego. Wszystko jest płynne i połączone.
05:04
Stony slept in.
59
304822
5058
Stony zasnął.
05:09
So the word slept ends in the PT cluster.  A cluster that ends in t if the next word  
60
309880
6960
Zatem słowo spało kończy się w grupie PT. Klaster kończący się na t, jeśli następne słowo
05:16
begins with a consonant, we usually drop it if  the next word begins with a vowel or diphthong,  
61
316840
5680
zaczyna się od spółgłoski, zwykle go usuwamy, jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu,
05:22
we usually say it. Let's try to listen  really closely and see what David is doing.
62
322520
6372
zwykle to mówimy. Spróbujmy wysłuchać bardzo uważnie i zobaczmy, co robi David.
05:28
Stoney slept in.
63
328892
6268
Stoney zasnął.
05:35
Oh man, I I don't even really feel  like I hear it but slept in, slept in.
64
335160
5040
O rany, ja nawet nie czuję, że to słyszę, ale spałem, spałem.
05:40
That's not sounding right to me, so even  though I'm trying to isolate a t sound,  
65
340200
6480
Nie brzmi to dobrze, więc chociaż próbuję wyizolować dźwięk,   tak
05:46
I don't really hear it. I still think  you should think of that as a true T.  
66
346680
4600
naprawdę nie słyszę To. Nadal uważam, że powinieneś o tym myśleć jak o prawdziwym T.
05:51
Super light, slept in, slept in, slept in.
67
351280
3666
Super lekki, spałem, spałem, spałem.
05:54
Slept in.
68
354946
4254
Spałem.
05:59
And that was--
69
359200
1320
I to było...
06:00
And that was. Little break here,  breaking up thought groups thinking  
70
360520
4720
I to było. Mała przerwa, rozbijanie grup myślowych zastanawiających się,
06:05
about what to say and the A vowel held out  a little bit. A as in bat followed by n,  
71
365240
7800
co powiedzieć, a samogłoska A trochę się utrzymała. A jak w bat, po którym następuje n,
06:13
d is dropped. And. When we have A followed by  N, it's not an but ae, a little bit of a more  
72
373040
10000
d jest odrzucane. I. Kiedy mamy A, po którym następuje N, nie jest to ale ae, nieco bardziej
06:23
relaxed sound going into the uh as in butter  or you could think of it as the schwa. And.
73
383040
5960
zrelaksowany dźwięk przechodzący do uh, jak w maśle, lub można o nim myśleć jako o schwa. I.
06:35
And that was--
74
395320
1560
I to było...
06:36
So the N right into the th sound of that,  
75
396880
3280
Zatem N od samego początku tego dźwięku,
06:40
no break. Then we have a as in bat, stop T.  And then was. I would definitely say that's  
76
400160
10280
bez przerwy. Potem mamy jak w nietoperzu, zatrzymaj T. I wtedy było. Zdecydowanie powiedziałbym, że to jest
06:50
reduced it's not uh as and butter  but it's the schwa, was, was, was .
77
410440
5760
obniżone, to nie jest masło, ale to schwa, była, była, była.
06:56
And that was--
78
416200
1320
I to był...
06:59
a miracle.
79
419840
1120
cud.
07:00
A miracle. A miracle. Little two-word thought  group the article. A schwa, just links right  
80
420960
7680
Cud. Cud. Mała myśl składająca się z dwóch słów grupuje artykuł. Szwa, po prostu linki bezpośrednio
07:08
in the word, a miracle. So, no break there  Miracle first syllable stress. Miracle. Miracle.
81
428640
12120
w słowie, cud. Więc nie ma tu przerwy. Akcent pierwszej sylaby Cudu. Cud. Cud.
07:20
A miracle.
82
440760
3520
Cud.
07:24
Now if you look this word up in IPA,  
83
444280
3200
Teraz, jeśli sprawdzisz to słowo w IPA,
07:27
you'll see I as in sit vowel in  the stressed syllable. Mir-acle.
84
447480
8587
zobaczysz I jako samogłoskę sit w sylabie akcentowanej. Cud.
07:36
A miracle.
85
456067
3862
Cud.
07:39
Miracle when the I as in  sit vowel is followed by R,  
86
459929
4791
Cud, gdy po samogłosce I w in sit następuje R,
07:44
it is not I as in sit. It's more like e as  in she, so it's not me like in miss, miss,  
87
464720
8200
to nie jest to I w in sit. To bardziej przypomina e jak w ona, więc to nie ja jak w Miss, Miss,
07:52
miracle me but it's me, ee, ee meer. Miracle.  Ending in a dark L don't lift your tongue tip  
88
472920
7200
cud mnie, ale to ja, ee, ee meer. Cud. Kończąc na ciemne L, nie podnoś w tym celu czubka języka
08:00
for that. Make that with the back part  of the tongue, uhl, uhl, uhl, miracle.
89
480120
6320
. Zrób to tylną częścią języka, uhl, uhl, uhl, cud.
08:06
A miracle.
90
486440
3320
Cud.
08:09
And you beat my dad at golf.
91
489760
1920
I pokonałeś mojego tatę w golfa.
