ENGLISH PRONUNCIATION | ADVANCED STUDENT LESSON | The Play It, Say It Method

148,324 views ・ 2018-07-17

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today, you're going to study some really hard to pronounce words in American English.
0
0
5300
Hoje, você vai estudar algumas palavras realmente difíceis de pronunciar no inglês americano.
00:05
Words with Rs and Ls.
1
5300
2480
Palavras com Rs e Ls.
00:07
We'll talk about why these words are tricky, go over 'regularly' and 'clearly',
2
7780
5880
Falaremos sobre por que essas palavras são complicadas, repassaremos 'regularmente' e 'claramente'
00:13
and practice lots of other similar words together.
3
13660
3840
e praticaremos muitas outras palavras semelhantes juntas.
00:17
4
17500
5860
00:23
The sounds R and L are difficult for most non-native speakers when they occur in words on their own.
5
23360
6580
Os sons R e L são difíceis para a maioria dos falantes não nativos quando ocorrem sozinhos em palavras.
00:29
So when they occur in the same word, it can be very challenging.
6
29940
5080
Portanto, quando ocorrem na mesma palavra, pode ser muito desafiador.
00:35
For japanese speakers and others, it's common to mix up or switch the R and L sounds.
7
35020
6540
Para falantes de japonês e outros, é comum misturar ou trocar os sons R e L.
00:41
So the word 'class' might be pronounced 'crass'.
8
41560
4300
Assim, a palavra 'classe' pode ser pronunciada como 'grosseira'.
00:45
Rr-- rr-- crass.
9
45860
2120
Rr-- rr-- grosseiro.
00:47
More of an R sound, by accident.
10
47980
2720
Mais um som de R, por acidente.
00:50
In this video, we'll be working on finding more clarity for these sounds.
11
50700
4900
Neste vídeo, trabalharemos para encontrar mais clareza para esses sons.
00:55
To do this, we'll be focusing on multi-syllable words,
12
55600
3600
Para fazer isso, vamos nos concentrar em palavras multissílabas,
00:59
that include both R and L sounds.
13
59200
3620
que incluem os sons R e L.
01:02
For in-depth descriptions of these sounds,
14
62820
3000
Para obter descrições detalhadas desses sons,
01:05
you can visit the specific sound videos,
15
65820
3080
você pode visitar os vídeos de som específicos.
01:08
I'll link to some of these important videos at the end of this video.
16
68900
4280
Vou vincular alguns desses vídeos importantes no final deste vídeo.
01:13
But let's start by going over the basic differences in the mouth movements for Light L, Dark L, and R sounds.
17
73180
10000
Mas vamos começar examinando as diferenças básicas nos movimentos da boca para os sons Light L, Dark L e R.
01:23
First, let's talk about 2 L sounds.
18
83180
2180
Primeiro, vamos falar sobre sons de 2 L.
01:25
Light and dark.
19
85360
1960
Claro e escuro.
01:27
The Light L is used when the L is beginning a word, like: light or love.
20
87320
7280
O Light L é usado quando o L está começando uma palavra, como: luz ou amor.
01:34
Or for an L in the middle of the word when it starts a syllable like: believe or delight.
21
94600
7320
Ou por um L no meio da palavra quando inicia uma sílaba como: acreditar ou deleitar.
01:41
For the Light L, the tongue tip lifts and touches the roof of the mouth just behind the teeth: ull, ull.
22
101920
7160
Para o Light L, a ponta da língua se levanta e toca o céu da boca logo atrás dos dentes: ull, ull.
01:49
I've also noticed, some native speakers make it like this: ull, ull,
23
109080
6920
Também notei que alguns falantes nativos fazem assim: ull, ull,
01:56
where the tongue tip is pushing up on the bottom of the top front teeth.
24
116000
5980
onde a ponta da língua está empurrando para cima na parte inferior dos dentes frontais superiores.
02:01
The Dark L is used when the L ends the word like: feel or mail.
25
121980
6400
O Dark L é usado quando o L termina a palavra como: sentir ou enviar.
02:08
Also, in the middle of the word, if it comes after
26
128380
3180
Além disso, no meio da palavra, se vier depois
02:11
the vowel or diphthong in the syllable like: billing, billlling, or taller, tallller.
27
131560
11100
da vogal ou ditongo na sílaba como: billing, billlling, ou taller, tallller.
