The most important thing about your Accent

84,489 views ・ 2023-10-31

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
What makes a piccolo sound different from a flute,  what makes a violin sound different from a bass?  
0
320
4800
Cosa rende diverso il suono di un ottavino da quello di un flauto, cosa rende diverso il suono di un violino da un basso?
00:05
Knowing this will probably help you sound more  natural when you speak English if your native  
1
5120
4840
Sapere questo probabilmente ti aiuterà a sembrare più naturale quando parli inglese se la tua
00:09
language is not English. Today we’re going to  explore how you shape your body when you speak,  
2
9960
5400
lingua madre non è l'inglese. Oggi esploreremo come modelli il tuo corpo quando parli,
00:15
and some tweaks that you can make  to make it easier to speak English.
3
15360
4360
e alcune modifiche che puoi apportare per rendere più facile parlare inglese. Un mese o due fa
00:19
I was working with a student in a live class  a month or two ago and we were talking about  
4
19720
4680
stavo lavorando con una studentessa in una lezione dal vivo e stavamo parlando di
00:24
how her Spanish voice should sound different  from her American voice. Now, this is true for  
5
24400
5640
come la sua voce spagnola dovesse suonare diversa dalla sua voce americana. Ora, questo vale per
00:30
any native language. It’s not just the sounds of  American English that are different from Hindi,  
6
30040
5440
qualsiasi lingua madre. Non sono solo i suoni dell'inglese americano a essere diversi dall'hindi, dal
00:35
Korean, Portuguese for example. It’s not just the  sounds, but the instrument itself. How Americans  
7
35480
7480
coreano o dal portoghese, ad esempio. Non sono solo i suoni, ma lo strumento stesso. Il modo in cui gli americani
00:42
shape their body to produce American English  is different from how native speakers of other  
8
42960
5560
modellano il proprio corpo per produrre l'inglese americano è diverso da come i madrelingua di altre
00:48
languages shape their bodies to speak their  language. And when I say body, really what  
9
48520
5440
lingue modellano il proprio corpo per parlare la propria lingua. E quando dico corpo, in realtà ciò di cui
00:53
I’m talking about here would be the neck, the  parts of the mouth, and all the muscles involved.
10
53960
5960
parlo qui sarebbe il collo, le parti della bocca e tutti i muscoli coinvolti.
00:59
So if you speak English without changing the  shape of your body, it’s going to be harder to  
11
59920
5360
Quindi, se parli inglese senza cambiare la forma del tuo corpo, sarà più difficile
01:05
get some of the vowel sounds and some of the  reductions and rhythm of American English.
12
65280
5240
ottenere alcuni suoni vocalici, alcune riduzioni e il ritmo dell'inglese americano.
01:10
Here, I’m working with my student and  I’m imitating how she said a phrase,  
13
70520
4280
Qui, sto lavorando con la mia studentessa e sto imitando il modo in cui ha detto una frase,
01:14
and I’m feeling the difference in my body between  her way of saying it and my way of saying it,  
14
74800
5600
e sento la differenza nel mio corpo tra il suo modo di dirla e il mio modo di dirla,
01:20
to feel how I change the shape of my neck  and throat. The phrase is “I’m living”.
15
80400
5440
per sentire come cambio la forma del mio collo e della gola. La frase è “sto vivendo”.
01:25
I’m living
16
85840
2440
Sto vivendo.
01:28
It’s pretty cut and held here.  “I’m li-: and I would say,  
17
88280
6160
È piuttosto tagliato e trattenuto qui. “Sono li-: e direi:
01:34
“I’m le-”. So I’m feeling quite a  bit more chest vibration. I’m living,  
18
94440
4360
“Sono le-”. Quindi sento un po' più vibrazione del torace. Sto vivendo,
01:38
I’m living is quite a bit more face  and nose. I’m living, I’m living.
19
98800
5080
sto vivendo è un po' più faccia e naso. Sto vivendo, sto vivendo.
01:43
Now I talk about where your voice vibrates as a  heat map. A heat map is “a representation of data  
20
103880
7800
Ora parlo di dove vibra la tua voce come una mappa termica. Una mappa termica è "una rappresentazione dei dati
01:51
in the form of a map or diagram in which data  values are represented as colors,” for example,  
21
111680
6960
sotto forma di mappa o diagramma in cui i valori  dei dati sono rappresentati come colori", ad esempio,
01:58
this image that shows where people’s  eyes go when looking at this webpage.
