How to Pronounce FOR SURE -- American English Pronunciation

130,799 views ・ 2013-10-10

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
373
3174
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano,
00:03
we're going to go over
1
3548
928
veremos
00:04
the pronunciation of the phrase 'for sure'.
2
4479
2767
a pronúncia da frase 'for sure'.
00:07
3
7247
6588
00:13
This is part of a sentence study series,
4
13836
2453
Isso faz parte de uma série de estudos de sentenças,
00:16
where we look at a short common phrase,
5
16290
2229
onde examinamos uma frase curta e comum
00:18
and discuss it's pronunciation
6
18520
2318
e discutimos sua pronúncia.
00:20
Saying 'for sure'
7
20839
999
Dizer 'com certeza'
00:21
is a very solid affirmation.
8
21839
2428
é uma afirmação muito sólida.
00:24
>> Will you be there tomorrow?
9
24268
1427
>> Você estará lá amanhã?
00:25
>> For sure.
10
25696
1399
>> Com certeza.
00:27
For sure, da-DA.
11
27096
2285
Com certeza, da-DA.
00:29
The word 'sure'
12
29382
1118
A palavra 'com certeza'
00:30
is the stressed word in this phrase,
13
30501
2113
é a palavra tônica nesta frase,
00:32
so it's going to be longer
14
32615
1190
então será mais longa
00:33
than the function word 'for',
15
33806
1626
do que a palavra de função 'para',
00:35
which will reduce.
16
35433
3822
que reduzirá.
00:39
da-DA, for sure.
17
39256
3152
da-DA, com certeza.
00:42
We begin with the F sound,
18
42409
1793
Começamos com o som F,
00:44
so the bottom lip has to come up
19
44203
1578
então o lábio inferior tem que subir
00:45
and touch the bottom of the top front teeth.
20
45782
3844
e tocar a parte inferior dos dentes frontais superiores.
00:49
The inside of your lips is what's touching,
21
49627
2313
O interior de seus lábios é o que está tocando,
00:51
so it shouldn't be ff, but ff.
22
51941
5649
então não deveria ser ff, mas ff.
00:57
Now we move straight into the R sound.
23
57591
2110
Agora vamos direto para o som R.
00:59
Forget about a vowel altogether.
24
59702
3896
Esqueça completamente uma vogal.
01:03
So, my tongue tip was here for the F, maybe
25
63599
2439
Então, a ponta da minha língua estava aqui para o F, talvez
01:06
not quite touching the teeth in this case,
26
66039
2166
não exatamente tocando os dentes neste caso,
01:08
but close behind.
27
68206
1539
mas logo atrás.
01:09
For the R, it needs to pull way back,
28
69746
2566
Para o R, ele precisa puxar bem para trás,
01:12
pulling up towards the roof of the mouth,
29
72313
2019
puxando em direção ao céu da boca,
01:14
with the tip not touching anything.
30
74333
2507
com a ponta sem tocar em nada.
01:16
Even though this word is very short,
31
76841
2258
Mesmo que esta palavra seja muito curta,
01:19
it should be a sound that we can hold out,
32
79100
2411
deve ser um som que possamos aguentar,
01:21
rrrrrrrrrrr. Fer, fer.
33
81512
7652
rrrrrrrrrrr. Fer, fer.
01:29
For sure.
34
89165
1302
Claro que sim.
01:30
We want to take the R sound
35
90468
1689
Queremos pegar o som R
01:32
and transition directly into the SH sound.
36
92158
3809
e fazer a transição diretamente para o som SH.
01:35
Rrrr-shh.
37
95968
2429
Rrrr-shh.
01:38
To do that, we have to close our teeth,
38
98398
4236
Para isso, temos que fechar os dentes,
01:42
which should have been close to each other,
39
102635
2018
que deveriam estar próximos um do outro,
01:44
but not yet closed for the R.
40
104654
2293
mas ainda não fechados para o R.
01:46
Rrr-shh.
41
106948
2269
Rrr-shh.
01:49
Then we have to bring the flat,
42
109218
1691
Então temos que trazer a
01:50
top part of the tongue, in the front,
43
110910
2206
parte superior plana da língua, na frente,
01:53
really close to the roof of the mouth
44
113117
2284
bem perto do céu da boca
01:55
(but not touching).
45
115402
2208
(mas sem tocar).
01:57
The lips for the SH are flared,
46
117611
2967
Os lábios para o SH são alargados,
02:00
but you'll already be transitioning
47
120587
1721
mas você já estará fazendo a transição
02:02
into that right after the F
48
122309
1708
para isso logo após o F
02:04
because the R sound is so short.
49
124018
5395
porque o som do R é muito curto.
02:09
Now, to go from the SH back to the R,
50
129414
2969
Agora, para ir do SH de volta para o R,
02:12
reverse what you just did.
51
132384
1761
inverta o que você acabou de fazer.
02:14
Drop the jaw a little bit,
52
134146
7194
Abaixe a mandíbula um pouco
02:21
and pull the tongue back again
53
141341
1588
e puxe a língua para trás novamente
02:22
so the front isn't so close
54
142930
1594
para que a frente não fique tão perto
02:24
to the roof of the mouth.
55
144525
1443
do céu da boca.
02:25
The tip shouldn't touch anything.
56
145969
2198
A ponta não deve tocar em nada.
02:28
Now, the voice will fall off in pitch
57
148168
2135
Agora, a voz vai cair no tom
02:30
because it's a stressed syllable,
58
150318
1787
porque é uma sílaba tônica
02:32
and it's the last syllable of a sentence.
59
152106
6664
e é a última sílaba de uma frase.
02:38
For sure, for sure.
60
158771
5889
Com certeza, com certeza.
02:44
And now let's look at the phrase
61
164661
1598
E agora vamos ver a frase de
02:46
up, close and in slow motion.
62
166264
2274
cima, de perto e em câmera lenta.
02:48
63
168539
11988
03:00
This video is part of a series.
64
180528
2097
Este vídeo faz parte de uma série.
03:02
Click here to see other videos just like it.
65
182626
3332
Clique aqui para ver outros vídeos como este.
03:05
That's it, and thanks so much for using
66
185959
2826
É isso, e muito obrigado por usar o
03:08
Rachel's English.
67
188786
1380
inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7