Your Questions Answered Again!┃Learn American English Pronunciation On the Go

11,660 views ・ 2024-11-09

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Rachel: You’re listening to the Rachel’s English podcast,  
0
4782
2782
Rachel: Słuchasz angielskiego podcastu Rachel,
00:07
made especially for non-native speakers, where we study the  
1
7564
2956
przygotowanego specjalnie dla obcokrajowców, w którym uczymy się,
00:10
way Americans really speak. My goal is for you to  listen to this podcast every week, and sound more  
2
10520
6440
jak naprawdę mówią Amerykanie. Moim celem jest, abyś słuchał tego podcastu co tydzień i dzięki temu brzmiał bardziej
00:16
natural when speaking English and improve your  listening comprehension. In today’s episode, my  
3
16960
5520
naturalnie podczas mówienia po angielsku oraz poprawił swoje rozumienie ze słuchu. W dzisiejszym odcinku mój
00:22
husband David and I are answering questions about  pronunciation that have been posted to my YouTube  
4
22480
5240
mąż David i ja odpowiadamy na pytania dotyczące wymowy, które zostały opublikowane na moim
00:27
channel. All right, guys. Welcome to another  question and answer, a Q and A, podcast from  
5
27720
5080
kanale YouTube. W porządku, chłopaki. Witamy w kolejnym podcaście z pytaniami i odpowiedziami w formie pytań i odpowiedzi od
00:32
Rachel’s English. I'm here with my husband, David,  who has so generously given his time for this.
6
32800
4580
Rachel's English. Jestem tu z moim mężem Davidem, który tak hojnie poświęcił na to swój czas.
00:37
David: Hey, everybody.
7
37380
1000
David: Hej wszystkim.
00:38
Rachel: And, let's just jump right in.  
8
38380
2260
Rachel: I od razu przejdźmy do rzeczy.
00:40
These questions are all coming in from YouTube.  YouTube comments. All right, David. Fire away.
9
40640
5680
Wszystkie te pytania pochodzą z YouTube. Komentarze na YouTubie. W porządku, Davidzie. Odpal.
00:46
David: Okay. So,  
10
46320
1520
Dawid: OK. Zatem
00:47
Cubero has a question. Can you help  me on pronouncing pig and pick?
11
47840
6140
Cubero ma pytanie. Czy możesz mi pomóc w wymowie słowa pig and pick?
00:53
Rachel: Okay. So,  
12
53980
1020
Rachel: OK. Zatem
00:55
we have P-I-G, the animal pig, and we have  P-I-C-K, the verb pick. Okay, so, I'm just,  
13
55000
10720
mamy P-I-G, zwierzęcą świnię i mamy P-I-C-K, wybór czasownika. OK, więc po prostu…
01:05
I'm putting David on the spot here, but as someone  who is a native speaker but never needs to think  
14
65720
6600
stawiam tutaj Davida na miejscu, ale co o tym myślisz jako ktoś, kto jest native speakerem, ale nigdy nie musi myśleć
01:12
about pronunciation, what do you think? How would  you describe the difference between those two?
15
72320
4320
o wymowie? Jak opisałbyś różnicę między tymi dwoma?
01:16
David: Well, first of all, I was like, wait, what do you  
16
76640
2640
David: Cóż, po pierwsze, pomyślałem: czekaj, co masz
01:19
mean? Those are completely different word, because  I was looking at them. But now, when I'm thinking  
17
79280
4840
na myśli? To zupełnie inne słowa, bo na nie patrzyłem. Ale teraz, kiedy myślę
01:24
about the sound, I can see, I can see it. So,  you saying, how would I describe the difference?
18
84120
6880
o dźwięku, widzę go, widzę go. Jak więc opisałbym różnicę?
01:31
Rachel: Yeah. If you  
19
91000
640
01:31
had to answer this person’s  question, what would you say?
20
91640
2280
Rachel: Tak. Gdybyś
musiał odpowiedzieć na pytanie tej osoby , co byś powiedział?
01:33
David: Pig and pick. Pig. Pick. Uh,  
21
93920
4800
David: Świnia i kilof. Świnia. Wybierać. Uh,
01:38
pick has a more firm stop on the, at the end of  it to me. Pig. G-G-G, is like a softer at the end.
22
98720
9580
pick ma mocniejszy przystanek na końcu, według mnie. Świnia. G-G-G, na końcu jest bardziej miękki.
01:48
Rachel: Okay, interesting. David, did  
23
108300
2700
Rachel: Dobra, interesujące. David, czy
01:51
you know that the G sound and the K sound, which  are the two ending sounds we have here, are made  
24
111000
5640
wiesz, że dźwięk G i dźwięk K, czyli dwa dźwięki kończące, które tu mamy, powstają
01:56
the exact same way with your mouth? Your tongue  does the exact same thing. Is your mind blown?
25
116640
5020
w twoich ustach dokładnie w ten sam sposób? Twój język robi dokładnie to samo. Czy Twój umysł jest oszołomiony?
02:01
David: It is a  
26
121660
1100
David: To
02:02
little bit. I honestly don't believe you, but—
27
122760
2600
trochę. Szczerze ci nie wierzę, ale…
02:05
Rachel: The only thing that's different—so, these,  
28
125360
1920
Rachel: Jedyna różnica… więc te,
02:07
these two consonants are paired together. The only  thing that's different is that the G is voiced,  
29
127280
5720
te dwie spółgłoski są ze sobą połączone. Jedyną różnicą jest to, że G jest dźwięczne, co
02:13
meaning your vocal cords are engaged in the  mouth position. And the K sound is unvoiced,  
30
133000
5080
oznacza, że ​​Twoje struny głosowe są zaangażowane w pozycję ust. Dźwięk K jest bezdźwięczny, co
02:18
meaning your vocal cords are not engaged during  the mouth position. But the mouth position is the  
31
138080
5320
oznacza, że ​​struny głosowe nie są zaangażowane podczas pozycji ust. Ale pozycja ust jest taka
02:23
same, and that position is the back of your  tongue reaches, up, touches the soft palate,  
32
143400
4240
sama i jest to pozycja, w której tył języka sięga do góry, dotyka podniebienia miękkiego
02:27
and pulls away. Guh. Kuh. David, make  those two sounds and notice it is the same.
33
147640
5840
i odsuwa się. Guh. Kuh. David, wydaj te dwa dźwięki i zauważ, że to jest to samo.
02:33
David: Guh. Kuh. Guh. Kuh.
34
153480
3220
Dawid: Guh. Kuh. Guh. Kuh.
02:36
Rachel: Are you  
35
156700
700
Rachel: Czy
02:37
paying attention to your  tongue? You look confused.
36
157400
2160
zwracasz uwagę na swój język ??? Wyglądasz na zmieszanego.
02:39
David: I'm getting  
37
159560
1040
David:
02:40
it. Hold on a second. Guh. Kuh. Guh. Kuh.  Yeah, I can make that sound with exactly  
38
160600
5920
Rozumiem. Poczekaj chwilę. Guh. Kuh. Guh. Kuh. Tak, potrafię wydać ten dźwięk dokładnie tym
02:46
the same— Yeah.
39
166520
900
samym… Tak.
02:47
David: Mouth position.
40
167420
800
David: Pozycja ust.
02:48
Rachel: It's exactly the same, only for the G,  
41
168220
2140
Rachel: Dokładnie tak samo, tylko przy G,
02:50
your vocal cords are engaged. Okay, so, some  people have a hard time with ending voiced  
42
170360
5400
struny głosowe są zaangażowane. OK, więc niektórym osobom trudno jest zakończyć
02:55
versus unvoiced consonants. Um, maybe because in  your native language, you tend to unvoice ending  
43
175760
6320
spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne. Hm, może dlatego, że w twoim ojczystym języku masz tendencję do bezdźwięcznego zakończenia
03:02
consonants. Maybe all your ending consonants  are unvoiced. I'm not sure, but, so, that's one  
44
182080
6480
spółgłosek. Być może wszystkie spółgłoski kończące są bezdźwięczne. Nie jestem pewien, ale to jedna
03:08
difference. Pig ends in the voiced consonant,  and pick ends in the unvoiced consonant. 
45
188560
5840
różnica. Świnia kończy się spółgłoską dźwięczną, a kilof kończy się spółgłoską bezdźwięczną.
03:14
And as David described them, you described  the K sound as being more forceful at the end?
46
194400
5460
I kiedy David je opisał, opisałeś, że dźwięk K na końcu jest mocniejszy?
03:19
David: Mm-hmm.
47
199860
13
03:19
Rachel: Yeah. So, the K sounds,  
48
199873
1367
David: Mm-hmm.
Rachel: Tak. Tak więc brzmi K,
03:21
the unvoiced sound is stronger, and  the unvoiced sound, G, is weaker. So,  
49
201240
8600
dźwięk bezdźwięczny jest silniejszy, a dźwięk bezdźwięczny G jest słabszy. To
03:29
that's really cool that you identified  that as the difference without knowing  
50
209840
3120
naprawdę fajnie, że zauważyłeś tę różnicę, nie znając
03:32
all the technical parts of it. There's one other  difference, and that is in a word pair like this,  
51
212960
5440
wszystkich jej technicznych części. Jest jeszcze jedna różnica, a mianowicie w takiej parze słów,
03:38
where everything is the same except  the final consonant, the word will be  
52
218400
4160
gdzie wszystko jest takie samo z wyjątkiem ostatniej spółgłoski, słowo będzie
03:42
longer if the ending consonant is voiced. Pig.  Pick. Have you ever thought about that, David?