22
118640
5080
questa immagine che mostra dove vanno gli occhi delle persone quando guardano questa pagina web.
02:03
So, like if I had to imagine like a heat map  of you know, where the vibration is happening,  
23
123720
7560
Quindi, se dovessi immaginare una mappa termica di dove si verifica la vibrazione,
02:11
I would say for you in Spanish, it’s like  here. And in English, it’s like here.
24
131280
8880
direi per te in spagnolo, è come qui. E in inglese è come qui.
02:20
Okay. So it’s bigger and deeper.
25
140160
2280
Va bene. Quindi è più grande e più profondo.
02:22
Now here I get into that piccolo analogy.  An analogy is when you compare one thing  
26
142440
5480
Ora qui entro in quell'analogia con l'ottavino. Un'analogia è quando confronti una cosa
02:27
to another to help explain that  other thing. I’m using a piccolo,  
27
147920
4800
con un'altra per aiutare a spiegare quell'altra cosa. Utilizzo l'ottavino
02:32
and qualities of a piccolo, to describe  the human voice and vocal instrument.
28
152720
6160
e le sue qualità per descrivere la voce umana e lo strumento vocale.
02:38
It’s sort of like the difference between a,  
29
158880
3160
È un po' come la differenza tra
02:42
like a piccolo and a flute. Do you  know those two musical instruments?
30
162040
5280
un ottavino e un flauto. Conosci quei due strumenti musicali?
02:47
Flute? Yes but Piccolo no.
31
167320
1760
Flauto? Sì, ma Piccolo no.
02:49
Piccolo is like this long, and it’s like--
32
169080
4200
Piccolo è così lungo, ed è come...
02:53
It’s like super high. Right,  the instrument is smaller,  
33
173280
3840
È come altissimo. Esatto, lo strumento è più piccolo,
02:57
the pitch is higher. And  a little bit more intense.
34
177120
3600
il tono è più alto. E un po' più intenso.
03:00
Let’s compare a piccolo to a flute.
35
180720
2520
Confrontiamo un ottavino con un flauto.
03:03
First, a little flute, then a  little piccolo. Thank you to the  
36
183240
3720
Prima un piccolo flauto, poi un piccolo ottavino. Grazie
03:06
Minnesota orchestra for sharing  these demonstrations on YouTube.
37
186960
4541
all'orchestra del Minnesota per aver condiviso queste dimostrazioni su YouTube.
03:24
So the piccolo is the smallest instrument,  
38
204800
2800
Quindi l'ottavino è lo strumento più piccolo,
03:27
it’s the highest instrument in the orchestra. And  it has a sharper quality than the flute. In fact,  
39
207600
6200
è lo strumento più alto dell'orchestra. E ha una qualità più acuta del flauto. In effetti,
03:33
the player actually put in an ear plug when she  did the piccolo demonstration to protect her ears.
40
213800
6120
la suonatrice ha effettivamente inserito un tappo per le orecchie durante la dimostrazione dell'ottavino per proteggersi le orecchie.
03:39
Let’s hear those two clips again.
41
219920
1748
Ascoltiamo di nuovo quelle due clip.
03:55
So how does that relate to voice? When  you tense muscles in certain ways,  
42
235040
4640
Allora come si collega questo alla voce? Quando tendi i muscoli in un certo modo,
03:59
you make the tube of your instrument smaller, and  that changes the sound, unrelated to the vowel  
43
239680
5640
riduci il tubo del tuo strumento e questo cambia il suono, non correlato al
04:05
sound you’re making here with your articulators.  Your tongue, your teeth and so on. Your native  
44
245320
5520
suono vocale che stai producendo qui con i tuoi articolatori. La tua lingua, i tuoi denti e così via. La tua
04:10
language may feel more like a piccolo, but we  want American English to feel more like a flute.
45
250840
5800
lingua madre potrebbe sembrare più un ottavino, ma vogliamo che l'inglese americano somigli più a un flauto.