08:11
Okay, then my sentence. What are the stress  syllables there? Let's listen three times.
92
491680
6200
OK, w takim razie moje zdanie. Jakie są tam sylaby akcentujące? Posłuchajmy trzy razy.
08:17
And you beat my dad at golf.
93
497880
1920
I pokonałeś mojego tatę w golfa.
08:19
And you beat, and you beat. Stop t, beat  my dad at golf. So, we have stressed,  
94
499800
14720
I bijesz, i bijesz. Przestań, pokonaj mojego tatę w golfa. Więc stresowaliśmy,
08:34
unstressed, stressed, unstressed, stressed. [flap]
95
514520
5892
bez stresu, zestresowaliśmy, zestresowaliśmy, zestresowaliśmy. [klapa]
08:40
And you beat my dad at golf.
96
520412
5828
I pokonałeś mojego tatę w golfa.
08:46
And you beat my dad at golf.
97
526240
1960
I pokonałeś mojego tatę w golfa.
08:48
And, again, D dropped. And, and, and you, and  you, and you, and you, and you. Smooth connection.
98
528200
7504
I znowu D spadło. I, i, i ty, i ty, i ty, i ty, i ty. Płynne połączenie.
08:55
And you--
99
535704
2296
A ty...
08:58
beat my dad at golf.
100
538000
1520
pokonałeś mojego tatę w golfa.
08:59
And you beat my dad at, dad at. The word at  reduced stop T and the vowel reduces to the  
101
539520
9960
I pokonałeś mojego tatę w, tato w. Słowo na zwartym T i samogłoska redukuje się do
09:09
schwa, this sounds a lot like the word ‘it’  even though it's ‘at’. Bad at, bad at golf.
102
549480
9240
szwa, brzmi to bardzo podobnie do słowa „to”, mimo że jest to „at”. Zły w, zły w golfie.
09:18
bad at golf.
103
558720
3600
słabo w golfa.
09:22
Golf. This word is tricky. It can be written with  either the ah as in father or ah as in law vowel,  
104
562320
7760
Golf. To słowo jest trudne. Można je zapisać za pomocą ah jak w wyrazie ojciec lub ah jak samogłoska law.
09:30
I think a is a little bit more common  so we have G vowel LF. So the L comes  
105
570080
9400
Myślę, że a jest trochę bardziej powszechne, więc mamy samogłoskę G LF. Zatem L pojawia się
09:39
after the vowel in this syllable  that means it's a dark L. Golf.  
106
579480
6880
po samogłosce w tej sylabie, co oznacza, że ​​jest to ciemne L. Golf.
09:46
And really it blends with that vowel  doesn't it? It's not golf but golf.
107
586360
11600
I naprawdę pasuje to do tej samogłoski, prawda ? To nie golf, ale golf.
09:57
Golf.
108
597960
800
Golf.
09:58
So it can be a little bit more open for the  ah vowel then a little bit more closed the  
109
598760
6200
Może więc być trochę bardziej otwarty w przypadku samogłoski ah, a następnie nieco bardziej zamknięty,
10:04
back of the tongue gets even closer to  the back of the throat for the dark l.
110
604960
4800
tylna część języka staje się jeszcze bliżej tylnej części gardła w przypadku ciemnego l.
10:09
Golf. But the tongue tip never lifts.
111
609760
6120
Golf. Ale czubek języka nigdy się nie podnosi.
10:15
Golf. And then finally the F. Golf.
112
615880
7545
Golf. I wreszcie F. Golf.
10:23
Golf.
113
623425
2735
Golf.
10:26
that has--
114
626160
3480
to ma--
10:29
Stressing that and then moving up because  I'm asking a question that has stop T,  
115
629640
6240
Podkreślam to, a potem przesuwam w górę, ponieważ zadaję pytanie, które ma stop T,
10:35
the ending sound in has is a Z but  I change what I'm going to say. So  
116
635880
6120
kończący się dźwięk w has to Z, ale zmieniam to, co powiem. Więc
10:42
there's a little lift here a little  break. That has, that has, that has.
117
642000
4560
tu jest mała przerwa, mała przerwa. To ma, to ma, to ma.
10:46
that has--
118
646560
1040
to miało--
10:47
That has, has that happened before?
119
647600
3080
To zdarzyło się, czy zdarzyło się to wcześniej? Czy
10:50
That has, has that happened before? So then I  rather than making the statement that has never  
120
650680
7920
zdarzyło się to już wcześniej? Więc zamiast wygłosić stwierdzenie, które nigdy
10:58
happened before, I asked the question, ‘has that  happened before?’ And haa, haa, has this stress,  
121
658600
7840
wcześniej się nie wydarzyło, zadałem pytanie: „czy coś takiego zdarzyło się wcześniej?” I ha, haa, czy jest ten stres,
11:06
we're going up because this is a yes no question  and yes no questions generally go up and pitch  
122
666440
6480
idziemy w górę, ponieważ jest to pytanie „tak nie” i tak nie pytania zazwyczaj idą w górę i w górę,
11:12
which means our stressed syllables towards the  end will go down and up instead of up and down.