53
222560
9029
dłuższe, jeśli dźwięczna będzie końcowa spółgłoska. Świnia. Wybierać. Czy kiedykolwiek o tym myślałeś, Davidzie?
03:51
David: Mmm. Pick has four letters,  
54
231589
1011
Dawid: Mhm. Pick ma cztery litery,  ,
03:52
but is shorter than pig with three letters.
55
232600
1760
ale jest krótszy niż świnia z trzema literami.
03:54
Rachel: Right, because of the sounds.
56
234360
1520
Rachel: Jasne, ze względu na dźwięki.
03:55
David: It's so hard as  
57
235880
2360
David: Trudno jest
03:58
a, uh, a learner of languages to not mostly  use your eyes. That's such a major shift.
58
238240
7320
osobie uczącej się języków nie używać głównie oczu. To taka poważna zmiana.
04:05
Rachel: Yeah,  
59
245560
640
Rachel: Tak,
04:06
right. You're so used to seeing it on a page, and  that's how most people start learning. They start  
60
246200
4640
racja. Przyzwyczaiłeś się do oglądania tego na stronie i właśnie od tego większość ludzi zaczyna się uczyć. Zaczynają
04:10
with books and reading, and less so with just  hearing. So, the difference. Pig. A little longer,  
61
250840
10600
od książek i czytania, a mniej od samego słuchania. A więc różnica. Świnia. Nieco dłuższe,
04:21
unvoiced ending, which is weaker. Pick. A  little shorter, voiced, unvoiced ending, which  
62
261440
6720
bezdźwięczne zakończenie, które jest słabsze. Wybierać. Nieco krótsze, dźwięczne i bezdźwięczne zakończenie, które
04:28
is stronger. Did I say that right? Pig. Voiced  ending, weaker. Pick. Unvoiced ending, stronger.
63
268160
9280
jest mocniejsze. Czy dobrze to powiedziałem? Świnia. Zakończenie dźwięczne, słabsze. Wybierać. Zakończenie bezdźwięczne, mocniejsze.
04:37
David: Okay. Got it. And so,  
64
277440
3200
Dawid: OK. Rozumiem. Dlatego
04:40
our next question is from Eduardito  Medina Espana. That's an awesome name.
65
280640
5800
nasze następne pytanie zadał Eduardito Medina Espana. To niesamowite imię.
04:46
Rachel: Nice pronunciation, David.
66
286440
1320
Rachel: Ładna wymowa, David.
04:47
David: Thanks. Spanish is my only language  
67
287760
2400
Dawid: Dzięki. Hiszpański to mój jedyny język,
04:50
where I can actually pronounce things other than  in English. Okay, so Eduardito says, if I said,  
68
290160
7240
w którym mogę wymawiać rzeczy inaczej niż po angielsku. OK, więc Eduardito mówi, że gdybym powiedział:
04:57
I finished my homework, can I drop that T in ed? Okay. So, this is a great question. One of the  
69
297400
7800
Skończyłem pracę domową, czy mogę wrzucić tę literę T? Dobra. To jest świetne pytanie. Jedną z
05:05
things that I tell people is that native speakers  do often drop the T when it comes between two  
70
305200
6040
rzeczy, które mówię ludziom, jest to, że native speakerzy często rezygnują z litery T, gdy pojawia się ona pomiędzy dwiema
05:11
other consonants. So, that always brings up the  question of the ed ending, because for, in lots of  
71
311240
6120
innymi spółgłoskami. To zawsze rodzi pytanie o końcówkę ed, ponieważ w wielu
05:17
words, the ed ending is pronounced as a T, like in  the word finished. Finished. There, the ed ending  
72
317360
7720
słowach końcówkę ed wymawia się jako T, jak w słowie „finisz”. Gotowy. Tam końcówkę ed
05:25
is pronounced T-T-T, as a T. So, here, the T sound  comes after the sh sound, which is a consonant.  
73
325080
7760
wymawia się T-T-T, jako T. Zatem tutaj dźwięk T pojawia się po dźwięku sh, który jest spółgłoską.
05:32
Sht. Sht. Finished. And he put it in a sentence  where the next word, my, begins with a consonant.  
74
332840
8760
Szt. Szt. Gotowy. I umieścił to w zdaniu, w którym następne słowo, moje, zaczyna się od spółgłoski.
05:41
I finished my homework. So, if I wasn't going to  make that break, and I was going to connect all  
75
341600
5640
Skończyłem pracę domową. Jeśli więc nie zrobiłbym tej przerwy i miałbym połączyć wszystkie
05:47
of the words together, what would happen to my  T? Would it disappear? Because it comes between  
76
347240
5280
słowa w całość, co by się stało z moim T? Czy zniknie? Ponieważ występuje pomiędzy
05:52
two consonants. And I was trying to pay really  close attention to David when he read it out loud,  
77
352520
6120
dwiema spółgłoskami. I próbowałam zwrócić szczególną uwagę na Davida, kiedy czytał to na głos,
05:58
and I think he did drop it. I finished my  homework. I finished my homework. I mean,  
78
358640
5680
i myślę, że rzeczywiście to porzucił. Skończyłem pracę domową. Skończyłem pracę domową. To znaczy,
06:04
if anything, it is such a light T that I don’t  even think a non-native speaker would notice.
79
364320
5220
jeśli już, to tak lekkie T, że nawet nierodzimy użytkownik języka by tego nie zauważył.
06:09
David: Let me read  
80
369540
1020
David: Pozwól, że przeczytam
06:10
it again. I finished my homework. Ah, I  guess it is pretty much totally gone. I  
81
370560
4680
to jeszcze raz. Skończyłem pracę domową. Ach, myślę, że już prawie całkowicie zniknęło.
06:15
finished my homework. I, um, yeah.  In my mind, I'm including it, but—
82
375240
5720
Skończyłem pracę domową. Ja, hm, tak. Myślę, że uwzględniam to, ale…
06:20
Rachel: Now, try  
83
380960
560
Rachel: Teraz spróbuj
06:21
to say it in present tense without the ed ending.
84
381520
2380
powiedzieć to w czasie teraźniejszym bez końcówki ed.
06:23
David: What do you mean?
85
383900
1300
Dawid: Co masz na myśli?
06:25
Rachel: I finish my homework.
86
385200
1680
Rachel: Skończyłam pracę domową.
06:26
David: As in, I always finish my homework?
87
386880
1980
David: Jak zawsze kończę pracę domową?
06:28
Rachel: Yeah.
88
388860
700
Rachel: Tak.
06:29
David: I always finish my homework.
89
389560
2220
David: Zawsze kończę pracę domową.
06:31
Rachel: Now, say the other one again.
90
391780
1700
Rachel: Teraz powiedz jeszcze raz to drugie.
06:33
David: I finished my homework. Let me slow down.  
91
393480
3440
David: Skończyłem pracę domową. Pozwól mi zwolnić.
06:36
I finished my homework. I finished my homework. I  think it's there, actually. A tiny. It's like a—
92
396920
5113
Skończyłem pracę domową. Skończyłem pracę domową. Myślę, że faktycznie tam jest. Malutki. To jest jak...
06:42
Rachel: Extremely light.
93
402033
807
06:42
David: Touching on it so lightly.  
94
402840
1520
Rachel: Niezwykle lekkie.
David: Dotykam tego tak lekko.
06:44
And I don’t think you would have to.
95
404360
2040
I nie sądzę, że musiałbyś to zrobić.
06:46
David: Definitely  
96
406400
720
David: Zdecydowanie
06:47
wouldn't have to, if you're—so, ask me  a question where the answer would be—
97
407120
4080
nie musiałbyś, jeśli… więc zadaj mi pytanie, na które odpowiedź brzmiałaby…
06:51
Rachel: Past tense.
98
411200
1000
Rachel: Czas przeszły.
06:52
David: Yeah.
99
412200
560
06:52
Rachel: David, did you finish your homework?
100
412760
1380
Dawid: Tak.
Rachel: David, skończyłeś pracę domową ???
06:54
David: Yeah. I finished  
101
414140
660
06:54
my homework. Yeah. You could totally  drop it. I finished my homework.
102
414800
4720
Dawid: Tak. Skończyłem
pracę domową. Tak. Możesz całkowicie to rzucić. Skończyłem pracę domową.
06:59
Rachel: Yeah. You can drop it. Now,  
103
419520
1920
Rachel: Tak. Możesz to rzucić.
07:01
if you're dropping it, the deal is, you have  to connect the word finished and my. That's  
104
421440
5800
Jeśli teraz to porzucisz, sprawa jest taka, że musisz połączyć słowo „skończone” i „moje”. To
07:07
the only way you can drop it, is if it's  like linking those words, and therefore,  
105
427240
4880
jedyny sposób, w jaki możesz to porzucić, to jakby połączyć te słowa, a zatem będzie
07:12
it comes between two consonants. If  you put any kind of break, then it's—
106
432120
4267
to znajdować się pomiędzy dwiema spółgłoskami. Jeśli zrobisz jakąkolwiek przerwę, to…
07:16
David: That's hard.
107
436387
173
07:16
Rachel: No longer linking,  
108
436560
1000
David: To trudne.
Rachel: Nie będę już linkować,
07:17
and then you can't drop  it. I finished my homework.