04:16
It’s sort of similar to that. It’s like when  you’re using a little bit of your instrument,  
46
256640
5240
È un po’ simile a quello. È come se usi un po' il tuo strumento,
04:21
the color of the sound is different.  And when you’re able to have a bigger  
47
261880
3840
il colore del suono è diverso. E quando riesci ad avere uno strumento più grande
04:25
instrument and open it up, then there’s  more color and that has sort of a rounder  
48
265720
6040
e ad aprirlo, allora c'è più colore e ha una specie di
04:31
sound to it which has a little bit more of an  American feel. So, if you’re taking a word in  
49
271760
4960
suono più rotondo che ha un tocco un po' più americano. Quindi, se stai prendendo una parola in
04:36
English and you’re using more of a Spanish  placement and some of the Spanish sounds,  
50
276720
5360
inglese e utilizzi più un posizionamento spagnolo e alcuni suoni spagnoli,
04:42
I can see how some people at first would not  understand the word, depending on the word.
51
282080
5441
posso vedere come alcune persone all'inizio non capirebbero la parola, a seconda della parola.
04:47
There I mentioned the word ‘placement’. We  can think of placement as being how the voice  
52
287521
5919
Lì ho menzionato la parola “posizionamento”. Possiamo pensare al posizionamento come al modo in cui la voce
04:53
vibrates in the body, as it relates to the shape  of your instrument. This affects all your sounds,  
53
293440
6880
vibra nel corpo, in quanto è correlato alla forma del tuo strumento. Ciò influisce su tutti i tuoi suoni,   su
05:00
every word you speak in English, and if you  haven’t seen this video, where we talk about the  
54
300320
4800
ogni parola che pronunci in inglese e, se non hai visto questo video, in cui parliamo dell'
05:05
anatomy of the voice and we compare the English  of many different non-native speakers, please
55
305120
6200
anatomia della voce e confrontiamo l'inglese di molti diversi parlanti non madrelingua, per favore
05:11
check it out. It’s probably the best video I’ve  ever made on how to truly sound natural speaking  
56
311320
6960
guardalo. È probabilmente il miglior video che abbia mai realizzato su come parlare inglese in modo davvero naturale
05:18
English. After you finish this one, of course.  I will link to that in the video description.
57
318280
6120
. Dopo aver finito questo, ovviamente. Lo collegherò nella descrizione del video.
05:24
So how do you find more space  in your body to open up your  
58
324400
3480
Allora come trovi più spazio nel tuo corpo per aprire il tuo
05:27
instrument? Try the exercise  that I do with this student.
59
327880
4440
strumento? Prova l'esercizio che faccio con questo studente.
05:32
So, let’s just take the phrase, “I’m living  in.” Because this has quite a few ih,  
60
332320
5440
Quindi, prendiamo semplicemente la frase "Vivo a". Perché questo ha parecchie ih,
05:37
I’m living in. Ih is one of those vowels  that Spanish speakers often want to make ee,  
61
337760
8200
vivo. Ih è una di quelle vocali che gli spagnoli spesso vogliono fare ee,
05:45
which is really bright and placed right here.  And so that’s an example of ee, ih, of how we  
62
345960
7560
che è davvero brillante e posizionata proprio qui. E quindi questo è un esempio di ee, ih, di come
05:53
change the sound and it changes the  placement and it goes from a tighter,  
63
353520
5000
cambiamo il suono e cambia il posizionamento e si passa da uno strumento più stretto e
05:58
smaller instrument to a bigger, rounder  instrument. So let’s just try that vowel.
64
358520
5823
più piccolo a uno strumento più grande e più rotondo . Quindi proviamo semplicemente quella vocale.
06:04
Ih
65
364343
2697
Ih
06:07
Pretty good. I want to do what I did to Marian a  little bit which is I’m going to say, a sound and  
66
367040
6840
Abbastanza bene. Voglio fare un po' quello che ho fatto a Marian, cioè, dirò un suono e
06:13
I’m going to take it so low that I’m not even  sure if I’m going to be able to go any lower  
67
373880
3920
la prenderò così in basso che non sono nemmeno sicura di riuscire a farlo. più in basso
06:17
and I want you to try to do it too. Let me think  of. I’m going to do the word live. Okay, live.
68
377800
9189
e voglio che provi a farlo anche tu. Fammi pensare. Farò la parola dal vivo. Ok, vivi.