02:22
The Dark L can be made with just the back part of the tongue pulling back and pressing down a little bit.
28
142660
6220
O Dark L pode ser feito apenas com a parte de trás da língua puxando para trás e pressionando um pouco para baixo.
02:28
Uhl.
29
148880
1460
Uhl.
02:30
Uhl.
30
150340
840
Uhl.
02:31
Uhl.
31
151180
1120
Uhl.
02:32
You don't need to lift your tongue tip up to make this dark sound and in fact,
32
152300
4440
Você não precisa levantar a ponta da língua para fazer esse som sombrio e, de fato, os
02:36
native speakers don't lift their tongue tip except in a few cases.
33
156740
4520
falantes nativos não levantam a ponta da língua, exceto em alguns casos.
02:41
When students lift the tongue tip in the Dark L, it tends to destroy the dark sound
34
161260
5360
Quando os alunos levantam a ponta da língua no L escuro, isso tende a destruir o som escuro
02:46
and it ends up sounding more like a Light L instead.
35
166620
3080
e acaba soando mais como um L claro.
02:49
When people focus on the tip, they forget the back.
36
169700
3620
Quando as pessoas se concentram na ponta, esquecem-se da parte de trás.
02:53
Uhl.
37
173320
940
Uhl.
02:54
Uhl.
38
174260
1080
Uhl.
02:55
And for Dark L, we want that dark sound made with the back of the tongue.
39
175340
4560
E para Dark L, queremos aquele som dark feito com a parte de trás da língua.
02:59
Now, for the R sound.
40
179900
1460
Agora, para o som R.
03:01
The position is completely different.
41
181360
2180
A posição é completamente diferente.
03:03
It's not made in the front or the back, but the middle.
42
183540
4220
Não é feito na frente ou atrás, mas no meio.
03:07
Uhl, uhl.
43
187760
1200
Uhl, uhl.
03:08
Light L.
44
188960
1300
Luz L.
03:10
Uhl, uhl. Dark L.
45
190260
3780
Uhl, uhl. Escuro L.
03:14
Rrr-- rr-- R.
46
194040
3300
Rrr-- rr-- R.
03:17
The front part of the tongue lifts and pulls back a little bit,
47
197340
4980
A parte da frente da língua levanta e puxa um pouco para trás,
03:22
but the middle part of the tongue might make contact with the roof of the mouth in the middle.
48
202320
5320
mas a parte do meio da língua pode fazer contato com o céu da boca no meio.
03:27
Rrr, rrr.
49
207640
2960
Rr, rrr.
03:30
Okay, we've taken a look at the specific way we make Light L,
50
210600
4300
Ok, demos uma olhada na maneira específica como fazemos Light L,
03:34
Dark L, and R.
51
214900
2220
Dark L e R.
03:37
As you've heard and seen, each of these sounds has a very distinct mouth position.
52
217120
4960
Como você já ouviu e viu, cada um desses sons tem uma posição de boca muito distinta.
03:42
We'll have to really think about these positions as we work on these tough words with Rs and Ls.
53
222080
6020
Teremos que realmente pensar sobre essas posições enquanto trabalhamos nessas palavras difíceis com Rs e Ls.
03:48
It's a great idea to stop on the R, to stop on the L, hold out the sound, and check your mouth position.
54
228100
7240
É uma ótima ideia parar no R, parar no L, segurar o som e verificar a posição da boca.
03:55
Let's analyze two words that both have R and L in detail.
55
235340
6800
Vamos analisar duas palavras que possuem R e L em detalhes.
04:02
Let's do 'regularly'.
56
242140
1840
Vamos fazer 'regularmente'.
04:03
It starts with R, EH as in Bed, and G .
57
243980
4700
Começa com R, EH como em Bed, e G .
04:08
So tongue tip is pulled back and up to start,
58
248680
2920
Então a ponta da língua é puxada para trás e para cima para começar,
04:11
rrr, lips are flared, rrrr--eh--, then jaw drop, tongue tip goes down.
59
251600
8880
rrr, os lábios são alargados, rrrr--eh--, então a mandíbula cai, a ponta da língua desce.
04:20
Re-- reg-- back of the tongue lifts for the G, touches the soft palate, reg--, then we have Y consonant schwa.
