Learn English with News: American English Conversation + Vocabulary Training | Free English Lesson

701,298 views

2020-10-20 ・ Rachel's English


New videos

Learn English with News: American English Conversation + Vocabulary Training | Free English Lesson

701,298 views ・ 2020-10-20

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today we’re going to study some  vocabulary and some idioms together,  
0
240
3280
Dzisiaj będziemy wspólnie uczyć się trochę słownictwa i idiomów,
00:03
watching a news clip on YouTube. It’s Anderson  Cooper interviewing Bill Gates on Covid-19,  
1
3520
6400
oglądając wiadomości na YouTube. To Anderson Cooper przeprowadza wywiad z Billem Gatesem na temat Covid-19,
00:09
some of the therapies that are being developed,  and what the fall is going to look like,  
2
9920
4160
niektórych opracowywanych terapii i tego, jak będzie wyglądać jesień,
00:14
a very current topic, something  that's on a lot of people's minds.
3
14080
3200
bardzo aktualny temat, o którym myśli wiele osób.
00:17
You’re going to hear some words that  relate specifically to Covid-19,  
4
17920
3600
Usłyszysz kilka słów, które odnoszą się konkretnie do Covid-19,
00:21
but also just some more advance vocabulary  words that can help your English sound more  
5
21520
5200
ale także kilka bardziej zaawansowanych słówek, które sprawią, że Twój angielski będzie brzmiał bardziej
00:26
sophisticated. I think learning English  this way is a great way because when you  
6
26720
4560
wyrafinowanie. Myślę, że nauka angielskiego w ten sposób to świetny sposób, ponieważ kiedy
00:31
learn a word in a context like this, I  think it makes it easier to remember.
7
31280
4240
uczysz się słowa w takim kontekście, łatwiej je zapamiętujesz.
00:36
As always, if you like this video or  you learn something new, please like it,  
8
36080
4080
Jak zawsze, jeśli podoba Ci się ten film lub dowiesz się czegoś nowego, polub go,
00:40
give it a thumbs up, and subscribe  with notifications, it really helps.  
9
40160
4160
daj kciuk w górę i subskrybuj z powiadomieniami, to naprawdę pomaga.
00:48
Let’s talk about the format of this  video. You’re going to watch a clip,  
10
48240
3920
Porozmawiajmy o formacie tego filmu. Zamierzasz obejrzeć klip,
00:52
and onscreen, there will be  white words with a red outline,  
11
52160
3840
a na ekranie pojawią się białe słowa z czerwoną obwódką.
00:56
those are the words that we'll study  after we watch the clip. Like this:
12
56000
3680
To są słowa, których będziemy się uczyć po obejrzeniu klipu. Na przykład:
01:00
That's always been the most  promising therapeutic category.  
13
60480
4080
To zawsze była najbardziej obiecująca kategoria terapeutyczna.
01:04
The other therapeutic categories, the antivirals,  like Remdesphere has only had modest benefit--  
14
64560
4960
Inne kategorie terapeutyczne, leki przeciwwirusowe, takie jak Remdesphere, przyniosły jedynie skromne korzyści.
01:10
Then after the clip, you and I will go over it  in-depth, together looking at the pronunciation,  
15
70240
5200
Po obejrzeniu klipu, ty i ja przeanalizujemy to dogłębnie, razem patrząc na wymowę,
01:15
the meaning, and the context  of the word or phrase so that  
16
75440
3120
znaczenie i kontekst słowa lub wyrażenia tak, że  na
01:18
you'll definitely understand it and remember it.
17
78560
2560
pewno to zrozumiesz i zapamiętasz.
01:21
The first clip is the question that Mr. Cooper  asked, it's 45 seconds long, let's take a look.
18
81680
5640
Pierwszy klip to pytanie zadane przez pana Coopera , trwa 45 sekund, spójrzmy.
01:27
The coronavirus death toll in the United states  is now more than 212,000 people in this country,  
19
87320
5320
Liczba ofiar śmiertelnych koronawirusa w Stanach Zjednoczonych wynosi obecnie ponad 212 000 osób w tym kraju, a
01:32
total number of cases more than seven and a  half million. Staggering numbers of course.  
20
92640
4480
łączna liczba przypadków to ponad siedem i pół miliona. Oczywiście oszałamiające liczby.
01:37
There's precious little sign of things slowing  down. Add to that, president trump's diagnosis,  
21
97120
4000
Jest cenny mały znak, że sprawy zwalniają. Dodaj do tego diagnozę prezydenta Trumpa,
01:41
the high infection numbers, the white house,  the overall lag in widespread testing, contact  
22
101120
4720
wysoką liczbę infekcji, biały dom, ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach,
01:45
tracing, it's certainly a recipe for concern  as the fall begins in the winter, Bill Gates is  
23
105840
4160
śledzenie kontaktów, to z pewnością przepis na niepokój, ponieważ jesień zaczyna się zimą, Bill Gates
01:50
joining us he's co-chair of the Bill and Melinda  Gates foundation, has long put his fortune  
24
110000
4080
dołącza do nas, jest współprzewodniczącym fundacji Billa i Melindy Gatesów, od dawna poświęca swój majątek
01:54
and talent behind searching for cures for this  global health crisis and for other global health  
25
114080
4960
i talent na szukanie lekarstw na ten globalny kryzys zdrowotny i inne globalne
01:59
crisis. He joins me now, Bill, thanks for being  with us. Looking at where the US is right now in  
26
119040
5840
kryzysy zdrowotne. Dołącza teraz do mnie, Bill, dzięki, że jesteś z nami. Patrząc na to, gdzie obecnie znajdują się Stany Zjednoczone w
02:04
this pandemic, and during the fall in the winter,  cases on the rise, not just in small clusters, but  
27
124880
4720
tej pandemii, a jesienią i zimą liczba przypadków wzrasta, nie tylko w małych skupiskach, ale w
02:10
across most of the nation, how concerned  are you about the months ahead?  
28
130240
3840
większości kraju, jak bardzo martwisz się nadchodzącymi miesiącami?
02:14
Wow, okay, a lot of words there to learn  there. The first was: death toll.  
29
134960
5360
Wow, dobrze, jest tam dużo słów do nauczenia się . Pierwsza to: liczba ofiar śmiertelnych.
02:20
The coronavirus death toll in the United states  is now more than 212,000 people in this country--
30
140320
4320
Liczba ofiar śmiertelnych koronawirusa w Stanach Zjednoczonych wynosi obecnie ponad 212 000 osób w tym kraju —
02:25
Death toll. This refers to  the number of people who died  
31
145280
3600
liczba ofiar śmiertelnych. Odnosi się to do liczby osób, które zginęły
02:28
in relation to a particular event. For  example here, the coronavirus pandemic.  
32
148880
4400
w związku z określonym wydarzeniem. Na przykład tutaj pandemia koronawirusa.
02:33
Or it could be a natural disaster  like an earthquake or a tsunami.
33
153280
3680
Może to być też klęska żywiołowa, taka jak trzęsienie ziemi lub tsunami.
02:37
Death toll. We have an unvoiced TH, the tongue  tip does have to come through the teeth there.  
34
157600
4160
Liczba ofiar śmiertelnych. Mamy bezdźwięczne TH, czubek języka musi tam przechodzić przez zęby.
02:42
Death-- and then you'll go right into a true T.  Now the word 'toll' has the OH as in No diphthong,  
35
162320
6560
Śmierć-- a potem przejdziesz od razu do prawdziwego T. Teraz słowo „toll” ma OH jak w No dyftong,
02:48
but when it's followed by a Dark  L like it is here, it's not tow--  
36
168880
3760
ale kiedy następuje po nim Ciemne L, jak tutaj, to nie holowanie--
02:53
towl-- towl-- but it's toh-- ohl--  ohl-- A little bit more rounded,  
37
173440
5680
towl-- ręcznik-- ale jest taki-- ohl-- ohl-- Trochę bardziej zaokrąglony,
02:59
tongue pulled back a little bit more,  death toll. Let's watch that clip again.
38
179120
4720
język cofnięty trochę bardziej, liczba ofiar śmiertelnych. Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz.
03:04
The coronavirus death toll in the United states  is now more than 212,000 people in this country--
39
184640
4320
Liczba ofiar śmiertelnych koronawirusa w Stanach Zjednoczonych wynosi obecnie ponad 212 000 osób w tym kraju —
03:10
Let's go on to the next clip.
40
190240
1680
przejdźmy do następnego klipu.
03:11
Total number of cases more  than seven and a half million.
41
191920
2400
Całkowita liczba przypadków ponad siedem i pół miliona.
03:14
Cases. This word has a couple of different  uses. But in this particular case,  
42
194880
4400
Sprawy. To słowo ma kilka różnych zastosowań. Ale w tym konkretnym przypadku
03:19
it means an instance of something, an  occurrence of something. In other words,  
43
199280
4960
oznacza to wystąpienie czegoś, wystąpienie czegoś. Innymi słowy
03:24
one person who has the coronavirus.  That would be a case. And all of the  
44
204240
4160
jedna osoba, która ma koronawirusa. To byłby przypadek. A wszyscy
03:28
people would be a bunch of cases, people who  have the coronavirus. Let's listen again.
45
208400
4640
ludzie byliby grupą przypadków, ludzi, którzy mają koronawirusa. Posłuchajmy ponownie.
03:33
Total number of cases more  than seven and a half million. 
46
213680
2400
Całkowita liczba przypadków ponad siedem i pół miliona.
03:36
Let keep going.
47
216720
1280
Idźmy dalej.
03:38
Staggering numbers, of course.
48
218000
1360
Zatrważające liczby, oczywiście.
03:40
Staggering means overwhelming, a huge amount,  a very large number. Let's watch again.
49
220000
6160
Oszałamianie oznacza przytłaczającą, ogromną ilość, bardzo dużą liczbę. Obejrzyjmy jeszcze raz.
03:46
Staggering numbers, of course.
