The most important thing about your Accent

84,489 views ・ 2023-10-31

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What makes a piccolo sound different from a flute,  what makes a violin sound different from a bass?  
0
320
4800
Qu'est-ce qui différencie le son d'un piccolo de celui d'une flûte, qu'est- ce qui différencie le son d'un violon d'une basse ?
00:05
Knowing this will probably help you sound more  natural when you speak English if your native  
1
5120
4840
Sachant cela vous aidera probablement à avoir l'air plus naturel lorsque vous parlez anglais si votre
00:09
language is not English. Today we’re going to  explore how you shape your body when you speak,  
2
9960
5400
langue maternelle n'est pas l'anglais. Aujourd'hui, nous allons explorer la façon dont vous façonnez votre corps lorsque vous parlez,
00:15
and some tweaks that you can make  to make it easier to speak English.
3
15360
4360
et quelques ajustements que vous pouvez apporter pour faciliter la maîtrise de l'anglais.
00:19
I was working with a student in a live class  a month or two ago and we were talking about  
4
19720
4680
Je travaillais avec une étudiante dans un cours en direct il y a un mois ou deux et nous parlions de
00:24
how her Spanish voice should sound different  from her American voice. Now, this is true for  
5
24400
5640
la façon dont sa voix espagnole devrait être différente de sa voix américaine. Cela est vrai pour
00:30
any native language. It’s not just the sounds of  American English that are different from Hindi,  
6
30040
5440
n'importe quelle langue maternelle. Il n'y a pas que les sons de l' anglais américain qui diffèrent de l'hindi, du
00:35
Korean, Portuguese for example. It’s not just the  sounds, but the instrument itself. How Americans  
7
35480
7480
coréen ou du portugais par exemple. Il ne s'agit pas seulement des sons, mais de l'instrument lui-même. La façon dont les Américains
00:42
shape their body to produce American English  is different from how native speakers of other  
8
42960
5560
façonnent leur corps pour produire l'anglais américain est différente de la façon dont les locuteurs natifs d'autres
00:48
languages shape their bodies to speak their  language. And when I say body, really what  
9
48520
5440
langues façonnent leur corps pour parler leur langue. Et quand je dis corps, en réalité,
00:53
I’m talking about here would be the neck, the  parts of the mouth, and all the muscles involved.
10
53960
5960
je parle ici du cou, des parties de la bouche et de tous les muscles impliqués.
00:59
So if you speak English without changing the  shape of your body, it’s going to be harder to  
11
59920
5360
Ainsi, si vous parlez anglais sans modifier la forme de votre corps, il sera plus difficile d'
01:05
get some of the vowel sounds and some of the  reductions and rhythm of American English.
12
65280
5240
obtenir certaines voyelles ainsi que certaines réductions et rythmes de l'anglais américain.
01:10
Here, I’m working with my student and  I’m imitating how she said a phrase,  
13
70520
4280
Ici, je travaille avec mon élève et j'imite la façon dont elle a dit une phrase,
01:14
and I’m feeling the difference in my body between  her way of saying it and my way of saying it,  
14
74800
5600
et je ressens la différence dans mon corps entre sa façon de la dire et ma façon de la dire,
01:20
to feel how I change the shape of my neck  and throat. The phrase is “I’m living”.
15
80400
5440
pour sentir comment je change de forme de mon cou et de ma gorge. La phrase est « Je vis ».
01:25
I’m living
16
85840
2440
Je vis,
01:28
It’s pretty cut and held here.  “I’m li-: and I would say,  
17
88280
6160
c'est assez coupé et tenu ici. "Je suis li- : et je dirais :
01:34
“I’m le-”. So I’m feeling quite a  bit more chest vibration. I’m living,  
18
94440
4360
"Je suis le-". Je ressens donc un peu plus de vibrations thoraciques. Je vis,
01:38
I’m living is quite a bit more face  and nose. I’m living, I’m living.
19
98800
5080
je vis, c'est un peu plus de visage et de nez. Je vis, je vis.
01:43
Now I talk about where your voice vibrates as a  heat map. A heat map is “a representation of data  
20
103880
7800
Je parle maintenant de l'endroit où votre voix vibre sous forme de carte thermique. Une carte thermique est "une représentation de données
01:51
in the form of a map or diagram in which data  values are represented as colors,” for example,  
21
111680
6960
sous la forme d'une carte ou d'un diagramme dans lequel les valeurs des données sont représentées sous forme de couleurs", par exemple,
01:58
this image that shows where people’s  eyes go when looking at this webpage.
