Speaking English with the TV Show “Friends”! | How To Speak American English

62,380 views ・ 2024-12-10

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I love sweater weather and the holidays. Today  we're studying English by analyzing a scene from  
0
160
6720
Adoro o clima de suéteres e os feriados. Hoje vamos estudar inglês analisando uma cena do
00:06
the TV show Friends. What exactly makes American  English sound American? We'll look at the music  
1
6880
7280
programa de TV Friends. O que exatamente faz o inglês americano soar americano? Veremos na música
00:14
of English what words might change in a full  sentence. First here's the scene we'll study. 
2
14160
9280
do inglês quais palavras podem mudar em uma frase completa. Primeiro aqui está a cena que estudaremos.
00:23
Hey, look at this. They’re lighting  the big Christmas tree tonight. Um,  
3
23440
3520
Ei, olha isso. Eles estão iluminando a grande árvore de Natal esta noite. Hum,
00:26
that paper's 2 weeks old. Alright who keeps leaving  
4
26960
4280
esse artigo tem 2 semanas. Certo, quem continua deixando
00:31
old newspapers in the in the trash? I really wanted to take Kathy to this. 
5
31240
5720
jornais velhos no lixo? Eu realmente queria levar Kathy para isso.
00:36
I can’t believe I missed it. Hey, you know at least you have somebody to miss  
6
36960
3600
Não acredito que perdi isso. Ei, pelo menos você tem alguém para sentir saudades
00:40
that stuff with. Hate being alone this time of  year. Next thing you know, it will be Valentine’s  
7
40560
5560
dessas coisas. Odeio ficar sozinho nesta época do ano. A próxima coisa que você sabe é que será o Dia dos Namorados,
00:46
Day then my birthday then bang! Before you  know it, they’re lighting that damn tree again. 
8
46120
5560
depois meu aniversário e pronto! Antes que você perceba, eles estão acendendo aquela maldita árvore novamente.
00:51
Let's study the music of speech together. I'm  Rachel and I've been teaching the American  
9
51680
4800
Vamos estudar a música da fala juntos. Meu nome é Rachel e ensino o
00:56
accent here on YouTube for over 15 years. Get  my free course, The Top Three Ways to Master  
10
56480
6480
sotaque americano aqui no YouTube há mais de 15 anos. Obtenha meu curso gratuito, As três principais maneiras de dominar
01:02
the American Accent at Rachelsenglish.com/free. It  will give you some killer tips on speaking natural  
11
62960
7840
o sotaque americano em Rachelsenglish.com/free. Ele lhe dará algumas dicas valiosas sobre como falar
01:10
English. Now the analysis. Hey, look at this. 
12
70800
5560
inglês naturalmente. Agora a análise. Ei, olha isso.
01:16
Hey, hey. Pretty abrupt. Hey. But I still feel an  up down shape of stress there, the volume's pretty  
13
76360
7480
Olá, Olá. Bem abrupto. Ei. Mas ainda sinto uma tensão de cima para baixo ali, o volume está bem
01:23
high. Hey, hey. And he sort of cuts it off. Hey.
14
83840
3954
alto. Olá, Olá. E ele meio que corta. Ei.
01:27
Hey, 
15
87794
2766
Ei,
01:30
look at this. Look at this. Look at this. One stress  
16
90560
6720
olha isso. Olha isso. Olha isso. Uma
01:37
word there and it's the word this. look at this. 
17
97280
4200
palavra tônica aqui é a palavra isto. olha isso.
01:41
Look and at, just lead up to it. Look at this.  This is really typical for American English. Words  
18
101480
10160
Olhe e observe, apenas conduza até lá. Olha isso. Isso é bem típico do inglês americano. As palavras
01:51
sort of glide together and sometimes sounds even  get dropped. Now let's look at what's happening to  
19
111640
7640
meio que deslizam juntas e às vezes até os sons são perdidos. Agora vamos ver o que acontece com
01:59
these sounds to make this phrase so smooth.
20
119280
3676
esses sons para tornar essa frase tão suave.
02:02
Look at this. 
21
122956
5764
Olha isso.
02:08
So, the first thing I noticed is I'm looking for  the T here, look at this. And I find it's totally  
22
128720
7160
Então, a primeira coisa que notei é que estou procurando o T aqui, olhe para isso. E eu acho que ele foi totalmente
02:15
dropped. This is not normal for at, for at,  there's usually a stop T when it's followed by a  
23
135880
7040
descartado. Isso não é normal para at, pois geralmente há uma oclusiva T quando é seguido por uma
02:22
consonant but here it's totally dropped. Look at.  I would write that as a schwa. Look at this, look  
24
142920
7200
consoante, mas aqui ela foi totalmente omitida. Olha só. Eu escreveria isso como um schwa. Olha isso, olha
02:30
at this. And the schwa is linking right into the  voiced TH. The word this then has the IH vowel and  
25
150120
9200
isso. E o schwa está se conectando diretamente ao TH sonoro. A palavra this então tem a vogal IH e
02:39
an S. This, this. And it has a curve up and down  because it's a stress word. This, this. So the  
26
159320
8880
um S. This, this. E tem uma curva para cima e para baixo porque é uma palavra tônica. Isto, isto. Então a
02:48
word at just becomes a quick uh, uh, uh, which is  called the schwa and it links into the next word. 
27
168200
6840
palavra at se torna um rápido uh, uh, uh, que é chamado de schwa e se conecta à próxima palavra.
02:55
Look at this.
28
175040
3060
Olha isso.
02:58
If I go back to  
29
178100
1020
Se eu voltar para
02:59
the word look, here I'm looking for a K.  Listening for a K, let's see what we hear. 
30
179120
6600
a palavra look, aqui estou procurando um K. Ouvindo um K, vamos ver o que ouvimos.
03:05
look at this. I hear that being turned into a g. 
31
185720
5560
olha isso. Ouvi dizer que está sendo transformado em um g.
03:11
Looga and that's sort of being  
32
191280
4520
Looga e isso está sendo
03:15
used to link into the schwa. look at— 
33
195800
3720
usado para conectar-se ao schwa. olha para—
03:19
look at this.
34
199520
5200
olha para isto.
03:24
The o-o here makes the push vowel uh, uh,  
35
204720
5520
O o-o aqui forma a vogal push uh, uh,
03:30
luh, luh, look at this. So all of those sounds  really melting together very smoothly to become  
36
210240
12520
luh, luh, olha isso. Então todos esses sons realmente se fundiram suavemente para se tornarem
03:42
this one single phrase. And even though it  sounds nothing like look at this. Everyone  
37
222760
8280
uma única frase. E mesmo que não pareça nada com isso, olhe para isso. Qualquer pessoa
03:51
who is a native speaker would understand this  easily without trying hearing it just once. 
38
231040
5840
que seja falante nativo entenderia isso facilmente, sem tentar ouvir apenas uma vez.
03:56
Look at this. Try it as well yourself  
39
236880
6720
Olha isso. Experimente você também
04:03
now and to really go for that smoothness.  So listen to it three times and then say it. 
40
243600
6320
agora e realmente busque essa suavidade. Então ouça três vezes e depois diga.
04:09
Look at this. They're lighting the big Christmas tree tonight. 
41
249920
11720
Olha isso. Eles estão iluminando a grande árvore de Natal esta noite.
04:21
So now we have a pretty long sentence. They  are lighting the big Christmas tree tonight.  
42
261640
8080
Então agora temos uma frase bem longa. Eles estão iluminando a grande árvore de Natal esta noite.