50
226800
1360
Zatrważające liczby, oczywiście.
03:49
Our next clip.
51
229840
1200
Nasz kolejny klip.
03:51
There's precious little  sign of things slowing down.
52
231040
2480
Jest cenny mały znak, że sprawy zwalniają.
03:53
Precious little, you might also hear the  term 'precious few', this means very little,  
53
233520
4880
Cenne małe, możesz również usłyszeć termin „niewielu cennych”, co oznacza bardzo mało,
03:58
a very little amount of something, extremely  low in number, let's watch this clip again.
54
238400
5280
bardzo małą ilość czegoś, bardzo małą liczbę, obejrzyjmy ten klip ponownie.
04:03
There's precious little  sign of things slowing down.
55
243680
2080
Jest cenny mały znak, że sprawy zwalniają.
04:07
'Precious little sign' means really no  sign at all. If anything, just a very,  
56
247040
5280
„Cenny mały znak” oznacza tak naprawdę całkowity brak znaku. Jeśli już, to tylko bardzo,
04:12
very small sign, but there's  precious little evidence  
57
252320
3120
bardzo mały znak, ale jest niewiele cennych dowodów na to,
04:15
that the pandemic is slowing  down. Let's go to our next clip.
58
255440
3280
że pandemia zwalnia. Przejdźmy do naszego następnego klipu.
04:20
Add to that, President Trump's diagnosis,  the high infection numbers, the White House.
59
260400
3520
Dodaj do tego diagnozę prezydenta Trumpa, wysoką liczbę infekcji, Biały Dom.
04:23
A couple words here. First, diagnosis. This  is when you figure out a problem or an issue,  
60
263920
6000
Tutaj parę słów. Po pierwsze diagnoza. Dzieje się tak, gdy rozwiązujesz problem lub problem,
04:29
specifically by looking at the different clues.  For example, in medicine. If someone is sick, you  
61
269920
5760
szczególnie patrząc na różne wskazówki. Na przykład w medycynie. Jeśli ktoś jest chory,
04:35
look at the different ways in which they're sick.  What hurts? What happened? What are their blood  
62
275680
4320
przyglądasz się różnym sposobom jego choroby. Co boli? Co się stało? Jaki jest ich
04:40
levels? This kind of thing. And you look at all  of that information and you can make a diagnosis  
63
280000
4560
poziom we krwi? Tego rodzaju rzeczy. Patrzysz na wszystkie te informacje i możesz postawić diagnozę na
04:44
based on that information, you think you have this  disease. Um, it can also be used for, for example,  
64
284560
6640
podstawie tych informacji, myślisz, że masz tę chorobę. Hm, można go również użyć na przykład w zadaniu
04:51
the word problem, we need to diagnose the problem.  Let's say something is wrong with my car, it's  
65
291200
5120
tekstowym, musimy zdiagnozować problem. Powiedzmy, że coś jest nie tak z moim samochodem,
04:56
not working, I don't know why. I have to get in  there and look at what specifically is happening.  
66
296320
4640
nie działa, nie wiem dlaczego. Muszę tam wejść i zobaczyć, co konkretnie się dzieje.
05:01
Well, it looks like nothing  happens when I turn the key. Okay,  
67
301520
3520
Wygląda na to, że po przekręceniu kluczyka nic się nie dzieje. Dobra,
05:05
I'm going to make a diagnosis that my car needs  a new battery. Diagnosis. Let's watch again.
68
305040
5200
zamierzam postawić diagnozę, że mój samochód potrzebuje nowego akumulatora. Diagnoza. Obejrzyjmy jeszcze raz.
05:11
Add to that, President Trump's diagnosis,  the high infection numbers, the White House.
69
311120
3200
Dodaj do tego diagnozę prezydenta Trumpa, wysoką liczbę infekcji, Biały Dom.
05:15
Infection and numbers. The number of people  that are infected. What does this mean? Well,  
70
315680
4720
Infekcja i liczby. Liczba osób, które są zarażone. Co to znaczy? Cóż,
05:20
infected just means sick, in this case, got  the disease. Let's watch that one more time.
71
320400
5280
zarażony oznacza po prostu chory, w tym przypadku zachorował. Obejrzyjmy to jeszcze raz.
05:26
Add to that, President Trump's diagnosis,  the high infection numbers, the White House.
72
326400
3200
Dodaj do tego diagnozę prezydenta Trumpa, wysoką liczbę infekcji, Biały Dom.
05:31
Let's go on to our next clip.
73
331200
1760
Przejdźmy do następnego klipu.
05:32
The overall lag in widespread  testing, contact tracing, it's--
74
332960
4320
Ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach, ustalaniu kontaktów zakaźnych, to...
05:37
To lag means to fall behind. So this could be  either a goal that you have, you're falling  
75
337280
5280
Opóźnienie oznacza pozostawanie w tyle. Może to oznaczać cel, który sobie stawiasz, nie nadążasz
05:42
behind your goal, you're lagging, or it can mean  compared to someone else. For example, in a race,  
76
342560
5760
za celem, pozostajesz w tyle lub może to oznaczać porównanie z kimś innym. Na przykład w wyścigu,
05:48
maybe you're winning the race, and you're  running right next to somebody, and then  
77
348320
3760
być może wygrywasz wyścig i biegniesz tuż obok kogoś, a potem
05:52
when you're getting close again, you  start to feel tired, you can't keep up,  
78
352800
3440
kiedy znów się zbliżasz, zaczynasz czuć się zmęczony, nie możesz nadążyć,
05:56
you start to lag behind just a little  bit. Let's listen to this example again.
79
356240
4400
zaczynasz być trochę w tyle . Posłuchajmy jeszcze raz tego przykładu.
06:01
The overall lag in widespread  testing, contact tracing, it's--
80
361200
4640
Ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach, śledzenie kontaktów, to...
06:06
A lag in widespread testing. What does widespread  mean? It means something that many people are  
81
366400
6800
Opóźnienie w szeroko zakrojonych testach. Co oznacza szeroko rozpowszechniony ? Oznacza coś, co
06:13
doing or feeling. For example, if a mayor  is very popular of the town, you could say  
82
373200
5520
robi lub czuje wiele osób. Na przykład, jeśli burmistrz jest bardzo popularny w mieście, można powiedzieć,
06:18
that mayor has widespread support. Most of  the people, lots of people support that. So  
83
378720
6480
że ma szerokie poparcie. Większość ludzi, bardzo wielu ludzi to popiera. Tak więc
06:25
widespread testing means most people getting  tested, many tests happening, in this case,  
84
385200
5360
szeroko zakrojone testy oznaczają, że większość ludzi jest testowana, wiele testów ma miejsce, w tym przypadku
06:30
we're lagging behind, so that's not happening,  we're not meeting the goal of widespread testing.
85
390560
4960
pozostajemy w tyle, więc tak się nie dzieje, nie osiągamy celu powszechnego testowania.
06:36
The overall lag in widespread  testing, contact tracing, it's--
86
396480
3840
Ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach, śledzenie kontaktów, to…
06:41
What is contact tracing? This is when someone is  sick and you go back and you look at the window  
87
401600
5520
Co to jest śledzenie kontaktów? Dzieje się tak, gdy ktoś jest chory, a ty wracasz i patrzysz na okno, w
06:47
where they might have gotten sick. And you try to  find out everyone that they were in contact with.  
88
407120
6000
którym ta osoba mogła zachorować. I próbujesz dowiedzieć się o wszystkich, z którymi miał kontakt.
06:53
Then you reach out to those people. You see  are any of them sick? When you find somebody  
89
413120
4000
Następnie docierasz do tych osób. Widzisz, czy któryś z nich jest chory? Kiedy znajdujesz kogoś,
06:57
who's sick, you think: okay maybe this is  how that person got sick. So you're going  
90
417120
4880
kto jest chory, myślisz: okej, może w ten sposób ta osoba zachorowała. Więc
07:02
back to everyone that somebody was in contact  with and you're trying to find out who's sick,  
91
422000
5520
wracasz do wszystkich, z którymi ktoś miał kontakt, i próbujesz dowiedzieć się, kto jest chory,
07:07
who else might have gotten sick, and you find  that path of how the infection was passed  
92
427520
5440
kto jeszcze mógł zachorować, i odkrywasz ścieżkę, w jaki sposób infekcja została przekazana ,
07:12
so you can understand how it's  spreading. Let's listen one more time.
93
432960
4160
dzięki czemu możesz zrozumieć, jak się rozprzestrzenia . Posluchajmy jeszcze raz.
07:17
The overall lag in widespread  testing, contact tracing, it's--
94
437120
3920
Ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach, ustalaniu kontaktów zakaźnych, to...
07:22
And let's move on now.
95
442160
1040
Idźmy dalej. Z
07:24
It's certainly a recipe for concern  as the fall begins and the winter--
96
444160
3200
pewnością jest to recepta na niepokój, gdy zaczyna się jesień i zima.
07:27
If something is a recipe for something,  then that means it's likely to lead to it.  
97
447360
4320
Jeśli coś jest receptą na coś, oznacza to, że prawdopodobnie do tego doprowadzi.
07:31
You may have heard the phrase 'a recipe  for disaster' it's a pretty common phrase,  
98
451680
4000
Być może słyszałeś wyrażenie „przepis na katastrofę”. Jest to dość powszechne wyrażenie,
07:35
and it means what we're seeing makes it seem like  it's very likely that a disaster will happen.  
99
455680
5600
i oznacza, że ​​to, co widzimy, wydaje się bardzo prawdopodobne, że wydarzy się katastrofa.
07:42
Let's say for example, you have little kids, um,  your toddler skipped his nap, didn't eat lunch,  
100
462160
6080
Załóżmy na przykład, że masz małe dzieci, um, Twój maluch nie zdrzemnął się, nie zjadł obiadu,
07:48
you can say, oh this is a recipe for disaster,  your kid is probably going to have a meltdown  
101
468240
5280
możesz powiedzieć, och, to jest przepis na katastrofę, Twoje dziecko prawdopodobnie będzie miało załamanie
07:53
and you're going to have a difficult day.  Let's listen to how he used it again.
