The most important thing about your Accent

84,489 views ・ 2023-10-31

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
What makes a piccolo sound different from a flute,  what makes a violin sound different from a bass?  
0
320
4800
O que faz um flautim soar diferente de uma flauta, o que faz um violino soar diferente de um baixo?
00:05
Knowing this will probably help you sound more  natural when you speak English if your native  
1
5120
4840
Saber disso provavelmente ajudará você a parecer mais natural ao falar inglês, caso seu
00:09
language is not English. Today we’re going to  explore how you shape your body when you speak,  
2
9960
5400
idioma nativo não seja o inglês. Hoje vamos explorar como você molda seu corpo ao falar
00:15
and some tweaks that you can make  to make it easier to speak English.
3
15360
4360
e alguns ajustes que você pode fazer para facilitar a fala em inglês.
00:19
I was working with a student in a live class  a month or two ago and we were talking about  
4
19720
4680
Eu estava trabalhando com uma aluna em uma aula ao vivo há um ou dois meses e estávamos conversando sobre
00:24
how her Spanish voice should sound different  from her American voice. Now, this is true for  
5
24400
5640
como a voz dela em espanhol deveria soar diferente da voz americana. Agora, isso vale para
00:30
any native language. It’s not just the sounds of  American English that are different from Hindi,  
6
30040
5440
qualquer idioma nativo. Não são apenas os sons do inglês americano que são diferentes do hindi, do
00:35
Korean, Portuguese for example. It’s not just the  sounds, but the instrument itself. How Americans  
7
35480
7480
coreano e do português, por exemplo. Não são apenas os sons, mas o instrumento em si. A forma como os americanos
00:42
shape their body to produce American English  is different from how native speakers of other  
8
42960
5560
moldam seus corpos para produzir o inglês americano é diferente de como os falantes nativos de outras
00:48
languages shape their bodies to speak their  language. And when I say body, really what  
9
48520
5440
línguas moldam seus corpos para falar sua língua. E quando digo corpo, na verdade
00:53
I’m talking about here would be the neck, the  parts of the mouth, and all the muscles involved.
10
53960
5960
estou falando aqui do pescoço, das partes da boca e de todos os músculos envolvidos.
00:59
So if you speak English without changing the  shape of your body, it’s going to be harder to  
11
59920
5360
Portanto, se você fala inglês sem alterar a forma do seu corpo, será mais difícil
01:05
get some of the vowel sounds and some of the  reductions and rhythm of American English.
12
65280
5240
captar alguns dos sons das vogais e algumas das reduções e ritmos do inglês americano.
01:10
Here, I’m working with my student and  I’m imitating how she said a phrase,  
13
70520
4280
Aqui, estou trabalhando com minha aluna e estou imitando como ela disse uma frase,
01:14
and I’m feeling the difference in my body between  her way of saying it and my way of saying it,  
14
74800
5600
e estou sentindo a diferença em meu corpo entre  o jeito dela de dizer e o meu jeito de dizer,
01:20
to feel how I change the shape of my neck  and throat. The phrase is “I’m living”.
15
80400
5440
para sentir como mudo a forma do meu pescoço e garganta. A frase é “Estou vivendo”.
01:25
I’m living
16
85840
2440
Estou vivendo.
01:28
It’s pretty cut and held here.  “I’m li-: and I would say,  
17
88280
6160
É bem cortado e seguro aqui. “Estou li-: e eu diria:
01:34
“I’m le-”. So I’m feeling quite a  bit more chest vibration. I’m living,  
18
94440
4360
“Estou li-”. Então, estou sentindo um pouco mais de vibração no peito. Estou vivendo,
01:38
I’m living is quite a bit more face  and nose. I’m living, I’m living.
19
98800
5080
estou vivendo é um pouco mais de rosto e nariz. Estou vivendo, estou vivendo.
01:43
Now I talk about where your voice vibrates as a  heat map. A heat map is “a representation of data  
20
103880
7800
Agora falo sobre onde sua voz vibra como um mapa de calor. Um mapa de calor é “uma representação de dados
01:51
in the form of a map or diagram in which data  values are represented as colors,” for example,  
21
111680
6960
na forma de um mapa ou diagrama em que os valores dos dados são representados como cores", por exemplo,
01:58
this image that shows where people’s  eyes go when looking at this webpage.