60
260480
13540
Re-- reg-- o dorso da língua levanta para o G, toca o palato mole, reg--, então temos a consoante Y schwa.
04:34
Regyy-- For the G, the back of the tongue is lifted, touching he soft palate.
61
274020
6660
Regyy-- Para o G, a parte de trás da língua é levantada, tocando o palato mole.
04:40
For the Y, you move your tongue forward along the roof of the mouth.
62
280680
4820
Para o Y, você move a língua para frente ao longo do céu da boca.
04:45
Regyyy-- then bring your tongue down for the schwa.
63
285500
5900
Regyyy-- então abaixe sua língua para o schwa.
04:51
Regyyi-- reggyy--
64
291400
2860
Regyyi-- reggyy--
04:54
Now, an L.
65
294260
1200
Agora, um L.
04:55
It's in the middle of the word.
66
295460
1820
Está no meio da palavra.
04:57
Does it come before or after the vowel in the syllable?
67
297280
4540
Vem antes ou depois da vogal na sílaba?
05:01
it comes before.
68
301820
1280
vem antes.
05:03
It begins the third syllable so it's a light L, tongue tip up.
69
303100
5600
Começa a terceira sílaba, então é um L claro, ponta da língua para cima.
05:08
Regulll--
70
308700
5200
Regulll--
05:13
Let's try that again, just holding our L and R.
71
313900
4120
Vamos tentar de novo, apenas segurando nosso L e R.
05:18
Rrrr--regu-lll.
72
318020
7060
Rrrr--regu-lll.
05:25
We still have one more R and one more L.
73
325080
2920
Ainda temos mais um R e mais um L.
05:28
From the light L, the tongue pulls right back into the R.
74
328000
4000
Do L claro, a língua puxa de volta para o R.
05:32
Lar-- lllarr--
75
332000
3740
Lar-- lllarr--
05:35
Don't try to make a vowel in there, the schwa is absorbed by the R.
76
335740
4380
Não tente fazer uma vogal aí, o schwa é absorvido pelo R.
05:40
Let's practice that transition by holding out L and R.
77
340120
3940
Vamos praticar essa transição segurando L e R.
05:44
Lllarr--- lllarrr--
78
344060
6740
Lllarr--- lllarrr--
05:50
Now, we have an L again and it's the beginning of the syllable again so it's a Light L
79
350800
5260
Agora, temos um L novamente e é o começo da sílaba novamente, então é um L claro,
05:56
so the tongue tip comes back up for the Light L.
80
356060
3200
então a ponta da língua volta para o L claro.
05:59
Uhll, uhll, uhll.
81
359260
1700
Uhll, uhll, uhll.
06:00
It pulls back for the R and goes right back up.
82
360960
4140
Ele puxa para trás para o R e volta para cima.
06:05
Llllarrrlllyy---
83
365100
4780
Llllarrrlllyy---
06:09
Llllarrrlllyy---
84
369880
6480
Llllarrrlllyy---
06:16
You don't have to move your jaw very much.
85
376360
2240
Você não precisa mexer muito a mandíbula.
06:18
Just move the tongue.
86
378600
1160
Basta mover a língua.
06:19
Larl, larl, larl, larl.
87
379760
4980
Lar, lar, lar, lar.
06:24
And finally the tongue tip comes back down for a quick unstressed E,
88
384740
4260
E, finalmente, a ponta da língua desce para um rápido e átono E,
06:29
ly, ly, ly, ly.
89
389000
4540
ly, ly, ly, ly.
06:33
Woooh, okay.
90
393540
1040
Uau, tudo bem.
06:34
Let's do this whole word, holding out our Rs and our Ls.
91
394580
4820
Vamos fazer toda esta palavra, segurando nossos Rs e nossos Ls.
06:39
Rrrregulllarrrrllly.
92
399400
6940
Rrrregulllarrrrllly.
06:46
Regularly.
93
406340
1600
Regularmente.
06:47
Now, let's do the whole word in slow motion a few times:
94
407940
3160
Agora, vamos fazer a palavra toda em câmera lenta algumas vezes:
06:51
regularly,
95
411100
6160
regularmente,
06:57
regularly,
96
417260
2980
regularmente,
07:00
regularly.
97
420240
2180
regularmente.
07:02
How does it feel? Is it any easier for you to do this?