109
437560
2560
a wtedy nie będziesz mógł tego porzucić. Skończyłem pracę domową.
07:20
David: You're right, because if you,  
110
440120
1560
David: Masz rację, ponieważ jeśli
07:21
if you slow down and don’t link, then you really  sound like a non-native speaker, because you—then,  
111
441680
6760
zwolnisz i nie połączysz się, to naprawdę będziesz brzmieć jak obcokrajowiec, ponieważ… wtedy
07:28
it sounds like you're not comprehending  the past tense nature of the sentence.
112
448440
4160
brzmi to, jakbyś nie rozumiał natury czasu przeszłego zdanie.
07:32
Rachel: Right.
113
452600
450
Rachel: Jasne.
07:33
David: Ooh, that's brutal.
114
453050
930
07:33
Rachel: It's tough. English is so hard. Every  
115
453980
3740
David: Och, to brutalne.
Rachel: To trudne. Angielski jest taki trudny.
07:37
since David and I got together, you know, prior  to me, he never thought about English, really.
116
457720
5985
Wiesz, odkąd David i ja się poznaliśmy, przede mną nigdy tak naprawdę nie myślał o angielskim.
07:43
Rachel: Mm-mm.  
117
463705
15
07:43
I mean, no one does. No native speaker  does. And then, when we got together,  
118
463720
3160
Rachel: Mm-mm.
To znaczy, nikt tego nie robi. Żaden rodzimy użytkownik tego nie robi. A potem, kiedy się spotkaliśmy,
07:46
I started pointing out all of these things  that we do, and he's like, that is insane.
119
466880
4140
zacząłem mu przypominać o wszystkich rzeczach, które robimy, a on stwierdził, że to szaleństwo.
07:51
David: Yeah.
120
471020
820
07:51
Rachel: How does anyone study this language?
121
471840
2060
Dawid: Tak.
Rachel: Jak ktoś uczy się tego języka ???
07:53
David: Yeah. Yep.
122
473900
1980
Dawid: Tak. Tak.
07:55
Rachel: Okay. Let's move onto the next question.
123
475880
2520
Rachel: OK. Przejdźmy do następnego pytania.
07:58
David: Okay. This is from Dave. I know how to  
124
478400
2120
Dawid: OK. To jest od Dave'a. Wiem, jak
08:00
pronounce that one. Hey, Rachel. When I use Google  Translate and I want to hear the pronunciation,  
125
480520
6200
to wymówić. Hej, Rachel. Kiedy korzystam z Tłumacza Google i chcę usłyszeć wymowę,
08:06
the voice of the Google Translate is similar to  your voice. Is it true that that's your voice?
126
486720
5560
głos Tłumacza Google jest podobny do Twojego głosu. Czy to prawda, że ​​to twój głos?
08:12
Rachel: No. Unfortunately,  
127
492280
2080
Rachel: Nie. Niestety
08:14
Google Translate has paid me no money to make  recordings for them. But I like that my voice  
128
494360
6600
Tłumacz Google nie zapłacił mi żadnych pieniędzy za wykonanie dla nich nagrań. Ale podoba mi się, że mój głos
08:20
sounds like some sort of standard that Google  would have chosen. That's very flattering.
129
500960
4760
brzmi jak standard wybrany przez Google. To bardzo pochlebne.
08:25
David: All right. So,  
130
505720
1280
Dawid: W porządku.
08:27
let's go to the next question. Santo Diablo—wow.  Talk about a great username. All right,  
131
507000
8640
Przejdźmy zatem do następnego pytania. Santo Diablo – wow. Porozmawiaj o świetnej nazwie użytkownika. W porządku,
08:35
Mr. Santo Diablo. I feel the T sound,  flap T, T is pronounced as an R sound.
132
515640
8720
Panie Santo Diablo. Czuję dźwięk T, klapa T, T wymawia się jako dźwięk R.
08:44
Rachel: Okay. Yes. Santo  
133
524360
3480
Rachel: OK. Tak. Santo
08:47
Diablo. I don't know your native language. I'm  guessing it might be Spanish. Maybe Portuguese.  
134
527840
5400
Diablo. Nie znam Twojego języka ojczystego. Zgaduję, że to może być hiszpański. Może portugalski.
08:53
Maybe Arabic. I'm pretty sure it's not Arabic, but  the reason why I said that is because the flap T,  
135
533240
7840
Może arabski. Jestem pewien, że to nie jest arabski, ale powiedziałem to dlatego, że dźwięk klapy T,
09:01
the American flap T sound, is the same as  the R sound in Spanish, Portuguese, Arabic,  
136
541080
8200
amerykańskiego dźwięku klapy T, jest taki sam jak dźwięk R w języku hiszpańskim, portugalskim, arabskim
09:09
and other languages. So, I describe the flap T as  being like a D sound, because the flap T is just  
137
549280
7680
i innych. Opisuję więc klapkę T jako przypominającą dźwięk D, ponieważ klapka T przypomina po prostu
09:16
like the D between vowels in American English. But  depending on your native language, it's just like  
138
556960
7040
D pomiędzy samogłoskami w amerykańskim angielskim. Ale w zależności od Twojego języka ojczystego brzmi to tak samo jak
09:24
the R sound in your native language. So, yes. If  you feel that the flap T is like an R, then that's  
139
564000
7280
dźwięk R w Twoim ojczystym języku. Więc tak. Jeśli uważasz, że klapka T przypomina literę R, dzieje się tak
09:31
because it is an R in your own native language.  And that's a great way for you to think of it.  
140
571280
4920
dlatego, że jest to litera R w Twoim ojczystym języku. To świetny sposób, aby o tym pomyśleć.
09:36
You're going to pronounce perfectly when you think  of it as being your R sound. Now, keep in mind,  
141
576200
5280
Będziesz wymawiał doskonale, gdy pomyślisz o tym jako o brzmieniu R. Pamiętaj, że
09:41
it's so different from the American R. So, make  sure that your mind keeps that distinction. If  
142
581480
7760
bardzo różni się od amerykańskiego R. Upewnij się więc, że Twój umysł pamięta to rozróżnienie. Jeśli
09:49
your native language is Arabic, Portuguese, or  Spanish, when you are working with a flap T,  
143
589240
5600
Twoim językiem ojczystym jest arabski, portugalski lub hiszpański, podczas pracy z klapką T
09:54
make an R. When you're working with American R,  then you have to make this completely different  
144
594840
4760
utwórz R. Kiedy pracujesz z amerykańskim R, musisz nadać temu zupełnie inny
09:59
sound. Err, which can be held out, unlike the  flap. But that's the reason why, is because if  
145
599600
6720
dźwięk. Err, który można trzymać na zewnątrz, w przeciwieństwie do klapki. Ale to jest powód, ponieważ jeśli
10:06
your own native language, your own context.  That's what makes it seem like an R to you.
146
606320
4820
Twój własny język ojczysty, Twój własny kontekst. Dlatego wydaje ci się, że to R.
10:11
David: I'm trying to  
147
611140
1140
David: Próbuję
10:12
think what some other good examples of words in  Spanish would be for the R. Spanish is the other  
148
612280
6760
myśleć, jakie inne dobre przykłady słów w języku hiszpańskim byłyby dla R. Hiszpański to drugi
10:19
language that I've studied a lot, and I—it's  really true that as I tried to sound more like  
149
619040
6560
język, którego dużo się uczyłem i ja… to naprawdę prawda, że ​​kiedy próbowałem brzmieć bardziej jak jako
10:25
a native Spanish speaker, that R sound is one  where it really shows up who’s truly fluent.  
150
625600
8840
rodzimy użytkownik języka hiszpańskiego, dźwięk R to taki, w którym naprawdę widać, kto mówi naprawdę płynnie.
10:34
Rachel: Yeah. Who’s paying attention to pronunciation.
151
634440
1860
Rachel: Tak. Kto zwraca uwagę na wymowę.
10:36
David: Yeah. So, I went with a group of  
152
636300
1620
Dawid: Tak. Pojechałem więc z grupą
10:37
students to the Dominican Republic, and you could  tell as we talked in class, the people who were  
153
637920
4840
uczniów na Dominikanę i podczas rozmowy na zajęciach można było rozpoznać ludzi, którzy
10:42
really sounding like a native speaker, and that  was one of the spots. So, what would a word be?
154
642760
3720
naprawdę mówili jak native speakerzy, i to było jedno z miejsc. Jakie więc byłoby słowo?
10:46
Rachel: Okay. I'm  
155
646480
840
Rachel: OK.
10:47
thinking of the word caro, and I'm thinking, is  that Italian? Or is that Spanish? Or is it both?
156
647320
4500
Myślę o słowie „caro” i zastanawiam się, czy to włoskie? A może to hiszpański? A może jedno i drugie?
10:51
David: That's the double R. What's a single R? Isn't it?
157
651820
4040
David: To jest podwójne R. Co to jest pojedyncze R? Prawda?
10:55
Rachel: Caro is single R,  
158
655860
1180
Rachel: Caro to pojedyncze R,
10:57
at least in Italian, I know, because I'm thinking  of the sound Caro Nome by Giuseppe Verdi.
159
657040
4740
przynajmniej po włosku, wiem, bo myślę o brzmieniu Caro Nome Giuseppe Verdiego.
11:01
David: Okay.
160
661780
680
Dawid: OK.
11:02
Rachel: Okay.