102
473520
4000
i będziesz mieć ciężki dzień. Posłuchajmy, jak ponownie go użył.
07:57
Certainly a recipe for concern as  the fall begins and the winter--
103
477520
2640
Z pewnością przepis na niepokój, gdy zaczyna się jesień i zima —
08:01
A recipe for concern, so everything that's  going on is leading to a call to be concerned,  
104
481200
7200
przepis na niepokój, więc wszystko, co się dzieje, prowadzi do wezwania do zaniepokojenia,
08:08
it will likely make people  concerned when they see that there's  
105
488400
4240
prawdopodobnie zaniepokoi to ludzi, gdy zobaczą,  że
08:12
not enough contact tracing, not enough  testing. It's a recipe for concern.
106
492640
4480
nie ma wystarczającej ilości śledzenia kontaktów, nie wystarczająco dużo testów. To recepta na troskę.
08:18
Certainly a recipe for concern as  the fall begins and the winter--
107
498000
2640
Z pewnością przepis na niepokój, gdy zaczyna się jesień i zima…
08:22
Let's go on to the next clip.
108
502320
1280
Przejdźmy do następnego klipu.
08:24
Bill Gates is joining us he's co-chair  of the Bill & Melinda Gates Foundation--
109
504400
3360
Dołącza do nas Bill Gates, współprzewodniczący Fundacji Billa i Melindy Gatesów.
08:28
Co-chair, this means he's sharing the  position of chair. He's not the only  
110
508480
4240
Współprzewodniczący, to znaczy, że dzieli stanowisko przewodniczącego. Nie jest jedynym
08:32
chair of the foundation. And the chair of the  foundation would be one of the people who leads  
111
512720
4560
przewodniczącym fundacji. A przewodniczącym fundacji byłaby jedna z osób, która
08:37
it. You might have also heard the phrase co-pilot.  So that means there's more than one pilot,  
112
517280
5680
ją prowadzi. Być może słyszałeś również wyrażenie drugi pilot. Oznacza to, że jest więcej niż jeden pilot,
08:42
more than one person in charge of flying the  plane. Let's listen to this example again.
113
522960
4640
więcej niż jedna osoba odpowiedzialna za pilotowanie samolotu. Posłuchajmy jeszcze raz tego przykładu.
08:48
Bill Gates is joining us, he's co-chair  of the Bill & Melinda Gates Foundation--
114
528160
3360
Dołącza do nas Bill Gates, jest współprzewodniczącym Fundacji Billa i Melindy Gatesów –
08:52
And let's keep going.
115
532800
1040
I kontynuujmy.
08:54
So long put his fortune and  
116
534400
1680
Tak długo odkładał swoją fortunę i
08:56
talent behind searching for cures  for this global health crisis and--
117
536080
3360
talent na poszukiwanie lekarstwa na ten globalny kryzys zdrowotny i...
09:00
Fortune this means a lot of money, a lot  of wealth, Bill Gates is certainly sitting  
118
540240
5440
Fortuna to oznacza dużo pieniędzy, dużo bogactwa, Bill Gates z pewnością siedzi
09:05
on a fortune, he's made a lot of money in his  lifetime. Let's listen to this example again.
119
545680
5160
na fortunie, zarobił dużo pieniędzy w swoim życiu . Posłuchajmy jeszcze raz tego przykładu.
09:10
So long put his fortune and  talent behind searching for  
120
550840
3800
Tak długo odkładał swoją fortunę i talent na poszukiwanie
09:14
cures for this global health crisis and--
121
554640
3280
lekarstwa na ten światowy kryzys zdrowotny i...
09:17
Talent just means skill, something that  you're good at, he's run a company and he  
122
557920
5280
Talent to po prostu umiejętność, coś, w czym jesteś dobry, on prowadzi firmę i
09:23
runs a foundation, and now he's  using that talent, that skill,  
123
563200
3520
fundację, a teraz wykorzystuje ten talent, umiejętności,
09:26
to try to help the world find a cure for  Covid-19, coronavirus. And that takes me  
124
566720
5840
aby spróbować pomóc światu znaleźć lekarstwo na Covid-19, koronawirusa. A to wymaga ode mnie
09:32
to cure. What does this word mean? It means to  relieve the symptoms of a disease, you could  
125
572560
5520
wyleczenia. Co oznacza to słowo? Oznacza to złagodzenie objawów choroby, można
09:38
say he's cured of the disease he no longer  has the disease. Let's listen one more time.
126
578080
4320
powiedzieć, że jest wyleczony z choroby, której już nie ma. Posluchajmy jeszcze raz.
09:43
So long put his fortune and  
127
583120
1680
Tak długo odkładał swoją fortunę i
09:44
talent behind searching for cures  for this global health crisis and--
128
584800
4520
talent na poszukiwanie lekarstwa na ten globalny kryzys zdrowotny i...
09:49
And let's keep going.
129
589320
1000
Idźmy dalej.
09:50
Health crisis and for other global health crises--
130
590960
2640
Kryzys zdrowotny i inne globalne kryzysy zdrowotne —
09:54
A crisis. It's when things have gotten bad, it's  dramatic. We are desperate to find an answer.  
131
594480
7760
kryzys. Kiedy sprawy przybierają zły obrót, sytuacja jest dramatyczna. Desperacko szukamy odpowiedzi.
10:02
Let's listen to how he uses it again.
132
602240
1600
Posłuchajmy, jak znowu go używa.
10:04
Health crisis and for other global health crises.
133
604480
2640
Kryzys zdrowotny i inne globalne kryzysy zdrowotne.
10:08
So he calls what we're in a health crisis. And  then he goes on to say other global health crises.
134
608720
6960
Więc nazywa to, co przeżywamy kryzysem zdrowotnym. A potem przechodzi do innych globalnych kryzysów zdrowotnych.
10:15
Health crisis and for other global health crises.
135
615680
2640
Kryzys zdrowotny i inne globalne kryzysy zdrowotne.
10:19
So really, that probably should have been  plural, and the plural isn't crisis, it's crises.  
136
619920
5360
Tak naprawdę to prawdopodobnie powinna być liczba mnoga, a liczba mnoga to nie kryzys, to kryzysy.
10:25
So this is a word where the plural changes one  of the vowel sounds in the word. So crisis,  
137
625280
5920
Więc to jest słowo, w którym liczba mnoga zmienia jedną z samogłosek w słowie. Więc kryzys,   liczba
10:31
singular, crises is plural. So it's not crisises,  but crises. Let's listen one more time again,  
138
631200
8240
pojedyncza, kryzysy to liczba mnoga. Więc to nie kryzysy, ale kryzysy. Posłuchajmy jeszcze raz,
10:39
the last time he says it, he probably  should have used the plural crises.
139
639440
4160
ostatnim razem, gdy to mówił, prawdopodobnie powinien był użyć liczby mnogiej kryzysy.
10:44
Health crisis and for other global health crises.
140
644320
2640
Kryzys zdrowotny i inne globalne kryzysy zdrowotne.
10:48
Let's keep going.
141
648800
800
Idźmy dalej.
10:50
He joins me now, Bill, thanks  for being with us. Looking at  
142
650560
3360
Dołącza teraz do mnie, Bill, dzięki, że jesteś z nami. Patrząc na to,
10:53
where the US is right now in this pandemic,  and during the fall and the winter,  
143
653920
3760
gdzie obecnie znajdują się Stany Zjednoczone w tej pandemii, a jesienią i zimą liczba
10:57
cases on the rise, not just in small  clusters but across most of the nation--
144
657680
4960
przypadków wzrasta, nie tylko w małych skupiskach, ale w większości kraju…
11:02
A cluster is a group of something. So  for example, a cluster of bananas it  
145
662640
4400
Klaster to grupa czegoś. Na przykład kiść bananów
11:07
grows in a tight bunch a group. So when  the coronavirus is in little clusters,  
146
667040
6240
rośnie w ciasnej wiązce w grupie. Więc kiedy koronawirus jest w małych skupiskach,
11:13
then that means it hasn't really  spread too far and wide yet.  
147
673280
3440
oznacza to, że tak naprawdę nie rozprzestrzenił się jeszcze zbyt daleko.
11:16
This group of people has it. This group of people  has it. And you hope that that's how it stays. You  
148
676720
4800
Ta grupa ludzi to ma. Ta grupa ludzi to ma. I masz nadzieję, że tak pozostanie. Masz
11:21
hope it doesn't spread further than that. But  in this case, he's talking about how it has.
149
681520
4240
nadzieję, że nie rozprzestrzeni się dalej. Ale w tym przypadku mówi o tym, jak to się stało. Liczba
11:26
Cases on the rise, not just in small  clusters but across most of the nation--
150
686400
4480
przypadków rośnie, nie tylko w małych skupiskach, ale w większości kraju –
11:32
Not just in small clusters. Unfortunately, but  it's really spread. Let's listen one more time.
151
692240
5120
nie tylko w małych skupiskach. Niestety, ale jest bardzo rozpowszechniony. Posluchajmy jeszcze raz. Liczba
11:37
Cases on the rise, not just in small  clusters but across most of the nation--
152
697360
4480
przypadków rośnie, nie tylko w małych skupiskach, ale w większości kraju…
11:43
Let's keep going.
153
703120
880
Kontynuujmy.
11:44
How concerned are you about the months ahead?
154
704640
2000
Jak bardzo martwisz się nadchodzącymi miesiącami?
11:47
Now I want to talk about the  pronunciation of the word  
155
707440
2800
Teraz chcę porozmawiać o wymowie słowa
11:50
months. He dropped the TH sound and instead  made a T sound. Months. Months. Months. Months.  
156
710240
8400
miesiące. Zrezygnował z dźwięku TH i zamiast tego wydał dźwięk T. Miesiące. Miesiące. Miesiące. Miesiące.