04:29
And of course it's not pronounced that way at all  just like ‘look at this.’ It all Glides together  
43
269720
6520
E é claro que não é pronunciado dessa forma, como "olha isso". Tudo desliza
04:36
smoothly, some sounds change. Some syllables are  longer and clearer, those are stressed and others  
44
276240
7360
suavemente, alguns sons mudam. Algumas sílabas são mais longas e claras, outras são tônicas e outras
04:43
are very minimal, very fast, quiet. Let's first  look for the stressed syllables in this phrase. 
45
283600
8280
são muito mínimas, muito rápidas e silenciosas. Vamos primeiro procurar as sílabas tônicas nesta frase.
04:51
They're lighting the big Christmas tree tonight. They're lighting. So I hear a little bit of length  
46
291880
10120
Eles vão acender a grande árvore de Natal hoje à noite. Eles estão acendendo. Então eu ouço um pouco de comprimento
05:02
and up down shape of stress on the first  syllable of lighting. They're lighting. 
47
302000
10600
e forma ascendente e descendente de estresse na primeira sílaba de iluminação. Eles estão iluminando.
05:12
They're lighting— the big Christmas tree tonight. 
48
312600
1800
Eles estão iluminando— a grande árvore de Natal hoje à noite.
05:14
They're lighting the big Christmas tree tonight.  So basically wherever there's a change in pitch,  
49
314400
8320
Eles estão iluminando a grande árvore de Natal esta noite. Então, basicamente, onde quer que haja uma mudança de tom, a
05:22
Christmas tree tonight is where we have a  stressed syllable, it's a little bit long  
50
322720
6920
árvore de Natal hoje à noite é onde temos uma sílaba tônica, é um pouco longa
05:30
and it has a change in pitch. Usually, it goes up  and down like here, sometimes it goes down and up.  
51
330520
6240
e tem uma mudança de tom. Normalmente, ele sobe e desce como aqui, às vezes ele desce e sobe.
05:36
But everything else is just falling away from that  stressed syllable or leading up to it. So here,  
52
336760
7440
Mas todo o resto é apenas um afastamento daquela sílaba tônica ou um caminho que leva até ela. Então aqui,
05:44
there is there, there, there, there. Just starting  to curve up, head up for that peak of stress.  
53
344200
7840
há ali, ali, ali, ali. Começando a curvar-se, siga em direção ao pico de estresse.
05:52
They're lighting, they're lighting. Slow it down  and smooth it out. And then, as you practice it  
54
352040
8360
Eles estão iluminando, eles estão iluminando. Vá mais devagar e suavize. E então, à medida que você pratica
06:00
that way, you can really find the smoothness  in the connection. They are becomes they’re. 
55
360400
7159
dessa forma, você pode realmente encontrar a suavidade na conexão. Eles são se tornam eles são.
06:07
they're lighting— They’re, they’re, they’re. So  
56
367559
5841
eles estão iluminando— Eles estão, eles estão, eles estão. Tão
06:13
fast. Not they are, not they’re but they’re,  they’re. That's an unstressed word said very  
57
373400
7480
rápido. Não eles são, não eles são, mas eles são, eles são. Essa é uma palavra átona dita muito
06:20
quickly. They're lighting. they're lighting— 
58
380880
5080
rapidamente. Eles estão acendendo. eles estão iluminando—
06:25
the big Christmas tree tonight. The second half of lighting is also very fast and  
59
385960
5080
a grande árvore de Natal hoje à noite. A segunda metade da iluminação também é muito rápida e
06:31
quick just like this unstressed syllable. They’re  ligh-ting. Super minimal, low and pitch, quieter.  
60
391040
7680
veloz, assim como esta sílaba átona. Eles são iluminados. Super mínimo, baixo e agudo, mais silencioso.
06:38
Notice this is a flap T here, it's not lighting  but it's lighting, a flap of the tongue. Lighting.  
61
398720
8880
Observe que aqui há uma aba T, não é uma iluminação, mas é uma iluminação, uma aba da língua. Iluminação.
06:47
They're lighting, they're lighting. Try that. They're lighting— 
62
407600
12480
Eles estão iluminando, eles estão iluminando. Tente isso. Eles estão iluminando
07:00
the big Christmas tree tonight. The big Christmas tree tonight. The  
63
420080
3480
a grande árvore de Natal hoje à noite. A grande árvore de Natal hoje à noite. A
07:03
big Christmas tree tonight. So just like they're  lighting, we have one peak of stress. This one,  
64
423560
7000
grande árvore de Natal hoje à noite. Então, assim como eles estão iluminando, temos um pico de estresse. Esta,
07:10
the phrase is a little bit longer so we have a  little bit more of a buildup, the big, and then  
65
430560
6760
a frase é um pouco mais longa, então temos um pouco mais de construção, a grande, e então
07:17
this stressed syllable Chris-mas tree tonight. And  then four syllables falling away from that peak  
66
437320
9040
esta sílaba tônica "árvore de Natal" hoje à noite. E então quatro sílabas se afastando daquele pico
07:26
of stress. The big, the big. So these two words  say said very quickly, the big, the big, the big.  
67
446360
5960
de ênfase. O grande, o grande. Então essas duas palavras são ditas muito rapidamente, o grande, o grande, o grande.
07:32
Do you hear how it's sort of quiet, a little bit  mumbly? That's the way unstressed syllables might  
68
452320
4960
Você ouve como é meio quieto, um pouco murmurado? É assim que as sílabas átonas podem
07:37
be in American English. The big, the big, the big  Chris. Then our stressed syllable, much clearer. 
69
457280
6440
ser no inglês americano. O grande, o grande, o grande Chris. Então nossa sílaba tônica, muito mais clara.
07:46
the big Christmas tree— Christmas tree. Christmas tree.  
70
466280
4840
a grande árvore de Natal— árvore de Natal. Árvore de Natal.
07:51
So the tea in Christmas, almost always dropped.  Christmas. Also make sure this is schwa mas, mas.  
71
471120
8680
Então o chá no Natal, quase sempre caía. Natal. Certifique-se também de que isso é schwa mas, mas.
07:59
It's not mas or mas but mus, mus. Christmas.  Christmas tree tonight. So the TR cluster tree,  
72
479800
11120
Não é mas ou mas, mas mus, mus. Natal. Árvore de Natal hoje à noite. Então, a árvore do cluster TR
08:10
is very often pronounced as a CHR, tree and  that's what's happening here. Christmas tree.  
73
490920
7280
é frequentemente pronunciada como uma árvore CHR, e é isso que está acontecendo aqui. Árvore de Natal.
08:18
Christmas tree. So not only are the sounds  in American English important but the melody,  
74
498200
7040
Árvore de Natal. Portanto, não são apenas os sons que são importantes no inglês americano, mas também a melodia e
08:25
the connection is very important. Christmas tree.  So as you imitate here, make sure you're also  
75
505240
7880
a conexão. Árvore de Natal. Então, ao imitar aqui, certifique-se de que você também está
08:33
imitating the melody, Christmas tree. Christmas tree. 
76
513120
7680
imitando a melodia, árvore de Natal. Árvore de Natal.
08:40
This is something we really do in our Free  Mini Course, so follow the link in the video  
77
520800
4480
Isso é algo que realmente fazemos em nosso Mini Curso Gratuito, então siga o link na
08:45
description to sign up for that Free Mini  Course you'll have some audio that will help  
78
525280
4680
descrição do vídeo para se inscrever naquele Mini Curso Gratuito, você terá algum áudio que
08:49
you train and get this rhythmic contrast,  this melody, this music of English into  
79
529960
7040
o ajudará a treinar e obter esse contraste rítmico, essa melodia, essa música. do inglês em
08:57
your voice. This will make you easier to  understand when you're speaking English. 