161
662460
500
11:02
David: Right. So, Italian.
162
662960
473
Rachel: OK.
Dawid: Jasne. A więc włoski.
11:03
Rachel: So, that's helpful.
163
663433
1567
Rachel: Więc to pomocne.
11:05
David: No, in Spanish, though—
164
665000
2880
David: Nie, ale po hiszpańsku…
11:07
Rachel: Perro is double R, right?
165
667880
3420
Rachel: Perro to podwójne R, prawda?
11:11
David: Mm-hmm.
166
671300
13
11:11
Rachel: See, David and I both studied Spanish,  
167
671313
1967
David: Mm-hmm.
Rachel: Widzisz, David i ja oboje uczyliśmy się hiszpańskiego,
11:13
but we studied Spanish so long ago that we  cannot even come up with one word that has an R.
168
673280
6000
ale uczyliśmy się hiszpańskiego tak dawno temu, że nie możemy wymyślić ani jednego słowa z literą R.
11:19
David: Stoney has that book with  
169
679280
2240
David: Stoney ma tę książkę ze
11:21
all the fruit. Arandanos. Okay.
170
681520
2400
wszystkimi owocami. Arandanos. Dobra.
11:23
David: That's blueberries, right?
171
683920
1829
David: To jagody, prawda?
11:25
Rachel: Oh, gosh. I can't remember now.
172
685749
971
Rachel: Oh, Boże. Nie pamiętam teraz.
11:26
David: I think so.
173
686720
920
Dawid: Myślę, że tak.
11:27
Rachel: Arandanos.
174
687640
1600
Rachel: Arandanos.
11:29
David: Arandanos.
175
689240
918
Dawid: Arandanos.
11:30
Rachel: Okay. So, there. That's an example of—
176
690158
2230
Rachel: OK. Więc tam. To jest przykład…
11:32
David: Adah. Arandanos. It is a D sound.
177
692388
2812
David: Ada. Arandanos. Jest to dźwięk D.
11:35
Rachel: Yeah. To us, it feels like a D, but—
178
695200
3480
Rachel: Tak. Dla nas to jak D, ale...
11:38
David: But it's the R in Spanish.
179
698680
1540
David: Ale to jest R po hiszpańsku.
11:40
Rachel: And this is actually, thinking  
180
700220
1900
Rachel: I tak właściwie to myślenie
11:42
about when you studied Spanish is bringing up  a great point, which is, I always tell people,  
181
702120
6080
o tym, kiedy uczyłeś się hiszpańskiego, przywołuje wspaniałą kwestię, czyli zawsze mówię ludziom,
11:48
think about how an American pronounces your  language, because you said one of the main  
182
708200
5440
pomyśl o tym, jak Amerykanin wymawia twój język, ponieważ powiedziałeś, że jedną z głównych
11:53
issues is when an American will say something like  perro and put that American R in there. And to a  
183
713640
6680
kwestii jest to, kiedy Amerykanin będzie powiedz coś w stylu perro i wstaw tam amerykańskie R. A dla
12:00
Spanish speaker, you're probably thinking that  sounds ridiculous. So, that's when you know the  
184
720320
5360
osoby mówiącej po hiszpańsku prawdopodobnie myślisz, że brzmi to absurdalnie. To wtedy wiesz, że
12:05
R in American English is very different from your  own R. So, when you're studying American English,  
185
725680
5640
R w amerykańskim angielskim bardzo różni się od Twojego własnego R. Zatem kiedy uczysz się amerykańskiego angielskiego,
12:11
you have to really pay attention to that R.  So, listen to an American in your own native  
186
731320
4240
musisz naprawdę zwracać uwagę na to R. Więc słuchaj Amerykanina w swoim własnym
12:15
language speaking your own native language. Pay  attention to what seems silly and weird about it,  
187
735560
5560
języku ojczystym mówić w swoim ojczystym języku. Zwróć uwagę na to, co wydaje się w tym głupie i dziwne,
12:21
and think, those are the same qualities I need to  really pay attention to when I'm studying English.
188
741120
4780
i pomyśl, że to są te same cechy, na które naprawdę muszę zwracać uwagę, ucząc się angielskiego.
12:25
David: Okay. So,  
189
745900
1580
Dawid: OK.
12:27
let's take another question. So, this comes from  Estefani Andrate. Hi, Rachel. I need your help  
190
747480
8680
Zajmijmy się zatem kolejnym pytaniem. To pochodzi od Estefaniego Andrate’a. Cześć, Rachel. Potrzebuję Twojej pomocy.
12:36
please. I work in a Japanese company, and Japanese  people speak English, but their pronunciation is  
191
756160
6160
Proszę. Pracuję w japońskiej firmie, a Japończycy mówią po angielsku, ale ich wymowa jest
12:42
so different. I cannot understand them well.  What can I do to understand them? Thanks for  
192
762320
6120
zupełnie inna. Nie mogę ich dobrze zrozumieć. Co mogę zrobić, żeby je zrozumieć? Dziękujemy za
12:48
all your videos. I love your channel. Okay. Thanks for the question. Uh,  
193
768440
5560
wszystkie Twoje filmy. Kocham twój kanał. Dobra. Dziękuję za pytanie. Uh,
12:54
this is really hard, and I do get this question  sometimes. People who are working internationally  
194
774000
5120
to naprawdę trudne i czasami dostaję to pytanie . Osoby, które pracują za granicą
12:59
or travelling internationally, and English is not  their first language, but it's also not the first  
195
779640
7880
lub podróżują za granicę, a angielski nie jest ich pierwszym językiem, ale nie jest też pierwszym
13:07
language of anyone they're speaking with. Then, it  can become really, really hard. Um, and especially  
196
787520
7240
językiem kogokolwiek, z kim rozmawiają. Wtedy może to być naprawdę, naprawdę trudne. Hmm, zwłaszcza
13:14
if the person you're speaking with doesn't have  very good pronunciation. Then, it can just be like  
197
794760
5600
jeśli osoba, z którą rozmawiasz, nie ma zbyt dobrej wymowy. Wtedy może to być po prostu
13:21
such a challenge. So, I wish I had like an awesome  magic answer for you, and I don’t, but I do have a  
198
801400
6320
takie wyzwanie. Więc chciałbym mieć dla ciebie jakąś niesamowitą magiczną odpowiedź, a nie mam, ale mam
13:27
tip, and that is, I know that Japanese speakers  tend to reverse R and L sounds somewhat. For  
199
807720
9120
wskazówkę, a mianowicie wiem, że japońskie głośniki mają tendencję do odwracania nieco dźwięków R i L.
13:36
example, I'm thinking of my teacher in graduate  school. She was from Japan. I went to school  
200
816840
6800
Myślę na przykład o moim nauczycielu na studiach magisterskich. Pochodziła z Japonii. Chodziłam do szkoły
13:43
for opera singing. Some of you might not know  that. I, I haven’t talked about it in a while.
201
823640
6440
na śpiew operowy. Niektórzy z Was mogą tego nie wiedzieć . Ja, dawno o tym nie mówiłem.
13:50
But I had this awesome vocal coach, and  she would say, fluslating, and the word  
202
830080
5840
Ale miałam tę niesamowitą trenerkę śpiewu, a ona mówiła: flustacja, a samo słowo
13:55
is frustrating. Er, er, er. And she would say,  fl-L-L. L sounds instead of R sounds. So, this  
203
835920
7200
jest frustrujące. Ech, ech, ech. A ona mówiła: fl-L-L. Brzmi L zamiast R. To
14:03
is one thing I can think about that might help.  If you're having a really hard time understanding  
204
843120
5000
jest jedna rzecz, o której myślę, że może pomóc. Jeśli naprawdę trudno ci
14:08
them and they're repeating themselves, then try  to think, what would it be like if their Rs were  
205
848120
5080
je zrozumieć, a oni się powtarzają, spróbuj pomyśleć, jak by to było, gdyby ich R było
14:13
Ls and their Ls with Rs? Then, that might help you  understand the word, but I also might not. I mean,  
206
853200
6680
L, a ich L było R? To może pomóc ci zrozumieć to słowo, ale ja też nie. To znaczy
14:19
I feel for you. That's a tough situation.  I guess what I would say is, you know,  
207
859880
4600
współczuję ci. To trudna sytuacja. Powiedziałbym, wiesz,
14:24
continue to work on your English. The better  your English gets, the better your listening  
208
864480
4600
kontynuuj pracę nad swoim angielskim. Im lepszy będzie Twój angielski, tym lepsze
14:29
comprehension gets. Probably, the better you'll  be able to understand anybody. Also, if it seems  
209
869080
5320
będzie Twoje rozumienie ze słuchu. Prawdopodobnie tym lepiej będziesz w stanie zrozumieć każdego. Poza tym, jeśli wydaje Ci się to
14:34
at all appropriate, go ahead and tell them to  follow—go to my YouTube channel. I'll help them.
210
874400
5380
w ogóle stosowne, śmiało powiedz im, żeby Cię naśladowali – wejdź na mój kanał YouTube. Pomogę im.
14:39
David: There you go. So, the next question  
211
879780
2460
Dawid: Proszę bardzo. Następne pytanie
14:42
is from Lee, and Lee says, hi, Rachel. Thanks  for your lessons. They're really helpful. As I  
212
882240
5240
jest od Lee, a Lee mówi: „Cześć, Rachel”. Dziękuję za lekcje. Są naprawdę pomocni. Właśnie
14:47
just found your videos, I'm trying to figure out  which video I should start with. Thank you again.