123
672920
7120
co oznacza, że ​​nasze akcentowane sylaby pod koniec będą szły w dół i w górę, a nie w górę i w dół.
11:20
Has that happened before?
124
680040
4826
Czy zdarzyło się to wcześniej?
11:24
Has that, has that. I would say the  word has is reducing to the schwa, has,  
125
684866
7774
Ma to, ma to. Powiedziałbym, że słowo ma sprowadza się do schwa, ma,
11:32
has, has. So then it can kind of sound  like the word his, his, his, his that,  
126
692640
6680
ma, ma. Może to więc brzmieć jak słowo jego, jego, jego, jego
11:39
has that. Stop T, not releasing  it. Has that happened, happened.
127
699320
7801
tamto. Zatrzymaj T, nie zwalniając go. Czy to się wydarzyło, wydarzyło się.
11:47
Has that happened--
128
707121
3599
Czy to się zdarzyło...
11:50
before?
129
710720
549
wcześniej?
11:51
Happened before? And my intonation  is just going up and I really do  
130
711269
3811
Zdarzyło się wcześniej? Moja intonacja po prostu rośnie i
11:55
get pretty high there at the end.  For? For? For? Happened before?
131
715080
4567
pod koniec naprawdę osiągam całkiem wysoki poziom. Dla? Dla? Dla? Zdarzyło się wcześniej?
11:59
That happened before?
132
719647
4177
To zdarzyło się wcześniej?
12:03
Mmm,
133
723824
500
Mmm,
12:04
Mmm, another thinking sound we make,  Mmm, just the M consonant, Mmm.
134
724324
9696
Mmm, kolejny dźwięk, który wydajemy podczas myślenia, Mmm, tylko spółgłoska M, Mmm.
12:14
Mmm
135
734020
1900
Mhm.
12:15
Probably not.
136
735920
960
Prawdopodobnie nie.
12:16
Probably not. Two stressed syllables there. Pro,  probably not. Stop T to N, probably. It's really  
137
736880
10640
Prawdopodobnie nie. Dwie sylaby akcentowane. Pro, prawdopodobnie nie. Prawdopodobnie zatrzymaj się od T do N. Bardzo
12:27
common to reduce this to probably so we drop  that. It's just two syllables probably. Probably.
138
747520
9200
często ograniczamy to do „prawdopodobnie”, więc to porzucamy . To prawdopodobnie tylko dwie sylaby. Prawdopodobnie.
12:36
Probably not.
139
756720
3560
Prawdopodobnie nie.
12:40
Dad says he's--
140
760280
1400
Tata mówi, że jest...
12:41
Dad says he's. Dad says he's. So I'm  stressing says dad says he's. Now of  
141
761680
9720
Tata mówi, że jest. Tata twierdzi, że tak. Stresuję się, mówi tata, że ​​tak. Teraz
12:51
course we say, say but when we add  an S the a diphthong changes to E,  
142
771400
7200
oczywiście mówimy, powiedzmy, ale kiedy dodajemy S, dyftong a zmienia się na E” –
12:58
says. And this letter S is a  Z sound. Says. Dad says he's.
143
778600
6400
mówi. A ta litera S to dźwięk Z. Mówi. Tata twierdzi, że tak.
13:07
Dad says he's--
144
787880
1320
Tata mówi, że jest...
13:09
And I do pronounce that H there.  I could have dropped it dad says  
145
789200
3360
I rzeczywiście wymawiam tam to H. Mogłem odpuścić to, że tata mówi, że tak,
13:12
he’s but I said dad says he's, he's,  he's. And this is short for he has,  
146
792560
7880
ale powiedziałem, że tata mówi, że jest, jest, jest. A to jest skrót od on ma,
13:20
he has gotten and that letter s is a  z so this letter s is going to be a z.
147
800440
8120
on dostał i ta litera s to a z, więc ta litera s będzie z.
13:28
Dad says he's--
148
808560
4720
Tata mówi, że jest...
13:33
Dad says he's. So the D here  in Dad it's not released dad,  
149
813280
6280
Tata mówi, że jest. Zatem D tutaj w tacie nie jest uwalniane, tato,
13:39
but we do vibrate the vocal  cords for that. Dad says he's.
150
819560
5867
ale w tym celu wibrujemy struny głosowe. Tata twierdzi, że tak.
13:45
Dad says he's--
151
825427
4613
Tata mówi, że...
13:50
Just gotten--
152
830040
960
Właśnie dostał...
13:51
Just gotten. Stressing just, just gotten, just  gotten. Even though that word is stressed,  
153
831000
9040
Właśnie dostał. Stresuję się, właśnie dostałem, właśnie dostałem. Mimo że to słowo jest akcentowane,
14:00
the t is still dropped. St ending  cluster linking into a consonant so,  
154
840040
6280
t nadal jest pomijane. Klaster kończący St łączący się w spółgłoskę, więc
14:06
so common to drop that T. Just gotten.
155
846320
6640
często zdarza się, że opuszcza się to T. Właśnie dostałem.
14:12
Just gotten--
156
852960
1080
Właśnie dostałem...