80
537000
4920
sua voz. Isso tornará mais fácil entendê-lo quando você estiver falando inglês.
09:01
Christmas tree— Tonight. 
81
541920
3720
Árvore de Natal — Hoje à noite.
09:05
Tonight or some people pronounce it tonight  but it should always be a schwa, T, T,  
82
545640
5640
Tonight ou algumas pessoas pronunciam tonight, mas deveria ser sempre um schwa, T, T,
09:11
tonight. Here the t is not a T but again, it's  a flap. Tonight, tonight, tonight, tonight. And  
83
551280
7440
tonight. Aqui o t não é um T, mas, novamente, é uma aba. Hoje à noite, hoje à noite, hoje à noite, hoje à noite. E
09:18
that first syllable as I said, schwa. It looks  like it should be to, tonight but it's tuh,  
84
558720
5640
essa primeira sílaba, como eu disse, schwa. Parece que deveria ser hoje à noite, mas é terça-feira, hoje
09:24
tonight. Linked into a vowel, it's tonight, ruh,  ruh, flapping the T. Tree tonight, tree tonight,  
85
564360
8880
à noite. Ligado a uma vogal, é hoje à noite, ruh, ruh, batendo o T. Árvore hoje à noite, árvore hoje à noite,
09:33
tree tonight. Really smooth, try that. tree tonight. 
86
573240
6680
árvore hoje à noite. Realmente suave, experimente. árvore hoje à noite.
09:39
And then it ends with a stop T so we  don't hear tonight. That would be a  
87
579920
4840
E então termina com um T de parada para que não ouçamos hoje à noite. Isso seria um
09:44
true T. That would be fully released, but  it's night, night, night. An abrupt stop. 
88
584760
7360
verdadeiro T. Isso seria totalmente liberado, mas é noite, noite, noite. Uma parada abrupta.
09:57
Tree tonight. Christmas tree tonight. 
89
597680
2440
Árvore hoje à noite. Árvore de Natal hoje à noite.
10:00
So, one long phrase, two peaks of  stress, everything very smooth.  
90
600120
5920
Então, uma frase longa, dois picos de estresse, tudo muito tranquilo.
10:06
Lots of words pronounced unclearly. With sounds  changing, a little bit mumbly, lower in volume,  
91
606040
8640
Muitas palavras pronunciadas de forma pouco clara. Com sons mudando, um pouco murmurados, em volume mais baixo,
10:14
that's American English. That contrast of  clear and unclear, that is American English. 
92
614680
5560
isso é inglês americano. Esse contraste entre claro e obscuro é o inglês americano.
10:20
Christmas tree tonight. Um, 
93
620240
5480
Árvore de Natal hoje à noite. Hum,
10:25
Um, um. Our thinking vowel in American  English is the UH vowel. Uh, um. 
94
625720
10960
hum, hum. Nossa vogal pensante no inglês americano é a vogal UH. Hum, hum.
10:36
Um, that paper's two weeks old. 
95
636680
2360
Hum, esse artigo tem duas semanas.
10:39
That paper's two weeks old. So again, two, up down  shapes of stress. That papers two weeks old. And  
96
639040
15480
Esse artigo tem duas semanas. Então, novamente, duas formas de estresse para cima e para baixo. Esses papéis têm duas semanas. E
10:54
the other words falling into the line. Let's look  at the pronunciation of the word ‘that’. That— 
97
654520
15600
as outras palavras que estão na linha. Vamos dar uma olhada na pronúncia da palavra ‘that’. Isso—
11:10
Very fast, stop T, that, that papers, that  papers. So not that, but that, that. Twice as  
98
670120
9520
Muito rápido, pare T, isso, isso, esses papéis, isso . Então não isso, mas aquilo, aquilo. Duas vezes mais
11:19
fast as you might want to make it. That papers.  The apostrophe S here, is the contraction is.  
99
679640
8240
rápido do que você gostaria. Esses papéis. O apóstrofo S aqui é a contração.
11:27
That paper is two weeks old. That paper's two weeks old. 
100
687880
5160
Esse artigo tem duas semanas. Esse artigo tem duas semanas.
11:38
Old, old. You might find as you're working with  the phrases as you're imitating that you don't  
101
698960
9840
Velho, velho. Você pode perceber, enquanto trabalha com as frases enquanto as imita, que não
11:48
want to have as much up down as she has, it  might feel strange but we need this. This  
102
708800
7120
quer ter tanto para cima e para baixo quanto ela tem. Pode parecer estranho, mas precisamos disso. Essa
11:55
change in pitch, this contrast is what makes  English really easy to understand, it's what  
103
715920
6240
mudança de tom, esse contraste é o que torna o inglês realmente fácil de entender, é o que
12:02
makes it clear. So make sure you're not going  old, but you're going old. Just like she does. 
104
722160
6840
o torna claro. Então certifique-se de que você não está envelhecendo, mas sim que está envelhecendo. Assim como ela faz.
12:09
That paper's two weeks old. Alright all right all right this  
105
729000
18440
Esse artigo tem duas semanas. Tudo bem, tudo bem, tudo bem, essa
12:27
word said so quickly, just sort of a filler word.  Alright, alright. Little bit of an up down shape  
106
747440
6920
palavra dita tão rapidamente, é apenas uma espécie de palavra de preenchimento. Tudo bem, tudo bem. Um pouco de uma forma de cima para baixo
12:34
of stress on the second syllable, stop T very  abrupt, abrupt stop. Alright, alright. No L,  
107
754360
7400
de ênfase na segunda sílaba, parada T muito abrupta, parada abrupta. Tudo bem, tudo bem. Não L,
12:41
I would think of that first syllable just being  the schwa, uh, uh, uh, alright, alright, alright. 
108
761760
4920
eu pensaria que a primeira sílaba seria apenas o schwa, uh, uh, uh, tudo bem, tudo bem, tudo bem.
12:46
Alright, who keeps leaving old newspapers in the trash? 
109
766680
6120
Tudo bem, quem continua deixando jornais velhos no lixo?
12:52
Who keeps leaving. Two up down  shapes of stress. Who keeps leaving. 
110
772800
11240
Que continua indo embora. Duas formas de estresse para cima e para baixo. Quem continua indo embora.
13:07
Who keeps leaving-- Who keeps leaving old newspapers in the trash? 
111
787160
7800
Quem continua deixando-- Quem continua deixando jornais velhos no lixo?
13:14
Who keeps leaving old newspapers in the trash?  This phrase is interesting because we have two  
112
794960
8280
Quem continua deixando jornais velhos no lixo? Essa frase é interessante porque temos duas
13:23
up down shapes of stress, so we know that's  a stress syllable. But this is a question,  
113
803240
6280
formas de acentuação para cima e para baixo, então sabemos que é uma sílaba tônica. Mas isso é uma pergunta,
13:29
he's giving it the question intonation, which is  pitch going up at the end. And because of that,  
114
809520
6680
ele está dando a ela a entonação da pergunta, que é o tom subindo no final. E por isso,
13:36
instead of being trash with an up down shape of  stress, it's trash with a down up shape of stress. 