98
422420
3700
Como é? É mais fácil para você fazer isso?
07:06
Having slowed it down and broken it down?
99
426120
3560
Depois de desacelerá-lo e quebrá-lo?
07:09
If not, break it up into parts, keep going slowly, practice just individual sounds,
100
429680
7260
Caso contrário, divida-o em partes, continue devagar, pratique apenas sons individuais,
07:16
then go back and do the word, holding out those tricky sounds.
101
436940
4460
depois volte e repita a palavra, estendendo os sons complicados.
07:21
Another amazing technique that works well
102
441400
2900
Outra técnica incrível que funciona bem
07:24
after you've really studied the position
103
444300
2500
depois que você realmente estudou a posição
07:26
is just to use pure repetition.
104
446800
2740
é apenas usar a repetição pura.
07:29
In my academy , I call it the play it, say it method.
105
449540
3400
Na minha academia, eu chamo isso de jogar, dizer método.
07:32
You hear something, you say it out loud.
106
452940
2840
Você ouve algo, você diz em voz alta.
07:35
You hear it again, you say it again
107
455780
2680
Você ouve de novo, fala de novo
07:38
and you don't think too much about position, you definitely don't correct yourself if you hear it's not right,
108
458460
5860
e não pensa muito na posição, definitivamente não se corrige se ouvir que não está certo,
07:44
you just play it again and say it again, always moving forward.
109
464320
4620
apenas toca de novo e fala de novo, sempre seguindo em frente.
07:48
As you listen and repeat over and over, something amazing happens.
110
468940
4420
Enquanto você ouve e repete várias vezes, algo incrível acontece.
07:53
You start to become an amazing imitator.
111
473360
3220
Você começa a se tornar um imitador incrível.
07:56
And your mouth makes subtle adjustments
112
476580
2860
E sua boca faz ajustes sutis
07:59
that makes you sound more native.
113
479440
2320
que fazem você soar mais nativo.
08:01
I've seen this happen over and over with students.
114
481760
3560
Já vi isso acontecer várias vezes com os alunos.
08:05
I'll watch them use play it, say it and I don't even tell them what to fix.
115
485320
4720
Vou vê-los usar, jogar, dizer e nem mesmo dizer a eles o que consertar.
08:10
They figure it out by repetition
116
490040
2220
Eles descobrem isso por repetição
08:12
and in the end, they sound amazing.
117
492260
3560
e, no final, soam incríveis.
08:15
Try this with me now. I'm going to say the word ten times in a row.
118
495820
5260
Tente isso comigo agora. Vou dizer a palavra dez vezes seguidas. A
08:21
Each time, I'll take a break that's just long enough for you to repeat.
119
501080
4700
cada vez, farei uma pausa longa o suficiente para você repetir.
08:25
You're not focusing on what to do here, you're focusing on what you hear
120
505780
4020
Você não está se concentrando no que fazer aqui, está se concentrando no que ouve
08:29
and repeating it back exactly.
121
509800
2140
e repetindo exatamente.
08:31
Okay, here we go.
122
511940
1660
Ok, aqui vamos nós.
08:33
Repeat out loud.
123
513600
1480
Repita em voz alta.
08:35
Regularly.
124
515080
2080
Regularmente.
08:37
Regularly.
125
517160
2340
Regularmente.
08:39
Regularly.
126
519500
2620
Regularmente.
08:42
Regularly.
127
522120
2620
Regularmente.
08:44
Regularly.
128
524740
2420
Regularmente.
08:47
Regularly.
129
527160
2580
Regularmente.
08:49
Regularly.
130
529740
2580
Regularmente.
08:52
Regularly.
131
532320
2440
Regularmente.
08:54
Regularly.
132
534760
2560
Regularmente.
08:57
Regularly.
133
537320
2440
Regularmente.
08:59
You did it.
134
539760
1460
Você fez isso.
09:01
If you want, go back and play this part of the video again
135
541220
3580
Se quiser, volte e reproduza esta parte do vídeo novamente
09:04
to get ten more times of hearing it
136
544800
2600
para ouvi-lo mais dez vezes
09:07
and repeating it back exactly like you hear it.
137
547400
3200
e repeti-lo exatamente como você o ouviu.
09:10
I couldn't hear you but I bet after the tenth time, you are sounding pretty good.