22
118640
5080
esta imagem que mostra para onde vão os olhos das pessoas ao visualizar esta página da Web.
02:03
So, like if I had to imagine like a heat map  of you know, where the vibration is happening,  
23
123720
7560
Então, se eu tivesse que imaginar um mapa de calor, você sabe, onde a vibração está acontecendo,
02:11
I would say for you in Spanish, it’s like  here. And in English, it’s like here.
24
131280
8880
eu diria para você em espanhol, é como aqui. E em inglês é como aqui.
02:20
Okay. So it’s bigger and deeper.
25
140160
2280
OK. Portanto, é maior e mais profundo.
02:22
Now here I get into that piccolo analogy.  An analogy is when you compare one thing  
26
142440
5480
Agora, aqui entro naquela analogia do flautim. Uma analogia é quando você compara uma coisa
02:27
to another to help explain that  other thing. I’m using a piccolo,  
27
147920
4800
com outra para ajudar a explicar essa outra coisa. Estou usando um flautim
02:32
and qualities of a piccolo, to describe  the human voice and vocal instrument.
28
152720
6160
e qualidades de um flautim para descrever a voz humana e o instrumento vocal.
02:38
It’s sort of like the difference between a,  
29
158880
3160
É como a diferença entre
02:42
like a piccolo and a flute. Do you  know those two musical instruments?
30
162040
5280
um flautim e uma flauta. Você conhece esses dois instrumentos musicais?
02:47
Flute? Yes but Piccolo no.
31
167320
1760
Flauta? Sim, mas Piccolo não.
02:49
Piccolo is like this long, and it’s like--
32
169080
4200
Piccolo é assim longo e é tipo...
02:53
It’s like super high. Right,  the instrument is smaller,  
33
173280
3840
É super alto. Certo, o instrumento é menor,
02:57
the pitch is higher. And  a little bit more intense.
34
177120
3600
o tom é mais alto. E um pouco mais intenso.
03:00
Let’s compare a piccolo to a flute.
35
180720
2520
Vamos comparar um flautim a uma flauta.
03:03
First, a little flute, then a  little piccolo. Thank you to the  
36
183240
3720
Primeiro, um pouco de flauta, depois um pequeno flautim. Obrigado à
03:06
Minnesota orchestra for sharing  these demonstrations on YouTube.
37
186960
4541
orquestra de Minnesota por compartilhar essas demonstrações no YouTube.
03:24
So the piccolo is the smallest instrument,  
38
204800
2800
Então o flautim é o menor instrumento,
03:27
it’s the highest instrument in the orchestra. And  it has a sharper quality than the flute. In fact,  
39
207600
6200
é o instrumento mais agudo da orquestra. E tem uma qualidade mais nítida que a flauta. Na verdade,
03:33
the player actually put in an ear plug when she  did the piccolo demonstration to protect her ears.
40
213800
6120
a jogadora colocou um protetor de ouvido quando fez a demonstração do flautim para proteger os ouvidos.
03:39
Let’s hear those two clips again.
41
219920
1748
Vamos ouvir esses dois clipes novamente.
03:55
So how does that relate to voice? When  you tense muscles in certain ways,  
42
235040
4640
Então, como isso se relaciona com a voz? Quando você tensiona os músculos de certas maneiras,
03:59
you make the tube of your instrument smaller, and  that changes the sound, unrelated to the vowel  
43
239680
5640
você torna o tubo do seu instrumento menor e isso muda o som, não relacionado ao
04:05
sound you’re making here with your articulators.  Your tongue, your teeth and so on. Your native  
44
245320
5520
som da vogal que você está fazendo aqui com seus articuladores. Sua língua, seus dentes e assim por diante. Seu
04:10
language may feel more like a piccolo, but we  want American English to feel more like a flute.
45
250840
5800
idioma nativo pode parecer mais um flautim, mas queremos que o inglês americano pareça mais uma flauta.