14:14
Let's look at the word gotten.  We have g consonant, a vowel,  
157
854040
5800
Spójrzmy na słowo dostałem. Mamy spółgłoskę g, samogłoskę,
14:19
t schwa n. When we have these sounds together,  t schwa n, we do a stop T got n and we go right  
158
859840
12200
t schwa n. Kiedy mamy te dźwięki razem, t schwan, zatrzymujemy się T na n i przechodzimy prosto
14:32
into the n so you can think of there as being  no vowel here. Gotten, got, gotten. Not gotten.  
159
872040
8720
do n, więc możesz o tym pomyśleć jako o tym, że nie ma tu samogłoski. Dostałem, dostałem, dostałem. Nie udało się.
14:40
That's not a very common pronunciation  in American English but gotten, gotten.
160
880760
5968
To nie jest zbyt powszechna wymowa w amerykańskim angielskim, ale get, get.
14:46
Gotten--
161
886728
2952
Gotten...
14:49
Terrible.
162
889680
1040
Straszne.
14:50
Terrible. Three syllable word, first syllable  stress, terrible. And I'm giving that a really  
163
890720
8080
Straszny. Trzysylabowe słowo, akcent w pierwszej sylabie , okropne. I daję temu naprawdę
14:58
clean clear true t and I'm even pausing just a  bit before to let the stop air build up, terrible,  
164
898800
9000
jasne, prawdziwe t i nawet zatrzymuję się na chwilę przed, żeby pozwolić na nagromadzenie się powietrza zatrzymującego, okropne, aby nie
15:07
to let that t be even more exaggerated because  this is not a word that has a meaning that sort  
165
907800
7960
było to jeszcze bardziej przesadzone, ponieważ to nie jest słowo, które ma znaczenie coś w rodzaju
15:15
of in the middle. It's extreme. He's not just a  little bit bad, but he's really, really bad now,  
166
915760
6160
środka. To ekstremalne. Nie jest tylko trochę zły, ale teraz jest naprawdę, naprawdę zły,
15:21
he's terrible. Which is why there's a little extra  stop, a little extra air in that t to stress it.
167
921920
9040
jest okropny. Dlatego też jest trochę dodatkowego postoju i trochę dodatkowego powietrza w tym t, żeby go zestresować.
15:30
Terrible.
168
930960
3644
Straszny.
15:34
So for this word we have a true t starting  a stressed syllable e as in bed r,  
169
934604
7796
Zatem w przypadku tego słowa mamy prawdziwe t rozpoczynające się od akcentowanej sylaby e, jak w łóżku r,
15:42
schwa and then b schwa dark l, ter. So I want to  talk about this e followed by r. The r consonant  
170
942400
12600
schwa, a następnie b schwa dark l, ter. Chcę więc porozmawiać o tym e, po którym następuje r. Spółgłoska r
15:55
changes some of our vowel sounds when they're  in the same syllable together like they are  
171
955000
4600
zmienia niektóre dźwięki samogłosek, gdy występują razem w tej samej sylabie, tak jak
15:59
here and r does change a so it's not quite te,  te, but it's te, ter, so not as much jaw drop,  
172
959600
11200
tutaj, a r zmienia a, więc nie jest to całkiem te, te, ale jest te, ter, więc nie aż tak bardzo szczęka opada,
16:10
not as much space between the tongue and the  roof of the mouth, a little bit more closed  
173
970800
4720
nie tak dużo miejsca między językiem a podniebieniem, trochę bardziej
16:15
down. Teeeer, ter, terrible. And of course this  is a dark l, don't lift your tongue tip for that,  
174
975520
12360
zamknięte. Teeer, ter, okropne. I oczywiście to jest ciemne „l”, nie podnoś w tym celu czubka języka,
16:27
bull, bull, bull. No kind of vowel sound  there just b dark l, bull, bull, terrible.
175
987880
8684
byk, byk, byk. Żadnego dźwięku samogłoskowego, po prostu b ciemne l, byk, byk, okropny.
16:36
Terrible.
176
996564
3756
Straszny.
16:40
Today he was a little bit terrible.
177
1000320
1560
Dzisiaj był trochę okropny.
16:41
Today he was a little bit  terrible. so we have today,  
178
1001880
3400
Dzisiaj był trochę okropny. więc mamy dzisiaj dość
16:45
quite a bit of stressed there. Today he was  a little bit. Then these are more unstressed.
179
1005280
8560
dużo stresu. Dziś był trochę. Wtedy są one bardziej nieakcentowane.
16:53
Today he was a little bit terrible.
180
1013840
5200
Dzisiaj był trochę okropny.
16:59
Tiny bit of stress on li, little bit  terrible, stress on terrible again,  
181
1019040
5480
Mały akcent na li, trochę straszny, znowu akcent na straszny,
17:04
a true t there starting our stressed syllable.
182
1024520
4280
prawdziwe t rozpoczynające naszą akcentowaną sylabę.
17:08
A little bit terrible,
183
1028800
3439
Trochę okropne jak
17:12
for him.
184
1032239
721
17:12
For him and then a little add-on for  him with one stressed syllable and the  
185
1032960
5280
na niego.