138
550600
5120
Não consegui ouvi-lo, mas aposto que depois da décima vez, você está soando muito bem.
09:15
Can you imagine if you did this everyday with your most challenging words for one or two weeks?
139
555720
6260
Você pode imaginar se você fizesse isso todos os dias com suas palavras mais desafiadoras por uma ou duas semanas?
09:21
Those wouldn't be your most challenging words anymore.
140
561980
3100
Essas não seriam mais suas palavras mais desafiadoras.
09:25
You'd have to come up with a new list.
141
565080
3380
Você teria que criar uma nova lista.
09:28
And finally, the word 'clearly'.
142
568460
2700
E, finalmente, a palavra 'claramente'.
09:31
Both Ls are light Ls because they come before the vowel and the syllable.
143
571160
5580
Ambos os Ls são Ls claros porque vêm antes da vogal e da sílaba.
09:36
So make the K by lifting the back of the tongue, kkk,
144
576740
4300
Então faça o K levantando a parte de trás da língua, kkk,
09:41
then as you release it, lift your tongue tip.
145
581040
2620
depois ao soltar, levante a ponta da língua.
09:43
Kl, kl, klllii---
146
583660
5220
Kl, kl, klllii---
09:48
then the tongue tip comes down for the EE vowel, kli, kli.
147
588880
5260
então a ponta da língua desce para a vogal EE, kli, kli.
09:54
And now, our R.
148
594140
1780
E agora, nossa
09:55
Tongue tip pulls back and up.
149
595920
2200
ponta R. Tongue puxa para trás e para cima.
09:58
Earr, earr.
150
598120
4640
Brinco, brinco.
10:02
Clear.
151
602760
1560
Claro.
10:04
Now, let's hold out the L and the R.
152
604320
2600
Agora, vamos segurar o L e o R.
10:06
Clllearrrr.
153
606920
5460
Clllearrrr.
10:12
Now, all we have to do is add the LY ending.
154
612380
3760
Agora, tudo o que temos a fazer é adicionar o final LY. A
10:16
Tongue tip comes up again for the light L.
155
616140
2600
ponta da língua surge novamente para a luz L.
10:18
Llllly.
156
618740
1780
Llllly.
10:20
And pulls down for the EE vowel.
157
620520
2980
E puxa para baixo para a vogal EE.
10:23
Ccllleearrrrllllyy.
158
623500
7360
Ccllleearrrllllyy.
10:30
Clearly.
159
630860
2060
Claramente.
10:32
Clearly.
160
632920
640
Claramente.
10:33
We'll do it again, holding out all Rs and Ls.
161
633560
4000
Faremos de novo, oferecendo todos os Rs e Ls.
10:37
Ccllleearrrrllllyy.
162
637560
7240
Ccllleearrrllllyy.
10:44
And now, slowly, a few times.
163
644800
2460
E agora, lentamente, algumas vezes.
10:47
Clearly.
164
647260
4640
Claramente.
10:51
Notice the shape of stress.
165
651900
2060
Observe a forma do estresse.
10:53
This is a stressed word
166
653960
1600
Esta é uma palavra tônica,
10:55
so we want the voice to go up and then curve back down.
167
655560
4480
então queremos que a voz suba e depois diminua.
11:00
And we can hear that even more clearly when we do the word in slow motion.
168
660040
5140
E podemos ouvir isso ainda mais claramente quando fazemos a palavra em câmera lenta.
11:05
Ccllleearrrrllllyy.
169
665180
6900
Ccllleearrrllllyy.
11:12
Clearly.
170
672080
2080
Claramente.
11:14
Clearly.
171
674160
960
Claramente.
11:15
Play it, say it, ten times in a row.
172
675120
2840
Toque, diga, dez vezes seguidas.
11:17
Ready?
173
677960
1660
Preparar?
11:19
Clearly.
174
679620
2260
Claramente.
11:21
Clearly.
175
681880
2300
Claramente.
11:24
Clearly.
176
684180
2500
Claramente.
11:26
Clearly.
177
686680
2480
Claramente.
11:29
Clearly.
178
689160
2340
Claramente.
11:31
Clearly.
179
691500
2480
Claramente.
11:33
Clearly.
180
693980
2400
Claramente.
11:36
Clearly.
181
696380
2640
Claramente.
11:39
Clearly.
182
699020
2580
Claramente.
