English Pronunciation: T after R like in PARTY - American English

270,054 views ・ 2011-07-19

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
This is yet another video on the letter T. I've already done a few videos on it, but
0
640
4920
Este é mais um vídeo sobre a letra T. Já fiz alguns vídeos sobre ela, mas
00:05
it's such a big subject, I can't quite seem to get away from it. Today we're going to
1
5560
4440
é um assunto tão extenso que não consigo fugir dele. Hoje vamos
00:10
talk about this case: party, party. Do you hear how the T is being pronounced here? Party.
2
10000
7000
falar desse caso: festa, festa. Você ouve como o T está sendo pronunciado aqui? Festa.
00:25
If you've already seen my video on T pronunciations, then you know when the letter T or double T comes
3
25179
7551
Se você já assistiu ao meu vídeo sobre pronúncias de T, sabe que quando a letra T ou T duplo vem
00:32
between two vowel sounds, that it is often pronounced in everyday speech by native speakers
4
32730
5710
entre dois sons de vogais, muitas vezes é pronunciado na fala cotidiana por falantes nativos
00:38
as a D sound. For example, butter, water. But I got an email from someone recently saying
5
38440
8599
como um som de D. Por exemplo, manteiga, água. Mas recebi um e-mail de alguém recentemente dizendo
00:47
that he's noticed when the letter T comes after the R and before a vowel, that in this
6
47039
7000
que percebeu quando a letra T vem depois do R e antes de uma vogal, que
00:54
case too, it is sometimes pronounced as a D. And I admit, I've noticed this myself.
7
54149
6440
também neste caso às vezes é pronunciado como D. E admito, eu mesmo percebi isso.
01:00
Now, I'm not saying that new English speakers should try to do this. But I am saying I've
8
60589
6581
Agora, não estou dizendo que novos falantes de inglês devam tentar fazer isso. Mas estou dizendo
01:07
noticed that native speakers to it, so let's point it out, let's talk about it, so you
9
67170
4610
que notei falantes nativos disso, então vamos apontar, vamos falar sobre isso, para que você
01:11
know what's happening when you hear it. The R consonant sound. When it is not at the beginning
10
71780
6940
saiba o que está acontecendo quando ouvir. O som da consoante R. Quando não está no início
01:18
of a syllable, whether by itself or in a cluster, it sounds just like the 'ur' as in 'her' vowel.
11
78720
7340
de uma sílaba, seja sozinho ou em um encontro, soa exatamente como o 'ur' como na vogal 'her'.
01:26
For example, in the word alert, alert. Here it is the R consonant sound, but it's just
12
86060
7000
Por exemplo, na palavra alerta, alerta. Aqui é o som da consoante R, mas é
01:33
like the ur vowel sound, rr, rr. So when the R comes after the vowel or diphthong in a
13
93130
9690
como o som da vogal ur, rr, rr. Então, quando o R vem depois da vogal ou do ditongo em uma
01:42
syllable, it functions much like the 'ur' vowel sound. For example in the word alert,
14
102820
7780
sílaba, ele funciona muito como o som da vogal 'ur' . Por exemplo, na palavra alert,
01:50
alert alert, there is no change in sound there from the 'ur' as in 'her' vowel symbol to
15
110600
8559
alert alert, não há mudança no som do 'ur' como no símbolo da vogal 'her' para
01:59
the R consonant symbol. Ur, it's all just one sound. And this R consonant as a vowel
16
119159
8021
o símbolo da consoante R. Ur, é tudo apenas um som. E esta consoante R como um
02:07
sound occurs any time the R consonant comes after the vowel or diphthong in a syllable.
17
127180
6880
som de vogal ocorre sempre que a consoante R vem depois da vogal ou ditongo em uma sílaba.
02:14
For example in the word 'father', er, er. It's that same sound, even in a syllable where
18
134060
6990
Por exemplo, na palavra 'pai', er, er. É o mesmo som, mesmo em uma sílaba onde
02:21
there is a distinct, separate vowel sound before the R consonant. For example, in the
19
141050
5490
há um som de vogal distinto e separado antes da consoante R. Por exemplo, na
02:26
word 'part'. Ah, rr. Part, part, part. It may be a little quicker here, but it's that
20
146540
10029
palavra 'parte'. Ah, rs. Parte, parte, parte. Pode ser um pouco mais rápido aqui, mas é a
02:36
same R consonant as vowel sound. This is why native speakers might pronounce it as a D
21
156569
9111
mesma consoante R como som de vogal. É por isso que falantes nativos podem pronunciá-lo como um D
02:45
when it comes after this sound and before a vowel sound. It's that same rule, when it
22
165680
5479
quando vem depois desse som e antes de um som de vogal. É a mesma regra, quando se
02:51
comes between two vowel sounds, even though it would be written in IPA with the R consonant
23
171159
6610
trata de dois sons de vogais, mesmo que fosse escrito em IPA com o som da consoante R.
02:57
sound. The R consonant sound in these cases is just like the 'ur' as in 'her' vowel sound.
24
177769
7580
O som da consoante R nesses casos é exatamente como o 'ur' como no som da vogal 'dela'.
03:05
Let's look at some examples. Alerted, alerted. I've alerted the staff. Article, article.
25
185349
9841
Vejamos alguns exemplos. Alertado, alertado. Já alertei o pessoal. Artigo, artigo.
03:15
I read that article. Charter, charter. They'll sign the charter tomorrow. Mortified, mortified.
26
195190
12329
Eu li esse artigo. Carta, carta. Eles vão assinar a carta amanhã. Mortificado, mortificado.
03:27
I was mortified. Sorted, sorted. We sorted it out. Vertical, vertical. Please draw a
27
207519
15440
Eu estava mortificado. Ordenado, ordenado. Nós resolvemos isso. Verticais, verticais. Por favor, desenhe uma
03:42
vertical line. You may find that you hear this not only within a word, but in a phrase.
28
222959
6831
linha vertical. Você pode descobrir que ouve isso não apenas em uma palavra, mas em uma frase.
03:49
When a word ends with -rt, and the next word begins with a vowel. Let's look at some examples
29
229790
6020
Quando uma palavra termina com -rt e a palavra seguinte começa com uma vogal. Vejamos alguns exemplos
03:55
of that. Part of, part of. It's part of the problem. Sort of, sort of, it sort of got
30
235810
12330
disso. Parte de, parte de. É parte do problema. Mais ou menos, meio que saiu
04:08
out of hand. Expert in, expert in. He's an expert in pronunciation. Airport on, airport
31
248140
10520
do controle. Especialista em, especialista em. Ele é especialista em pronúncia. Aeroporto ligado, aeroporto
04:18
on. I want to get to the airport on time. As I said, if you're not comfortable with
32
258660
6440
ligado. Quero chegar ao aeroporto a tempo. Como eu disse, se você não se sentir confortável em
04:25
integrating this into your speech, that's ok. But you probably will hear native speakers
33
265100
5220
integrar isso ao seu discurso, tudo bem. Mas você provavelmente ouvirá falantes nativos
04:30
do it. Part of, part of, part of, part of. When the T gets changed to a D sound, it does
34
270320
9150
fazerem isso. Parte de, parte de, parte de, parte de. Quando o T é alterado para um som D, ele
04:39
smooth out the line somewhat. Part of, part of, part of. And linking and smoothing things
35
279470
7000
suaviza um pouco a linha. Parte de, parte de, parte de. E ligar e suavizar as coisas
04:47
out is a big part of American English. That's it, and thanks so much for using Rachel's English
36
287070
5780
é uma grande parte do inglês americano. É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7