115
816200
9400
em vez de ser lixo com uma forma de estresse para cima e para baixo , é lixo com uma forma de estresse para baixo e para cima. no
13:45
in the trash? Newspapers and  
116
825600
5400
lixo? Jornais e
13:51
this stress syllable is also going down and up.  Newspapers. Because it's the second half it's  
117
831000
7280
essa sílaba tônica também está subindo e descendo. Jornais. Como é a segunda metade, está
13:58
heading toward the up shape of stress at the end.  Who keeps leaving old newspapers in the trash? 
118
838280
17360
caminhando para uma forma ascendente de estresse no final. Quem continua deixando jornais velhos no lixo?
14:15
Who keeps leaving old newspapers in the trash? When we have a question word like who, what, when,  
119
855640
6040
Quem continua deixando jornais velhos no lixo? Quando temos uma palavra interrogativa como who, what, when,
14:21
where, at the beginning of a question, those are  almost always stressed. Who. Who keeps leaving? 
120
861680
7000
where, no início de uma pergunta, elas quase sempre são enfatizadas. Quem. Quem continua indo embora?
14:28
Who keep keeps leaving— old newspapers in the trash? 
121
868680
5720
Quem continua deixando jornais velhos no lixo?
14:34
Now let's talk about the word old. It’s  said quickly, it's not stressed, old,  
122
874400
4600
Agora vamos falar sobre a palavra velho. É dito rapidamente, não é estressado, velho,
14:39
old, old. I want to make sure you don't  lift your tongue tip for this L. This is a  
123
879000
4360
velho, velho. Quero ter certeza de que você não levante a ponta da língua para este L. Este é um
14:43
dark L, uhl, uhl, uhl. That dark sound is made  with the back of the tongue actually, not the  
124
883360
7440
L escuro, uhl, uhl, uhl. Esse som escuro é feito na verdade com a parte de trás da língua, não com a parte da
14:50
front. The light L is made with the front of the  tongue. So keep your tongue tip down here. Uhl,  
125
890800
8240
frente. O L leve é ​​feito com a parte frontal da língua. Então mantenha a ponta da língua aqui embaixo. Uhl,
15:00
and press the back of the tongue, down and back a  little bit. Try to shift it a little bit towards  
126
900360
6480
e pressione a parte de trás da língua, para baixo e para trás um pouco. Tente movê-lo um pouco para
15:06
the back of your throat. Uhl, just the very back  of your tongue. Uhl, that will help get that dark  
127
906840
6600
o fundo da garganta. Uhl, só o fundo da sua língua. Uhl, isso vai ajudar a obter aquele
15:13
sound. Old, old, old, old, old, old newspapers,  old newspapers. So it's not old but old, old,  
128
913440
9920
som escuro. Jornais velhos, velhos, velhos, velhos, velhos, jornais velhos. Então não é velho, mas velho, velho,
15:23
old. Unstressed, said pretty quickly. old 
129
923360
4160
velho. Sem estresse, disse bem rápido.
15:27
old newspapers in the trash? Now, let's look at our last  
130
927520
3960
jornais velhos no lixo? Agora, vamos dar uma olhada nas nossas últimas
15:31
three words here: In the trash? ‘In the’ said very quickly not very  
131
931480
6840
três palavras aqui: No lixo? ‘No’ disse muito rapidamente, não muito
15:38
clearly. In the, in the, in the, in the. Can you  do that quickly? In the, in the, in the trash? The  
132
938320
7400
claramente. No, no, no, no. Você consegue fazer isso rápido? No, no, no lixo? O
15:45
trash is nice and long. In the trash? Also, the  TR cluster again here, CHR, just like in tree.  
133
945720
9080
lixo é bom e longo. No lixo? Também, o cluster TR aqui novamente, CHR, assim como na árvore.
15:54
How that becomes tree. Trash is way more commonly  pronounced. Trash with a CHR feel. Trash, trash. 
134
954800
11200
Como isso se torna uma árvore. Lixo é muito mais comumente pronunciado. Lixo com um toque de CHR. Lixo, lixo.
16:06
In the trash? I really wanted to take Kathy to this. 
135
966000
7960
No lixo? Eu realmente queria levar Kathy para isso.
16:13
I really wanted to take Kathy to this. Okay, we  have ‘to’, shapes of stress going up and down.  
136
973960
7760
Eu realmente queria levar Kathy para isso. Ok, temos ‘para’, formas de estresse subindo e descendo.
16:21
I really wanted to take Kathy to this.  And everything else so, so smooth, just  
137
981720
10880
Eu realmente queria levar Kathy para isso. E todo o resto tão, tão suave, apenas
16:32
floating up or floating down. Now we've talked  about T's quite a bit. We had a stop T here,  
138
992600
8200
flutuando para cima ou para baixo. Agora já falamos bastante sobre T's. Tivemos uma parada T aqui,
16:40
we had a T dropped in the word at on the previous  slide, we have the T turning into a CH sound. T is  
139
1000800
9040
tivemos um T descartado na palavra at no slide anterior, temos o T se transformando em um som CH. T é
16:49
sort of an interesting sound, we change it a lot  in American English. Let's look at how these T's  
140
1009840
6000
um som meio interessante, nós o mudamos muito no inglês americano. Vamos ver como esses T's
16:55
are pronounced we have 1, 2, 3, 4 T sounds. I really want to take Kathy to this. 
141
1015840
8760
são pronunciados, temos 1, 2, 3, 4 sons de T. Eu realmente quero levar Kathy para isso.
17:08
Wanted, wanted. No T there, totally dropped.  That's pretty common. The Ed-ending here adds  
142
1028720
7560
Procurado, procurado. Não tem T aí, caiu totalmente. Isso é bem comum. A terminação Ed aqui adiciona
17:16
an extra quick little syllable, id, id,  wanted, wanted, wanted, wanted. I would  
143
1036280
6760
uma sílaba extra rápida e pequena, id, id, wanted, wanted, wanted, wanted. Eu
17:23
think of this vowel as the UH as in butter vowel.  Very relaxed, uh uh, wuh, wanted, wanted, wanted. 
144
1043040
9480
pensaria nessa vogal como UH, como em butter. Muito relaxado, uh uh, wuh, queria, queria, queria.
17:32
I really wanted— Alright let's look at this T. 
145
1052520
6800
Eu realmente queria... Tudo bem, vamos dar uma olhada neste T.
17:39
I really want to take Kathy— I really wanted take. I mean, honestly,  
146
1059320
9800
Eu realmente queria levar Kathy... Eu realmente queria levar. Quer dizer, honestamente,
17:49
I almost don't hear this word wanted take I almost  just hear it going right into the word take but we  
147
1069120
9480
eu quase não ouço essa palavra wanted take, eu quase a ouço indo direto para a palavra take, mas
17:58
can't think of this as being a quick schwa, so the  word to just like in the word tonight, you might  
148
1078600
8560
não podemos pensar nisso como um schwa rápido, então a palavra to é como na palavra tonight , você pode
18:07
want to pronounce this to but it's almost always  reduced to the schwa tuh, tuh, tonight. Now,  
149
1087160
6120
querer pronunciar isso, mas quase sempre é reduzido para schwa tuh, tuh, tonight. Agora,
18:13
when the sound before is a d like it is here,  it's pretty common to drop the T altogether and  
150
1093280
6360
quando o som anterior é um d como aqui, é bem comum abandonar o T completamente e
18:19
just link the schwa onto the D. Wanted to,  wanted to. I really wanted to, wanted to. 
151
1099640
8000
apenas ligar o schwa ao D. Queria, queria. Eu realmente queria, queria.