Dla niego, a potem mały dodatek dla niego z jedną akcentowaną sylabą i
17:18
word for reduced. So not for him but for,  for, for him, for him, for him, for him.
186
1038240
10757
słowem oznaczającym zredukowany. A więc nie dla niego, ale dla, dla, dla niego, dla niego, dla niego, dla niego.
17:28
For him,
187
1048997
3723
Dla niego
17:32
today he was a little bit terrible, for him.
188
1052720
2240
dzisiaj był trochę okropny, dla niego.
17:34
Today, today so very very light true  t here. Earlier, I made it a flap T  
189
1054960
7320
Dzisiaj, dzisiaj jest tu bardzo, bardzo lekko . Wcześniej zrobiłem z tego klapkę T ,
17:42
because the word was linking into a vowel,  here it's the beginning of his sentence  
190
1062280
3800
ponieważ słowo łączyło się z samogłoską, tutaj jest początek jego zdania
17:46
really light true T but again as always  schwa in that first syllable ttt today.
191
1066080
8095
naprawdę lekkie prawdziwe T, ale znowu jak zawsze dzisiaj szwa w tej pierwszej sylabie ttt.
17:54
today --
192
1074175
2065
dzisiaj –
17:56
today he was a little bit terrible, for him.
193
1076240
2200
dzisiaj był dla niego trochę okropny.
17:58
So if we listen to Just he was a little bit,
194
1078440
6067
Więc jeśli posłuchamy Just, był trochę,
18:04
he was a little bit--
195
1084507
5653
był trochę…
18:10
You can see how that's all lower in  pitch, less clear, less vocal energy,  
196
1090160
5200
Można zobaczyć, że to wszystko jest niższe w tonacji, mniej przejrzyste, mniej energii wokalnej,
18:15
that is unstressed. He was up becomes he was a,  he was a, he was a. The E vowel linking smoothly  
197
1095360
9240
czyli nieakcentowanej. Był na nogach, stał się, był, był, był. Samogłoska E płynnie przechodzi
18:24
into the w. That's not was, that's was, was  reduced. And that ending s is a z sound,  
198
1104600
7960
w w. To nie było, to było, zostało zmniejszone. I to zakończenie s to dźwięk z,
18:32
that z links right into the schwa,  he was a, he was a, he was a.
199
1112560
4960
który z łączy się bezpośrednio z szwa, on był a, był a, był a.
18:37
He was a little bit--
200
1117520
2880
Był trochę-- Był trochę
18:40
He was a little bit, he was a little bit, he was  a little bit, little, little, little, little,  
201
1120400
5000
, był trochę, był trochę, mały, mały, mały, mały,
18:45
said quickly that's a tricky word we've  got a flap t followed by schwa l. Little,  
202
1125400
9800
powiedział szybko, to trudne słowo, mamy  klapkę t, po której następuje schwa l . Mały,
18:55
little, little, little, little. Oops,  I didn't write that as schwa did I?  
203
1135200
4720
mały, mały, mały, mały. Ups, nie napisałem tego jako schwa, prawda?
18:59
Let's change that. That should be written  like this. Little, little, little, little.
204
1139920
8440
Zmieńmy to. To powinno być napisane w ten sposób. Mało, mało, mało, mało.
19:08
He was a little bit--
205
1148360
3279
Był trochę…
19:11
The way I do this sequence, flap t schwa l is  I don't actually flap my tongue because I don't  
206
1151639
6841
Sposób, w jaki wykonuję tę sekwencję, „flap t schwa l” polega na tym, że właściwie nie macham językiem, bo
19:18
bring it down. Li, this is a true sorry a light l  starting so you do lift your tongue tip there. Li,  
207
1158480
10440
go nie opuszczam. Li, naprawdę przepraszam, zaczynam lekko, więc podnieś tam czubek języka. Li,
19:28
so I lift the tongue I bring it down for the  vowel then I put the tongue tip back up for  
208
1168920
5200
więc podnoszę język, opuszczam go, aby wymówić samogłoskę, a następnie ponownie podnoszę czubek języka, aby wymówić
19:34
the T sound. Little, but I don't release it. I  tend to leave the tongue tip up and then make  
209
1174120
8360
dźwięk T. Niewiele, ale nie puszczam tego. Zwykle zostawiam czubek języka do góry, a następnie wydaję
19:42
the dark l sound at the back of the tongue  with the tongue tip up. So if I say little  
210
1182480
6240
ciemny dźwięk „l” z tyłu języka, gdy jest on skierowany do góry. Więc jeśli powiem mało ,
19:48
my tongue starts up for the light L and it  ends up for the flap T dark L. Little. It's  
211
1188720
11400
mój język zaczyna się od jasnego L, a kończy na klapce T, ciemnej L. Trochę.
20:00
kind of confusing to explain because the flap  t is made with the front of the tongue so it  
212
1200120
6240
Wyjaśnienie tego jest trochę mylące, ponieważ klapka jest wykonana z przodu języka, więc
20:06
goes up but rather than flapping it down  I do something with the back, I bring the  
213
1206360
6520
podnosi się, ale zamiast trzepotać w dół, robię coś z tyłu, w tym celu przesuwam
20:12
back of the tongue down and back a little bit  for that dark l. Little, little, a little bit.