04:16
It’s sort of similar to that. It’s like when  you’re using a little bit of your instrument,  
46
256640
5240
É meio parecido com isso. É como quando você usa um pouco do seu instrumento,
04:21
the color of the sound is different.  And when you’re able to have a bigger  
47
261880
3840
a cor do som é diferente. E quando você consegue ter um
04:25
instrument and open it up, then there’s  more color and that has sort of a rounder  
48
265720
6040
instrumento maior e abri-lo, então há mais cor e tem um
04:31
sound to it which has a little bit more of an  American feel. So, if you’re taking a word in  
49
271760
4960
som mais redondo, com um toque um pouco mais americano. Então, se você estiver pegando uma palavra em
04:36
English and you’re using more of a Spanish  placement and some of the Spanish sounds,  
50
276720
5360
inglês e usando mais o posicionamento do espanhol e alguns sons do espanhol,
04:42
I can see how some people at first would not  understand the word, depending on the word.
51
282080
5441
posso ver como algumas pessoas a princípio não entenderiam a palavra, dependendo da palavra.
04:47
There I mentioned the word ‘placement’. We  can think of placement as being how the voice  
52
287521
5919
Lá mencionei a palavra ‘colocação’. Podemos pensar no posicionamento como sendo a forma como a voz
04:53
vibrates in the body, as it relates to the shape  of your instrument. This affects all your sounds,  
53
293440
6880
vibra no corpo, no que se refere ao formato do seu instrumento. Isso afeta todos os seus sons,
05:00
every word you speak in English, and if you  haven’t seen this video, where we talk about the  
54
300320
4800
cada palavra que você fala em inglês, e se você  ainda não viu este vídeo, onde falamos sobre a
05:05
anatomy of the voice and we compare the English  of many different non-native speakers, please
55
305120
6200
anatomia da voz e comparamos o inglês de muitos falantes não nativos diferentes,
05:11
check it out. It’s probably the best video I’ve  ever made on how to truly sound natural speaking  
56
311320
6960
confira. É provavelmente o melhor vídeo que já fiz sobre como soar verdadeiramente natural ao falar
05:18
English. After you finish this one, of course.  I will link to that in the video description.
57
318280
6120
inglês. Depois de terminar este, é claro. Vou colocar um link para isso na descrição do vídeo.
05:24
So how do you find more space  in your body to open up your  
58
324400
3480
Então, como você encontra mais espaço em seu corpo para abrir seu
05:27
instrument? Try the exercise  that I do with this student.
59
327880
4440
instrumento? Experimente o exercício que faço com este aluno.
05:32
So, let’s just take the phrase, “I’m living  in.” Because this has quite a few ih,  
60
332320
5440
Então, vamos usar a frase “Estou morando em”. Como isso tem alguns ih,
05:37
I’m living in. Ih is one of those vowels  that Spanish speakers often want to make ee,  
61
337760
8200
estou morando. Ih é uma daquelas vogais que os falantes de espanhol muitas vezes querem fazer ee,
05:45
which is really bright and placed right here.  And so that’s an example of ee, ih, of how we  
62
345960
7560
que é muito brilhante e colocada bem aqui. E esse é um exemplo de ee, ih, de como
05:53
change the sound and it changes the  placement and it goes from a tighter,  
63
353520
5000
mudamos o som e ele muda o posicionamento e passa de um instrumento mais compacto e
05:58
smaller instrument to a bigger, rounder  instrument. So let’s just try that vowel.
64
358520
5823
menor para um instrumento maior e mais redondo . Então, vamos tentar essa vogal.
06:04
Ih
65
364343
2697
06:07
Pretty good. I want to do what I did to Marian a  little bit which is I’m going to say, a sound and  
66
367040
6840
Muito bom. Quero fazer um pouco o que fiz com Marian, ou seja, vou dizer um som e vou
06:13
I’m going to take it so low that I’m not even  sure if I’m going to be able to go any lower  
67
373880
3920
falar tão baixo que nem tenho certeza se poderei ir qualquer valor inferior
06:17
and I want you to try to do it too. Let me think  of. I’m going to do the word live. Okay, live.
68
377800
9189
e quero que você tente fazer isso também. Deixe-me pensar. Vou fazer a palavra ao vivo. Ok, ao vivo.