22
118640
5080
cette image qui montre où se dirigent les yeux des gens lorsqu'ils consultent cette page Web.
02:03
So, like if I had to imagine like a heat map  of you know, where the vibration is happening,  
23
123720
7560
Donc, comme si je devais imaginer, comme une carte thermique de vous savez, où la vibration se produit,
02:11
I would say for you in Spanish, it’s like  here. And in English, it’s like here.
24
131280
8880
je dirais pour vous en espagnol, c'est comme ici. Et en anglais, c'est comme ici.
02:20
Okay. So it’s bigger and deeper.
25
140160
2280
D'accord. C’est donc plus grand et plus profond.
02:22
Now here I get into that piccolo analogy.  An analogy is when you compare one thing  
26
142440
5480
Maintenant, j'entre dans cette analogie avec le piccolo. Une analogie consiste à comparer une chose
02:27
to another to help explain that  other thing. I’m using a piccolo,  
27
147920
4800
à une autre pour aider à expliquer cette autre chose. J'utilise un piccolo
02:32
and qualities of a piccolo, to describe  the human voice and vocal instrument.
28
152720
6160
et les qualités d'un piccolo pour décrire la voix humaine et l'instrument vocal.
02:38
It’s sort of like the difference between a,  
29
158880
3160
C'est un peu comme la différence entre un,
02:42
like a piccolo and a flute. Do you  know those two musical instruments?
30
162040
5280
comme un piccolo et une flûte. Connaissez-vous ces deux instruments de musique ?
02:47
Flute? Yes but Piccolo no.
31
167320
1760
Flûte? Oui mais Piccolo non.
02:49
Piccolo is like this long, and it’s like--
32
169080
4200
Piccolo est comme ça long, et c'est comme...
02:53
It’s like super high. Right,  the instrument is smaller,  
33
173280
3840
C'est comme super haut. C'est vrai, l'instrument est plus petit,
02:57
the pitch is higher. And  a little bit more intense.
34
177120
3600
la tonalité est plus haute. Et un peu plus intense.
03:00
Let’s compare a piccolo to a flute.
35
180720
2520
Comparons un piccolo à une flûte.
03:03
First, a little flute, then a  little piccolo. Thank you to the  
36
183240
3720
D'abord, une petite flûte, puis un petit piccolo. Merci à l'
03:06
Minnesota orchestra for sharing  these demonstrations on YouTube.
37
186960
4541
orchestre du Minnesota pour avoir partagé ces démonstrations sur YouTube.
03:24
So the piccolo is the smallest instrument,  
38
204800
2800
Le piccolo est donc le plus petit instrument,
03:27
it’s the highest instrument in the orchestra. And  it has a sharper quality than the flute. In fact,  
39
207600
6200
c'est l'instrument le plus élevé de l'orchestre. Et il a une qualité plus nette que la flûte. En fait,
03:33
the player actually put in an ear plug when she  did the piccolo demonstration to protect her ears.
40
213800
6120
la joueuse a en fait mis un bouchon d'oreille lorsqu'elle  a fait la démonstration du piccolo pour protéger ses oreilles.
03:39
Let’s hear those two clips again.
41
219920
1748
Écoutons à nouveau ces deux extraits.
03:55
So how does that relate to voice? When  you tense muscles in certain ways,  
42
235040
4640
Alors, quel est le rapport avec la voix ? Lorsque vous contractez les muscles d'une certaine manière,
03:59
you make the tube of your instrument smaller, and  that changes the sound, unrelated to the vowel  
43
239680
5640
vous réduisez la taille du tube de votre instrument, ce qui modifie le son, sans rapport avec le
04:05
sound you’re making here with your articulators.  Your tongue, your teeth and so on. Your native  
44
245320
5520
son des voyelles que vous produisez ici avec vos articulateurs. Votre langue, vos dents, etc. Votre
04:10
language may feel more like a piccolo, but we  want American English to feel more like a flute.
45
250840
5800
langue maternelle ressemble peut-être davantage à un piccolo, mais nous souhaitons que l'anglais américain ressemble davantage à une flûte.
04:16
It’s sort of similar to that. It’s like when  you’re using a little bit of your instrument,  
46
256640
5240
C’est un peu similaire à ça. C'est comme si lorsque vous utilisez un peu votre instrument,
04:21
the color of the sound is different.  And when you’re able to have a bigger  
47
261880
3840
la couleur du son est différente. Et lorsque vous pouvez avoir un instrument plus grand
04:25
instrument and open it up, then there’s  more color and that has sort of a rounder  
48
265720
6040
et l'ouvrir, alors il y a plus de couleur et cela a une sorte de
04:31
sound to it which has a little bit more of an  American feel. So, if you’re taking a word in  
49
271760
4960
son plus rond qui a un peu plus une sensation américaine. Donc, si vous prenez un mot en
04:36
English and you’re using more of a Spanish  placement and some of the Spanish sounds,  
50
276720
5360
anglais et que vous utilisez davantage un placement en espagnol et certains sons espagnols,
04:42
I can see how some people at first would not  understand the word, depending on the word.
