How to Pronounce VULNERABLE -- American English Pronunciation

223,367 views ・ 2015-04-28

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
1
3103
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano,
00:03
we’re going to go over how to pronounce the word
1
3105
2402
veremos como pronunciar a palavra
00:05
‘vulnerable’.
2
5508
1531
'vulnerável'.
00:07
3
7040
6234
00:13
4
13275
4769
00:18
You guys have noticed:
5
18045
1655
Vocês perceberam:
00:19
‘vulnerable’ is a pretty tough word.
6
19701
2673
'vulnerável' é uma palavra muito difícil.
00:22
It’s got two dark L’s, which can be really tricky,
7
22375
3196
Tem dois Ls escuros, o que pode ser muito complicado,
00:25
not to mention the R.
8
25572
1713
sem falar no R.
00:27
Let’s get started.
9
27286
1722
Vamos começar.
00:29
‘Vulnerable’ is a four-syllable word
10
29009
2757
'Vulnerável' é uma palavra de quatro sílabas
00:31
with stress on the first syllable.
11
31767
2412
com ênfase na primeira sílaba.
00:34
Vulnerable, DA-da-da-da.
12
34180
2923
Vulnerável, DA-da-da-da.
00:37
So the first syllable should definitely feel
13
37104
2962
Portanto, a primeira sílaba deve definitivamente
00:40
like the most important syllable, vulnerable.
14
40067
3873
parecer a sílaba mais importante, vulnerável.
00:43
The way to achieve this is to take the
15
43941
2113
A maneira de conseguir isso é pegar as
00:46
other three syllables and make them less important.
16
46055
3118
outras três sílabas e torná-las menos importantes.
00:49
–nerable, -nerable, -nerable.
17
49174
3250
–nerável, -nerável, -nerável.
00:52
They’re quieter, less clear,
18
52425
2451
Eles são mais silenciosos, menos claros
00:54
and they may even sound a little mumbled.
19
54877
3214
e podem até soar um pouco murmurados.
00:58
Vulnerable, -nerable, -nerable.
20
58092
3345
Vulnerável, -nerável, -nerável.
01:01
There’s not much air in them.
21
61438
1928
Não há muito ar neles.
01:03
You would never want to talk this way all the time,
22
63367
2607
Você nunca iria querer falar assim o tempo todo,
01:05
but in your unstressed syllables it’s great,
23
65975
3153
mas em suas sílabas átonas é ótimo,
01:09
it really makes them sound unstressed,
24
69129
2724
realmente as faz soar átonas,
01:11
so the important syllable,
25
71854
1639
então a sílaba importante,
01:13
the stressed syllable, pops out.
26
73494
2800
a sílaba tônica, aparece.
01:16
Vulnerable, vulnerable.
27
76295
3610
Vulnerável, vulnerável.
01:19
The first and stressed syllable
28
79906
2441
A primeira sílaba tônica
01:22
starts with the V consonant. Vv.
29
82348
3499
começa com a consoante V. Vv.
01:25
To make the V, the bottom lip comes up
30
85848
2416
Para fazer o V, o lábio inferior sobe
01:28
and the inside of it, here,
31
88265
2856
e a parte interna dele, aqui,
01:31
touches the bottom of the top front teeth. Vv, vv.
32
91122
5227
toca a parte inferior dos dentes anteriores superiores. Vv, vv.
01:36
The top lip needs to lift a little bit
33
96350
2627
O lábio superior precisa levantar um pouco
01:38
to get out of the way. Vv.
34
98978
2919
para sair do caminho. Vv.
01:41
Your bottom lip shouldn’t disappear,
35
101898
3733
O lábio inferior não deve sumir,
01:45
because it’s the inside of the lip
36
105632
2170
pois é a parte interna do lábio
01:47
that vibrates against the teeth. Vv, vv.
37
107803
5531
que vibra contra os dentes. Vv, vv.
01:53
Then we have the UH as in BUTTER sound,
38
113335
2980
Então temos o UH como no som BUTTER,
01:56
but it’s followed by a Dark L,
39
116316
2702
mas é seguido por um Dark L,
01:59
so it’s not really a pure sound.
40
119019
2571
então não é realmente um som puro.
02:01
A Dark L is an L that comes
41
121591
2079
Um Dark L é um L que vem
02:03
after a vowel or diphthong in a syllable.
42
123671
3221
depois de uma vogal ou ditongo em uma sílaba.
02:06
So rather than UH, bu-, butter,
43
126893
4286
Portanto, em vez de UH, bu-, manteiga,
02:11
the sound is uhl, uhl, vul-, vulnerable. It’s dark.
44
131180
7718
o som é uhl, uhl, vul-, vulnerável. Está escuro.
02:18
When people think L,
45
138899
1500
Quando as pessoas pensam L,
02:20
they think tip of the tongue to roof of the mouth, ll.
46
140400
4455
elas pensam da ponta da língua ao céu da boca, ll.
02:24
But that’s not actually how the dark part
47
144856
2443
Mas não é assim que a parte escura
02:27
of the Dark L is made.
48
147300
2118
do Dark L é feita.
02:29
It’s made with the back of the tongue. Vul-.
49
149419
5983
É feito com a parte de trás da língua. Vul-.
02:35
I’m making that sound while the tongue tip is down.
50
155403
3433
Estou fazendo esse som enquanto a ponta da língua está abaixada.
02:38
So to make the dark sound,
51
158837
1783
Então, para fazer o som escuro,
02:40
the back part of the tongue
52
160621
1372
a parte de trás da língua
02:41
presses down and shifts back a little bit. Vul-.
53
161994
4178
pressiona para baixo e se desloca um pouco para trás. Vul-.