06:26
Live
69
386989
10649
Viva
06:37
Okay. So, what you had to do to go that low, I  felt like I saw a little bit of movement here  
70
397638
7362
ok. Então, o que você teve que fazer para ir tão baixo, eu senti como se tivesse visto um pouco de movimento aqui,
06:45
which is like the base of the tongue where your  tongue is attached and maybe it was a little bit  
71
405000
5560
que é como a base da língua onde sua língua está presa e talvez tenha sido um pouco
06:50
of dropping and opening. Live. Like to go that  low, you had to release some tension. Live. So  
72
410560
11040
de queda e abertura. Ao vivo. Gostaria de ir tão baixo, você tinha que liberar um pouco de tensão. Ao vivo. Então   e
07:01
what if you use that same feeling and then  you brought your pitch up but even as your  
73
421600
5440
se você usasse o mesmo sentimento e então aumentasse seu tom, mas mesmo quando seu
07:07
pitch became more natural, you had that feeling  of like the dropping that you did there. So,  
74
427040
5920
tom se tornasse mais natural, você tivesse aquela sensação de queda que fez ali. Então,
07:12
let’s just do that again and this time I want  you to really think about what is physically  
75
432960
3800
vamos fazer isso de novo e, desta vez, quero que você realmente pense sobre o que está
07:16
changing especially for the last one, what  are you thinking to get your pitch that low?
76
436760
6920
mudando fisicamente, especialmente no último, o que você está pensando para deixar seu tom tão baixo?
07:23
Live
77
443680
17740
Viva
07:41
Okay. So the last one, I like the sound.  Honestly it’s got the most American quality.
78
461420
7340
ok. Então, o último, eu gosto do som. Honestamente, tem a qualidade mais americana.
07:48
And I feel more relaxed. And I  feel more relaxed when I did it.
79
468760
4840
E me sinto mais relaxado. E me sinto mais relaxado quando faço isso.
07:53
I can feel the--
80
473600
2000
Eu posso sentir o...
07:55
Uhmhm.
81
475600
600
Uhmhm.
07:56
It has this like core American feel and  color to the sound that’s like yeah,  
82
476200
5640
Tem uma sensação americana central e uma cor no som que é tipo, sim,
08:01
that’s it. And obviously I don’t expect  you to speak this low. That would be  
83
481840
6480
é isso. E obviamente não espero que você fale tão baixo. Isso seria
08:08
very hard and unnatural. But, maybe  you do want to do that for like ten  
84
488320
5480
muito difícil e antinatural. Mas talvez você queira fazer isso por uns dez
08:13
seconds every once in a while, and like I  said with Marian, maybe write out a list.
85
493800
5440
segundos de vez em quando e, como eu disse com Marian, talvez escreva uma lista.
08:19
Are there things that you notice that you’re  physically doing to get that sound? And then  
86
499240
5600
Há coisas que você percebe que está fazendo fisicamente para conseguir esse som? E então
08:24
have that list with you, have that  be a checklist and sort of try to go  
87
504840
3160
tenha essa lista com você, faça com que ela seja uma lista de verificação e tente passar
08:28
through those things sometimes when  you’re just speaking more regularly  
88
508000
3640
por essas coisas às vezes, quando você está apenas falando com mais regularidade
08:31
like you said I have to relax, when  you’re like, think of going that low.
89
511640
8280
como você disse, tenho que relaxar, quando você estiver tipo, pense em ir tão baixo .
08:39
Live.
90
519920
3760
Ao vivo.
08:43
And then, think in your mind, okay now,  
91
523680
2840
E então, pense mentalmente, ok agora,
08:46
I’m going to say it normal, normally. Do  you feel anything tense up and get ready?
92
526520
6360
vou dizer isso normalmente, normalmente. Você sente alguma coisa tensa e se prepara?
08:52
Okay now, I’m going to talk like oh wow, now  everything came back up high. I want to see if  
93
532880
5320
Ok, agora vou falar tipo, uau, agora tudo voltou ao normal. Quero ver se
08:58
you can feel like your body picking up tension  to get ready to talk. And if you notice that,  
94
538200
6960
você consegue sentir seu corpo ganhando tensão para se preparar para conversar. E se você perceber isso,
09:05
see if you be like, no, I don’t need that, I  don’t actually need that. I’ll tell you if it  
95
545160
4320
veja se você pensa, não, eu não preciso disso, na verdade não preciso disso. Direi se
09:09
sounds weird. But this is like the difference  between your American voice and your Spanish  
96
549480
6080
soar estranho. Mas é como se a diferença entre sua voz americana e sua
09:15
voice naturally has the tension that brings it  here that has that awesome Spanish placement.  
97
555560
7320
voz espanhola   naturalmente tivesse a tensão que a traz aqui, que tem aquele posicionamento incrível em espanhol.