18:27
I really wanted to take Kathy— Here the schwa is so, so fast. I  
152
1107640
7640
Eu realmente queria levar Kathy. Aqui o schwa é tão, tão rápido. Eu
18:35
almost don't even hear it. Wanted to take.  It's just a little bit sloppy right? Wan-,  
153
1115280
6200
quase nem ouço. Queria levar. Está só um pouco desleixado, certo? Wan-,
18:41
more clear but these two unstressed syllables,  just way less clear. Want to take Kathy— 
154
1121480
10360
mais claro, mas essas duas sílabas átonas, muito menos claras. Quer levar Kathy...
18:51
Take Kathy, take Kathy. So this T here  is a true T, tt, tt, tt, tt, where we get  
155
1131840
7880
Leve Kathy, leve Kathy. Então este T aqui é um T verdadeiro, tt, tt, tt, tt, onde obtemos
18:59
that crisp release and that's because it  starts a stressed syllable. A T followed  
156
1139720
8040
aquela liberação nítida e isso ocorre porque ele inicia uma sílaba tônica. Um T seguido
19:07
by a vowel or diphthong that starts a stressed  syllable is always going to be a true T. Take. 
157
1147760
7000
por uma vogal ou ditongo que inicia uma sílaba tônica sempre será um T verdadeiro.
19:14
Take Kathy— to this. 
158
1154760
3920
Leve Kathy para isso.
19:18
Kathy to this. Ka-, that's the A as in bat  vowel. Kathy, tongue tip through the teeth for  
159
1158680
8480
Kathy para isso. Ka-, essa é a vogal A da palavra morcego . Kathy, ponta da língua entre os dentes para
19:27
this unvoiced TH. Kathy to. Now again, the word  to, not pronounced to. The vowel is the schwa and  
160
1167160
13120
este TH sem voz. Kathy para. Agora, novamente, a palavra to, não pronunciada to. A vogal é schwa e
19:40
the T is actually a flap T, linking the ending e  vowel of Cathy into the schwa. Kathy to, Kathy to,  
161
1180280
11840
o T é na verdade uma aba T, ligando a vogal e final de Cathy ao schwa. Kathy para, Kathy para,
19:52
Kathy to, to, to, Kathy to this. Kathy to this. 
162
1192120
6520
Kathy para, para, para, Kathy para isso. Kathy para isso.
20:01
I really wanted to take Kathy to  this. I can't believe I missed it. 
163
1201360
3000
Eu realmente queria levar Kathy para isso. Não acredito que perdi isso.
20:04
I can't believe I missed it. I can't  believe I missed it. Two peaks of stress  
164
1204360
7480
Não acredito que perdi isso. Não acredito que perdi isso. Dois picos de estresse
20:11
there. I can't believe I missed it.  The IH vowel of missed is our biggest  
165
1211840
9720
ali. Não acredito que perdi isso. A vogal IH de missing é nossa maior
20:21
up down shape of stress. Now remember,  we want that pitch change mi-, not me,  
166
1221560
7080
forma de acentuação para cima e para baixo. Agora lembre-se, queremos essa mudança de tom mi-, não eu,
20:29
but more, mi-, missed it, I missed it. I can't believe I missed. 
167
1229200
6160
mas mais, mi-, errei, eu errei. Não acredito que errei.
20:39
The Ed ending in missed makes a T sound. Missed  it. And this T is a stop T, it's not released.  
168
1239600
9480
A terminação Ed em missing faz um som de T. Perdi. E esse T é um T de parada, não é liberado.
20:49
That would be missed it. Tt, tt, but ending T's,  we almost always make those stop T's. I missed it. 
169
1249080
9520
Isso faria falta. Tt, tt, mas T's finais, quase sempre fazemos aqueles T's de parada. Eu perdi isso.
20:59
I missed it. I can't believe, 
170
1259440
6760
Eu senti falta disso. Não acredito,
21:06
So this T, also a stop. Little tiny  lift there. I can't believe, I can't,  
171
1266200
7120
então esse T também é uma parada. Um pequeno elevador ali. Não acredito, não acredito,
21:13
I can't believe. I can't believe-- 
172
1273320
8080
não acredito. Não acredito!
21:21
I really wanted to take Kathy to  this. I can't believe I missed it. 
173
1281400
3080
Eu realmente queria levar Kathy para isso. Não acredito que perdi isso.
21:24
Hey, you know, at least you have  somebody to miss that stuff with. 
174
1284480
3480
Ei, você sabe, pelo menos você tem alguém para sentir saudades dessas coisas.
21:27
Hey, hey. Up down shape of stress as always. Hey,  a pitch change for our stressed syllables. Hey. 
175
1287960
9120
Olá, Olá. A forma de estresse para cima e para baixo, como sempre. Ei, uma mudança de tom para nossas sílabas tônicas. Ei.
21:37
Hey, you know, 
176
1297080
2840
Ei, você sabe,
21:39
You know, you know, you know. Okay, so this  little two-word phrase, a filler phrase, pretty  
177
1299920
5760
você sabe, você sabe, você sabe. Certo, então essa pequena frase de duas palavras, uma frase de preenchimento, bem
21:45
common in American English, said so quickly,  the first word you is often pronounced yuh,  
178
1305680
7680
comum no inglês americano, dita tão rapidamente, a primeira palavra you geralmente é pronunciada yuh,
21:53
which is exactly what's happening here. You  know, you know, and it links right into the n  
179
1313360
5640
que é exatamente o que está acontecendo aqui. Você sabe, você sabe, e isso se conecta diretamente à
21:59
consonant, you know, you know, so don't pronounce  that too clearly, you know but rather you know,  
180
1319000
7560
consoante n, você sabe, você sabe, então não pronuncie isso muito claramente, você sabe, mas sim você sabe,
22:06
you know, just sort of thrown out. You know. You know, 
181
1326560
5240
você sabe, meio que jogado fora. Você sabe. Sabe,
22:13
at least you have somebody  to miss that stuff with. 
182
1333000
2800
pelo menos você tem alguém para sentir saudades dessas coisas.
22:15
The word at in the phrase ‘at least’  would be pronounced at, at, schwa,  
183
1335800
6560
A palavra at na frase ‘at least’ seria pronunciada at, at, schwa,
22:22
stop T and I don't really hear it at all here.  At, at least. I pretty much just hear least  
184
1342360
6160
stop T e eu realmente não a ouço aqui. Pelo menos. Eu praticamente ouço menos,
22:29
so even though I know it's there because  grammatically that's what's correct, I don't  
185
1349160
3800
então, mesmo sabendo que está lá porque gramaticalmente é o que está correto, eu
22:32
really hear it. That's how much it's reduced. You know, at least— 
186
1352960
6000
realmente não ouço. É quanto foi reduzido. Sabe, pelo menos
22:38
you have somebody to miss that stuff with. Have somebody to miss that stuff with. So our two  
187
1358960
6400
você tem alguém com quem sentir saudades dessas coisas. Tenha alguém com quem sentir saudades dessas coisas. Então nossos dois
22:45
verbs are our stressed words here. Everything else  is either leading up to or falling away from it. 
188
1365360
6640
verbos são nossas palavras tônicas aqui. Todo o resto está ou conduzindo a isso ou se afastando disso.