06:26
Live
69
386989
10649
Vivi
06:37
Okay. So, what you had to do to go that low, I  felt like I saw a little bit of movement here  
70
397638
7362
bene. Quindi, quello che dovevi fare per andare così in basso, mi è sembrato di vedere un piccolo movimento qui,
06:45
which is like the base of the tongue where your  tongue is attached and maybe it was a little bit  
71
405000
5560
che è come la base della lingua dove è attaccata la tua lingua e forse era un piccolo
06:50
of dropping and opening. Live. Like to go that  low, you had to release some tension. Live. So  
72
410560
11040
abbassamento e apertura. Vivere. Mi piace andare così in basso che dovevi rilasciare un po' di tensione. Vivere. Quindi,
07:01
what if you use that same feeling and then  you brought your pitch up but even as your  
73
421600
5440
cosa succede se usi quella stessa sensazione e poi alzi il tono, ma anche se il tuo
07:07
pitch became more natural, you had that feeling  of like the dropping that you did there. So,  
74
427040
5920
tono diventa più naturale, hai quella sensazione di caduta che hai fatto in quel momento. Quindi,
07:12
let’s just do that again and this time I want  you to really think about what is physically  
75
432960
3800
facciamolo di nuovo e questa volta voglio  che tu pensi davvero a cosa sta
07:16
changing especially for the last one, what  are you thinking to get your pitch that low?
76
436760
6920
cambiando fisicamente, soprattutto per l'ultimo, cosa pensi di abbassare il tono?
07:23
Live
77
443680
17740
Vivi
07:41
Okay. So the last one, I like the sound.  Honestly it’s got the most American quality.
78
461420
7340
bene. Quindi dell'ultimo, mi piace il suono. Onestamente ha la qualità più americana.
07:48
And I feel more relaxed. And I  feel more relaxed when I did it.
79
468760
4840
E mi sento più rilassato. E mi sento più rilassato quando l'ho fatto.
07:53
I can feel the--
80
473600
2000
Posso sentire il...
07:55
Uhmhm.
81
475600
600
Uhmhm.
07:56
It has this like core American feel and  color to the sound that’s like yeah,  
82
476200
5640
Ha questo tipico feeling americano e un suono dal colore che dice sì, proprio
08:01
that’s it. And obviously I don’t expect  you to speak this low. That would be  
83
481840
6480
così. E ovviamente non mi aspetto che tu parli così piano. Sarebbe
08:08
very hard and unnatural. But, maybe  you do want to do that for like ten  
84
488320
5480
molto difficile e innaturale. Ma forse vuoi farlo per circa dieci
08:13
seconds every once in a while, and like I  said with Marian, maybe write out a list.
85
493800
5440
secondi ogni tanto e, come ho detto con Marian, magari scrivere un elenco.
08:19
Are there things that you notice that you’re  physically doing to get that sound? And then  
86
499240
5600
Ci sono cose che noti che stai facendo fisicamente per ottenere quel suono? E poi
08:24
have that list with you, have that  be a checklist and sort of try to go  
87
504840
3160
tieni quell'elenco con te, fai in modo che sia una lista di controllo e prova a
08:28
through those things sometimes when  you’re just speaking more regularly  
88
508000
3640
ripassare   quelle cose a volte quando parli semplicemente più regolarmente
08:31
like you said I have to relax, when  you’re like, think of going that low.
89
511640
8280
come hai detto che devo rilassarmi, quando dici, pensa di scendere così in basso .
08:39
Live.
90
519920
3760
Vivere.
08:43
And then, think in your mind, okay now,  
91
523680
2840
E poi, pensa nella tua mente, okay adesso,
08:46
I’m going to say it normal, normally. Do  you feel anything tense up and get ready?
92
526520
6360
lo dirò normalmente, normalmente. Ti senti teso e ti prepari?
08:52
Okay now, I’m going to talk like oh wow, now  everything came back up high. I want to see if  
93
532880
5320
Ok, ora parlerò come oh wow, ora tutto è tornato alla ribalta. Voglio vedere se
08:58
you can feel like your body picking up tension  to get ready to talk. And if you notice that,  
94
538200
6960
riesci a sentire come se il tuo corpo acquisisse tensione per prepararsi a parlare. E se lo noti,
09:05
see if you be like, no, I don’t need that, I  don’t actually need that. I’ll tell you if it  
95
545160
4320
vedi se dici, no, non ne ho bisogno, non ne ho davvero bisogno. Ti dirò se ti
09:09
sounds weird. But this is like the difference  between your American voice and your Spanish  
96
549480
6080
sembra strano. Ma è come se la differenza tra la tua voce americana e quella spagnola
09:15
voice naturally has the tension that brings it  here that has that awesome Spanish placement.  
97
555560
7320
avesse naturalmente la tensione che la porta qui con quello straordinario posizionamento spagnolo.