11:41
Clearly.
183
701600
1840
Claramente.
11:43
Now, we're going to look at many words with Rs and Ls
184
703440
3020
Agora, veremos muitas palavras com Rs e Ls
11:46
that students find really tricky like: rarely and culturally.
185
706460
4960
que os alunos acham realmente complicadas como: raramente e culturalmente.
11:51
I'll do each word ten times. It's the play it, say it method.
186
711420
4100
Farei cada palavra dez vezes. É o método play it, say it.
11:55
Repeat out out with me.
187
715520
1640
Repita comigo.
11:57
Don't stop to correct mistakes.
188
717160
2260
Não pare para corrigir erros.
11:59
Don't think too much about what you're doing. Let your body make adjustments
189
719420
4480
Não pense muito sobre o que você está fazendo. Deixe seu corpo fazer ajustes
12:03
by focusing only on repeating back just exactly what you hear.
190
723900
4360
concentrando-se apenas em repetir exatamente o que você ouve.
12:08
This method is amazing.
191
728260
1540
Este método é incrível.
12:09
Let's start.
192
729800
2480
Vamos começar.
12:12
Culturally. Ten times.
193
732280
2680
Culturalmente. Dez vezes.
12:14
Culturally.
194
734960
2080
Culturalmente.
12:17
Culturally.
195
737040
2080
Culturalmente.
12:19
Culturally.
196
739120
2120
Culturalmente.
12:21
Culturally.
197
741240
2340
Culturalmente.
12:23
Culturally.
198
743580
2320
Culturalmente.
12:25
Culturally.
199
745900
2380
Culturalmente.
12:28
Culturally.
200
748280
2300
Culturalmente.
12:30
Culturally.
201
750580
2120
Culturalmente.
12:32
Culturally.
202
752700
2160
Culturalmente.
12:34
Culturally.
203
754860
1660
Culturalmente.
12:36
Temporarily. Ten times.
204
756520
3060
Temporariamente. Dez vezes.
12:39
Temporarily.
205
759580
2440
Temporariamente.
12:42
Temporarily.
206
762020
2560
Temporariamente.
12:44
Temporarily.
207
764580
2420
Temporariamente.
12:47
Temporarily.
208
767000
2400
Temporariamente.
12:49
Temporarily.
209
769400
2440
Temporariamente.
12:51
Temporarily.
210
771840
2460
Temporariamente.
12:54
Temporarily.
211
774300
2460
Temporariamente.
12:56
Temporarily.
212
776760
2520
Temporariamente.
12:59
Temporarily.
213
779280
2680
Temporariamente.
13:01
Temporarily.
214
781960
2080
Temporariamente.
13:04
This only works if you're repeating out loud so if you're watching this video by now,
215
784040
5120
Isso só funciona se você estiver repetindo em voz alta, portanto, se estiver assistindo a este vídeo agora,
13:09
I hope you're still repeating out loud.
216
789160
3820
espero que ainda esteja repetindo em voz alta.
13:12
Popularly. Ten times.
217
792980
2620
Popularmente. Dez vezes.
13:15
Popularly.
218
795600
2340
Popularmente.
13:17
Popularly.
219
797940
2480
Popularmente.
13:20
Popularly.
220
800420
2340
Popularmente.
13:22
Popularly.
221
802760
2320
Popularmente.
13:25
Popularly.
222
805080
2420
Popularmente.
13:27
Popularly.
223
807500
2520
Popularmente.
13:30
Popularly.
224
810020
2340
Popularmente.
13:32
Popularly.
225
812360
2420
Popularmente.
13:34
Popularly.
226
814780
2560
Popularmente.
13:37
Popularly.
227
817340
2120
Popularmente.
13:39
Orderly. Ten times.
228
819460
2400
Ordenadamente. Dez vezes.
13:41
Orderly.
229
821860
2580
Ordenadamente.
13:44
Orderly.
230
824440
2440
Ordenadamente.
13:46
Orderly.
231
826880
2440
Ordenadamente.
13:49
Orderly.
232
829320
2520
Ordenadamente.
13:51
Orderly.
233
831840
2440
Ordenadamente.
13:54
Orderly.
234
834280
2560
Ordenadamente.
13:56
Orderly.
235
836840
2540
Ordenadamente.
13:59
Orderly.