213
887480
6680
znalazłem Twoje filmy i zastanawiam się, od którego filmu powinienem zacząć. Dziękuję jeszcze raz.
14:54
Rachel: Okay. Lee Daisy. I'm going to just say right now,  
214
894160
4240
Rachel: OK. Lee Daisy. Powiem teraz tylko:
14:58
I do not have a great answer for you, but for  everyone, I have a semi-helpful answer. So,  
215
898400
8960
nie mam dla ciebie świetnej odpowiedzi, ale dla każdego mam odpowiedź częściowo pomocną. Więc
15:07
maybe the people listening here all know my  YouTube channel. If you don’t, I have—I can  
216
907360
5120
być może wszyscy słuchający tutaj ludzie znają mój kanał YouTube. Jeśli nie, ja mam…
15:12
remember how many are live now. Maybe around 600  videos. That's a lot. That's a lot to deal with.  
217
912480
5840
pamiętam, ilu z nich żyje teraz. Może około 600 filmów. To dużo. To dużo do załatwienia.
15:18
So, I did make a playlist that I think is called  Start Here. I'll go check, and if it's not, I'll  
218
918320
5760
Zrobiłem więc playlistę, która, jak sądzę, nazywa się „ Zacznij tutaj”. Pójdę sprawdzić, a jeśli nie,
15:24
change it so that it says Start Here. But, so,  I do have the one playlist that I put together,  
219
924080
5160
zmienię to, tak aby było napisane „Zacznij tutaj”. Ale więc mam jedną playlistę, którą stworzyłem,
15:29
but I'm going to be totally honest here.  The amount of time I have in any given  
220
929240
3760
ale będę tutaj całkowicie szczery. Ilość czasu, jaką mam w danym
15:33
week to work on specific projects is  just never as much as I want it to be.
221
933000
4680
tygodniu na pracę nad konkretnymi projektami, nigdy nie jest taka, jak bym chciał.
15:37
So, I have not done an amazing job of  organizing those free videos, but I will say,  
222
937680
8000
Tak więc nie wykonałem jakiejś niesamowitej pracy, organizując te bezpłatne filmy, ale powiem, że
15:45
I did once two years ago, and I organized them  into a text. So, I wrote a book. Within that book,  
223
945680
7400
zrobiłem to raz dwa lata temu i uporządkowałem je w tekst. Więc napisałem książkę. W tej książce
15:53
I organized hundreds of my videos and put them  together in a start-to-finish kind of order. So,  
224
953080
9200
uporządkowałem setki moich filmów i ułożyłem je w kolejności od początku do końca. Zatem
16:02
I know not everybody can afford a book, but if  you can, that is where I spent about six months  
225
962280
5960
wiem, że nie każdego stać na książkę, ale jeśli możesz, to właśnie tam spędziłem około sześciu miesięcy
16:08
organizing the videos, writing out a method. And  you can get that at Rachelsenglish.com/book. So,  
226
968240
7680
organizując filmy i opisując metodę. Znajdziesz je na Rachelsenglish.com/book.
16:15
check that out. If you can't, then on my YouTube  channel, check out the playlists. You know,  
227
975920
5040
Sprawdź to. Jeśli nie możesz, na moim kanale YouTube sprawdź playlisty. Wiesz,
16:20
the playlists in general are where I've  organized things. So, that's a good place  
228
980960
5200
ogólnie rzecz biorąc, playlisty to miejsce, w którym wszystko organizuję. To dobre miejsce, do którego warto się
16:26
to go. If you find one exercise you like, there  might be a whole playlist of them. And then,  
229
986160
4320
udać. Jeśli znajdziesz jedno ćwiczenie, które Ci się spodoba, może istnieć cała ich playlista.
16:30
there's also a playlist of where to  start to get acquainted with my channel.
230
990480
4680
Jest też playlista, od której możesz zacząć zapoznawanie się z moim kanałem.
16:35
David: Yeah. When I heard the question, the  
231
995160
2440
Dawid: Tak. Kiedy usłyszałem pytanie,
16:37
thing that I thought about right away was the book  as well, and I think, um, as I've gotten to know  
232
997600
6440
od razu pomyślałem o książce i myślę, hm, kiedy dowiedziałem się
16:44
more about the “book”, it's like, it's, that's the  barely the right word, because there's so much of  
233
1004040
6680
więcej o „książce”, to jest tak, że to jest prawie właściwe słowo, ponieważ jest tak wiele z
16:50
your video organization. There's audio. There's  all this stuff that lays out your method, and  
234
1010720
5520
Twojej organizacji wideo. Jest dźwięk. Jest to wszystko, co opisuje twoją metodę, i
16:56
I think because you waited a while to write the  book, you know, you have all these years of free  
235
1016240
6680
myślę, że ponieważ trochę czekałeś z napisaniem książki, wiesz, masz przez te wszystkie lata darmowe
17:02
content and the expertise that goes with it. I  think that's, that's what makes the, the digital  
236
1022920
6360
treści i związaną z tym wiedzę specjalistyczną. Myślę, że to właśnie sprawia, że ​​ten
17:09
product—I don't know what other word to use  for book, but that's what makes it so great, is  
237
1029280
4040
produkt jest cyfrowy — nie wiem, jakiego innego słowa użyć na określenie książki, ale właśnie to czyni ją tak wspaniałą, ponieważ jest
17:13
there's years’ worth of your content and expertise  that gets really tied up into a systematic or  
238
1033320
9640
to treść i wiedza, które zgromadziłeś na przestrzeni wielu lat, które są naprawdę powiązane z systematyczne lub
17:22
a straight through kind of approach that's  different than just finding your way on YouTube.
239
1042960
6820
proste podejście, które różni się od szukania drogi w YouTube.
17:29
Rachel: Yeah. That's definitely true, and I'm not quite  
240
1049780
2620
Rachel: Tak. To z pewnością prawda i nie do końca jestem
17:32
sure why I waited so long to write the book. Um, I  guess I was intimidated by putting something down  
241
1052400
6600
pewien, dlaczego tak długo zwlekałem z napisaniem książki. Hmm, chyba zostałem zastraszony, odkładając coś
17:39
and saying, this is final. This is the way it is,  because I'm always still learning. And, you know,  
242
1059000
7160
i mówiąc: to jest ostateczne. Tak właśnie jest, ponieważ cały czas się uczę. I wiesz,
17:46
the vast majority of what I wrote in that book  is what I learned from working with students. I'm  
243
1066160
4960
zdecydowanej większości tego, co napisałem w tej książce, nauczyłem się podczas pracy ze studentami.
17:51
really all about figuring stuff out by doing. I'm  so much a doer. I am not a researcher. I research  
244
1071120
6320
Naprawdę skupiam się na rozwiązywaniu problemów poprzez działanie. Jestem bardzo wykonawcą. Nie jestem badaczem. Prowadzę badania
17:57
only as needed to support doing. But, yeah. No,  that's, that's, that's true, David. That book is  
245
1077440
6560
tylko wtedy, gdy jest to konieczne, aby wesprzeć działanie. Ale tak. Nie , to jest prawda, David. Ta książka w
18:04
so much based on my experience, and yeah. I  love it. I loved writing it. Pick up a copy.
246
1084000
5840
dużej mierze opiera się na moich doświadczeniach i tak. Kocham to. Uwielbiałem to pisać. Odbierz kopię.
18:09
David: Rachelsenglish.com/book, right?
247
1089840
2520
David: Rachelsenglish.com/book, prawda?
18:12
Rachel: Yeah.
248
1092360
600
18:12
David: Okay. So, let's go to the next question. Uh,  
249
1092960
4000
Rachel: Tak.
Dawid: OK. Przejdźmy zatem do następnego pytania.
18:16
this is from Dearay Memo. Thanks for the video.  Actually, it's hard to have good elocution,  
250
1096960
6920
To jest z Dearay Memo. Dziękuję za film. Właściwie trudno jest dobrze wymówić,
18:23
even in your native language. Many people  speak quite badly in my country, for example.  
251
1103880
4880
nawet w swoim ojczystym języku. Na przykład w moim kraju wiele osób mówi dość źle.
18:29
I wonder about something. Am I supposed to  make a D between vowels sound when the D  
252
1109480
6160
Zastanawiam się nad czymś. Czy powinienem utworzyć literę D pomiędzy samogłoskami, gdy D
18:35
is between an unstressed and a stressed vowel?  For example, in the instance like “ridiculous”,  
253
1115640
7880
znajduje się pomiędzy samogłoską nieakcentowaną a samogłoską akcentowaną? Na przykład w przypadkach takich jak „śmieszne”,
18:43
“today”, “a day”, “the day”, I feel like  it should be pronounced as a normal D.
254
1123520
6100
„dzisiaj”, „dzień”, „dzień” wydaje mi się, że powinno to być wymawiane jako normalne D.
18:49
Rachel: Okay. This person got me.
255
1129620
2700
Rachel: OK. Ta osoba mnie złapała.
18:52
David: Uh-oh.
256
1132320
740
David: Och, och.
18:53
Rachel: This person  
257
1133060
820
18:53
figured something out that  I had not thought of yet.
258
1133880
2860
Rachel: Ta osoba
odkryła coś, o czym jeszcze nie pomyślałam.
18:56
David: Oh, cool.