09:22
And then your American voice, you got to  leave all that, you got to think so low and  
98
562880
5240
E então sua voz americana, você tem que deixar tudo isso, você tem que pensar tão baixo e
09:28
then it’s going to give you a rounder tone to  it. It’s like, maybe it’s worth going to uhm,  
99
568120
7520
então isso vai lhe dar um tom mais redondo . É tipo, talvez valha a pena ir ao
09:35
YouTube and looking up like a Piccolo song and  hearing how bright that sound is and thinking,  
100
575640
8480
YouTube e procurar uma música do Piccolo e ouvir o quão brilhante é aquele som e pensar:
09:44
okay, that’s my Spanish voice. My English  voice is less bright. It’s more mellow.
101
584120
7880
ok, essa é a minha voz em espanhol. Minha voz em inglês está menos brilhante. É mais suave.
09:52
More mellow. This is a great exercise you can  do. You don’t need my feedback for this. Take  
102
592000
6600
Mais suave. Este é um ótimo exercício que você pode fazer. Você não precisa do meu feedback para isso. Pegue
09:58
an English phrase, bring the pitch down  so low, as low as you can possibly go,  
103
598600
6360
uma frase em inglês, abaixe o tom tão baixo, o mais baixo possível,
10:04
and note everything your body does to produce  that sound. Open, lowering, relaxation,  
104
604960
10640
e observe tudo o que seu corpo faz para produzir aquele som. Aberto, rebaixado, relaxamento,
10:15
space. Then try to keep some of that in your  body as you bring your pitch back up. Also  
105
615600
6240
espaço. Em seguida, tente manter um pouco disso em seu corpo enquanto aumenta o tom.
10:21
note American English might in general need  to have a lower pitch to sound more natural.  
106
621840
6800
Observe também que o inglês americano pode, em geral, precisar ter um tom mais baixo para soar mais natural.
10:28
So that is my exercise challenge for you. Try  to open up your instrument with relaxation.
107
628640
7920
Então esse é o meu desafio de exercícios para você. Tente abrir seu instrumento com relaxamento.
10:36
Huge thank you to my student who volunteered  to work with me in my live class in Rachel’s  
108
636560
5520
Muito obrigado à minha aluna que se ofereceu para trabalhar comigo em minhas aulas ao vivo na
10:42
English Academy. I give live classes there  once a month and work with a couple students,  
109
642080
5600
Academia de Inglês de Rachel. Dou aulas ao vivo lá uma vez por mês e trabalho com alguns alunos,
10:47
and I record all those lessons and they go in  the Academy. So when students sign up and join,  
110
647680
5880
gravo todas essas aulas e elas vão para a Academia. Assim, quando os alunos se inscreverem e ingressarem,
10:53
they can go to this course, type in their native  language, and see all the students I’ve worked  
111
653560
5200
eles poderão acessar este curso, digitar seu idioma nativo e ver todos os alunos
10:58
with in their language group. It’s a really  great resource for finding tips and tricks that  
112
658760
5636
com quem trabalhei   em seus grupos de idiomas. É um ótimo recurso para encontrar dicas e truques que
11:04
are relevant to you in tweaking your English.  Of course there are also hundreds of training  
113
664396
5164
são relevantes para você aprimorar seu inglês. É claro que também há centenas de
11:09
lessons to help students find these new parts of  the American voice that they learn about. To learn  
114
669560
6440
aulas de treinamento para ajudar os alunos a encontrar essas novas partes da voz americana que aprendem. Para saber
11:16
more, please visit RachelsEnglishAcademy.com.  And thank you so much for watching this video,  
115
676000
6440
mais, visite RachelsEnglishAcademy.com. E muito obrigado por assistir a este vídeo.
11:22
I just love working with students on their  English speaking, helping them reach their goals,  
116
682440
6000
Adoro trabalhar com os alunos na sua falação de inglês, ajudando-os a alcançar seus objetivos,
11:28
helping them be 100% understandable and  confident speaking English. Please subscribe  
117
688440
6440
ajudando-os a serem 100% compreensíveis e confiantes ao falar inglês. Inscreva-se
11:34
with notifications on here on YouTube and why  not binge watch some of my videos right now  
118
694880
6000
com notificações aqui no YouTube e por que não assista a alguns dos meus vídeos agora mesmo
11:40
by watching this recommended video. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
119
700880
6440
assistindo a este vídeo recomendado. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7