11:58
And this is a common pronunciation,  we'll hear Bill Gates use it later,  
157
718640
4480
A to jest powszechna wymowa, później usłyszymy, jak Bill Gates jej użyje,
12:03
so it's not months, that's a little bit more  work and effort, and most native speakers  
158
723120
5440
więc to nie miesiące, to trochę więcej pracy i wysiłku, a większość native speakerów
12:08
will not put the tongue tip through, we'll  make a t instead months. Let's listen again.
159
728560
4720
nie przełoży czubka języka, zamiast miesięcy zrobimy „t” . Posłuchajmy ponownie.
12:13
How concerned are you about the months ahead?
160
733280
2000
Jak bardzo martwisz się nadchodzącymi miesiącami?
12:15
One of the things we talked about there was  the pronunciation of the word months. And  
161
735840
4480
Jedną z rzeczy, o których tam rozmawialiśmy, była wymowa słowa „miesiące”. I
12:20
that got me thinking about pronunciation.  I know if you're watching this video,  
162
740320
3760
to skłoniło mnie do zastanowienia się nad wymową. Wiem, że jeśli oglądasz ten film,
12:24
if you follow this channel, pronunciation is  something you care a lot about. And I'm excited  
163
744080
4960
jeśli obserwujesz ten kanał, wymowa jest czymś, na czym Ci bardzo zależy. Z radością
12:29
to announce that I have a partnership with an app  called ELSA Speak. This is an app that uses AI,  
164
749040
6160
ogłaszam, że nawiązałem współpracę z aplikacją o nazwie ELSA Speak. Jest to aplikacja, która wykorzystuje
12:35
artificial intelligence, to give  you feedback on your pronunciation.
165
755200
4080
sztuczną inteligencję do przekazywania informacji zwrotnych na temat Twojej wymowy.
12:40
So you speak into your phone and you get a score.
166
760080
2160
Mówisz więc do telefonu i otrzymujesz wynik.
12:43
Pretty cool! I've been looking for an app for  a while now that uses ai, and I'm so glad I  
167
763920
5040
Całkiem fajne! Od jakiegoś czasu szukam aplikacji, która wykorzystuje sztuczną inteligencję i cieszę się, że nawiązałem
12:48
partnered with elsa speak. Yes, you will find  my videos from my YouTube channel right there  
168
768960
5440
współpracę z elsa speak. Tak, znajdziesz moje filmy z mojego kanału YouTube właśnie tam
12:54
in their app as you learn and work on some of  the sounds. All my videos are free on ELSA,  
169
774400
5760
w ich aplikacji, podczas gdy uczysz się i pracujesz nad niektórymi dźwiękami. Wszystkie moje filmy są bezpłatne w ELSA,
13:00
but if you want even more lessons, they  are offering a deal to all of my Rachel's  
170
780160
3920
ale jeśli chcesz jeszcze więcej lekcji, oferują ofertę dla wszystkich moich
13:04
English students who want to unlock a premium  experience, including 80% off a lifetime pass.  
171
784080
5520
uczniów angielskiego Rachel, którzy chcą odblokować dostęp premium, w tym 80% zniżki na karnet dożywotni.
13:10
If you get this in the next 72 hours, you  can even give three months free to a friend.
172
790480
4560
Jeśli otrzymasz to w ciągu następnych 72 godzin, możesz nawet podarować znajomemu trzy miesiące za darmo. Czy to
13:15
Isn't that exciting? You can speak into your  phone and get a score back. I love this idea.  
173
795920
5040
nie ekscytujące? Możesz mówić do telefonu i uzyskać zwrotny wynik. Uwielbiam ten pomysł.
13:20
Download the app. Do one of the lessons and then  put the score you get in the comments below.  
174
800960
4400
Pobierz aplikację. Wykonaj jedną z lekcji, a następnie wpisz uzyskany wynik w komentarzach poniżej.
13:25
I'm hoping you get a really great  score that you're happy with,  
175
805360
3040
Mam nadzieję, że uzyskasz naprawdę świetny wynik, z którego będziesz zadowolony.
13:28
if not, the materials are right there to practice  with. Now let's get back to this interview,  
176
808400
4880
Jeśli nie, materiały są dostępne do ćwiczeń . Wróćmy teraz do tego wywiadu,
13:33
we have the answer. Mr. Gates speaks  for 45 seconds, answering the question.
177
813280
4960
mamy odpowiedź. Pan Gates mówi przez 45 sekund, odpowiadając na pytanie.
13:38
Well, I'm very concerned. The forecast showed  that the deaths are going to go back up, almost to  
178
818880
6080
Cóż, bardzo się martwię. Prognozy wskazywały, że liczba zgonów ponownie wzrośnie, prawie do
13:44
the level they were in the spring. And, you know,  it's people are going to be indoors more, uh, the  
179
824960
6880
poziomu z wiosny. I wiesz, ludzie będą częściej przebywać w pomieszczeniach, uh,
13:51
compliance with the distancing and the mask use is  going down in many areas that never got super good  
180
831840
7920
przestrzeganie dystansu i używanie masek spada w wielu obszarach, które nigdy nie były super dobre
13:59
in some areas, and so except for the innovative  tools that I'm sure we'll talk about, this is  
181
839760
6720
w niektórych obszarach, więc z wyjątkiem innowacyjnych narzędzi, które ja na pewno będziemy o tym rozmawiać, to
14:06
going to be a very difficult fall because people,  you know, the economic effects, the uh, tiredness,  
182
846480
7200
będzie bardzo trudny upadek, ponieważ ludzie, wiesz, skutki ekonomiczne, uh, zmęczenie,
14:13
the kids not being able to go to school,  this continuation is a very difficult thing.
183
853680
7520
niemożność pójścia dzieci do szkoły, ta kontynuacja jest bardzo trudna.
14:25
Well, I'm very concerned--
184
865120
1200
Cóż, jestem bardzo zaniepokojony...
14:26
So concerned means worried, feeling anxious  about something, let's listen again.
185
866880
5760
więc zaniepokojony oznacza zmartwiony, niespokojny o coś, posłuchajmy jeszcze raz.
14:34
Well, I'm very concerned-- very concerned--
186
874480
3520
Cóż, jestem bardzo zaniepokojony... bardzo zaniepokojony.
14:38
Let's keep listening to see what  is Bill Gates very concerned about.
187
878000
4160
Słuchajmy dalej, aby zobaczyć, czym bardzo martwi się Bill Gates.
14:43
The forecast showed that the  
188
883120
1440
Prognozy wskazywały, że liczba
14:45
deaths are going to go back up, almost  to the level they were in the spring.
189
885120
4560
zgonów ponownie wzrośnie, prawie do poziomu z wiosny.
14:50
Forecast means predictions, what we  think will happen, what the experts  
190
890720
4880
Prognoza oznacza przewidywania, co naszym zdaniem się wydarzy, co eksperci
14:55
think will happen based on what  they know. Let's listen again.
191
895600
2880
myślą, że się stanie na podstawie tego, co wiedzą. Posłuchajmy ponownie.
14:59
The forecast showed that the  deaths are going to go back up,  
192
899360
3600
Prognozy wskazywały, że liczba zgonów ponownie wzrośnie,
15:02
almost to the level they were in the spring.
193
902960
2960
prawie do poziomu z wiosny.
15:07
Let's keep going.
194
907280
880
Idźmy dalej.
15:08
And, you know, it's people are going  to be indoors more, uh, the compliance  
195
908960
5200
I wiesz, ludzie będą częściej przebywać w pomieszczeniach, uh, przestrzeganie
15:14
with the distancing and the mask  use is going down in many areas--
196
914160
5600
dystansu i używanie masek spada w wielu obszarach.
15:19
Compliance means following the rules. Are people  doing what they're supposed to be doing? If so,  
197
919760
5040
Zgodność oznacza przestrzeganie zasad. Czy ludzie robią to, co powinni? Jeśli tak,
15:24
then they're compliant. If not, then  we have a problem with compliance.
198
924800
4320
oznacza to, że są zgodne. Jeśli nie, to mamy problem ze zgodnością.
15:29
And, you know, it's people are going  to be indoors more, uh, the compliance  
199
929840
5200
I wiesz, ludzie będą częściej przebywać w pomieszczeniach, uh, zgodność
15:35
with the distancing and the mask  use is going down in many areas--
200
935040
5200
z dystansem i używaniem masek spada w wielu obszarach --
15:42
Distancing. Now, this is a word  that I didn't hear or use very much  
201
942000
3920
Dystans. To jest słowo, którego nie słyszałem ani nie używałem zbyt często
15:45
prior to the pandemic. Distance as  a noun, so it just means the amount  
202
945920
4240
przed pandemią. Odległość jako rzeczownik, więc oznacza po prostu ilość
15:50
of space. Distancing. And you'll hear the  phrase social distancing, and that refers to  
203
950160
5440
przestrzeni. Dystans. Usłyszysz zwrot „dystans społeczny”, który odnosi się do tego, co
15:56
what we're being told to do, which is six feet  apart, maintain six feet apart from other people  
204
956160
5520
nam każe się robić, czyli zachowywania odległości sześciu stóp od innych ludzi
16:01
when indoors, if you're not wearing a mask  especially. Distancing. Let's listen again.
205
961680
5040
w pomieszczeniach, zwłaszcza jeśli nie nosisz maski . Dystans. Posłuchajmy ponownie.
16:07
And, you know, it's people are going  to be indoors more, uh, the compliance  
206
967360
5200
I wiesz, ludzie będą częściej przebywać w pomieszczeniach, uh, przestrzeganie
16:12
with the distancing and the mask use is going  down in many areas, it never got super good  
207
972560
7520
dystansu i używanie masek spada w wielu obszarach, nigdy nie było super dobrze
16:20
in some areas, and so except for the innovative  tools that I'm sure we'll talk about--
208
980080
6560
w niektórych obszarach, więc z wyjątkiem innowacyjnych narzędzi, które ja Jestem pewien, że będziemy rozmawiać o...