259
1136740
1020
David: Och, super.
18:57
Rachel: Yeah. This is awesome. So,  
260
1137760
1640
Rachel: Tak. To jest niesamowite. Zatem
18:59
the way I talk about the D between vowels is that  it's a flap sound, just like the flap T. Just like  
261
1139400
6040
sposób, w jaki mówię o D pomiędzy samogłoskami, jest taki, że jest to dźwięk klapowy, podobnie jak klapka T. Podobnie jak
19:05
the R, which we were talking about earlier in  other languages. The flap sound. And, yeah. So,  
262
1145440
8600
R, o którym mówiliśmy wcześniej w innych językach. Dźwięk klapy. I tak. Więc
19:14
I say that it is for a D between vowels or a T  between vowels. And I've always said, a true T,  
263
1154040
6960
Mówię, że dotyczy to D między samogłoskami lub T między samogłoskami. Zawsze jednak mówiłem, że prawdziwym T
19:21
though, is what we would start a stressed  syllable with, but I never said that about  
264
1161000
4920
jest to, od czego zaczynamy sylabę akcentowaną, ale nigdy nie mówiłem tego o
19:25
the D. But this person’s right. If it's a stressed  syllable, then it's not a flap anymore. It should  
265
1165920
5320
D. Ale ta osoba ma rację. Jeśli jest to sylaba akcentowana, nie jest to już klapa. Powinien to
19:31
be a real D sound. So, the word ridiculous.  D-D. That is definitely a real D sound. The  
266
1171240
8240
być prawdziwy dźwięk D. Zatem słowo śmieszne. D-D. To zdecydowanie prawdziwy dźwięk D.
19:39
word today. Day. Day. Again, definitely a real D  sound. If I tried to say it with a flap, today,  
267
1179480
10040
Słowo dzisiaj. Dzień. Dzień. Ponownie, zdecydowanie prawdziwy dźwięk D. Gdybym próbował to powiedzieć z klapsem, dzisiaj,
19:49
today, today, it doesn't sound quite right.  It's a real, true D. Today. And this is true  
268
1189520
5800
dzisiaj, dzisiaj, nie brzmiałoby to całkiem dobrze. To jest prawdziwe, prawdziwe D. Dzisiaj. Dzieje się tak
19:55
also when you're linking two words like a day.  A day. A day. D-D-D. Also a real, true D. So,  
269
1195320
11720
również wtedy, gdy łączysz dwa słowa jak dzień. Dzień. Dzień. D-D-D. Również prawdziwe, prawdziwe D. A więc
20:07
thank you to—how did you pronounce that username? I said Dearay Memo, but maybe it's Dear Memo.
270
1207040
6840
dziękuję – jak wymówiłeś tę nazwę użytkownika? Powiedziałem Dearay Memo, ale może to Dearay Memo.
20:13
Rachel: Unclear. Unsure how to pronounce this username.
271
1213880
3101
Rachel: Niejasne. Nie wiesz, jak wymówić tę nazwę użytkownika.
20:16
David: However it's pronounced, you're awesome.
272
1216981
859
David: Jakkolwiek to się wymawia, jesteś niesamowity.
20:17
Rachel: You're awesome. You found something  
273
1217840
1760
Rachel: Jesteś niesamowity. Znalazłeś coś,
20:19
that I had not noticed, that I hadn’t pointed out  yet, and here it is for the first time appearing  
274
1219600
6000
czego nie zauważyłem, na co jeszcze nie zwróciłem uwagi , i oto dzięki Tobie po raz pierwszy pojawia się to
20:25
in a Rachel’s English materials, thanks to you.  So, yes. D and T, they're flaps between vowels,  
275
1225600
6800
w materiałach Rachel’s English. Więc tak. D i T to klapki między samogłoskami,
20:32
unless they start a stressed syllable. In  that case, they're a true T or a true D.
276
1232400
6240
chyba że rozpoczynają sylabę akcentowaną. W takim przypadku jest to prawdziwe T lub prawdziwe D.
20:38
David: Great. All right. And we have one more question.
277
1238640
4340
David: Świetnie. W porządku. I mamy jeszcze jedno pytanie.
20:42
Rachel: Okay.
278
1242980
780
Rachel: OK.
20:43
David: So,  
279
1243760
560
David: Więc
20:44
this is from Omar Ibrahim, and Omar says,  teacher, sometimes I hear native speakers say,  
280
1244320
7000
to jest od Omara Ibrahima i Omar mówi: nauczycielu, czasami słyszę, jak native speakerzy mówią:
20:51
oh, God. Rach, I can't even—I don't  even know how to ask this question.
281
1251320
4222
o Boże. Rach, ja nawet nie mogę… nawet nie wiem, jak zadać to pytanie.
20:55
Rachel: Okay.
282
1255542
12
20:55
David: This kid’s into  
283
1255554
726
Rachel: OK.
David: Ten dzieciak ma
20:56
crazy town with this stuff  that I don’t understand.
284
1256280
1960
szalone miasto z rzeczami, których nie rozumiem.
20:58
Rachel: Yeah. So, David and I—
285
1258240
1000
Rachel: Tak. A więc David i ja…
20:59
David: What's it called again? Phonetic alphabet, right?
286
1259240
2840
David: Jak to się znowu nazywa? Alfabet fonetyczny, prawda?
21:02
Rachel: It's the  
287
1262080
560
21:02
phonetic alphabet. David and I are  both looking at the question here,  
288
1262640
3320
Rachel: To
alfabet fonetyczny. David i ja zastanawiamy się nad tym pytaniem tutaj
21:05
and I should have warned you ahead of time  that this, this question contains phonetics.
289
1265960
4520
i powinienem był ostrzec Cię z wyprzedzeniem, że to pytanie zawiera fonetykę.
21:10
David: This is  
290
1270480
520
David: To
21:11
where all your students are  about 10 years past where I am.
291
1271000
4560
tutaj wszyscy twoi uczniowie są o jakieś 10 lat starsi ode mnie.
21:15
Rachel: Right. Yeah. Most native speakers wouldn't know  
292
1275560
3200
Rachel: Jasne. Tak. Większość rodzimych użytkowników języka
21:18
how to read this at all. Okay, so, I'll go ahead  and read the question, then. So, first of all—  
293
1278760
5588
w ogóle nie wiedziałaby, jak to przeczytać. OK, w takim razie pójdę dalej i przeczytam pytanie. A więc po pierwsze…
21:24
Okay. Then, well, actually, here.  I'll read—just for entertainment—
294
1284348
1752
OK. A właściwie tutaj. Przeczytam... tak dla rozrywki...
21:26
Rachel: Oh, wow. Okay.
295
1286100
1014
Rachel: Oh, wow. Dobra.
21:27
David: Here, I'll read this. This is what it looks like  
296
1287114
2046
David: Masz, przeczytam to.
21:29
to me. Teacher, sometimes, I hear native speakers  say, wave- da instead of wave-der-dudgy. Or  
297
1289160
10920
Dla mnie tak to wygląda. Nauczycielu, czasami słyszę, jak native speakerzy mówią „wave-da” zamiast „wave-der-dudgy”. Lub
21:40
wave-neem instead of wadskr-neem. So, I wonder how  you make a video for me. I'd be glad. Yours, Omar.
298
1300080
4667
wave-neem zamiast wadskr-neem. Zastanawiam się, jak robisz dla mnie film. Byłbym szczęśliwy. Twój, Omar.
21:44
Rachel: Okay. Okay, Omar. I'm just going to go  
299
1304747
1493
Rachel: OK. OK, Omarze. Po prostu pójdę
21:46
ahead and take over answering this question,  because I don’t think David’s quite up to the  
300
1306240
4360
dalej i przejmę odpowiedź na to pytanie, ponieważ nie sądzę, żeby David podołał temu
21:50
task. First of all, Omar, awesome that you wrote  in IPA. Omar wrote the question in phonetics, and  
301
1310600
8080
zadaniu. Po pierwsze, Omar, wspaniale, że napisałeś w IPA. Omar napisał pytanie fonetycznie, a
21:58
that means I know exactly what he means, because  sometimes when people write it out in letters,  
302
1318680
7360
to oznacza, że ​​wiem dokładnie, co ma na myśli, ponieważ czasami, gdy ludzie piszą to listami,
22:06
I can't—I'm not always sure that my mind is  making the same sounds as their mind was. Okay,  
303
1326040
6120
nie mogę – nie zawsze jestem pewien, czy mój umysł wydaje te same dźwięki, co ich umysł . OK,
22:12
so, here's what he asked. Teacher, sometimes  I hear native speakers say, whatcha doin? 
304
1332160
6600
więc oto, o co zapytał. Nauczycielu, czasami słyszę, jak mówią native speakerzy, co robisz?
22:18
Instead of what are you doing? Or, whatcha  name? Instead of what is your name? Okay,  
305
1338760
7160
Zamiast tego, co robisz? Albo, jak się nazywasz? Zamiast jak masz na imię? OK,
22:25
so, he's wondering what's  going on here. All right. So,  
306
1345920
4000
więc zastanawia się, co się tutaj dzieje. W porządku. A więc
22:29
the phrase what are you doing? David, have  you ever heard someone say, whatcha doin?
307
1349920
4800
zdanie „Co robisz?” David, czy kiedykolwiek słyszałeś, jak ktoś mówił: „Co robisz?”
22:34
David: Yeah. All the time.