22:52
Have somebody to miss that stuff with. I'm trying to hear the T here,  
189
1372000
10000
Tenha alguém com quem sentir saudades dessas coisas. Estou tentando ouvir o T aqui,
23:02
I think I would write that as a very,  very light true T. Least you, least you,  
190
1382000
6960
acho que escreveria isso como um T muito, muito leve e verdadeiro. Pelo menos você, pelo menos você,
23:08
least you. That's not too clear is it? Let me  write that. A little bit better. Got to be able  
191
1388960
5960
pelo menos você. Não está muito claro, não é? Deixe-me escrever isso. Um pouco melhor. Tenho que conseguir
23:14
to read my handwriting for it to be clear, right? But it's soft, it's not least, but it's least you,  
192
1394920
8640
ler minha caligrafia para que fique claro, certo? Mas é suave, não é o mínimo, mas é o mínimo você,
23:23
least you, least you, least you have. least you have— 
193
1403560
4640
o mínimo você, o mínimo você, o mínimo você tem. pelo menos você tem
23:30
somebody to miss that stuff with. Have somebody to, have somebody to. So have,  
194
1410160
6560
alguém para sentir saudades dessas coisas. Tenha alguém para, tenha alguém para. Então,
23:36
much longer, much clearer. Somebody to. Said  really quickly. Somebody to, somebody to,  
195
1416720
7380
muito mais longo, muito mais claro. Alguém para. Disse muito rápido. Alguém para, alguém para,
23:44
somebody to. And we don't have the pitch variation  right? Have, we have a lot of pitch variation.  
196
1424100
7540
alguém para. E não temos a variação de tom, certo? Temos, temos muita variação de tom. Para
23:51
Up and down. Somebody to, unstressed,  much flatter. Somebody to. somebody to— 
197
1431640
6800
cima e para baixo. Alguém para, sem estresse, muito mais lisonjeiro. Alguém para. alguém para—
24:02
And again the word to pronounced [flap], flap  T schwa. Somebody to, somebody to, somebody to. 
198
1442040
9240
E novamente a palavra para pronunciada [flap], flap T schwa. Alguém para, alguém para, alguém para.
24:12
somebody to— miss that stuff with. 
199
1452440
2640
alguém para— sentir falta dessas coisas.
24:15
Miss that stuff with. I'm going to say there's  a little bit of up down shape stress here as  
200
1455080
5320
Sinto falta daquelas coisas. Eu diria que há um pouco de estresse de forma ascendente e descendente aqui
24:20
well. Miss that stuff with. So that stuff  flatter, not quite as loud, not quite as long  
201
1460400
9680
também. Sinto falta daquelas coisas. Então, esse material é mais plano, não tão alto, não tão longo
24:30
as miss and with. And that ending TH, unvoiced,  tongue tip comes through. miss that stuff with. 
202
1470080
9360
quanto a senhorita e com. E esse final TH, sem voz, a ponta da língua aparece. sinto falta dessas coisas com.
24:43
And we can see that in her mouth. We can  see her tongue tip come through the teeth. 
203
1483240
5200
E podemos ver isso na boca dela. Podemos ver a ponta da língua dela aparecendo entre os dentes.
24:48
With. Miss that stuff with. 
204
1488440
9240
Com. Sinto falta daquelas coisas com.
24:57
That stuff, that stuff. Flat stop T,  not released. That stuff, that stuff. 
205
1497680
9200
Essa coisa, essa coisa. Batente plano T, não liberado. Essa coisa, essa coisa.
25:06
that stuff— that stuff with. 
206
1506880
3880
aquela coisa— aquela coisa com.
25:10
Looking at this next phrase without having  listened to it yet, I'm just going to guess  
207
1510760
5400
Olhando para a próxima frase sem tê- la ouvido ainda, vou apenas supor
25:16
that ‘hate’ has a lot of stress. That word has  a lot of emotion in it, it's a strong word and  
208
1516160
7720
que "ódio" tem muita ênfase. Essa palavra tem muita emoção, é uma palavra forte e
25:23
I bet it has a bunch of up down shape. Hate being alone this time of year. 
209
1523880
5960
aposto que tem um monte de formas para cima e para baixo. Odeio ficar sozinho nesta época do ano.
25:29
Hate. Hate being alone this time of year.  Definitely, it's the loudest. I would say the  
210
1529840
11080
Odiar. Odeio ficar sozinho nesta época do ano. Definitivamente, é o mais alto. Eu diria que o
25:40
pitch is the highest, has the most contrast. Hate.  Hate being alone. A little bit of stress there.  
211
1540920
9240
tom é o mais alto, tem mais contraste. Odiar. Odeio ficar sozinho. Um pouco de estresse aqui.
25:50
This time of year, a little bit of stress there. Hate being alone this time of year. 
212
1550160
6360
Nesta época do ano, há um pouco de estresse. Odeio ficar sozinho nesta época do ano.
26:00
So here, I felt like she dropped the word at and  here I feel like she's dropping the word I. Hate  
213
1560920
6920
Então aqui, eu senti que ela deixou cair a palavra em e aqui eu sinto que ela está deixando cair a palavra eu. Odeio
26:07
being alone. We know it's there, we know it's what  she means grammatically but I don't hear it. Hate  
214
1567840
5840
ficar sozinho. Sabemos que está lá, sabemos que é o que ela quer dizer gramaticalmente, mas eu não ouço. Odeio
26:13
being alone. Now look at this, it's not hate  being alone. Even though the word is stressed,  
215
1573680
5560
ficar sozinho. Agora olhe para isso, não é ódio estar sozinho. Mesmo que a palavra seja tônica,
26:19
the T is still a stop T because the next  word begins with a consonant. Hate being,  
216
1579240
5920
o T ainda é um T oclusivo porque a próxima palavra começa com uma consoante. Odeio ser,
26:25
hate being. That little abrupt stop. Hate  being. That is the stop T. Hate being. 
217
1585160
11680
odeio ser. Aquela pequena parada abrupta. Odeio ser. Essa é a parada T. Odeio ser.
26:36
Hate being— alone this time of year. 
218
1596840
1960
Odeio ficar sozinho nesta época do ano.
26:38
Being alone this time of. Being alone this time  of, being alone this time of. Pretty different  
219
1598800
5320
Estar sozinho desta vez. Estar sozinho desta vez , estar sozinho desta vez. Bem diferente
26:44
than hate, hate. So much more volume and emotion  in that word. Being alone this time of, being  
220
1604120
6640
de ódio, ódio. Muito mais volume e emoção nessa palavra. Estar sozinho desta vez, estar
26:50
alone this time of. Much flatter in pitch.  Said much more quickly. Being a-, so the NG  
221
1610760
8720
sozinho desta vez. Muito mais plano no tom. Disse muito mais rapidamente. Sendo um-, então a
26:59
consonant links right into the schwa of alone.  Being alone this time of. This. Voiced TH,  
222
1619480
9840
consoante NG   se conecta diretamente ao schwa de sozinho. Estar sozinho desta vez. Esse. TH sonoro,
27:09
unstressed word though, tongue tip doesn't have  to come through. Lone this time of. The S links  
223
1629320
9880
palavra átona, porém, a ponta da língua não precisa aparecer. Solitário desta vez. O S se conecta
27:19
right into a light true T. The word of, time  of, becomes just the schwa, linking into the M.  
224
1639200
15680
diretamente a um T verdadeiro e leve. A palavra de, tempo de, se torna apenas o schwa, conectando-se ao M.
27:34
Time of, time of, time of year, time of year. being alone this time of year. 
225
1654880
9400
Tempo de, tempo de, época do ano, época do ano. estar sozinho nesta época do ano.