214
1212880
6120
tylną część języka w dół i trochę do tyłu. ciemny l. Trochę, trochę, trochę.
20:19
a little bit.
215
1219000
3120
troszkę.
20:22
It's tricky and you might want to just  work on that sound by imitating it and  
216
1222120
4920
To trudne i możesz po prostu popracować nad tym dźwiękiem, naśladując go.
20:27
I know that we do have that in the soundboards  I believe in the consonants chapter. Sorry the  
217
1227040
7160
Wiem, że mamy to w płytach rezonansowych. Wierzę w rozdział dotyczący spółgłosek. Przepraszam za
20:34
consonants course in, it's either  the T chapter or the L chapter. We  
218
1234200
7000
kurs spółgłosek, jest to albo rozdział T, albo rozdział L.
20:41
have a soundboard with this sequence, flap  T dark L little, a little bit, a little bit.
219
1241200
9080
Mamy pudło rezonansowe z tą sekwencją, klapka T ciemna L trochę, trochę, trochę.
20:50
A little bit.
220
1250280
2794
Troszkę.
20:53
terrible.
221
1253074
686
20:53
Now we have ending T beginning T  you can think of it as a stop T  
222
1253760
5280
straszny.
Teraz mamy zakończenie T, początek T, możesz o tym pomyśleć jako zatrzymanie T
20:59
true t or a drop T true T little  bit terrible but we stop the air  
223
1259040
6600
prawdziwe t lub kropla T prawdziwe T trochę okropne, ale raz zatrzymujemy powietrze
21:05
once and we release it once. Bit te,  bit terr, and that's the true T sound.
224
1265640
8720
i raz je wypuszczamy. Trochę te, trochę terr i to jest prawdziwy dźwięk T.
21:14
a little bit terrible.
225
1274360
3040
trochę strasznie.
21:17
a little bit terrible for him.
226
1277400
1520
trochę okropne dla niego.
21:18
He says that that's his new normal.
227
1278920
2480
Mówi, że to jego nowa normalność.
21:21
He says that that's his new normal. A couple  
228
1281400
4280
Mówi, że to jego nowa normalność. Jest
21:25
stressed syllables there. He  says that that's his new normal.
229
1285680
10219
tam kilka sylab akcentowanych. Mówi, że to jego nowa normalność.
21:35
He says that that's his new normal.
230
1295899
7781
Mówi, że to jego nowa normalność.
21:43
He says. Again it looks like it should be says  but it's say as in bed he says. now I love this.  
231
1303680
10000
On mówi. Znowu wygląda na to, że tak powinno być, ale mówi tak, jak mówi w łóżku. teraz to uwielbiam.
21:53
We have the same word twice in a row once it's  contracted for that is. But we have that that  
232
1313680
9000
Mamy to samo słowo dwa razy z rzędu, jeśli jest ono skrócone. Ale mamy to
22:02
and the first one is reduced, that, he says that.  So we have the schwa and then that t is a stop t  
233
1322680
7240
i to pierwsze jest zredukowane, tamto, on tak mówi. Mamy więc schwa i potem t jest kropką t ,
22:09
because the next word begins with a consonant.  He says that, he says that. He says that.
234
1329920
7440
ponieważ następne słowo zaczyna się od spółgłoski. On to mówi, on to mówi. Mówi, że.
22:17
He says that--
235
1337360
1960
Mówi, że to
22:19
that's his new normal.
236
1339320
1360
jego nowa normalność.
22:20
He says that that's. So we have that that's,  
237
1340680
3360
Mówi, że to. Mamy więc to,
22:24
that that's. The second time the vowel is  not reduced it is the a as in that vowel.
238
1344040
7320
tamto. Za drugim razem, gdy samogłoska nie jest zredukowana, jest to a, jak w tej samogłosce.
22:31
He says that that's--
239
1351360
4011
Mówi, że to...
22:35
He says that that's .The that's. So it looks  like same word same pronunciation but no. One  
240
1355371
6429
Mówi, że to jest. To jest. Wygląda więc na to, że to samo słowo ma tę samą wymowę, ale nie. Jedno
22:41
of them is functioning as a function word and  the other one is being stressed. That that's.
241
1361800
5930
z nich pełni funkcję słowa funkcyjnego, a drugie jest akcentowane. To jest to.
22:47
He says that that's--
242
1367730
4230
Mówi, że to...
22:51
his new normal.
243
1371960
1360
jego nowa normalność.
22:53
He says that that's his, that’s his. I'm dropping  the H in his. Now we're watching a tennis match  
244
1373320
7760
Mówi, że to jego, to jego. Wrzucam H do jego. Teraz oglądamy tutaj mecz tenisowy
23:01
here and you can hear that racket hitting the  ball. I hope that doesn't mess you up too much  
245
1381080
4920
i słychać, jak rakieta uderza w piłkę. Mam nadzieję, że nie przeszkodzi ci to zbytnio
23:06
when you're working with this soundboard  here. That that's his, that that's his.
