The most important thing about your Accent

84,489 views ・ 2023-10-31

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
What makes a piccolo sound different from a flute,  what makes a violin sound different from a bass?  
0
320
4800
¿Qué hace que un flautín suene diferente de una flauta, qué hace que un violín suene diferente de un bajo?
00:05
Knowing this will probably help you sound more  natural when you speak English if your native  
1
5120
4840
Saber esto probablemente te ayudará a sonar más natural cuando hables inglés si tu
00:09
language is not English. Today we’re going to  explore how you shape your body when you speak,  
2
9960
5400
idioma nativo no es el inglés. Hoy vamos a explorar cómo moldeas tu cuerpo cuando hablas
00:15
and some tweaks that you can make  to make it easier to speak English.
3
15360
4360
y algunos ajustes que puedes hacer para que hablar inglés sea más fácil.
00:19
I was working with a student in a live class  a month or two ago and we were talking about  
4
19720
4680
Estuve trabajando con una estudiante en una clase en vivo hace uno o dos meses y estábamos hablando sobre
00:24
how her Spanish voice should sound different  from her American voice. Now, this is true for  
5
24400
5640
cómo su voz española debería sonar diferente de su voz americana. Ahora bien, esto es válido para
00:30
any native language. It’s not just the sounds of  American English that are different from Hindi,  
6
30040
5440
cualquier idioma nativo. No son sólo los sonidos del inglés americano los que son diferentes del hindi,
00:35
Korean, Portuguese for example. It’s not just the  sounds, but the instrument itself. How Americans  
7
35480
7480
coreano o portugués, por ejemplo. No son sólo los sonidos, sino el instrumento en sí. La forma en que los estadounidenses
00:42
shape their body to produce American English  is different from how native speakers of other  
8
42960
5560
moldean su cuerpo para producir inglés americano es diferente de cómo los hablantes nativos de otros
00:48
languages shape their bodies to speak their  language. And when I say body, really what  
9
48520
5440
idiomas moldean sus cuerpos para hablar su idioma. Y cuando digo cuerpo, realmente de lo que
00:53
I’m talking about here would be the neck, the  parts of the mouth, and all the muscles involved.
10
53960
5960
estoy hablando aquí sería del cuello, las partes de la boca y todos los músculos involucrados.
00:59
So if you speak English without changing the  shape of your body, it’s going to be harder to  
11
59920
5360
Entonces, si hablas inglés sin cambiar la forma de tu cuerpo, será más difícil
01:05
get some of the vowel sounds and some of the  reductions and rhythm of American English.
12
65280
5240
captar algunos de los sonidos vocálicos y algunas de las reducciones y el ritmo del inglés americano.
01:10
Here, I’m working with my student and  I’m imitating how she said a phrase,  
13
70520
4280
Aquí estoy trabajando con mi alumna y estoy imitando cómo ella dice una frase,
01:14
and I’m feeling the difference in my body between  her way of saying it and my way of saying it,  
14
74800
5600
y siento la diferencia en mi cuerpo entre su forma de decirla y mi forma de decirla,
01:20
to feel how I change the shape of my neck  and throat. The phrase is “I’m living”.
15
80400
5440
para sentir cómo cambio la forma. de mi cuello y garganta. La frase es "estoy viviendo".
01:25
I’m living
16
85840
2440
Estoy viviendo.
01:28
It’s pretty cut and held here.  “I’m li-: and I would say,  
17
88280
6160
Está bastante cortado y retenido aquí. “Estoy li-: y yo decía:
01:34
“I’m le-”. So I’m feeling quite a  bit more chest vibration. I’m living,  
18
94440
4360
“Estoy li-”. Entonces siento un poco más de vibración en el pecho. Estoy viviendo,
01:38
I’m living is quite a bit more face  and nose. I’m living, I’m living.
19
98800
5080
estoy viviendo es bastante más cara y nariz. Estoy viviendo, estoy viviendo.
01:43
Now I talk about where your voice vibrates as a  heat map. A heat map is “a representation of data  
20
103880
7800
Ahora hablo de dónde vibra tu voz como un mapa de calor. Un mapa de calor es "una representación de datos
01:51
in the form of a map or diagram in which data  values are represented as colors,” for example,  
21
111680
6960
en forma de mapa o diagrama en el que los valores de los datos se representan como colores", por ejemplo,
01:58
this image that shows where people’s  eyes go when looking at this webpage.