27:44
This time of year, this time of year. And like we  said, a little bit of up down shape of stress on  
226
1664280
5880
Esta época do ano, esta época do ano. E como dissemos, um pouco de ênfase
27:50
the word year. Now, year versus ear, this word can  be tricky especially for my Spanish speakers. Look  
227
1670160
10480
na palavra ano. Agora, ano versus orelha, essa palavra pode ser complicada, especialmente para meus falantes de espanhol. Dê uma olhada
28:00
it up here on YouTube, I have a video year versus  ear, that I hope will help you hear this Y-glide  
228
1680640
7800
aqui no YouTube, tenho um vídeo sobre ano versus ouvido, que espero que ajude você a ouvir esse som consonantal Y-glide
28:08
consonant sound in the word year. hate being alone 
229
1688440
4480
na palavra ano. odeio ficar sozinho
28:30
this time of year. Hate being alone this time of year. 
230
1710040
3640
nesta época do ano. Odeio ficar sozinho nesta época do ano. A
28:33
Next thing you know it'll be Valentine's Day. Next thing it'll be Valentine's Day. Okay,  
231
1713680
6280
próxima coisa que você perceberá é que será o Dia dos Namorados. A próxima coisa será o Dia dos Namorados. Ok,
28:39
so Val has so much stress she sort of holds on  to the beginning consonant a little bit. Vv,  
232
1719960
6680
então Val está tão estressada que ela meio que se apega um pouco à consoante inicial. Vv,
28:46
vv, that makes the stress even clearer. Next  thing you know it will be. Wow, all of those  
233
1726640
9440
vv, isso torna a ênfase ainda mais clara. A próxima coisa que você sabe é que vai acontecer. Uau, todas essas
28:56
words said extremely quickly. Next thing you know it'll be— 
234
1736080
10000
palavras foram ditas extremamente rápido. A próxima coisa que você sabe é que será...
29:06
So the word next, said very unclearly. Next  thing you know. I hear the KS cluster of  
235
1746080
6200
Então a palavra próximo, dita de forma muito pouco clara. A próxima coisa que você sabe. Eu ouço o cluster KS
29:12
the X but that's kind of it. I hardly hear  the E vowel, don't really hear the N. The T  
236
1752280
6120
do X, mas é só isso. Eu mal ouço a vogal E, não ouço realmente o N. O T
29:18
would be dropped here because it's linking  into a word that begins with a consonant. 
237
1758400
9080
seria omitido aqui porque está se conectando a uma palavra que começa com uma consoante. A
29:29
Next thing you know-- You know becomes you, you know, you know,  
238
1769200
3240
próxima coisa que você sabe... Você sabe que se torna você, você sabe, você sabe,
29:32
you know. Thing you know, thing you know, thing  you know. So the NG consonant of thing linking  
239
1772440
5440
você sabe. Coisa que você sabe, coisa que você sabe, coisa que você sabe. Então a consoante NG de thing está se conectando
29:37
right into the Y schwa of you. Thing you, thing  you, thing you know, thing you know, thing you  
240
1777880
7200
diretamente ao Y schwa de você. Coisa que você, coisa que você, coisa que você sabe, coisa que você sabe, coisa que você
29:45
know. That links right into the N consonant for  the word no and it's flat unclear, thing you know,  
241
1785080
7600
sabe. Isso se conecta diretamente à consoante N da palavra não e é totalmente confuso, coisa que você sabe,
29:52
thing you know, thing you know, thing you know.  You have to simplify your mouth movements a lot to  
242
1792680
4920
coisa que você sabe, coisa que você sabe, coisa que você sabe. Você tem que simplificar muito os movimentos da boca para
29:57
say it this quickly and that will help relax into  the sounds and let the placement be a little bit  
243
1797600
6080
dizer isso tão rápido e isso ajudará a relaxar nos sons e deixar o posicionamento um pouco
30:03
lower. Thing you know, thing you know. If you've  never heard the word placement, look up my video,  
244
1803680
5520
mais baixo. Coisa que você sabe, coisa que você sabe. Se você nunca ouviu a palavra posicionamento, assista ao meu vídeo.
30:09
actually I have a playlist on placement. That's  going to really help you out. That lower placement  
245
1809200
5120
Na verdade, tenho uma playlist sobre posicionamento. Isso vai realmente ajudar você. Essa colocação mais baixa
30:14
will help you sound more natural speaking English. Next thing you know— 
246
1814320
4160
ajudará você a soar mais natural ao falar inglês. A próxima coisa que você sabe é que
30:20
it'll be Valentine's Day. It will becomes it’ll, it’ll, it’ll,  
247
1820080
4240
será o Dia dos Namorados. Vai se tornar vai, vai, vai,
30:24
it’ll. So let me just write that out in IPA, the  International Phonetic Alphabet. IH as in sit,  
248
1824320
7920
vai. Então deixe-me escrever isso em AFI, o Alfabeto Fonético Internacional. IH como em sentar,
30:32
flap T schwa dark L. It’ll 
249
1832240
4800
aba T schwa escuro L. Vai
30:37
It’ll be— Valentine's Day, 
250
1837040
10760
ser— Dia dos Namorados,
30:47
Valentine's Day. This is a true T.  This syllable has secondary stress.  
251
1847800
6040
Dia dos Namorados. Este é um T verdadeiro. Esta sílaba tem ênfase secundária.
31:01
Valentine's Day. Valentine's Day, 
252
1861600
2960
Dia dos Namorados. Dia dos Namorados,
31:04
then my birthday, Then my birthday. Then my, unstressed,  
253
1864560
6480
depois meu aniversário, depois meu aniversário. Então meu, sem estresse,
31:11
said very quickly. Then my, then my, then my,  then my birthday and then we have up down shape  
254
1871040
6840
disse muito rapidamente. Então meu, então meu, então meu, então meu aniversário e então temos a forma para cima e para baixo
31:17
of stress on the first syllable of birthday. This  word is tricky, it's the IR vowel. Bir-, not bu,  
255
1877880
13720
de ênfase na primeira sílaba de aniversário. Essa palavra é complicada, é a vogal IR. Bir-, não bu,
31:31
birth. And then again, that tricky unvoiced  TH. Tongue has to come through the teeth. 
256
1891600
8320
nascimento. E então novamente, aquele complicado TH sem voz . A língua tem que passar pelos dentes.
31:39
Birthday. Birthday. So you want this up down  shape on the IR sound. Bir, bir, birthday. 
257
1899920
17000
Aniversário. Aniversário. Então você quer essa forma de cima para baixo no som IR. Bir, bir, aniversário.
31:56
Birthday, then bang. 
258
1916920
2640
Aniversário, então bang.
31:59
I love this. Then bang. Then bang. So, we're  really seeing here the contrast between an  
259
1919560
7040
Eu amo isto. Então bang. Então bang. Então, estamos realmente vendo aqui o contraste entre uma
32:06
unstressed syllable. Then, then, then, it's  flat, it's short, bang. Then this is much  
260
1926600
7960
sílaba átona. Então, então, então, é plano, é curto, bang. Então isso é muito mais
32:14
louder. Higher in pitch, up down shape of stress.  This would be written in IPA, B sound a vowel,  
261
1934560
11200
alto. Mais alto no tom, forma de estresse para cima e para baixo. Isso seria escrito em IPA, B soa como vogal,
32:25
NG consonant. But a gets changed by this ending  consonant and it's more like a, bang, bang. Bang. 
262
1945760
17440
NG é consoante. Mas a é alterado por essa consoante final e é mais como a, bang, bang. Estrondo.
32:43
then bang. before you know it. 
263
1963200
2000
então bang. antes que você perceba.