308
1354720
1600
Dawid: Tak. Cały czas.
22:36
Rachel: A lot. Okay, so,  
309
1356320
2400
Rachel: Dużo. OK, więc
22:38
in these cases, the phrase what are you doing  gets reduced, and one of the reductions that  
310
1358720
6160
w takich przypadkach wyrażenie „co robisz” zostaje zredukowane, a jedną z redukcji, które
22:44
happens is the word are gets dropped. So, then  it becomes what you doing, and you would never  
311
1364880
5120
mają miejsce, jest pominięcie słowa „jesteśmy”. Zatem staje się to tym, co robisz i nigdy nie
22:50
want to say it like that, with three clear  words, because part of doing reductions is,  
312
1370000
7000
chciałbyś tego tak powiedzieć, w trzech jasnych słowach, ponieważ częścią redukcji jest to, że
22:57
you've got to do more than one reduction to make  it sound right. So, if you drop the word are,  
313
1377000
4080
musisz wykonać więcej niż jedną redukcję, aby brzmiało to dobrze. Jeśli więc porzucisz słowo „are”,
23:01
then you need to also reduce and link the  other words. So, if the word are is dropped,  
314
1381080
5120
musisz także zredukować i połączyć inne słowa. Tak więc, jeśli słowo are zostanie opuszczone,
23:06
what are you doing becomes what you doing, and  you may know from having heard me say this before,  
315
1386200
6080
to, co robisz, stanie się tym, co robisz, i być może wiesz, słysząc, jak to mówiłem wcześniej,
23:12
when a word ends in T and the next word  is you or your, we hear a ch sound,  
316
1392280
5760
kiedy słowo kończy się na T, a następnym słowem jest ty lub twoje, słyszymy dźwięk ch ,
23:18
often. Whatcha. Whatcha. Whatcha doin?  Whatcha doin? So, in this case, what are  
317
1398040
6200
często. Co. Co. Co robisz? Co robisz? Zatem w tym przypadku to, co
23:24
you doing becomes what you doing becomes whatcha  doin? Whatcha doin? Hey, David, whatcha doin?
318
1404240
6660
robisz, staje się tym, co robisz ? Co robisz? Hej, David, co robisz?
23:30
David: Making a podcast.
319
1410900
1260
David: Tworzenie podcastu.
23:32
Rachel: Oh, that's fun. Ask me what I'm doing.
320
1412160
1820
Rachel: Oh, to zabawne. Zapytaj mnie, co robię.
23:33
David: What are you doing?
321
1413980
940
Dawid: Co robisz?
23:34
Rachel: So, he, he pronounced it  
322
1414920
2040
Rachel: Więc on wymawiał to
23:36
differently. He said, what are you doing? And this  is actually what Omar’s question was. Sometimes,  
323
1416960
5160
inaczej. Powiedział: co robisz? I takie właśnie było pytanie Omara. Czasami
23:42
I hear native speakers say whatcha doin  instead of what are you doing? So, I said  
324
1422120
3880
słyszę, jak native speakerzy mówią „co robisz” zamiast „co robisz”? Więc zapytałem  ,
23:46
whatcha doin? David said, what are you doing?  Same meaning, and they're both very good. They're  
325
1426000
7160
co robisz? David zapytał: Co robisz? To samo znaczenie, a oba są bardzo dobre.
23:53
both very smooth. The way David said it, what  are you doing? He did not drop the word are,  
326
1433160
5280
Obydwa są bardzo gładkie. Sposób, w jaki David to powiedział: co robisz? Nie porzucił słowa „są”,
23:58
but he did reduce it and connect it to  what. So, what are became whater. Whater.  
327
1438960
6200
ale zredukował je i powiązał z czym. Zatem to, co stało się czymkolwiek. Cokolwiek.
24:05
Whater. What are you doing? Whatcha  doin? Both are okay. Whatcha doin,  
328
1445160
4840
Cokolwiek. Co robisz? Co robisz? Obydwa są w porządku. Co robisz,
24:10
definitely more casual. I probably wouldn't  say that to my boss. What do you think, David?
329
1450000
4340
zdecydowanie bardziej swobodnie. Prawdopodobnie nie powiedziałbym tego mojemu szefowi. Co o tym myślisz, Davidzie?
24:14
David: Yeah. I was, I was trying to think about  
330
1454340
1900
Dawid: Tak. Próbowałem pomyśleć o
24:16
the con—the contextual differences, and I think  it is, it's more playful. It's more informal.
331
1456240
8000
wadzie – różnicach kontekstowych i myślę, że tak jest, jest to bardziej zabawne. To bardziej nieformalne.
24:24
Rachel: Mm-hmm.
332
1464240
690
24:24
David: So,  
333
1464930
510
Rachel: Mm-hmm.
David: A więc
24:25
right. I would not say that to my boss, but I  would be totally—I'm sure I have said to her,  
334
1465440
4800
racja. Nie powiedziałbym tego mojej szefowej, ale byłbym całkowicie… jestem pewien, że powiedziałem jej:
24:30
hey, what are you doing? Can I talk  to you for five minutes later on?  
335
1470240
3480
hej, co robisz? Czy mogę z tobą porozmawiać przez pięć minut później?
24:33
That's totally appropriate, but whatcha,  that's very friend to friend. Very casual.
336
1473720
5942
To całkowicie stosowne, ale co tam, to bardzo przyjacielskie podejście. Bardzo swobodne.
24:39
Rachel: Yeah.
337
1479662
12
24:39
David: Whatcha doin? And,  
338
1479674
2286
Rachel: Tak.
David: Co robisz? I   to tak,
24:41
it's like saying it that way implies  a casualness and a playfulness.
339
1481960
4500
jakby powiedzenie tego w ten sposób oznaczało swobodę i zabawę.
24:46
Rachel: Right,  
340
1486460
1420
Rachel: Jasne,
24:47
and you don’t want to imply that with your  boss or with a relationship like that.
341
1487880
3240
i nie chcesz tego sugerować swojemu szefowi ani temu podobnemu związkowi.
24:51
David: Yeah, yeah. And actually,  
342
1491120
2880
Dawid: Tak, tak. I właściwie
24:54
this question is really great, and I learned  something. Um, I was being playful and trying  
343
1494000
5520
to pytanie jest naprawdę świetne i czegoś się nauczyłem. Hm, żartowałem i próbowałem
24:59
to be funny with reading it for the first time,  but I was really struck as you were answering the  
344
1499520
4920
być zabawny, czytając to po raz pierwszy, ale naprawdę mnie uderzyło, gdy odpowiadałeś na
25:04
question by how powerful IPA is. Because you knew  exactly—and as you read it, I was thinking, wow. 
345
1504440
10440
pytanie, jak potężna jest IPA. Ponieważ wiedziałeś dokładnie – i kiedy to czytałeś, pomyślałem: wow.
25:14
Even though they're communicating in a written  way, which you and I have been talking about a  
346
1514880
4800
Mimo że komunikują się w formie pisemnej, o czym często rozmawialiśmy
25:19
lot, like, this is about hearing, not necessarily  what's on the page, but because of using IPA,  
347
1519680
6240
, na przykład chodzi o słuchanie, niekoniecznie tego, co jest na stronie, ale dzięki zastosowaniu IPA,
25:25
he was able to communicate exactly what his  ear was hearing, and that's really powerful.
348
1525920
5020
był w stanie przekazać dokładnie to, co jego ucho słyszało i to jest naprawdę potężne.
25:30
Rachel: Yeah,  
349
1530940
540
Rachel: Tak,
25:31
it really is. He was able to  write this casual way of speaking.
350
1531480
3260
rzeczywiście tak jest. Potrafił napisać ten swobodny sposób mówienia.
25:34
David: Right. Formally. Like,  
351
1534740
2580
Dawid: Jasne. Formalnie. Na przykład,
25:37
by using this formal IPA alphabet, he was  able to exactly say the informal thing  
352
1537320
6680
używając tego formalnego alfabetu IPA, był w stanie dokładnie powiedzieć nieformalną rzecz,
25:44
that he was hearing. That's, that's really  cool. I have an all-new respect for IPA.
353
1544000
4220
którą usłyszał. To naprawdę fajne. Mam nowy szacunek do IPA.
25:48
Rachel: Yeah. IPA is amazing,  
354
1548220
1780
Rachel: Tak. IPA jest niesamowita,
25:50
because English, I mean, forget about it.  Letters matching up to sounds? No way. Like,  
355
1550000
5280
bo angielski, to znaczy, zapomnij o tym. Litery pasujące do dźwięków? Nie ma mowy. Ogólnie rzecz biorąc,
25:55
any given letter can be pronounced  so many different ways in general.  
356
1555280
2960
dowolną literę można wymówić na wiele różnych sposobów.
25:58
And so, that's why you absolutely need the IPA and  honestly, it's not that heard to learn, you guys.  
357
1558920
6440
I dlatego właśnie absolutnie potrzebujecie IPA i szczerze mówiąc, nie słychać, żeby się tego uczyć, chłopaki.