51
282080
5441
je peux comprendre qu'au début, certaines personnes ne comprendraient pas le mot, selon le mot.
04:47
There I mentioned the word ‘placement’. We  can think of placement as being how the voice  
52
287521
5919
Là, j’ai mentionné le mot « placement ». Nous pouvons considérer le placement comme la façon dont la voix
04:53
vibrates in the body, as it relates to the shape  of your instrument. This affects all your sounds,  
53
293440
6880
vibre dans le corps, en ce qui concerne la forme de votre instrument. Cela affecte tous vos sons,
05:00
every word you speak in English, and if you  haven’t seen this video, where we talk about the  
54
300320
4800
chaque mot que vous prononcez en anglais, et si vous n'avez pas vu cette vidéo, dans laquelle nous parlons de l'
05:05
anatomy of the voice and we compare the English  of many different non-native speakers, please
55
305120
6200
anatomie de la voix et comparons l'anglais de nombreux locuteurs non natifs, veuillez
05:11
check it out. It’s probably the best video I’ve  ever made on how to truly sound natural speaking  
56
311320
6960
la consulter. C'est probablement la meilleure vidéo que j'ai jamais réalisée sur la manière de parler vraiment naturellement
05:18
English. After you finish this one, of course.  I will link to that in the video description.
57
318280
6120
l'anglais. Après avoir terminé celui-ci, bien sûr. Je ferai un lien vers cela dans la description de la vidéo.
05:24
So how do you find more space  in your body to open up your  
58
324400
3480
Alors, comment trouver plus d'espace dans votre corps pour ouvrir votre
05:27
instrument? Try the exercise  that I do with this student.
59
327880
4440
instrument ? Essayez l'exercice que je fais avec cet élève.
05:32
So, let’s just take the phrase, “I’m living  in.” Because this has quite a few ih,  
60
332320
5440
Alors, prenons simplement la phrase : "Je vis ". Parce qu'il y en a pas mal,
05:37
I’m living in. Ih is one of those vowels  that Spanish speakers often want to make ee,  
61
337760
8200
dans lequel je vis. Ih est l'une de ces voyelles que les hispanophones veulent souvent prononcer ee,
05:45
which is really bright and placed right here.  And so that’s an example of ee, ih, of how we  
62
345960
7560
qui est vraiment brillante et placée ici. Et c'est donc un exemple de la façon dont nous
05:53
change the sound and it changes the  placement and it goes from a tighter,  
63
353520
5000
changeons le son et le placement et cela passe d'un
05:58
smaller instrument to a bigger, rounder  instrument. So let’s just try that vowel.
64
358520
5823
instrument plus serré et plus petit à un instrument plus gros et plus rond . Alors essayons juste cette voyelle.
06:04
Ih
65
364343
2697
Ih
06:07
Pretty good. I want to do what I did to Marian a  little bit which is I’m going to say, a sound and  
66
367040
6840
Plutôt bien. Je veux faire un petit peu ce que j'ai fait à Marian, c'est-à-dire que je vais dire, un son et
06:13
I’m going to take it so low that I’m not even  sure if I’m going to be able to go any lower  
67
373880
3920
je vais le prendre si bas que je ne suis même pas sûr de pouvoir y aller plus bas
06:17
and I want you to try to do it too. Let me think  of. I’m going to do the word live. Okay, live.
68
377800
9189
et je veux que vous essayiez de le faire aussi. Laissez-moi y réfléchir. Je vais faire le mot en direct. D'accord, vis.