22
118640
5080
esta imagen que muestra hacia dónde se dirigen los ojos de las personas cuando miran esta página web.
02:03
So, like if I had to imagine like a heat map  of you know, where the vibration is happening,  
23
123720
7560
Entonces, si tuviera que imaginar un mapa de calor donde ocurre la vibración, les
02:11
I would say for you in Spanish, it’s like  here. And in English, it’s like here.
24
131280
8880
diría en español que es como aquí. Y en inglés es como aquí.
02:20
Okay. So it’s bigger and deeper.
25
140160
2280
Bueno. Entonces es más grande y más profundo.
02:22
Now here I get into that piccolo analogy.  An analogy is when you compare one thing  
26
142440
5480
Ahora aquí entro en esa analogía del piccolo. Una analogía es cuando comparas una cosa
02:27
to another to help explain that  other thing. I’m using a piccolo,  
27
147920
4800
con otra para ayudar a explicar esa otra cosa. Estoy usando un flautín
02:32
and qualities of a piccolo, to describe  the human voice and vocal instrument.
28
152720
6160
y las cualidades de un flautín para describir la voz humana y el instrumento vocal.
02:38
It’s sort of like the difference between a,  
29
158880
3160
Es algo así como la diferencia entre
02:42
like a piccolo and a flute. Do you  know those two musical instruments?
30
162040
5280
un flautín y una flauta. ¿ Conoces esos dos instrumentos musicales? ¿
02:47
Flute? Yes but Piccolo no.
31
167320
1760
Flauta? Sí, pero Piccolo no.
02:49
Piccolo is like this long, and it’s like--
32
169080
4200
Piccolo es así de largo, y es como...
02:53
It’s like super high. Right,  the instrument is smaller,  
33
173280
3840
Es como súper alto. Correcto, el instrumento es más pequeño y
02:57
the pitch is higher. And  a little bit more intense.
34
177120
3600
el tono es más alto. Y un poquito más intenso.
03:00
Let’s compare a piccolo to a flute.
35
180720
2520
Comparemos un flautín con una flauta.
03:03
First, a little flute, then a  little piccolo. Thank you to the  
36
183240
3720
Primero, una flauta pequeña, luego un flautín pequeño. Gracias a la
03:06
Minnesota orchestra for sharing  these demonstrations on YouTube.
37
186960
4541
orquesta de Minnesota por compartir estas demostraciones en YouTube.
03:24
So the piccolo is the smallest instrument,  
38
204800
2800
Entonces el flautín es el instrumento más pequeño,
03:27
it’s the highest instrument in the orchestra. And  it has a sharper quality than the flute. In fact,  
39
207600
6200
es el instrumento más alto de la orquesta. Y tiene una cualidad más aguda que la flauta. De hecho,
03:33
the player actually put in an ear plug when she  did the piccolo demonstration to protect her ears.
40
213800
6120
la jugadora se puso un tapón en los oídos cuando hizo la demostración de flautín para proteger sus oídos.
03:39
Let’s hear those two clips again.
41
219920
1748
Escuchemos esos dos clips nuevamente.
03:55
So how does that relate to voice? When  you tense muscles in certain ways,  
42
235040
4640
Entonces, ¿cómo se relaciona eso con la voz? Cuando tensas los músculos de cierta manera,
03:59
you make the tube of your instrument smaller, and  that changes the sound, unrelated to the vowel  
43
239680
5640
haces el tubo de tu instrumento más pequeño y eso cambia el sonido, sin relación con el
04:05
sound you’re making here with your articulators.  Your tongue, your teeth and so on. Your native  
44
245320
5520
sonido vocal que estás haciendo aquí con tus articuladores. Tu lengua, tus dientes, etc.
04:10
language may feel more like a piccolo, but we  want American English to feel more like a flute.
45
250840
5800
Puede que tu lengua materna se parezca más a un flautín, pero queremos que el inglés americano se parezca más a una flauta.