236
839380
2560
Ordenadamente.
14:01
Orderly.
237
841940
2800
Ordenadamente.
14:04
Orderly.
238
844740
1860
Ordenadamente.
14:06
Now, nearly.
239
846600
2740
Agora, quase.
14:09
Nearly.
240
849340
2620
Aproximadamente.
14:11
Nearly.
241
851960
2560
Aproximadamente.
14:14
Nearly.
242
854520
2540
Aproximadamente.
14:17
Nearly.
243
857060
2540
Aproximadamente.
14:19
Nearly.
244
859600
2520
Aproximadamente.
14:22
Nearly.
245
862120
2380
Aproximadamente.
14:24
Nearly.
246
864500
2420
Aproximadamente.
14:26
Nearly.
247
866920
2520
Aproximadamente.
14:29
Nearly.
248
869440
2600
Aproximadamente.
14:32
Nearly.
249
872040
1760
Aproximadamente.
14:33
Rarely, ten times.
250
873800
2100
Raramente, dez vezes.
14:35
Rarely.
251
875900
2000
Raramente.
14:37
Rarely.
252
877900
1960
Raramente.
14:39
Rarely.
253
879860
2100
Raramente.
14:41
Rarely.
254
881960
2020
Raramente.
14:43
Rarely.
255
883980
1980
Raramente.
14:45
Rarely.
256
885960
2120
Raramente.
14:48
Rarely.
257
888080
2160
Raramente.
14:50
Rarely.
258
890240
2160
Raramente.
14:52
Rarely.
259
892400
2340
Raramente.
14:54
Rarely.
260
894740
2360
Raramente.
14:57
There are a lot more words you can practice with.
261
897100
2640
Há muito mais palavras com as quais você pode praticar.
14:59
I'm going to suggest that you go to Forvo.com,
262
899740
3780
Vou sugerir que você vá ao Forvo.com,
15:03
find a native speaker that you like
263
903520
2440
encontre um falante nativo de que goste
15:05
and use the play it, say it method yourself.
264
905960
2900
e use o método play it, say it você mesmo.
15:08
You play it on the audio file and you say it out loud.
265
908860
3160
Você toca no arquivo de áudio e diz em voz alta.
15:12
Play it, say it, back and forth over and over.
266
912020
4720
Toque, diga, para frente e para trás repetidamente.
15:16
We'll do one more word together.
267
916740
2200
Faremos mais uma palavra juntos.
15:18
Rural. Ten times, out loud, say it with me.
268
918940
5320
Rural. Dez vezes, em voz alta, diga comigo.
15:24
Rural.
269
924260
2580
Rural.
15:26
Rural.
270
926840
2360
Rural.
15:29
Rural.
271
929200
2600
Rural.
15:31
Rural.
272
931800
2320
Rural.
15:34
Rural.
273
934120
2440
Rural.
15:36
Rural.
274
936560
2460
Rural.
15:39
Rural.
275
939020
2800
Rural.
15:41
Rural.
276
941820
2520
Rural.
15:44
Rural.
277
944340
2520
Rural.
15:46
Rural.
278
946860
2680
Rural.
15:49
You've learned in this video how to break down difficult words and sounds and put all words back together.
279
949540
6120
Você aprendeu neste vídeo como quebrar palavras e sons difíceis e juntar todas as palavras novamente.
15:55
Now, you can take long, intimidating words and make them sound really natural
280
955660
4880
Agora, você pode pegar palavras longas e intimidadoras e fazê-las soar realmente naturais
16:00
with just a little bit of practice.
281
960540
3040
com apenas um pouco de prática.
16:03
Let's link now to those videos I told you about.
282
963580
3220
Vamos fazer um link agora para aqueles vídeos de que falei.
16:06
I have videos that contrast R and L, a great place to start if these two confuse you.
283
966800
5720
Tenho vídeos que contrastam R e L, um ótimo lugar para começar se esses dois confundirem você.
16:12
Then I have a video on L and a video on R.
284
972520
3260
Então eu tenho um vídeo em L e um vídeo em R.
16:15
These go over the exact position of these sounds with illustrations.
285
975780
4620
Eles repassam a posição exata desses sons com ilustrações.
16:20
Be sure to check them out.
286
980400
1900
Certifique-se de vê-los.
16:22
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
287
982300
5520
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7