02:46
Don’t lift the middle part of the tongue,
54
166173
2114
Não levante a parte do meio da língua,
02:48
or it will start to sound like an R.
55
168288
2872
ou vai começar a soar como um R.
02:51
Back part of the tongue back.
56
171161
2332
Parte de trás da língua de volta.
02:53
Tip can stay forward. Vul-, vul-.
57
173494
4143
Dica pode ficar para a frente. Vul-, vul-.
02:57
That’s all we need for the Dark L, that dark sound.
58
177638
3871
Isso é tudo que precisamos para o Dark L, aquele som sombrio.
03:01
Now the N.
59
181510
1705
Agora o N.
03:03
The front, flat part of the tongue, nn,
60
183216
3671
A parte frontal e plana da língua, nn,
03:06
goes to the roof of the mouth.
61
186888
2333
vai até o céu da boca.
03:09
Vuln-.
62
189222
3531
Vuln-.
03:12
The next three syllables are all unstressed, -nerable,
63
192754
4791
As próximas três sílabas são átonas, -neráveis,
03:17
less important, less clear.
64
197546
2944
menos importantes, menos claras.
03:20
First, pull the tongue back, -ner-,
65
200491
4597
Primeiro, puxe a língua para trás, -ner-,
03:25
so the tongue tip isn’t touching anything, -ner-.
66
205089
3794
para que a ponta da língua não toque em nada, -ner-.
03:28
This is for the R sound.
67
208884
1867
Isto é para o som R.
03:30
The lips flare a little bit, -ner-.
68
210752
3873
Os lábios se abrem um pouco, -ner-.
03:34
Notice how the rest of the mouth
69
214626
1675
Observe como o resto da boca
03:36
doesn’t need to move much, -ner-, -ner-. Good.
70
216302
5219
não precisa se mover muito, -ner-, -ner-. Bom.
03:41
That helps us make it faster and more simply.
71
221522
3642
Isso nos ajuda a torná-lo mais rápido e simples.
03:45
Vulnera-.
72
225165
2110
Vulnera-.
03:47
Now we have the schwa,
73
227276
2012
Agora temos o schwa,
03:49
so we're just going to bring the tongue back down,
74
229289
2742
então vamos apenas trazer a língua de volta para baixo,
03:52
relax it, tip is forward,
75
232032
2718
relaxá-la, ponta para frente,
03:54
vulnera-, vulnera-.
76
234751
4783
vulnera-, vulnera-.
03:59
The movement of the mouth is minimal:
77
239535
2901
O movimento da boca é mínimo:
04:02
-nera- [5x].
78
242437
4594
-nera- [5x].
04:07
Now we have the B sound,
79
247032
1797
Agora que temos o som B,
04:08
the lips do need to come together for that.
80
248830
2809
os lábios precisam se unir para isso.
04:11
Vulnerab-, -bb-, –ble.
81
251640
3631
Vulnerab-, -bb-, –ble.
04:15
And another Dark L, except this one is faster,
82
255272
4056
E outro Dark L, exceto que este é mais rápido,
04:19
less energized, less clear because it’s unstressed.
83
259329
4148
menos energizado, menos claro porque não é estressado.
04:23
-Ble, -ble, -ble.
84
263478
2597
-Ble, -ble, -ble.
04:26
Just a quick dark sound,
85
266076
1752
Apenas um som rápido e escuro,
04:27
where the back part of the tongue pulls back a bit,
86
267829
2964
onde a parte de trás da língua recua um pouco,
04:30
vulnerable, -ble.
87
270794
2118
vulnerável, -ble.
04:32
It’s an L, but you don’t need to lift your tongue up.
88
272913
3578
É um L, mas você não precisa levantar a língua.
04:36
That’s just an extra movement. We don’t need that.
89
276492
3748
Isso é apenas um movimento extra. Não precisamos disso.
04:40
The dark sound tells us it’s a Dark L, -ble, -ble.
90
280241
5301
O som escuro nos diz que é um Dark L, -ble, -ble.
04:45
Practice just those
91
285543
1542
Pratique apenas essas
04:47
three unstressed syllables together:
92
287086
2816
três sílabas átonas juntas:
04:49
-nerable. [3x].
93
289903
4064
-nerável. [3x].
04:53
Vulnerable.
94
293968
1734
Vulnerável.
04:55
Vul-, -nerable.
95
295703
2769
Vul-, -nerável.
04:58
Vulnerable.
96
298473
1824
Vulnerável.
05:00
Now let’s watch up close and in slow motion.
97
300298
3475
Agora vamos assistir de perto e em câmera lenta.
05:03
98
303774
8078
05:11
99
311853
7297
05:19
100
319151
7465
05:26
101
326617
7126
05:33
102
333744
7031
05:40
103
340776
7184
05:47
104
347985
7419
05:55
105
355405
3674
05:59
106
359080
7667
06:06
107
366748
7510
06:14
108
374259
7437
06:21
109
381697
7135
06:28
110
388833
7041
06:35
111
395875
7209
06:43
112
403085
7408
06:50
113
410494
2121
06:52
If there’s a word you’d like to learn how to pronounce,
114
412616
2864
Se houver uma palavra que você gostaria de aprender a pronunciar,
06:55
put it in the comments below.
115
415481
1785
coloque-a nos comentários abaixo.
06:57
And don’t forget to sign up for my mailing list.
116
417267
2781
E não se esqueça de se inscrever na minha lista de e-mails.
07:00
If you like studying English, you’ll like it.
117
420049
2999
Se você gosta de estudar inglês, vai gostar.
07:03
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
118
423049
4489
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
07:07
119
427539
25453
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7