246
1386000
2807
podczas pracy z tą płytą rezonansową . Że to jego, to jego.
23:08
That that's his--
247
1388807
5753
To jego...
23:14
New normal.
248
1394560
3280
Nowa normalność.
23:17
Uhhuhuh. Those two up down  swells of the intonation.  
249
1397840
5160
Uhhuhuh. Te dwa wzrosty intonacji w górę i w dół.
23:23
Those are our two stressed syllables. New normal.
250
1403000
7271
To są nasze dwie akcentowane sylaby. Nowa normalność.
23:30
New normal.
251
1410271
4209
Nowa normalność.
23:34
Normal. We just talked about how r changes the  e as in bed. It also changes ah as in law. So  
252
1414480
7040
Normalna. Właśnie rozmawialiśmy o tym, jak r zmienia e, jak w łóżku. Zmienia się również ah, jak w prawie. Zatem
23:41
the first syllable of normal would be written  with these sounds, the ah as in law vowel,  
253
1421520
6240
pierwsza normalna sylaba zostałaby zapisana tymi dźwiękami, ah jak w samogłosce law,
23:47
this is very much so changed by the r consonant  so it's not law, no normal but it's no,uhuhl.  
254
1427760
9680
jest to bardzo zmienione przez spółgłoskę r , więc nie jest to prawo, nie jest normalne, ale nie, uhuhl.
23:57
Lips round more, tongue shifts back a little  bit more maybe even up a little bit getting in  
255
1437440
5960
Wargi bardziej się zaokrąglają, język cofa się nieco bardziej, może nawet trochę w górę,
24:03
towards that r. No- o, o, or nor, nor, this is in  quarter. Normal. Horse, o, o, o, changed a vowel.
256
1443400
15350
zbliżając się do tego r. Nie, o, ani, ani, to jest w kwartale. Normalna. Koń, o, o, o, zmienił samogłoskę.
24:18
Normal.
257
1458750
3936
Normalna.
24:22
And we end with schwa L dark L, do not lift your  tongue tip for that. Normal. Uhl,uhl,uhl, uhl.
258
1462686
10034
I kończymy na schwa L ciemny L, nie podnoś w tym celu czubka języka. Normalna. Uch, uch, uch, uch.
24:32
I'm just making that with the  tongue tip down pressing the  
259
1472720
2600
Robię to z językiem skierowanym w dół, lekko naciskając jego
24:35
back of the tongue down and back  a little bit. Uh,uh,uhl, normal.
260
1475320
5903
tylną część w dół i do tyłu . Uh, uh, uhl, normalne.
24:41
Normal.
261
1481223
5337
Normalna.
24:46
Maybe.
262
1486560
1400
Może.
24:47
Maybe, maybe. First syllable stress  we're sort of giggling it's just the  
263
1487960
4320
Może może. Akcent w pierwszej sylabie – w pewnym sensie chichoczemy. To po prostu problem
24:52
pits getting older guys. My dad  at this point he was probably 73,  
264
1492280
5000
starzenia się facetów. Mój tata miał w tym momencie prawdopodobnie 73,
24:57
74. For a while, he kept getting better at  golf and now he's starting to get worse.
265
1497280
7029
74 lata. Przez jakiś czas szło mu coraz lepiej w golfie, a teraz zaczyna się pogarszać.
25:04
Maybe.
266
1504309
4891
Może. To
25:09
It's unfortunate.
267
1509200
840
niefortunne.
25:10
That's too bad.
268
1510040
1360
To niedobrze.
25:11
So then we both make a comment starting with  that's. That's unfortunate and that's too bad.
269
1511400
8000
Zatem oboje komentujemy, zaczynając od to. To niefortunne i to bardzo źle. To
25:19
It's unfortunate. That's too bad.
270
1519400
2595
niefortunne. To niedobrze. To
25:21
It's unfortunate.
271
1521995
605
niefortunne.
25:22
That's too bad.
272
1522600
1480
To niedobrze. To
25:24
It's unfortunate.
273
1524080
840
25:24
That's too bad.
274
1524920
1320
niefortunne.
To niedobrze.
25:26
So David does the reduction where he just uses  the ts sound and links it into the next word.  
275
1526240
6640
Zatem David dokonuje redukcji, w której po prostu używa dźwięku ts i łączy go z następnym słowem.
25:32
The th and the a vowel totally dropped  it's unfortunate. We do this quite a bit,  
276
1532880
5200
Th i samogłoska a zostały całkowicie usunięte. To niefortunne. Często tak robimy.
25:38
ts can mean it's. It can mean lets like if I was  to say let's go, let's go, that would be let's go  
277
1538080
10920
Może to oznaczać, że tak. Może to oznaczać, na przykład, gdybym miał powiedzieć chodźmy, chodźmy, to byłoby chodźmy
25:49
and that's. It can also mean what’s like if I  was going to say what’s up, what's up. So all  
278
1549000
9200
i to wszystko. Może też oznaczać, co się dzieje, gdybym miał powiedzieć, co się dzieje, co się dzieje. Zatem wszystko
25:58
of these can be reduced to just the ts sound  and that's what he's doing. It's unfortunate.