04:16
It’s sort of similar to that. It’s like when  you’re using a little bit of your instrument,  
46
256640
5240
Es algo similar a eso. Es como cuando estás usando un poco de tu instrumento,
04:21
the color of the sound is different.  And when you’re able to have a bigger  
47
261880
3840
el color del sonido es diferente. Y cuando puedes tener un instrumento más grande
04:25
instrument and open it up, then there’s  more color and that has sort of a rounder  
48
265720
6040
y abrirlo, entonces hay más color y eso tiene una especie de
04:31
sound to it which has a little bit more of an  American feel. So, if you’re taking a word in  
49
271760
4960
sonido más redondo que tiene un toque un poco más americano. Entonces, si estás tomando una palabra en
04:36
English and you’re using more of a Spanish  placement and some of the Spanish sounds,  
50
276720
5360
inglés y estás usando más una ubicación en español y algunos de los sonidos en español,
04:42
I can see how some people at first would not  understand the word, depending on the word.
51
282080
5441
puedo ver cómo algunas personas al principio no entenderían la palabra, dependiendo de la palabra.
04:47
There I mentioned the word ‘placement’. We  can think of placement as being how the voice  
52
287521
5919
Allí mencioné la palabra “ubicación”. Podemos pensar en la ubicación como la forma en que la voz
04:53
vibrates in the body, as it relates to the shape  of your instrument. This affects all your sounds,  
53
293440
6880
vibra en el cuerpo, en relación con la forma de su instrumento. Esto afecta todos tus sonidos,
05:00
every word you speak in English, and if you  haven’t seen this video, where we talk about the  
54
300320
4800
cada palabra que hablas en inglés, y si no has visto este video, donde hablamos sobre la
05:05
anatomy of the voice and we compare the English  of many different non-native speakers, please
55
305120
6200
anatomía de la voz y comparamos el inglés de muchos hablantes no nativos diferentes, échale un
05:11
check it out. It’s probably the best video I’ve  ever made on how to truly sound natural speaking  
56
311320
6960
vistazo. Probablemente sea el mejor vídeo que he hecho sobre cómo hablar
05:18
English. After you finish this one, of course.  I will link to that in the video description.
57
318280
6120
inglés con naturalidad. Después de que termines este, por supuesto. Lo vincularé en la descripción del video.
05:24
So how do you find more space  in your body to open up your  
58
324400
3480
Entonces, ¿cómo encuentras más espacio en tu cuerpo para abrir tu
05:27
instrument? Try the exercise  that I do with this student.
59
327880
4440
instrumento? Prueba el ejercicio que hago con este estudiante.
05:32
So, let’s just take the phrase, “I’m living  in.” Because this has quite a few ih,  
60
332320
5440
Entonces, tomemos simplemente la frase “Estoy viviendo en”. Porque esto tiene bastantes ih
05:37
I’m living in. Ih is one of those vowels  that Spanish speakers often want to make ee,  
61
337760
8200
en las que estoy viviendo. Ih es una de esas vocales que los hispanohablantes muchas veces quieren hacer ee,
05:45
which is really bright and placed right here.  And so that’s an example of ee, ih, of how we  
62
345960
7560
que es muy brillante y está ubicada justo aquí. Y ese es un ejemplo de ee, ih, de cómo
05:53
change the sound and it changes the  placement and it goes from a tighter,  
63
353520
5000
cambiamos el sonido y cambia la ubicación y pasa de un
05:58
smaller instrument to a bigger, rounder  instrument. So let’s just try that vowel.
64
358520
5823
instrumento más compacto y pequeño a un instrumento más grande y redondo . Así que probemos con esa vocal.
06:04
Ih
65
364343
2697
Ah,
06:07
Pretty good. I want to do what I did to Marian a  little bit which is I’m going to say, a sound and  
66
367040
6840
bastante bien. Quiero hacer un poquito lo que le hice a Marian, que es lo que voy a decir, un sonido y
06:13
I’m going to take it so low that I’m not even  sure if I’m going to be able to go any lower  
67
373880
3920
lo voy a tomar tan bajo que ni siquiera estoy seguro si voy a poder ir. más bajo
06:17
and I want you to try to do it too. Let me think  of. I’m going to do the word live. Okay, live.
68
377800
9189
y quiero que intentes hacerlo también. Déjame pensar en. Voy a hacer la palabra en vivo. Está bien, vive.