16:26
Innovative means creative, something  that wasn't there before, something very  
209
986640
4800
Innowacyjność oznacza kreatywność, coś, czego wcześniej nie było, coś bardzo,
16:31
new, and so an innovative tool  would be starting from scratch,  
210
991440
4160
nowego, więc innowacyjne narzędzie zaczynałoby od zera,
16:35
not with what we already have established,  but something brand new. Innovative.
211
995600
5840
nie z tym, co już ustaliliśmy, ale z czymś zupełnie nowym. Innowacyjny.
16:42
And so except for the innovative tools  that I'm sure we'll talk about, this--
212
1002400
5120
I tak poza innowacyjnymi narzędziami, o których na pewno będziemy mówić, to...
16:48
The innovative tools for treating this disease,  
213
1008800
2640
Innowacyjne narzędzia do leczenia tej choroby,
16:52
tools that were not there before.  Let's listen one more time.
214
1012000
3200
narzędzia, których wcześniej nie było. Posluchajmy jeszcze raz.
16:55
And so except for the innovative tools  that I'm sure we'll talk about, this--
215
1015760
5040
I tak poza innowacyjnymi narzędziami, o których na pewno jeszcze porozmawiamy, to--
17:02
And let's keep going.
216
1022160
1680
Idźmy dalej.
17:04
This is going to be a very difficult fall because  people, you know, the economic effects, the,  
217
1024400
5680
To będzie bardzo trudny upadek, ponieważ ludzie, wiecie, skutki ekonomiczne,
17:10
uh tiredness, the kids not  being able to go to school--
218
1030640
3840
zmęczenie, brak możliwości chodzenia dzieci do szkoły...
17:15
The economic effects. What are  the impacts that are being felt  
219
1035200
3520
Skutki ekonomiczne. Jakie są odczuwalne skutki
17:19
on the economy? Well, a lot of businesses have  shut down. Lots of people have lost their jobs.  
220
1039360
5040
dla gospodarki? Cóż, wiele firm zostało zamkniętych. Wiele osób straciło pracę.
17:24
It's a very serious situation. The economic  effect, the economic impact of covid-19.
221
1044400
5280
To bardzo poważna sytuacja. Efekt ekonomiczny, ekonomiczny wpływ covid-19.
17:30
This is going to be a very difficult fall because  people you know, the economic effects, the, uh,  
222
1050240
6720
To będzie bardzo trudna jesień, ponieważ ludzie, których znasz, skutki ekonomiczne,
17:36
tiredness, the kids not  being able to go to school--
223
1056960
3360
zmęczenie, brak możliwości pójścia dzieci do szkoły--
17:41
Let's keep going--
224
1061760
880
Kontynuujmy--
17:43
Uh, this continuation is a very difficult thing--
225
1063520
4400
Uh, ta kontynuacja jest bardzo trudna- -
17:49
Continuation. Extension. The fact  that this is still happening.  
226
1069360
5120
Kontynuacja. Rozszerzenie. Fakt, że to się wciąż dzieje.
17:54
You know, a lot of people thought  back in march, when we first had our  
227
1074480
3520
Wiesz, wiele osób myślało w marcu, kiedy po raz pierwszy
17:58
shutdown here in philadelphia, that  it was only going to be a few weeks.  
228
1078000
3040
zamknęliśmy nas tutaj w Filadelfii, że to będzie tylko kilka tygodni.
18:01
So it's kind of mind-blowing that here in the  fall, we're still talking about it, we have this  
229
1081600
5360
To zdumiewające, że tutaj, jesienią, wciąż o tym rozmawiamy, mamy
18:06
continuation of the problem, and it's starting  to be harder for people to follow the rules.
230
1086960
5520
kontynuację problemu i ludziom zaczyna być trudniej przestrzegać zasad.
18:13
Uh, this continuation, is a very difficult thing.
231
1093360
4480
Uh, ta kontynuacja, to bardzo trudna sprawa.
18:18
Let's keep going.
232
1098960
800
Idźmy dalej.
18:21
You've talked about the, some of the  sophisticated tools, the therapeutics that,  
233
1101360
3840
Mówiliście o niektórych wyrafinowanych narzędziach, terapiach,
18:26
that are coming, and that some some are here--
234
1106240
2400
które nadchodzą, a niektóre z nich są tutaj...
18:29
Sophisticated. Altered by education, experience,  it might mean more complex, its opposite would  
235
1109760
6160
Wyrafinowane. Zmieniony przez wykształcenie, doświadczenie, może oznaczać bardziej złożony, jego przeciwieństwem
18:35
be basic, something a little lower level versus  higher level, the higher level of sophistication.  
236
1115920
5600
byłby elementarny, coś na trochę niższym poziomie w porównaniu z poziomem wyższym, wyższym poziomem wyrafinowania.
18:41
And here, he's talking about sophisticated  therapeutics. Well, a therapeutic is something  
237
1121520
4880
A tutaj mówi o wyrafinowanych terapiach. Cóż, środek terapeutyczny to coś  ,
18:46
that can help someone feel better, get better,  recover from a disease. Let's listen again.
238
1126400
5600
co może pomóc komuś poczuć się lepiej, wyzdrowieć, wyzdrowieć z choroby. Posłuchajmy ponownie.
18:53
You've talked about the, some of the  sophisticated tools, the therapeutics that,  
239
1133120
3840
Mówiliście o niektórych wyrafinowanych narzędziach, terapiach,
18:58
that are coming, and that some some are here--
240
1138000
2400
które nadchodzą, i że niektóre są tutaj --
19:01
Let's keep going.
241
1141760
800
Kontynuujmy.
19:03
Can you just talk a little bit, I mean,  
242
1143280
1840
Czy możesz po prostu trochę porozmawiać, to znaczy,
19:05
let's talk about, uh, regeneron,  you've been optimistic about it--
243
1145120
4720
porozmawiajmy o, uh, Regeneron, byłeś optymistycznie nastawiony do tego--
19:10
Regeneron is one of the companies who's making  a drug that we hope will treat coronavirus.  
244
1150400
5280
Regeneron jest jedną z firm, które produkują lek, który, jak mamy nadzieję, wyleczy koronawirusa.
19:16
And he also used the word optimistic. This  means takes a positive view of things,  
245
1156240
5440
Użył też słowa optymista. Oznacza to, że ma pozytywny pogląd na sprawy,
19:21
feels good about how things could turn out.  The opposite is pessimistic, where you take a  
246
1161680
5200
jest zadowolony z tego, jak sprawy mogą się potoczyć. Przeciwieństwem jest pesymizm, w którym przyjmujesz
19:26
negative view on things, and you think things  won't turn out. Let's watch this clip again.
247
1166880
4560
negatywną opinię na temat rzeczy i myślisz, że sprawy się nie potoczą. Obejrzyjmy ten klip jeszcze raz.
19:32
Can you just talk a little bit, I  mean, let's talk about, uh, Regeneron,  
248
1172080
3920
Czy możesz trochę porozmawiać, to znaczy, porozmawiajmy o Regeneronie,
19:36
you've been optimistic about it--
249
1176000
2480
byłeś optymistycznie nastawiony do tego--
19:39
Optimistic about it, means he's hopeful, he thinks  that it really could work. Let's keep going.
250
1179840
5120
Optymista co do tego oznacza, że ​​ma nadzieję, że myśli, że to naprawdę może zadziałać. Idźmy dalej.
19:45
It got, obviously, a big endorsement from  President Trump because he was able to,  
251
1185680
3440
Otrzymał oczywiście duże poparcie prezydenta Trumpa, ponieważ był w stanie
19:49
to receive it, he's calling it a cure.
252
1189120
2080
go otrzymać, nazywając to lekarstwem.
19:51
Endorsement. This is like an approval or  recommendation for something. Let's listen again.
253
1191840
5120
Poparcie. To jest jak zatwierdzenie lub rekomendacja czegoś. Posłuchajmy ponownie.
19:57
It got, obviously, a big endorsement from  president trump because he was able to,  
254
1197680
3520
Oczywiście uzyskał duże poparcie prezydenta Trumpa, ponieważ był w stanie
20:01
to receive it, he's calling it a cure.
255
1201200
2000
to otrzymać, nazywając to lekarstwem.
20:04
He received it. He felt the benefit.  He endorses it. Let's keep going.
256
1204480
4800
Otrzymał to. Poczuł korzyść. On to popiera. Idźmy dalej.
20:10
Uh, he's calling on regulators to  give an emergency use authorization.
257
1210240
2960
Uh, wzywa organy regulacyjne do wydania zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych.
20:14
Regulators. These are the people in charge of  the regulations, the rules around something, how  
258
1214160
5040
Regulatory. To są ludzie, którzy odpowiadają za przepisy, zasady wokół czegoś, jak to
20:19
we'll do it, in this case, drugs, how were they  tested? How are they rolled out to the public?  
259
1219200
5120
zrobimy, w tym przypadku narkotyki, jak były badane? W jaki sposób są udostępniane opinii publicznej?
20:24
Emergency use authorization. So this would  say, okay, this is an emergency case, we're in  
260
1224880
6080
Zezwolenie na użycie awaryjne. Więc to by powiedziało, okej, to jest nagły przypadek, jesteśmy w
20:30
a pandemic so even though we have these rules and  these regulations about how we normally do things,  
261
1230960
6000
pandemii, więc nawet jeśli mamy te zasady i przepisy dotyczące tego, jak normalnie robimy rzeczy,
20:36
because we're in this emergency, we're going to  give authorization to do it differently this time,  
262
1236960
5040
ponieważ jesteśmy w tym nagłym przypadku, zamierzamy  autoryzację, aby tym razem zrobić to inaczej,
20:42
probably more quickly. Emergency use  authorization. Let's listen to this clip again.
263
1242000
5840
prawdopodobnie szybciej. Zezwolenie na użycie awaryjne . Posłuchajmy tego klipu jeszcze raz.
20:47
Uh, he's calling on regulators to  give an emergency use authorization.