26:05
I have several videos on YouTube about, that go  over the IPA symbols. I also have a course on the  
358
1565360
5760
Mam kilka filmów na YouTube na temat symboli IPA. Mam też kurs
26:11
IPA in my online school, um, if you're a member of  the Academy. So, it doesn't take that much time,  
359
1571120
6040
IPA w mojej szkole internetowej, hm, jeśli jesteś członkiem Akademii. Nie zajmuje to więc dużo czasu,
26:17
because once you get acquainted to them, with  them, you're going to see them over and over  
360
1577160
4560
ponieważ kiedy już się z nimi zapoznasz , będziesz je widzieć w kółko,
26:21
as you look words up. So, it's not like you study it once and then you don’t see it for  
361
1581720
5680
gdy będziesz szukać słów. To nie jest tak, że uczysz się tego raz, a potem nie widzisz tego przez
26:27
months, so you forget it. If you study it and  you get to know what sounds are made with what  
362
1587400
6680
miesiące, więc zapominasz. Jeśli się tego przestudiujesz i dowiesz się, jakie dźwięki powstają za pomocą jakich
26:34
symbols, then, you know, as you study English,  as you look up words, as you work in my Academy  
363
1594080
5840
symboli, wtedy, wiesz, ucząc się angielskiego, wyszukując słowa, pracując w mojej Akademii
26:39
or anywhere else that uses these symbols,  you'll get really, really used to them.
364
1599920
4880
lub gdziekolwiek indziej, gdzie używa się tych symboli, naprawdę się do nich przyzwyczaić.
26:44
Okay. He had one other part of his question here.  The question was, sometimes he hears, what is your  
365
1604800
5000
Dobra. Miał jeszcze jedną część swojego pytania. Pytanie brzmiało – czasami słyszy – jak masz na
26:49
name? And sometimes he hears, what's your name?  Actually, he wrote whatcha name. Whatcha name. Um,  
366
1609800
6000
imię? A czasami słyszy: Jak masz na imię? Właściwie to napisał, jak się nazywa. Jak się nazywasz. Um,
26:55
and I would say, I do think what’s your name.  What's your, er, I'm putting an R there after  
367
1615800
5480
i powiedziałbym: naprawdę myślę, jak masz na imię. Jakie jest twoje, hm, stawiam tam R po
27:01
the schwa, which Omar did not do in the phonetics.  Whatcher name? Whatcher name? What is your name?  
368
1621280
5800
szwa, czego Omar nie zrobił w fonetyce. Jakie imię? Jakie imię? Jak masz na imię?
27:07
What is your name? So, it's the same thing here.  We're dropping the word is. What is your name?  
369
1627080
6560
Jak masz na imię? Zatem tutaj jest to samo. Porzucamy słowo „jest”. Jak masz na imię?
27:13
We drop the word is. What your name? And it  becomes, whatcher name? David, you're looking  
370
1633640
5760
Porzucamy słowo „jest”. Jak masz na imię? I staje się: jak się nazywa? David, wyglądasz na
27:19
a little bit skeptical. Do you feel like you  don’t ever hear people say what's your name?
371
1639400
5340
trochę sceptycznego. Czy masz wrażenie, że nigdy nie słyszysz, jak ludzie mówią, jak masz na imię?
27:24
David: Yeah. Uh, I  
372
1644740
1260
Dawid: Tak. Uh,
27:26
don't know that, I don't know  that I do. What's your name?
373
1646000
4000
tego nie wiem, nie wiem, czy wiem. Jak masz na imię?
27:30
Rachel: Hey, what's your name?
374
1650000
1400
Rachel: Hey, jak masz na imię ???
27:31
David: What's your  
375
1651400
720
David: Jak masz na
27:32
name? I feel like, when I shorten that, it  goes to that ts sound. What's your name?
376
1652120
5468
imię? Mam wrażenie, że gdy to skrócę, otrzymamy taki dźwięk. Jak masz na imię?
27:37
Rachel: Mmm, yeah. You reduced the word what's to just ts.
377
1657588
3192
Rachel: Mmm, tak. Zredukowałeś słowo co do po prostu ts.
27:40
David: Yeah.
378
1660780
620
Dawid: Tak.
27:41
Rachel: What's your name? Okay, so, that actually  
379
1661400
2080
Rachel: Jak masz na imię ??? OK, to właściwie
27:43
brings up an interesting point. Sometimes,  there's more than one way to reduce something.
380
1663480
3880
prowadzi do interesującej kwestii. Czasami istnieje więcej niż jeden sposób na ograniczenie czegoś.
27:47
David: Yeah, right.
381
1667360
840
Dawid: Tak, zgadza się.
27:48
Rachel: What's your name?
382
1668200
2520
Rachel: Jak masz na imię ???
27:50
David: What's your name? Mm-hmm.
383
1670720
1295
Dawid: Jak masz na imię? Mhm.
27:52
Rachel: What's your name? I definitely  
384
1672015
585
27:52
think I've heard what's your name.
385
1672600
1700
Rachel: Jak masz na imię ??? Zdecydowanie
wydaje mi się, że słyszałem, jak masz na imię.
27:54
David: Yeah. No,  
386
1674300
780
Dawid: Tak. Nie,
27:55
you're right. Rachel: 
387
1675080
760
27:55
And of course, what is your name is also,  it's very smooth. I'm making a flap T there  
388
1675840
5520
masz rację. Rachel:
I oczywiście, jak masz na imię, to jest bardzo gładkie. Robię tam klapkę T,
28:01
to connect what and is. That's also a  very native, very smooth way to say it.
389
1681360
4440
żeby połączyć to co i jest. To także bardzo natywny i bardzo płynny sposób, aby to powiedzieć.
28:05
David: Yeah.  
390
1685800
680
Dawid: Tak.
28:06
Wow. I'm learning a lot from Omar. That's cool.
391
1686480
1980
Wow. Wiele się uczę od Omara. To super.
28:08
Rachel: Yeah. Great question. And,  
392
1688460
2340
Rachel: Tak. Świetne pytanie. I
28:10
actually, that was our last question. So, that  wraps up this podcast. Thanks to everyone who  
393
1690800
4480
właściwie to było nasze ostatnie pytanie. Na tym kończymy ten podcast. Dziękuję wszystkim, którzy
28:15
submitted a question on, on my YouTube channel.  I do try to answer and respond to as many of  
394
1695280
6160
przesłali pytanie na moim kanale YouTube. Staram się odpowiadać na tak wiele z
28:21
them as I can. I'm going to go ahead and say, if  you want to submit a question for the podcast,  
395
1701440
6760
nich, jak tylko mogę. Powiem dalej, że jeśli chcesz przesłać pytanie do podcastu,
28:28
to send an email to [email protected],  and put “Podcast Question” in the subject. Um,  
396
1708200
7480
wyślij e-mail na adres [email protected] i wpisz w temacie „Pytanie podcastu”. Hm
28:35
now, I can't say that every single  one of them will get answered.  
397
1715680
2600
, nie mogę powiedzieć, że na każde z nich zostanie udzielona odpowiedź.
28:38
It depends on how many questions come in. But if you do do this, why don’t you help us out?  
398
1718280
5600
To zależy od tego, ile pytań przyjdzie. Ale jeśli to zrobisz, dlaczego nam nie pomożesz?
28:43
And I'm going to challenge you to write your name  in IPA so that we can figure out how to say it.
399
1723880
6560
Rzucę Ci wyzwanie, abyś napisał swoje imię i nazwisko w IPA, abyśmy mogli dowiedzieć się, jak je wymówić.
28:50
David: Cool idea. Yeah, that’d be great. Oh,  
400
1730440
2880
Dawid: Fajny pomysł. Tak, byłoby wspaniale. Och,
28:53
boy. That means I'm going to have to learn how  to read IPA. All right. I guess I have to learn.
401
1733320
3800
chłopcze. Oznacza to, że będę musiał nauczyć się czytać IPA. W porządku. Chyba muszę się uczyć.
28:57
Rachel: David’s got something to do in his spare time now.  
402
1737120
3680
Rachel: David ma teraz coś do zrobienia w wolnym czasie.
29:00
Learn IPA. David, thanks so much for taking time  out of your day to come help me make this podcast.
403
1740800
5320
Ucz się IPA. David, dziękuję bardzo, że poświęciłeś czas w ciągu dnia i pomogłeś mi w tworzeniu tego podcastu.
29:06
David: It was really fun.
404
1746120
1200
David: To było naprawdę zabawne.
29:07
Rachel: Okay,  
405
1747320
600
29:07
guys. That's it for this  episode. Talk to you soon.
406
1747920
2080
Rachel: Dobra,
chłopaki. To wszystko w tym odcinku. Porozmawiamy wkrótce.
29:10
David: Bye, guys.
407
1750000
1160
David: Cześć, chłopaki.
29:11
Rachel: Thanks for  
408
1751160
920
Rachel: Dziękuję za
29:12
listening. To see the show notes  and links to related topics,  
409
1752080
3840
wysłuchanie. Aby zobaczyć notatki z programu i linki do powiązanych tematów,
29:15
please visit RachelsEnglish.com/podcast  and look for this episode. New podcasts  
410
1755920
6000
wejdź na RachelsanEnglish.com/podcast i poszukaj tego odcinka. Nowe podcasty
29:21
are released every Wednesday. Be sure to go to  the iTunes store and subscribe. Also, please  
411
1761920
6280
ukazują się w każdą środę. Koniecznie odwiedź sklep iTunes i zasubskrybuj. Rozważ także
29:28
consider leaving a review in the iTunes store.  I’d love to hear what you think of the podcast.
412
1768200
23160
pozostawienie recenzji w sklepie iTunes. Chętnie dowiem się, co myślisz o podcaście.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7