279
1558200
5560
to można sprowadzić do dźwięku ts i właśnie to robi. To niefortunne. To
26:03
It's unfortunate.
280
1563760
4280
niefortunne.
26:08
Sun, sun, sun. So it's linking right  into the vowel. It's unfortunate.  
281
1568040
6280
Słońce, słońce, słońce. Zatem łączy się bezpośrednio z samogłoską. To niefortunne.
26:14
Stress on the second syllable it's  unfortunate. Stop t. It's unfortunate.
282
1574320
10640
Akcent na drugiej sylabie to niefortunne. Zatrzymaj się To niefortunne. To
26:24
It's unfortunate.
283
1584960
3720
niefortunne.
26:28
That's too bad.
284
1588680
1280
To niedobrze.
26:29
And then I don't really reduce it. That's,  that's, that's, that's. It's not super stressed or  
285
1589960
6360
I tak naprawdę tego nie zmniejszam. To jest, to jest, to jest. Nie jest to jakiś super zestresowany ani
26:36
anything but I'm not really changing or dropping  any of the sounds. that's, that's, that's,  
286
1596320
6760
nic, ale tak naprawdę nie zmieniam ani nie porzucam żadnego z dźwięków. to jest, to jest, to
26:43
that's. I definitely do reduce this to just ts  sometimes but I'm not here that's, that's, that's,  
287
1603080
6640
jest. Zdecydowanie ograniczam to do czasami „ts”, ale nie ma mnie tutaj. To jest, to jest,
26:49
that's too bad. T-o-o never reduces, it's always  a true t and the u vowel to, to, that's too bad.
288
1609720
14840
to niedobrze. T-o-o nigdy się nie zmniejsza, zawsze jest to prawdziwe t i samogłoska u do, do, to szkoda.
27:04
That's too bad.
289
1624560
1440
To niedobrze.
27:06
And that is my stressed word, everything  leads up to it. That's too bad,  
290
1626000
6320
I to jest moje podkreślone słowo, wszystko do tego prowadzi. To niedobrze,  ,
27:12
and then falls away from it. Bad,  bad, bad, the ending d there not bad,  
291
1632320
6640
a potem od tego odchodzi. Źle, źle, źle, zakończenie d jest niezłe,
27:18
d, not released but I do make the  sound with the vocal cords, bad.
292
1638960
7480
d, nie zostało wydane, ale wydaję dźwięk za pomocą strun głosowych, źle.
27:26
That's too bad.
293
1646440
4880
To niedobrze.
27:31
Let's listen to this whole  conversation one more time.
294
1651320
3080
Posłuchajmy jeszcze raz całej tej rozmowy.
27:34
What did you do today?
295
1654400
1520
Co robiłeś dzisiaj?
27:35
Ah, Stony slept in. And that was a miracle.
296
1655920
3800
Ach, Stony zasnął. I to był cud.
27:39
And you beat my dad at golf. that  has, has that happened before?
297
1659720
3560
I pokonałeś mojego tatę w golfa. to miało miejsce, czy zdarzyło się to wcześniej?
27:43
Probably not.
298
1663280
1080
Prawdopodobnie nie.
27:44
Dad says he's just gotten terrible.
299
1664360
2560
Tata mówi, że zrobił się okropny.
27:46
Today he was a little bit terrible, for him.
300
1666920
2120
Dzisiaj był dla niego trochę okropny.
27:49
He says that that's his new normal.
301
1669040
3600
Mówi, że to jego nowa normalność.
27:52
Maybe.
302
1672640
1280
Może.
27:53
That's unfortunate.
303
1673920
1393
To niefortunne.
27:55
That's too bad.
304
1675313
1037
To niedobrze.
27:56
It’s very important to take the next  step, the training that will get these  
305
1676350
5690
Bardzo ważne jest, aby zrobić kolejny krok – trening, który wprowadzi te
28:02
parts of the American accent that you  just learned into your body, your voice.  
306
1682040
4760
części amerykańskiego akcentu, których właśnie się nauczyłeś, do swojego ciała i głosu.
28:06
Go to Rachelsenglish.com/free to get the audio  training materials that go with this video lesson,  
307
1686800
7320
Wejdź na Rachelsenglish.com/free i pobierz materiały szkoleniowe audio dołączone do tej lekcji wideo  , nie
28:14
and pay nothing for it. The course Top 3 ways to  Master the American Accent and it’s absolutely  
308
1694120
6520
płacąc za to nic. Kurs 3 najlepsze sposoby na opanowanie amerykańskiego akcentu jest całkowicie
28:20
free. Don’t forget to click subscribe, with  notifications on, so you’ll never miss a video.  
309
1700640
5840
bezpłatny. Nie zapomnij kliknąć „Subskrybuj” z włączonymi powiadomieniami, dzięki czemu nigdy nie przegapisz żadnego filmu.
28:26
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
310
1706480
7080
Uwielbiam być twoim nauczycielem języka angielskiego. To wszystko. Dziękuję bardzo za używanie języka angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7