264
1247840
3120
Uh, wzywa organy regulacyjne do wydania zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych.
20:53
Let's keep going.
265
1253360
800
Idźmy dalej.
20:55
Do you support the idea of the emergency use  authorization? And I assume it's not a cure.
266
1255360
4320
Czy popierasz pomysł zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych ? I zakładam, że to nie jest lekarstwo.
21:01
To assume it means to think something  is true based on what else you know,  
267
1261280
4000
Zakładać, że to oznacza myśleć, że coś jest prawdziwe na podstawie tego, co jeszcze wiesz,
21:05
without actually knowing for sure  that it's true. Let's listen again.
268
1265280
4000
bez faktycznej pewności , że to prawda. Posłuchajmy ponownie.
21:10
Do you support the idea of the emergency use  authorization? And I assume, uh, it's not a cure.
269
1270000
5840
Czy popierasz pomysł zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych ? I zakładam, że to nie jest lekarstwo.
21:15
Let's keep going.
270
1275840
800
Idźmy dalej.
21:17
Let's hear the answer from Mr. Gates.
271
1277600
1840
Posłuchajmy odpowiedzi pana Gatesa.
21:20
No, the, well, the word cure uh, is a bit of  an over promise, you know, that makes it sound  
272
1280480
6160
Nie, cóż, słowo „leczenie” jest trochę… przesadną obietnicą, no wiesz, to brzmi…
21:26
it looks like works for everyone and the whole  concern about this disease should go away and  
273
1286640
4880
wygląda na to, że działa na wszystkich i całe zaniepokojenie tą chorobą powinno zniknąć, a to
21:31
that's the last thing we want people think about.  The monoclonal antibodies, which is what regeneron  
274
1291520
6320
ostatnia rzecz, jakiej chcemy, ludzie myśleć o. Przeciwciała monoklonalne, czyli regeneron
21:37
is, that's always been the most promising  therapeutic category. The other therapeutic  
275
1297840
5840
, zawsze były najbardziej obiecującą kategorią terapeutyczną. Inne
21:43
categories, the antivirals, like Remdesphere  has only had modest benefit, there may be one  
276
1303680
5360
kategorie terapeutyczne, leki przeciwwirusowe, takie jak Remdesphere, przyniosły tylko skromne korzyści, może być
21:49
more of those you know plasma or hyperimmune  globulin, is still unproven and, that looks  
277
1309040
7920
jeszcze jedna z tych, które znasz, osocze lub globulina hiperimmunizacyjna, wciąż nie została udowodniona i wygląda na to, że
21:56
like it'll be a fairly slow track and so the the  most exciting thing, uh, that for many months, uh,  
278
1316960
7760
będzie to dość powolna ścieżka, więc Najbardziej ekscytującą rzeczą, nad którą przez wiele miesięcy
22:04
our foundation, others have been uh working on and  talking about, are these monoclonal antibodies.
279
1324720
7120
nasza fundacja pracowała i rozmawiali, są te przeciwciała monoklonalne.
22:14
No, the, well, the word cure uh, is  a bit of an over promise, you know,  
280
1334080
5360
Nie, no cóż, słowo lekarstwo jest trochę przesadą, no wiesz,
22:19
that makes it sound it looks like works for  everyone and the whole concern about this  
281
1339440
4560
brzmi to tak, jakby działało na wszystkich i cały niepokój związany z tą
22:24
disease should go away and that's the  last thing we want people think about.
282
1344000
3840
chorobą powinien zniknąć, a to ostatnia rzecz, jakiej chcemy, ludzie myśleć o.
22:28
To 'over promise' means to say you can do more  than you actually can. One thing you don't want  
283
1348880
5440
„Przesadzać” oznacza powiedzieć, że możesz zrobić więcej , niż faktycznie możesz. Jedną z rzeczy, których nie chcesz  ,
22:34
to do is over promise and under deliver. That  means say you'll be able to do more, but when it  
284
1354320
5200
jest przesadne obiecywanie i niedostarczanie. Oznacza to, że powiedzmy, że będziesz w stanie zrobić więcej, ale jeśli
22:39
comes to actually doing it do less, because that's  going to leave people disappointed, over promise.
285
1359520
5360
faktycznie to zrobisz, rób mniej, bo to rozczaruje ludzi, którzy nie obiecują.
22:46
No, the, well, the word cure uh, is  a bit of an over promise, you know,  
286
1366640
5360
Nie, no cóż, słowo lekarstwo jest trochę przesadą, no wiesz,
22:52
that makes it sound it looks like works for  everyone and the whole concern about this  
287
1372000
4560
brzmi to tak, jakby działało na wszystkich i cały niepokój związany z tą
22:56
disease should go away and that's the  last thing we want people think about.
288
1376560
3840
chorobą powinien zniknąć, a to ostatnia rzecz, jakiej chcemy, ludzie myśleć o.
23:01
So, Bill Gates is optimistic. He thinks that this  
289
1381440
3120
Tak więc Bill Gates jest optymistą. Uważa, że ​​to
23:04
could really be good for people, but he  says it's an over promise to call it a cure,  
290
1384560
4800
naprawdę może być dobre dla ludzi, ale mówi, że nazywanie tego lekarstwem to przesada,
23:09
because it's probably not going to be all  the way to curing everybody of this issue.
291
1389360
4320
ponieważ prawdopodobnie nie wystarczy do wyleczenia wszystkich z tego problemu.
23:14
The monoclonal antibodies,  which is what Regeneron is--
292
1394720
3120
Przeciwciała monoklonalne, czyli tym, czym jest Regeneron...
23:18
Monoclonal antibodies, now, no, I  cannot claim to know what this means,  
293
1398640
4320
Przeciwciała monoklonalne, nie, nie mogę twierdzić, że wiem, co to znaczy, to
23:22
it's just part of the, what's in the drug,  but let's listen to the pronunciation of it.
294
1402960
4240
tylko część tego, co jest w leku, ale posłuchajmy wymowy.
23:27
The monoclonal antibodies,  which is what Regeneron is--
295
1407920
3040
Przeciwciała monoklonalne, czyli czym jest Regeneron...
23:32
Antibodies, antibodies, did you notice  he didn't say the T? Antibodies,  
296
1412400
6160
Przeciwciała, przeciwciała, czy zauważyłeś, że nie powiedział T? Przeciwciała,
23:38
it's pretty common to drop T after N and that's  what he does here. Let's listen one more time.
297
1418560
4560
dość często upuszcza się T po N i właśnie to tutaj robi. Posluchajmy jeszcze raz.
23:43
The monoclonal antibodies,  which is what regeneron is--
298
1423920
3120
Przeciwciała monoklonalne, czyli czym jest Regeneron...
23:48
And let's keep going.
299
1428160
1840
Idźmy dalej.
23:50
That's always been the most  promising therapeutic category.
300
1430000
3680
To zawsze była najbardziej obiecująca kategoria terapeutyczna.
23:54
If something is promising, then it really looks  like it could be good. We really hope that it's  
301
1434400
6400
Jeśli coś jest obiecujące, to naprawdę wygląda na to, że może być dobre. Naprawdę mamy nadzieję, że to
24:00
what will work in the long run, or that it will be  fantastic. You could also use it for example with  
302
1440800
5200
sprawdzi się na dłuższą metę lub że będzie fantastyczne. Możesz go również użyć na przykład z
24:06
a young pianist. Learning to play the piano,  looks like he's going to be very, very good,  
303
1446000
5120
młodym pianistą. Nauka gry na pianinie wygląda na to, że będzie bardzo, bardzo dobry,
24:11
you could say this kid has a lot  of promise. Let's listen again.
304
1451120
4000
można powiedzieć, że ten dzieciak ma wiele obietnic. Posłuchajmy ponownie.
24:15
That's always been the most  promising therapeutic category.
305
1455840
3680
To zawsze była najbardziej obiecująca kategoria terapeutyczna.
24:20
It's a promising therapeutic category. It shows  a lot of hope. He feels very positive about it,  
306
1460640
5680
To obiecująca kategoria terapeutyczna. Pokazuje wielką nadzieję. Czuje się z tym bardzo pozytywnie,
24:26
that it could work out. Let's keep going.
307
1466320
2160
że może się udać. Idźmy dalej.
24:29
The other therapeutic categories, the antivirals,  like Remdesphere, has only had modest benefit.
308
1469440
4880
Inne kategorie terapeutyczne, leki przeciwwirusowe, takie jak Remdesphere, przyniosły jedynie skromne korzyści.
24:35
Modest benefit. That means not a huge  benefit, not as big maybe as had been  
309
1475120
5600
Skromna korzyść. Oznacza to, że nie jest to ogromna korzyść, może nie tak duża, jak
24:40
hoped. You might hear modest also applied  to something like a house. He lives in a  
310
1480720
4480
oczekiwano. Możesz usłyszeć, że skromność odnosi się również do czegoś takiego jak dom. Mieszka w
24:45
modest house. That means it's small, it's not  very showy. Let's listen to this clip again.
311
1485200
5200
skromnym domu. Oznacza to, że jest mały, niezbyt efektowny. Posłuchajmy tego klipu jeszcze raz.
24:51
The other therapeutic categories, the antivirals,  like Remdesphere, has only had modest benefit.
312
1491200
4880
Inne kategorie terapeutyczne, leki przeciwwirusowe, takie jak Remdesphere, przyniosły jedynie skromne korzyści.
24:57
Modest benefit. Not a large  benefit. Let's keep going.
313
1497360
3760
Skromna korzyść. Niezbyt duża korzyść. Idźmy dalej.
25:01
Uh, there may be one more  of those, you know, plasma  
314
1501120
4240
Uh, może być jeszcze jeden z tych , no wiesz, osocze
25:05
or um, hyper immune globulin is still unproven.
315
1505360
3760
lub um, hiperimmunologiczna globulina wciąż nie została udowodniona.
