How to Say I HAVE TO GO -- American English conversation and pronunciation

204,265 views ・ 2014-10-01

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
1
300
00:00
In this American English pronunciation video,
1
302
3166
W tym filmie z wymową amerykańskiego angielskiego przyjrzymy się
00:03
we’re going to go over the pronunciation of the phrase: I have to go.
2
3469
4070
wymowie frazy: I have to go.
00:07
3
7540
5671
00:13
4
13212
3233
00:16
5
16446
5007
00:21
Let’s start with the stress da-Da-da-DA, I have to go.
6
21454
4739
Zacznijmy od stresu da-da-da-DA, muszę iść.
00:26
It’s a four-syllable phrase with stress on the second and fourth syllables, I have to go.
7
26194
6196
To czterosylabowe zdanie z akcentem na drugą i czwartą sylabę, muszę kończyć.
00:32
The verb ‘go’ has the most stress. ‘I’, as an unstressed word,
8
32391
5972
Czasownik „iść” ma największy stres. „Ja”, jako słowo nieakcentowane,
00:38
is going to be pretty fast and low in pitch, I, I, I. I have to go.
9
38364
5826
będzie dość szybkie i niskie, ja, ja, ja. Muszę iść.
00:44
You may drop the H here if you want. I -ave, I -ave, I have to go.
10
44191
5104
Możesz upuścić H tutaj, jeśli chcesz. Ja-ave, ja-ave, muszę iść.
00:49
Dropping the H in the word like this is pretty common
11
49296
2942
Upuszczanie H w słowie w ten sposób jest dość powszechne,
00:52
even if it has secondary stress like it does in this sentence. I have, I have.
12
52239
5940
nawet jeśli ma drugorzędny akcent, jak w tym zdaniu. mam, mam.
00:58
I’m not reducing the vowel here, but I think you probably would hear some people do that.
13
58180
5123
Nie zmniejszam tutaj samogłoski, ale myślę, że prawdopodobnie usłyszysz, jak niektórzy ludzie to robią.
01:03
I have to go. Then the word ‘have’ is unstressed, that’s okay too.
14
63304
5351
Muszę iść. Wtedy słowo „mieć” jest nieakcentowane, to też jest w porządku.
01:08
But I’m making the AA vowel. I –ave, I –ave, I –ave.
15
68656
5016
Ale robię samogłoskę AA. Ja – ślęczę, ja – świętuję, ja – świętuję.
01:13
Next we have a V and a T.
16
73673
2700
Następnie mamy V i T.
01:16
I tend to make this V an F instead because the next sound is unvoiced, ft, ft, ft.
17
76390
9175
Zwykle zamieniam to V na F, ponieważ następny dźwięk jest bezdźwięczny, ft, ft, ft.
01:25
So the bottom lip will come up and touch the bottom of the top front teeth, ff.
18
85566
5078
Tak więc dolna warga podniesie się i dotknie dolnej części górnych przednich zębów, ff.
01:30
Then the tongue goes to the roof of the mouth for the T, ff.
19
90645
4899
Następnie język idzie do podniebienia dla T, ff.
01:35
The teeth are together and the air stops, ff, tt.
20
95545
5151
Zęby są razem i powietrze się zatrzymuje, ff, tt.
01:40
And I release the tongue and let the jaw drop a bit for the next sound, which is the schwa, fft, fft.
21
100697
7638
Uwalniam język i pozwalam, by szczęka nieco opadła do następnego dźwięku, którym jest schwa, fft, fft.
01:48
Just a bit of jaw drop, the lips and tongue are neutral, have to, have to, have to, have to go.
22
108336
7937
Tylko trochę opada szczęka, usta i język są neutralne, muszą, muszą, muszą, muszą odejść.
01:56
The final and most stressed word, ‘go’, begins with the G consonant.
23
116274
5729
Ostatnie i najbardziej akcentowane słowo „go” zaczyna się od spółgłoski G.
02:02
So the back part of the tongue will lift and touch the soft palate.
24
122004
3604
Tak więc tylna część języka uniesie się i dotknie podniebienia miękkiego.
02:05
While the front part of the tongue stays where it is, behind the bottom front teeth,
25
125609
4583
Podczas gdy przednia część języka pozostaje tam, gdzie jest, za dolnymi przednimi zębami,
02:10
to g-, g-, g-, g-, to go. To finish we have the OH as in NO diphthong.
26
130192
7561
aby g-, g-, g-, g-, iść. Na koniec mamy OH jak w dyftongu NO.
02:17
Your jaw will need to drop for the first half of that diphthong.
27
137754
3790
Twoja szczęka będzie musiała opaść przez pierwszą połowę tego dyftongu.
02:21
Then the jaw will come back up as the lips round, go, oh, oh, for the second half of the diphthong,
28
141545
7627
Potem szczęka podniesie się, gdy usta się zaokrąglą, idź, och, och, na drugą połowę dyftongu,
02:29
go, go. I have to go, da-Da-da-DA, I have to go.
29
149173
6611
idź, idź. Muszę iść, da-da-da-DA, muszę iść.
02:35
Let’s watch one more time in slow motion.
30
155785
3126
Obejrzyjmy jeszcze raz w zwolnionym tempie.
02:38
31
158912
5333
02:44
32
164246
5526
02:49
33
169773
5313
02:55
34
175087
5383
03:00
35
180471
6259
03:06
36
186731
2925
03:09
37
189657
5340
03:14
38
194998
5495
03:20
39
200494
5324
03:25
40
205819
5378
03:31
41
211198
6585
03:37
This video is part of a series. Click here to see other videos just like it.
42
217784
5205
Ten film jest częścią serii. Kliknij tutaj, aby zobaczyć inne podobne filmy.
03:42
If you have a phrase you’d like to suggest for this series, please put it in the comments.
43
222990
5051
Jeśli masz frazę, którą chciałbyś zasugerować dla tej serii, umieść ją w komentarzach.
03:48
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
44
228042
3942
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
03:51
45
231985
26982
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7