06:26
Live
69
386989
10649
Vive
06:37
Okay. So, what you had to do to go that low, I  felt like I saw a little bit of movement here  
70
397638
7362
bien. Entonces, lo que tenías que hacer para llegar tan bajo, sentí que vi un poco de movimiento aquí,
06:45
which is like the base of the tongue where your  tongue is attached and maybe it was a little bit  
71
405000
5560
que es como la base de la lengua donde se une la lengua y tal vez fue un poco
06:50
of dropping and opening. Live. Like to go that  low, you had to release some tension. Live. So  
72
410560
11040
de caída y apertura. Vivir. Para llegar tan bajo, había que liberar algo de tensión. Vivir. Entonces, ¿
07:01
what if you use that same feeling and then  you brought your pitch up but even as your  
73
421600
5440
qué pasaría si usaras ese mismo sentimiento y luego subieras el tono, pero incluso cuando tu
07:07
pitch became more natural, you had that feeling  of like the dropping that you did there. So,  
74
427040
5920
tono se volvió más natural, tuvieras esa sensación de caída que hiciste allí? Entonces,
07:12
let’s just do that again and this time I want  you to really think about what is physically  
75
432960
3800
hagámoslo de nuevo y esta vez quiero que realmente pienses en lo que está
07:16
changing especially for the last one, what  are you thinking to get your pitch that low?
76
436760
6920
cambiando físicamente, especialmente en el último, ¿qué estás pensando para bajar tanto el tono?
07:23
Live
77
443680
17740
Vive
07:41
Okay. So the last one, I like the sound.  Honestly it’s got the most American quality.
78
461420
7340
bien. Entonces el último, me gusta el sonido. Sinceramente, tiene la calidad más americana.
07:48
And I feel more relaxed. And I  feel more relaxed when I did it.
79
468760
4840
Y me siento más relajado. Y me siento más relajado cuando lo hice.
07:53
I can feel the--
80
473600
2000
Puedo sentir el...
07:55
Uhmhm.
81
475600
600
Uhmhm.
07:56
It has this like core American feel and  color to the sound that’s like yeah,  
82
476200
5640
Tiene esa sensación y color americano central en el sonido que es como si,
08:01
that’s it. And obviously I don’t expect  you to speak this low. That would be  
83
481840
6480
eso es todo. Y obviamente no espero que hables tan bajo. Sería
08:08
very hard and unnatural. But, maybe  you do want to do that for like ten  
84
488320
5480
muy difícil y antinatural. Pero tal vez quieras hacer eso durante unos diez
08:13
seconds every once in a while, and like I  said with Marian, maybe write out a list.
85
493800
5440
segundos de vez en cuando y, como dije con Marian, tal vez escribas una lista. ¿
08:19
Are there things that you notice that you’re  physically doing to get that sound? And then  
86
499240
5600
Hay cosas que notas que estás haciendo físicamente para conseguir ese sonido? Y luego
08:24
have that list with you, have that  be a checklist and sort of try to go  
87
504840
3160
ten esa lista contigo, haz que sea una lista de verificación y trata de
08:28
through those things sometimes when  you’re just speaking more regularly  
88
508000
3640
repasar esas cosas a veces cuando hablas con más regularidad,
08:31
like you said I have to relax, when  you’re like, think of going that low.
89
511640
8280
como dijiste, tengo que relajarme, cuando pienses, piensa en llegar tan bajo. .
08:39
Live.
90
519920
3760
Vivir.
08:43
And then, think in your mind, okay now,  
91
523680
2840
Y luego, piensa en tu mente, está bien,
08:46
I’m going to say it normal, normally. Do  you feel anything tense up and get ready?
92
526520
6360
voy a decirlo normal, normalmente. ¿ Sientes algo tenso y prepárate?
08:52
Okay now, I’m going to talk like oh wow, now  everything came back up high. I want to see if  
93
532880
5320
Bien, ahora voy a hablar como, oh guau, ahora todo volvió a estar en lo alto. Quiero ver si
08:58
you can feel like your body picking up tension  to get ready to talk. And if you notice that,  
94
538200
6960
puedes sentir que tu cuerpo se tensa para prepararte para hablar. Y si notas eso,
09:05
see if you be like, no, I don’t need that, I  don’t actually need that. I’ll tell you if it  
95
545160
4320
mira si dices, no, no necesito eso, en realidad no lo necesito. Te diré si
09:09
sounds weird. But this is like the difference  between your American voice and your Spanish  
96
549480
6080
suena raro. Pero esto es como si la diferencia entre tu voz americana y tu
09:15
voice naturally has the tension that brings it  here that has that awesome Spanish placement.  
97
555560
7320
voz española tuviera naturalmente la tensión que la trae aquí y tiene esa increíble ubicación en español.