32:45
Before you know it. Before you know it. We're  going down and then up here. Know it. Know is  
264
1965200
9680
Antes que você perceba. Antes que você perceba. Vamos descer e depois subir aqui. Saiba disso. Saber é a
32:54
our stressed word. The word before, she she's sort  of dropping the first syllable. For you, for you,  
265
1974880
5840
nossa palavra enfatizada. A palavra anterior, she she, está meio que deixando cair a primeira sílaba. Para você, para você,
33:00
for you, for you. For you— 
266
1980720
6080
para você, para você. Para você —
33:06
Flat, simple, the word you, reduced. Just  like it was up here to you. It happens down  
267
1986800
7760
Simples, plano, a palavra você, reduzida. Assim como aconteceu aqui com você. Isso acontece
33:14
here as well. You, for you, for you, for  you, for you know it. Know it. Those two  
268
1994560
8000
aqui embaixo também. Você, por você, por você, por você, por você sabe disso. Saiba disso. Essas duas
33:22
words glide together very smoothly. We've got  the O diphthong gliding into the IH vowel,  
269
2002560
8200
palavras deslizam juntas muito suavemente. Temos o ditongo O deslizando para a vogal IH, é
33:30
of course we have a stop T there. Know it. And you  can think of going through the glide consonant W  
270
2010760
8080
claro que temos uma oclusiva T ali. Saiba disso. E você pode pensar em usar a consoante deslizante W
33:38
to connect those two words. Know it. before you know it, 
271
2018840
9280
para conectar essas duas palavras. Saiba disso. antes que você perceba,
33:48
they're lighting that damn tree again. They're lighting that, they're lighten  
272
2028120
5240
eles estão acendendo aquela maldita árvore novamente. Eles estão iluminando isso, eles estão iluminando
33:53
that. Peak of stress on light. Now, she turns  the NG ending into just an N ending, lightin,  
273
2033360
11760
isso. Pico de estresse na luz. Agora, ela transforma o final NG em apenas um final N, lightin,
34:05
lightin, lightin, making that a stop  T. Lightin, lightin, they're lighting. 
274
2045120
7440
lightin, lightin, tornando-o um T de parada. Lightin, lightin, eles estão iluminando.
34:12
Before you know it, they're  lighting the damn tree again. 
275
2052560
2520
Antes que você perceba, eles estão acendendo a maldita árvore novamente.
34:15
They are, they’re, they’re, they’re, they’re.  Unstressed, low in pitch, they're lighting. 
276
2055080
8480
Eles são, eles são, eles são, eles são, eles são. Sem ênfase, em tom baixo, eles são iluminados.
34:23
They're lighting. that damn tree again. 
277
2063560
4160
Eles estão acendendo. aquela maldita árvore de novo.
34:27
They're lighting that. They're  lighting that. The word that,  
278
2067720
4480
Eles estão acendendo isso. Eles estão acendendo isso. A palavra que
34:32
just falls away from the stressed syllable. Ligh,  it's got a stop T, lighting that, lighting that. 
279
2072200
7600
simplesmente desaparece da sílaba tônica. Ligh, tem um T de parada, acendendo isso, acendendo isso.
34:39
They're lighting that— damn tree again. 
280
2079800
4120
Eles estão acendendo aquela maldita árvore de novo.
34:43
Damn tree again. Now damn, definitely has stress,  our adjective. Damn tree again. And so does the  
281
2083920
10080
Maldita árvore de novo. Agora, droga, definitivamente tem estresse, nosso adjetivo. Maldita árvore de novo. E o mesmo acontece com o
34:54
noun, tree. Damn tree. Those are both longer,  they both have the UH shape of stress. Damn  
282
2094000
10000
substantivo árvore. Maldita árvore. Ambos são mais longos e ambos têm o formato UH de estresse. Maldita
35:04
tree. The N in damn is silent, the TR becomes  a CHR. Damn tree again. And then the word again  
283
2104000
12320
árvore. O N em damn é mudo, o TR se torna um CHR. Maldita árvore de novo. E então a palavra novamente
35:16
just falls away from the stress syllable tree.  Tree a-. So the word tree ends in the E vowel,  
284
2116320
8640
simplesmente desaparece da árvore de sílabas tônicas. Árvore a-. Então a palavra árvore termina com a vogal E,
35:24
the word again begins with a schwa. Tree  a-, and in order to connect these two words,  
285
2124960
7680
a palavra novamente começa com schwa. Árvore a-, e para conectar essas duas palavras,
35:32
you can think of going through the glide  consonant, the Y sound, tree again, tree again. 
286
2132640
9360
você pode pensar em passar pela consoante deslizante, o som Y, árvore novamente, árvore novamente.
35:42
damn tree again. So much smoothness here. We're  
287
2142000
6960
maldita árvore de novo. Tanta suavidade aqui. Estamos
35:48
really seeing the contrast and pitch. We're really  seeing the contrast in stressed syllables versus  
288
2148960
6240
realmente vendo o contraste e o tom. Estamos realmente vendo o contraste entre sílabas tônicas e
35:55
unstressed syllables. So many key pronunciations  to notice. All of these things come together to  
289
2155200
7360
sílabas átonas. Tantas pronúncias importantes para observar. Todas essas coisas se juntam para
36:02
make the character of American English. These  things like the rhythm, the pitch, the change  
290
2162560
7440
formar o caráter do inglês americano. Essas coisas como o ritmo, o tom, a mudança
36:10
in louder and quieter syllables. These things are  actually more important than individual sounds for  
291
2170000
7680
entre sílabas mais altas e mais baixas. Essas coisas são, na verdade, mais importantes do que sons individuais para
36:17
the overall feeling of American English. damn tree again. 
292
2177680
4640
o sentimento geral do inglês americano. maldita árvore de novo.
36:25
Let's listen to this whole  conversation one more time. 
293
2185400
2160
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
36:29
Hey, look at this. They're lighting  the big Christmas tree tonight. Um,  
294
2189000
3560
Ei, olha isso. Eles estão iluminando a grande árvore de Natal esta noite. Hum,
36:32
that paper's 2 weeks old. Alright, who keeps leaving  
295
2192560
4280
esse artigo tem 2 semanas. Certo, quem continua deixando
36:36
old newspapers in the trash? I really wanted to take Kathy to  
296
2196840
5560
jornais velhos no lixo? Eu realmente queria levar Kathy para
36:42
this. I can't believe I missed it. Hey, you know, at least you have  
297
2202400
2920
isso. Não acredito que perdi isso. Ei, você sabe, pelo menos você tem
36:45
somebody to miss that stuff with. I  hate being alone this time of year. 
298
2205320
4600
alguém para esquecer essas coisas. Odeio ficar sozinho nesta época do ano. A
36:49
Next thing you know, it'll be Valentine's  Day, then my birthday, then bang. 
299
2209920
4320
próxima coisa que você sabe é que será o Dia dos Namorados , depois meu aniversário e então bang.
36:54
Before you know it, they're  lighting that damn tree again. 
300
2214240
3360
Antes que você perceba, eles estão acendendo aquela maldita árvore novamente.
36:57
Don't forget to visit rachelsenglish.com/free to  
301
2217600
3680
Não se esqueça de visitar rachelsenglish.com/free para
37:01
get the Free Course, The Top Three Ways  to Master the American Accent. Keep your  
302
2221280
5360
obter o curso gratuito, As três principais maneiras de dominar o sotaque americano. Continue
37:06
learning going now with this video and don't  forget to subscribe with notifications on,  
303
2226640
5160
aprendendo agora com este vídeo e não se esqueça de se inscrever para receber notificações,
37:11
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
304
2231800
6440
adoro ser sua professora de inglês. É isso e muito obrigada por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7