25:09
Plasma, the liquid part of the blood. The  other word we saw up there, I'm going to  
316
1509760
4720
Osocze, płynna część krwi. Inne słowo, które tam widzieliśmy,
25:14
be honest with you, it's very medical, I  don't know what it means, but I wanted to  
317
1514480
3120
będę z tobą szczery, jest bardzo medyczne, nie wiem, co to znaczy, ale chciałem
25:17
put it up there in case you couldn't catch  it. Now, the last word we have is unproven.  
318
1517600
4880
je tam umieścić, na wypadek gdybyś nie mógł go złapać. Teraz ostatnie słowo, które mamy, jest nieudowodnione.
25:22
Now this means we don't have the results, we  don't know that it works. Let's listen again.
319
1522480
5360
Oznacza to, że nie mamy wyników, nie wiemy, czy to działa. Posłuchajmy ponownie.
25:27
Uh, there may be one more  of those, you know, plasma  
320
1527840
3680
Uh, może być jeszcze jedna z tych, wiesz, osocze
25:31
or um, hyper immune globulin  is still unproven and--
321
1531520
4080
lub hm, hiperimmunologiczna globulina jest wciąż nieudowodniona i-- Nadal
25:37
Still unproven, we still haven't tested,  we still don't know that those therapies  
322
1537040
4000
nieudowodniona, wciąż nie testowaliśmy, nadal nie wiemy, czy te terapie
25:41
could work to help cure or alleviate the  symptoms of covid-19. Let's keep going.
323
1541040
5280
mogą pomóc wyleczyć lub złagodzić objawy covid-19. Idźmy dalej.
25:47
Uh, that looks like it'll be a fairly slow track.
324
1547000
3160
Wygląda na to, że będzie to dość wolny utwór.
25:50
Slow track. It will take time to test and prove  that these therapeutics could potentially help. So  
325
1550880
7600
Wolny tor. Testowanie i udowodnienie, że te środki terapeutyczne mogą potencjalnie pomóc, zajmie trochę czasu. Więc
25:58
it's not something we're going to know  soon or quickly. Let's listen again
326
1558480
3440
nie jest to coś, co wkrótce lub szybko poznamy. Posłuchajmy jeszcze raz
26:02
Uh, that looks like it'll be a fairly slow track.
327
1562960
2640
Uh, wygląda na to, że będzie to dość wolny utwór.
26:06
Let's keep going.
328
1566720
800
Idźmy dalej.
26:08
And so the, the most exciting  thing, uh, that for many months--
329
1568320
5200
I tak, najbardziej ekscytująca rzecz, uh, to przez wiele miesięcy--
26:13
Again that pronunciation of months  as months, months, let's listen.
330
1573520
5440
Znowu ta wymowa miesięcy jako miesięcy, miesięcy, posłuchajmy.
26:19
And so the, the most exciting  thing, uh, that for many months--
331
1579760
4720
I tak, najbardziej ekscytująca rzecz, uh, od wielu miesięcy...
26:26
Many months. Let's keep going.
332
1586080
1920
Wiele miesięcy. Idźmy dalej.
26:28
That for many months, our  foundation, others have been  
333
1588960
3920
Te przeciwciała monoklonalne to te przeciwciała monoklonalne, nad którymi od wielu miesięcy pracuje nasza fundacja i inni
26:33
working on and talking about  are these monoclonal antibodies.
334
1593440
4720
.
26:38
A foundation is an institution that's  funded by donations, in this case,  
335
1598160
4480
Fundacja to instytucja finansowana z darowizn, w tym przypadku
26:43
Bill Gates' money, and also  maybe other donors and the  
336
1603440
2960
pieniędzy Billa Gatesa, a także innych darczyńców, a
26:46
foundation works to give money to other  organizations that help with education,  
337
1606400
5760
fundacja działa, aby przekazywać pieniądze innym organizacjom, które pomagają w edukacji,
26:52
maybe environmental issues, or health care, or  whatever, this kind of thing, and Bill Gates  
338
1612160
5600
może w kwestiach ochrony środowiska, opieki zdrowotnej itp. tego rodzaju rzeczy, a Bill Gates
26:57
has the Gates foundation that has done a lot of  work in things like vaccines. Let's listen again.
339
1617760
5440
ma fundację Gates, która wykonała dużo pracy w takich rzeczach, jak szczepionki. Posłuchajmy ponownie.
27:04
Our foundation, others have been working on and  talking about, are these monoclonal antibodies.
340
1624320
5920
Naszym fundamentem, nad którym inni pracowali i o którym mówili, są te przeciwciała monoklonalne.
27:11
Let's keep going.
341
1631600
880
Idźmy dalej.
27:13
Mr. Gates continues to explain  the drug possibilities.
342
1633360
3280
Pan Gates nadal wyjaśnia możliwości związane z lekami.
27:18
There are several companies, Eli Lilly,  
343
1638080
3040
Jest kilka firm, Eli Lilly,
27:21
Regeneron, are going to be two of the first,  later, AstraZeneca and Vir, and so the supply  
344
1641120
5360
Regeneron, dwie pierwsze, później AstraZeneca i Vir, więc podaż
27:26
will go up. The early data looks quite good.  Uh, you know, we saw uh in the lilly data that  
345
1646480
7760
wzrośnie. Wstępne dane wyglądają całkiem nieźle. Uh, wiesz, widzieliśmy w danych Lilly, że
27:34
uh over 60% of the people who got it early, uh,  there was a reduction in the number that that  
346
1654240
7600
u ponad 60% osób, które dostały to wcześnie, zmniejszyła się liczba osób
27:41
needed to be hospitalized. Now as we get to larger  numbers, our confidence in that, uh, will go up.
347
1661840
6000
wymagających hospitalizacji. Teraz, gdy dojdziemy do większych liczb, nasze zaufanie do tego wzrośnie.
27:50
The supply. The amount of the drug will go  up as more people are making it. The supply.
348
1670640
5680
Dostawa. Ilość leku wzrośnie, ponieważ coraz więcej osób go wytwarza. Dostawa.
27:57
There are several companies, Eli Lilly,  Regeneron, are going to be two of the first,  
349
1677760
5120
Jest kilka firm, Eli Lilly, Regeneron, dwie pierwsze,
28:02
later, AstraZeneca and Vir,  and so the supply will go up.
350
1682880
3920
później AstraZeneca i Vir, więc podaż wzrośnie.
28:07
Let's keep going.
351
1687920
800
Idźmy dalej.
28:10
The early data looks quite good.
352
1690160
2400
Wstępne dane wyglądają całkiem nieźle.
28:12
The early data. The facts that we know from  the research that has been done into these  
353
1692560
4880
Wczesne dane. Fakty, które znamy z badań przeprowadzonych na tych
28:17
drugs. Data is actually one of the words  that we learned recently in our academic  
354
1697440
4880
lekach. Dane to w rzeczywistości jedno ze słów, których ostatnio nauczyliśmy się w naszych akademickich
28:22
word list vocabulary videos, so check that out,  
355
1702320
3360
filmach ze słownictwem z listami słów, więc sprawdź to,
28:25
you can see the playlist here for all  those academic word list vocabulary words.
356
1705680
4640
tutaj możesz zobaczyć playlistę dla wszystkich tych słów ze słownictwa z list akademickich.
28:30
Now 'early data' means in the early phase of  testing, they haven't done a ton of research,  
357
1710880
5200
Teraz „wczesne dane” oznaczają, że we wczesnej fazie testów nie przeprowadzili wielu badań,
28:36
but they have some data back, that's their  early data, so they're making some conclusions  
358
1716080
4720
ale mają pewne dane z powrotem, to są ich wczesne dane, więc wyciągają pewne wnioski
28:40
based on what they know now, even though the  research isn't complete. Let's listen again.
359
1720800
4720
na podstawie tego, co wiedzą teraz, nawet chociaż badania nie są zakończone. Posłuchajmy ponownie.
28:46
The early data looks quite good.
360
1726240
2080
Wstępne dane wyglądają całkiem nieźle.
28:49
And let's keep going.
361
1729760
1040
I chodźmy dalej.
28:51
Uh in the Lilly data, that over 60  percent of the people who got it early,  
362
1731760
6080
Uh, w danych Lilly, że ponad 60 % ludzi, którzy zachorowali wcześniej,
28:58
there was a 60% reduction in the number  that that needed to be hospitalized.  
363
1738800
4240
zmniejszyło o 60% liczbę osób, które wymagały hospitalizacji.
29:03
Now as we get to larger numbers,  our confidence in that will go up.
364
1743040
4080
Teraz, gdy dojdziemy do większych liczb, nasze zaufanie do tego wzrośnie.
29:07
Confidence in, trust in something, belief that  it will work. So before he said something,  
365
1747840
6560
Zaufanie, zaufanie do czegoś, przekonanie, że to zadziała. Więc zanim coś powiedział,
29:14
they had some early data, that had promised,  so a little bit of research had been done,  
366
1754400
5120
mieli pewne wczesne dane, które obiecywały, więc przeprowadzono trochę badań,
29:19
the results looked good. Now he's  saying as they do even more research,  
367
1759520
4240
wyniki wyglądały dobrze. Teraz mówi, że jeśli przeprowadzą jeszcze więcej badań,
29:23
they'll have even more confidence, this is  going to be something that can help people.
368
1763760
4400
nabiorą jeszcze większej pewności siebie, to będzie coś, co może pomóc ludziom.
29:28
Now for the whole interview, you can see the  link in the video description. It was quite long,  
369
1768800
5040
Teraz link do całego wywiadu znajduje się w opisie filmu. Był dość długi,
29:33
and so I only took a little bit of it to learn  with here. What do you think? Will we see a  
370
1773840
5360
więc wziąłem go tylko trochę, żeby się tutaj uczyć. Co myślisz? Czy
29:39
vaccine for the coronavirus in the next few  months? Let me know in the comments below.
371
1779200
4160
w ciągu najbliższych kilku miesięcy zobaczymy szczepionkę na koronawirusa ? Daj mi znać w komentarzach pod spodem.