06:26
Live
69
386989
10649
Vivez
06:37
Okay. So, what you had to do to go that low, I  felt like I saw a little bit of movement here  
70
397638
7362
bien. Donc, ce qu'il fallait faire pour descendre aussi bas, j'avais l'impression de voir un petit mouvement ici,
06:45
which is like the base of the tongue where your  tongue is attached and maybe it was a little bit  
71
405000
5560
qui est comme la base de la langue où votre langue est attachée et peut-être que c'était un petit peu
06:50
of dropping and opening. Live. Like to go that  low, you had to release some tension. Live. So  
72
410560
11040
de chute et d'ouverture. En direct. J'aime descendre aussi bas, il fallait relâcher une certaine tension. En direct. Alors   et
07:01
what if you use that same feeling and then  you brought your pitch up but even as your  
73
421600
5440
si vous utilisiez ce même sentiment et que vous éleviez ensuite votre pitch, mais même si votre
07:07
pitch became more natural, you had that feeling  of like the dropping that you did there. So,  
74
427040
5920
pitch devenait plus naturel, vous aviez ce sentiment de comme si vous aviez laissé tomber ce que vous aviez fait là-bas. Alors,
07:12
let’s just do that again and this time I want  you to really think about what is physically  
75
432960
3800
faisons cela encore une fois et cette fois, je veux que vous réfléchissiez vraiment à ce qui
07:16
changing especially for the last one, what  are you thinking to get your pitch that low?
76
436760
6920
change physiquement, en particulier pour le dernier, à quoi pensez-vous pour avoir un ton aussi bas ?
07:23
Live
77
443680
17740
Vivez
07:41
Okay. So the last one, I like the sound.  Honestly it’s got the most American quality.
78
461420
7340
bien. Donc le dernier, j'aime le son. Honnêtement, c’est la qualité la plus américaine.
07:48
And I feel more relaxed. And I  feel more relaxed when I did it.
79
468760
4840
Et je me sens plus détendu. Et je me sens plus détendu quand je l'ai fait.
07:53
I can feel the--
80
473600
2000
Je peux sentir le...
07:55
Uhmhm.
81
475600
600
Uhmhm.
07:56
It has this like core American feel and  color to the sound that’s like yeah,  
82
476200
5640
Il a cette sensation typiquement américaine et cette couleur du son qui est comme ouais,
08:01
that’s it. And obviously I don’t expect  you to speak this low. That would be  
83
481840
6480
c'est tout. Et évidemment, je ne m'attends pas à ce que vous parliez aussi bas. Ce serait
08:08
very hard and unnatural. But, maybe  you do want to do that for like ten  
84
488320
5480
très dur et contre nature. Mais peut-être que vous voudriez faire cela pendant environ dix
08:13
seconds every once in a while, and like I  said with Marian, maybe write out a list.
85
493800
5440
secondes de temps en temps, et comme je l'ai dit avec Marian, peut-être rédiger une liste.
08:19
Are there things that you notice that you’re  physically doing to get that sound? And then  
86
499240
5600
Avez-vous remarqué des choses que vous faites physiquement pour obtenir ce son ? Et puis
08:24
have that list with you, have that  be a checklist and sort of try to go  
87
504840
3160
ayez cette liste avec vous, faites-en une liste de contrôle et essayez en quelque sorte de passer en revue
08:28
through those things sometimes when  you’re just speaking more regularly  
88
508000
3640
ces choses parfois lorsque vous parlez simplement plus régulièrement
08:31
like you said I have to relax, when  you’re like, think of going that low.
89
511640
8280
comme vous l'avez dit, je dois me détendre, quand vous pensez, pensez à descendre aussi bas . En
08:39
Live.
90
519920
3760
direct.
08:43
And then, think in your mind, okay now,  
91
523680
2840
Et puis, pensez dans votre esprit, d'accord maintenant,
08:46
I’m going to say it normal, normally. Do  you feel anything tense up and get ready?
92
526520
6360
je vais le dire normalement, normalement. Sentez-vous quelque chose de tendu et préparez-vous ?
08:52
Okay now, I’m going to talk like oh wow, now  everything came back up high. I want to see if  
93
532880
5320
D'accord maintenant, je vais parler comme oh wow, maintenant tout est revenu en haut. Je veux voir si
08:58
you can feel like your body picking up tension  to get ready to talk. And if you notice that,  
94
538200
6960
vous pouvez sentir que votre corps ressent de la tension pour vous préparer à parler. Et si vous remarquez cela,
09:05
see if you be like, no, I don’t need that, I  don’t actually need that. I’ll tell you if it  
95
545160
4320
voyez si vous dites non, je n'ai pas besoin de ça, je n'en ai pas vraiment besoin. Je vous dirai si cela vous
09:09
sounds weird. But this is like the difference  between your American voice and your Spanish  
96
549480
6080
semble bizarre. Mais c'est comme si la différence entre votre voix américaine et votre
09:15
voice naturally has the tension that brings it  here that has that awesome Spanish placement.  
97
555560
7320
voix espagnole   avait naturellement la tension qui l'amène ici avec ce superbe placement espagnol.