09:22
And then your American voice, you got to  leave all that, you got to think so low and  
98
562880
5240
Y luego tu voz americana, tienes que dejar todo eso, tienes que pensar tan bajo y
09:28
then it’s going to give you a rounder tone to  it. It’s like, maybe it’s worth going to uhm,  
99
568120
7520
luego te dará un tono más redondo . Es como, tal vez valga la pena ir a
09:35
YouTube and looking up like a Piccolo song and  hearing how bright that sound is and thinking,  
100
575640
8480
YouTube y buscar una canción de Piccolo y escuchar lo brillante que es ese sonido y pensar,
09:44
okay, that’s my Spanish voice. My English  voice is less bright. It’s more mellow.
101
584120
7880
está bien, esa es mi voz en español. Mi voz en inglés es menos brillante. Es más suave.
09:52
More mellow. This is a great exercise you can  do. You don’t need my feedback for this. Take  
102
592000
6600
Más suave. Este es un gran ejercicio que puedes hacer. No necesitas mis comentarios para esto. Tome
09:58
an English phrase, bring the pitch down  so low, as low as you can possibly go,  
103
598600
6360
una frase en inglés, baje el tono lo más bajo posible
10:04
and note everything your body does to produce  that sound. Open, lowering, relaxation,  
104
604960
10640
y observe todo lo que hace su cuerpo para producir ese sonido. Abierto, descenso, relajación,
10:15
space. Then try to keep some of that in your  body as you bring your pitch back up. Also  
105
615600
6240
espacio. Luego trata de mantener algo de eso en tu cuerpo mientras vuelves a subir el tono. También tenga
10:21
note American English might in general need  to have a lower pitch to sound more natural.  
106
621840
6800
en cuenta que, en general, es posible que el inglés americano necesite tener un tono más bajo para sonar más natural.
10:28
So that is my exercise challenge for you. Try  to open up your instrument with relaxation.
107
628640
7920
Ese es mi desafío de ejercicio para ti. Intenta abrir tu instrumento con relajación.
10:36
Huge thank you to my student who volunteered  to work with me in my live class in Rachel’s  
108
636560
5520
Muchas gracias a mi estudiante que se ofreció como voluntario para trabajar conmigo en mi clase en vivo en la
10:42
English Academy. I give live classes there  once a month and work with a couple students,  
109
642080
5600
Academia de Inglés de Rachel. Doy clases en vivo allí una vez al mes y trabajo con un par de estudiantes,
10:47
and I record all those lessons and they go in  the Academy. So when students sign up and join,  
110
647680
5880
grabo todas esas lecciones y van a la Academia. Entonces, cuando los estudiantes se registran y se unen,
10:53
they can go to this course, type in their native  language, and see all the students I’ve worked  
111
653560
5200
pueden ir a este curso, escribir en su idioma nativo y ver todos los estudiantes con los que he trabajado
10:58
with in their language group. It’s a really  great resource for finding tips and tricks that  
112
658760
5636
en su grupo lingüístico. Es un recurso realmente excelente para encontrar consejos y trucos que
11:04
are relevant to you in tweaking your English.  Of course there are also hundreds of training  
113
664396
5164
sean relevantes para ti a la hora de mejorar tu inglés. Por supuesto, también hay cientos de
11:09
lessons to help students find these new parts of  the American voice that they learn about. To learn  
114
669560
6440
lecciones de capacitación para ayudar a los estudiantes a encontrar estas nuevas partes de la voz estadounidense que conocen. Para obtener
11:16
more, please visit RachelsEnglishAcademy.com.  And thank you so much for watching this video,  
115
676000
6440
más información, visite RachelsEnglishAcademy.com. Y muchas gracias por ver este video.
11:22
I just love working with students on their  English speaking, helping them reach their goals,  
116
682440
6000
Me encanta trabajar con los estudiantes en su forma de hablar inglés, ayudarlos a alcanzar sus metas y
11:28
helping them be 100% understandable and  confident speaking English. Please subscribe  
117
688440
6440
ayudarlos a ser 100 % comprensibles y tener confianza al hablar inglés. Suscríbete   para recibir
11:34
with notifications on here on YouTube and why  not binge watch some of my videos right now  
118
694880
6000
notificaciones aquí en YouTube y por qué no miras algunos de mis videos ahora mismo
11:40
by watching this recommended video. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
119
700880
6440
viendo este video recomendado. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7