29:44
Now we'll look at all the clips of  the interview that we've studied,  
372
1784160
2640
Teraz przyjrzymy się wszystkim fragmentom wywiadu, który przestudiowaliśmy,
29:46
still with that on-screen text  to reinforce what you've learned.
373
1786800
3200
wciąż z tym tekstem wyświetlanym na ekranie, aby potwierdzić to, czego się nauczyłeś.
29:50
The coronavirus death toll in the United States  is now more than 212,000 people in this country,  
374
1790640
4400
Liczba ofiar śmiertelnych koronawirusa w Stanach Zjednoczonych wynosi obecnie ponad 212 000 osób w tym kraju, a
29:55
total number of cases more than seven and a  half million. Staggering numbers of course.  
375
1795040
4480
łączna liczba przypadków to ponad siedem i pół miliona. Oczywiście oszałamiające liczby.
29:59
There's precious little sign of things slowing  down. Add to that, President Trump's diagnosis,  
376
1799520
4000
Jest cenny mały znak, że sprawy zwalniają. Dodaj do tego diagnozę prezydenta Trumpa,
30:03
the high infection numbers, the white house,  the overall lag in widespread testing, contact  
377
1803520
4720
wysoką liczbę infekcji, biały dom, ogólne opóźnienie w szeroko zakrojonych testach,
30:08
tracing, it's certainly a recipe for concern  as the fall begins in the winter, Bill Gates is  
378
1808240
4160
śledzenie kontaktów, to z pewnością przepis na niepokój, ponieważ jesień zaczyna się zimą, Bill Gates
30:12
joining us he's co-chair of the Bill and Melinda  Gates foundation, has long put his fortune  
379
1812400
4080
dołącza do nas, jest współprzewodniczącym fundacji Billa i Melindy Gatesów, od dawna poświęca swój majątek
30:16
and talent behind searching for cures for this  global health crisis and for other global health  
380
1816480
4960
i talent na szukanie lekarstw na ten globalny kryzys zdrowotny i inne globalne
30:21
crisis. He joins me now, Bill, thanks for being  with us. Looking at where the US is right now in  
381
1821440
5840
kryzysy zdrowotne. Dołącza teraz do mnie, Bill, dzięki, że jesteś z nami. Patrząc na to, gdzie obecnie znajdują się Stany Zjednoczone w
30:27
this pandemic, and during the fall in the winter,  cases on the rise, not just in small clusters, but  
382
1827280
4720
tej pandemii, a jesienią i zimą liczba przypadków wzrasta, nie tylko w małych skupiskach, ale w
30:32
across most of the nation, how concerned  are you about the months ahead?
383
1832640
3840
większości kraju, jak bardzo martwisz się nadchodzącymi miesiącami?
30:38
Well I'm very concerned. Uh  the forecast showed that the  
384
1838160
3680
Cóż, bardzo się martwię. Hm, prognozy wskazywały, że liczba
30:41
deaths are going to go back up, almost to the  level they were in the spring. And you know,  
385
1841840
6400
zgonów ponownie wzrośnie, prawie do poziomu z wiosny. I wiesz,
30:48
it's people are going to be indoors more, uh, the  compliance with the distancing and the mask use is  
386
1848240
6640
ludzie będą częściej przebywać w pomieszczeniach, uh, zgodność z dystansem i używaniem masek
30:55
going down in many areas, that never got super  good in some areas, and so except for the  
387
1855920
6320
spada w wielu obszarach, które nigdy nie były super dobre w niektórych obszarach, więc z wyjątkiem
31:02
innovative tools, that I'm sure we'll talk about,  this is going to be a very difficult fall because  
388
1862240
5520
innowacyjnych narzędzi, które ja na pewno porozmawiamy o tym, że to będzie bardzo trudny upadek, ponieważ
31:08
people, you know, the economic  effects, the uh, tiredness,  
389
1868400
4560
ludzie, wiecie, skutki ekonomiczne, zmęczenie,
31:12
the kids not being able to go to school,  this continuation is a very difficult thing.
390
1872960
7520
dzieci, które nie mogą chodzić do szkoły, ta kontynuacja jest bardzo trudna .
31:21
You've talked about the, some of the sophisticated  tools, the therapeutics that uh that are coming,  
391
1881520
5760
Mówiłeś o niektórych wyrafinowanych narzędziach, terapiach, które nadchodzą,
31:27
and that some, some are here can you just talk a  little bit, I mean, let's talk about uh Regeneron,  
392
1887280
5680
i że niektórzy, niektórzy są tutaj, czy możesz trochę porozmawiać , to znaczy, porozmawiajmy o hm Regeneron,
31:32
you've been optimistic about about it. It got  obviously a big endorsement from President Trump,  
393
1892960
5200
byłeś optymistą o tym. Zyskał oczywiście duże poparcie prezydenta Trumpa,
31:38
because he was able to to receive  it, he's calling it a cure. Uh,  
394
1898160
4000
ponieważ był w stanie to otrzymać, nazywa to lekarstwem. Uh,
31:42
he's calling on regulators to give  an emergency use authorization,  
395
1902160
2720
wzywa organy regulacyjne do wydania zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych,
31:45
do you support the idea of the emergency use  authorization? And I assume uh it's not a cure.
396
1905520
4400
czy popierasz pomysł zezwolenia na użycie w sytuacjach awaryjnych ? I zakładam, że to nie jest lekarstwo.
31:51
No, the, well, the word cure  uh is a bit of an over promise,  
397
1911280
5040
Nie, cóż, słowo „leczenie” to trochę przesada,
31:56
you know. That makes it sound it looks like  works for everyone, and the whole concern about  
398
1916320
4640
wiesz. To sprawia, że ​​​​wygląda na to, że działa na wszystkich, a cały niepokój związany z
32:00
this disease should go away, and that's  the last thing we want people think about.
399
1920960
4080
tą chorobą powinien zniknąć, a to ostatnia rzecz, o której chcemy, żeby ludzie myśleli.
32:05
The monoclonal antibodies, which is what  Regeneron is, that's always been the most  
400
1925760
5440
Przeciwciała monoklonalne, czyli to, czym jest Regeneron, zawsze były najbardziej
32:11
promising therapeutic category. The other  therapeutic categories, the antivirals,  
401
1931200
4880
obiecującą kategorią terapeutyczną. Inne kategorie terapeutyczne, leki przeciwwirusowe,
32:16
like Remdesphere has only had modest benefit,  there may be one more of those, you know plasma  
402
1936080
6240
takie jak Remdesphere, przyniosły tylko skromne korzyści, może być jeszcze jedna z nich, wiesz, osocze
32:22
or hyperimmune globulin is still unproven, and  that looks like it'll be a fairly slow track.
403
1942320
7600
lub globulina hiperimmunologiczna wciąż nie została udowodniona i wygląda na to, że będzie to dość powolna ścieżka.
32:29
And so the the most exciting thing, uh,  that for many months, our foundation,  
404
1949920
6480
A więc najbardziej ekscytującą rzeczą, nad którą przez wiele miesięcy nasza fundacja i
32:36
others have been uh working on and talking  about are these monoclonal antibodies.  
405
1956400
5440
inni pracowali i rozmawiali, są te przeciwciała monoklonalne.
32:42
There are several companies, Eli Lilly,  Regeneron, are going to be two of the first,  
406
1962480
5120
Jest kilka firm, Eli Lilly, Regeneron, dwie pierwsze,
32:47
later, AstraZeneca and Vir,  and so the supply will go up.
407
1967600
4320
później AstraZeneca i Vir, więc podaż wzrośnie.
32:51
The early data looks quite good. You  know, we saw in the lily data that  
408
1971920
6320
Wstępne dane wyglądają całkiem nieźle. Wiecie, widzieliśmy w danych lilii, że
32:59
over 60 percent of the people who got it early,  there was a 60% reduction in the number that  
409
1979440
6560
bardziej 60% osób, u których zachorowano na to wcześnie, _ zmniejszyło o 60% liczbę osób
33:06
that needed to be hospitalized. Now as we get to  larger numbers, our confidence in that will go up.
410
1986000
6000
wymagających hospitalizacji. Teraz, gdy dojdziemy do większych liczb, nasze zaufanie do tego wzrośnie. Można
33:12
There was a lot to learn there, and Mr. Anderson  
411
1992560
2640
było się tam wiele nauczyć, a pan Anderson
33:15
really does speak quickly,  did anyone else notice that?
412
1995200
3360
naprawdę szybko mówi, czy ktoś jeszcze to zauważył?
33:18
If you like this format of video, please  let me know in the comments below,  
413
1998560
3280
Jeśli podoba Ci się ten format wideo, daj mi znać w komentarzach poniżej
33:21
and let me know of a news topic that you would be  interested in. Maybe, I can make a video on that  
414
2001840
4960
i podaj temat wiadomości, który Cię interesuje. Może uda mi się nakręcić następny film na ten temat
33:26
next. If you're new to Rachel's English, I make  videos on the English language every Tuesday,  
415
2006800
4960
. Jeśli jesteś nowicjuszem w Rachel's English, w każdy wtorek robię  filmy w tym języku.
33:31
and I welcome you to subscribe and come  back here regularly to check them out.  
416
2011760
4080
Zapraszam do subskrypcji i regularnego odwiedzania tej strony, aby je obejrzeć.
33:35
They help non-native speakers of English feel more  confident and comfortable using English. I also  
417
2015840
4800
Pomagają osobom, dla których angielski nie jest językiem ojczystym, poczuć się pewniej i swobodniej, używając języka angielskiego. Prowadzę również
33:40
have an academy, rachelsenglishacademy.com  where you can find all of my courses.  
418
2020640
4400
akademię rachelsenglishacademy.com, w której można znaleźć wszystkie moje kursy.
33:45
That's it guys, and thanks so  much for using Rachel's English.
419
2025600
4640
To wszystko, chłopaki, i bardzo dziękujemy za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7