09:22
And then your American voice, you got to  leave all that, you got to think so low and  
98
562880
5240
Et puis votre voix américaine, vous devez abandonner tout ça, vous devez penser si bas et
09:28
then it’s going to give you a rounder tone to  it. It’s like, maybe it’s worth going to uhm,  
99
568120
7520
alors cela va vous donner un ton plus rond . C'est comme, peut-être que ça vaut la peine d'aller sur
09:35
YouTube and looking up like a Piccolo song and  hearing how bright that sound is and thinking,  
100
575640
8480
YouTube et de regarder comme une chanson de Piccolo et d'entendre à quel point ce son est brillant et de penser,
09:44
okay, that’s my Spanish voice. My English  voice is less bright. It’s more mellow.
101
584120
7880
d'accord, c'est ma voix espagnole. Ma voix anglaise est moins brillante. C'est plus doux.
09:52
More mellow. This is a great exercise you can  do. You don’t need my feedback for this. Take  
102
592000
6600
Plus moelleux. C'est un excellent exercice que vous pouvez faire. Vous n’avez pas besoin de mes commentaires pour cela. Prenez
09:58
an English phrase, bring the pitch down  so low, as low as you can possibly go,  
103
598600
6360
une phrase anglaise, baissez le ton si bas, aussi bas que possible,
10:04
and note everything your body does to produce  that sound. Open, lowering, relaxation,  
104
604960
10640
et notez tout ce que votre corps fait pour produire ce son. Ouvert, descente, détente,
10:15
space. Then try to keep some of that in your  body as you bring your pitch back up. Also  
105
615600
6240
espace. Ensuite, essayez d'en garder une partie dans votre corps pendant que vous remontez votre ton.
10:21
note American English might in general need  to have a lower pitch to sound more natural.  
106
621840
6800
Notez également que l'anglais américain peut en général avoir besoin d'avoir une tonalité plus grave pour paraître plus naturel.
10:28
So that is my exercise challenge for you. Try  to open up your instrument with relaxation.
107
628640
7920
Voilà donc mon défi d’exercice pour vous. Essayez d'ouvrir votre instrument de manière relaxante. Un
10:36
Huge thank you to my student who volunteered  to work with me in my live class in Rachel’s  
108
636560
5520
immense merci à mon élève qui s'est porté volontaire pour travailler avec moi dans mon cours en direct à l'
10:42
English Academy. I give live classes there  once a month and work with a couple students,  
109
642080
5600
Académie d'anglais de Rachel. J'y donne des cours en direct une fois par mois et je travaille avec quelques étudiants,
10:47
and I record all those lessons and they go in  the Academy. So when students sign up and join,  
110
647680
5880
et j'enregistre toutes ces leçons et elles sont transmises à l'Académie. Ainsi, lorsque les étudiants s'inscrivent et rejoignent,
10:53
they can go to this course, type in their native  language, and see all the students I’ve worked  
111
653560
5200
ils peuvent accéder à ce cours, saisir leur langue maternelle et voir tous les étudiants avec lesquels j'ai travaillé
10:58
with in their language group. It’s a really  great resource for finding tips and tricks that  
112
658760
5636
dans leur groupe linguistique. C'est une très bonne ressource pour trouver des trucs et astuces qui
11:04
are relevant to you in tweaking your English.  Of course there are also hundreds of training  
113
664396
5164
vous conviennent pour perfectionner votre anglais. Bien sûr, il existe également des centaines de leçons de formation
11:09
lessons to help students find these new parts of  the American voice that they learn about. To learn  
114
669560
6440
pour aider les étudiants à découvrir ces nouvelles parties de la voix américaine qu'ils découvrent. Pour en savoir
11:16
more, please visit RachelsEnglishAcademy.com.  And thank you so much for watching this video,  
115
676000
6440
plus, veuillez visiter RachelsEnglishAcademy.com. Et merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo,
11:22
I just love working with students on their  English speaking, helping them reach their goals,  
116
682440
6000
J'adore travailler avec les étudiants sur leur anglais, les aider à atteindre leurs objectifs,   les
11:28
helping them be 100% understandable and  confident speaking English. Please subscribe  
117
688440
6440
aider à être 100 % compréhensibles et confiants en anglais. Veuillez vous abonner
11:34
with notifications on here on YouTube and why  not binge watch some of my videos right now  
118
694880
6000
aux notifications ici sur YouTube et pourquoi ne pas regarder certaines de mes vidéos dès maintenant
11:40
by watching this recommended video. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
119
700880
6440
en regardant cette vidéo recommandée. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7