09:22
And then your American voice, you got to  leave all that, you got to think so low and  
98
562880
5240
E poi la tua voce americana, devi lasciare tutto questo, devi pensare in modo così basso e
09:28
then it’s going to give you a rounder tone to  it. It’s like, maybe it’s worth going to uhm,  
99
568120
7520
poi ti darà un tono più rotondo . Forse vale la pena andare su
09:35
YouTube and looking up like a Piccolo song and  hearing how bright that sound is and thinking,  
100
575640
8480
YouTube, guardare una canzone di Piccolo e sentire quanto è brillante quel suono e pensare,
09:44
okay, that’s my Spanish voice. My English  voice is less bright. It’s more mellow.
101
584120
7880
okay, quella è la mia voce spagnola. La mia voce inglese è meno brillante. È più dolce.
09:52
More mellow. This is a great exercise you can  do. You don’t need my feedback for this. Take  
102
592000
6600
Più dolce. Questo è un ottimo esercizio che puoi fare. Non hai bisogno del mio feedback per questo. Prendi
09:58
an English phrase, bring the pitch down  so low, as low as you can possibly go,  
103
598600
6360
una frase inglese, abbassa il tono così in basso, il più basso possibile,
10:04
and note everything your body does to produce  that sound. Open, lowering, relaxation,  
104
604960
10640
e nota tutto ciò che il tuo corpo fa per produrre quel suono. Apertura, abbassamento, rilassamento,
10:15
space. Then try to keep some of that in your  body as you bring your pitch back up. Also  
105
615600
6240
spazio. Quindi prova a trattenerne un po' nel tuo corpo mentre ripristini il tono. Tieni inoltre
10:21
note American English might in general need  to have a lower pitch to sound more natural.  
106
621840
6800
presente che l'inglese americano in generale potrebbe aver bisogno di un tono più basso per sembrare più naturale.
10:28
So that is my exercise challenge for you. Try  to open up your instrument with relaxation.
107
628640
7920
Quindi questa è la mia sfida di esercizio per te. Prova ad aprire il tuo strumento con relax. Un
10:36
Huge thank you to my student who volunteered  to work with me in my live class in Rachel’s  
108
636560
5520
enorme ringraziamento al mio studente che si è offerto volontario per lavorare con me nella mia lezione dal vivo presso l'
10:42
English Academy. I give live classes there  once a month and work with a couple students,  
109
642080
5600
Accademia inglese di Rachel. Tengo lezioni dal vivo lì una volta al mese e lavoro con un paio di studenti,
10:47
and I record all those lessons and they go in  the Academy. So when students sign up and join,  
110
647680
5880
registro tutte quelle lezioni e loro vanno all'Accademia. Pertanto, quando gli studenti si iscrivono e si iscrivono,
10:53
they can go to this course, type in their native  language, and see all the students I’ve worked  
111
653560
5200
possono andare a questo corso, digitare la loro lingua madre e vedere tutti gli studenti con cui ho lavorato
10:58
with in their language group. It’s a really  great resource for finding tips and tricks that  
112
658760
5636
nel loro gruppo linguistico. È davvero un'ottima risorsa per trovare suggerimenti e trucchi che
11:04
are relevant to you in tweaking your English.  Of course there are also hundreds of training  
113
664396
5164
ti interessano per migliorare il tuo inglese. Naturalmente ci sono anche centinaia di
11:09
lessons to help students find these new parts of  the American voice that they learn about. To learn  
114
669560
6440
lezioni di formazione per aiutare gli studenti a trovare queste nuove parti della voce americana che apprendono. Per saperne
11:16
more, please visit RachelsEnglishAcademy.com.  And thank you so much for watching this video,  
115
676000
6440
di più, visita RachelsEnglishAcademy.com. E grazie mille per aver guardato questo video.
11:22
I just love working with students on their  English speaking, helping them reach their goals,  
116
682440
6000
Adoro lavorare con gli studenti sul loro parlare inglese, aiutandoli a raggiungere i loro obiettivi,
11:28
helping them be 100% understandable and  confident speaking English. Please subscribe  
117
688440
6440
aiutandoli a essere comprensibili al 100% e sicuri nel parlare inglese. Iscriviti
11:34
with notifications on here on YouTube and why  not binge watch some of my videos right now  
118
694880
6000
con le notifiche qui su YouTube e perché non guardare subito alcuni dei miei video
11:40
by watching this recommended video. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
119
700880
6440
guardando questo video consigliato. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7