English Sounds - R [ɹ] Consonant - How to make the R [ɹ] Consonant

659,722 views ・ 2017-05-23

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
620
3320
W tym filmie o amerykańskiej wymowie
00:03
we're going to learn how to make the R consonant sound.
1
3940
4480
nauczymy się, jak wymawiać spółgłoskę R.
00:15
This is truly one of the hardest sounds in American English.
2
15040
5040
To naprawdę jeden z najtrudniejszych dźwięków w amerykańskim angielskim.
Zanim przejdę do tego, jak to zrobić, chcę porozmawiać o tym, jak tego nie zrobić.
00:20
Before I go into how to make it, I want to talk about how not to make it.
3
20080
5700
00:25
In many languages, the R is made by bouncing the front part of the tongue against the roof of the mouth.
4
25780
7720
W wielu językach R jest wymawiane przez uderzanie przednią
częścią języka o podniebienie.
00:33
Rr-- rr--
5
33500
3220
Rr-- rr--
00:36
In American English, this sound is the T or D between vowels.
6
36720
5560
W amerykańskim angielskim ten dźwięk to T lub D między samogłoskami.
Ale różni się całkiem od amerykańskiego R.
00:42
But it's quite different from the American R.
7
42280
4200
00:46
Rrrr--- You can't hold out rra-- rra--
8
46480
5780
Rrrr--- Nie możesz wytrzymać rra-- rra--
00:52
But you should be able to hold out the American R.
9
52260
6680
Ale powinieneś być w stanie utrzymać amerykańskie R.
00:58
This consonant is voiced.
10
58940
3140
Ta spółgłoska jest dźwięczna.
01:02
There are two ways to make this sound.
11
62080
3040
Dźwięk ten można uzyskać na dwa sposoby.
01:05
In the first way, the front part of the tongue pulls back and up, like this.
12
65120
5760
W pierwszym przypadku przednia część języka odciąga się do tyłu i do góry, o tak.
01:16
The tongue can be stretched so it's long and skinny.
13
76100
3460
Język można rozciągnąć, dzięki czemu jest długi i chudy.
01:19
Or it can be pulled into itself so it's fatter and thicker.
14
79560
4920
Lub można go wciągnąć w siebie, dzięki czemu jest grubszy i grubszy.
01:24
And that's what we want here.
15
84480
2480
I tego właśnie tutaj chcemy.
01:26
We're making the tongue fatter and thicker so it's not as long.
16
86960
4780
Sprawiamy, że język jest grubszy i grubszy, więc nie jest tak długi.
01:31
The back doesn't move. This is happening in front
17
91740
6120
Tył się nie rusza. Dzieje się to z przodu
01:37
The middle part of the tongue lifts up towards the roof of the mouth.
18
97860
4000
Środkowa część języka unosi się w kierunku podniebienia.
01:41
You can touch the sides of the tongue
19
101860
2100
Możesz dotknąć bokami języka
01:43
to the sides of the roof of the mouth here
20
103960
3300
do boków podniebienia tutaj
01:47
or to the inside or bottom of the side teeth here.
21
107260
5220
lub do wewnętrznej lub dolnej części bocznych zębów tutaj.
01:52
The front part of the tongue is hanging in the middle of the mouth
22
112480
4160
Przednia część języka zwisa na środku jamy ustnej
01:56
not touching anything.
23
116640
2500
niczego nie dotykając.
01:59
This sound is forward and focused because of the position of the lips.
24
119140
5560
Ten dźwięk jest skierowany do przodu i skupiony ze względu na położenie ust.
02:04
The corners come in, pushing the lips away from the face.
25
124700
3780
Kąciki się zbliżają, odsuwając usta od twarzy.
02:08
This lip position will be a little more relaxed
26
128480
3420
Ta pozycja warg będzie nieco bardziej zrelaksowana,
02:11
when the R comes at the end of the syllable.
27
131900
4840
gdy R pojawi się na końcu sylaby.
02:16
We'll compare this way on the left,
28
136740
2640
Porównamy ten sposób po lewej stronie
02:19
with the other way to make an R on the right.
29
139380
3940
z innym sposobem tworzenia litery R po prawej stronie.
R można również wykonać, podnosząc czubek języka.
02:23
The R can also be made by flipping the tongue tip up.
30
143320
4380
02:27
The lips flare the same way.
31
147700
2360
Usta błyszczą w ten sam sposób.
Niektórzy native speakerzy używają R w jedną stronę, a niektórzy w drugą.
02:30
Some native speakers make the R one way, and some, the other.
32
150060
5240
02:35
Native speakers get the correct sound no matter the mouth position.
33
155300
5200
Native speakerzy uzyskują prawidłowy dźwięk bez względu na pozycję ust.
02:40
But I found that non-native speakers often drop the jaw
34
160500
4420
Zauważyłem jednak, że
02:44
too much in this second method.
35
164920
2600
przy tej drugiej metodzie często zbyt mocno opada szczęka.
02:47
And it makes the sound hollow. RR--
36
167520
5040
I sprawia, że ​​dźwięk jest pusty. RR--
02:52
The jaw doesn't need to drop very much for this sound. Rr--
37
172560
5980
Szczęka nie musi bardzo opaść, żeby usłyszeć ten dźwięk. Rr--
02:58
So keep these in mind as you work on one of these two methods.
38
178540
5660
Miej to na uwadze, pracując nad jedną z tych dwóch metod.
03:04
Here's the R sound on its own, not part of a word.
39
184200
4640
Oto sam dźwięk R, a nie część słowa.
03:08
You can see the lips flare.
40
188840
2500
Możesz zobaczyć, jak usta się błyszczą.
03:11
Think of creating a little space on the inside of your lips and your teeth.
41
191340
5500
Pomyśl o stworzeniu niewielkiej przestrzeni po wewnętrznej stronie ust i zębów.
03:16
Notice how little jaw drop there is.
42
196840
3000
Zauważ, jak mało opada szczęka.
03:19
We don't need to drop the jaw to pull the tongue back and up.
43
199840
5280
Nie musimy opuszczać szczęki, aby odciągnąć język do tyłu i do góry.
03:25
The word 'rest'.
44
205120
2260
Słowo „odpoczynek”.
Kiedy R znajduje się na początku słowa,
03:27
When the R is at the beginning of a word,
45
207380
2780
mamy tendencję do zawijania ust w ciasny okrąg.
03:30
we tend to make the lips a tight circle.
46
210160
3700
03:33
Again, little jaw drop as the middle of the tongue lifts to the roof of the mouth.
47
213860
6000
Ponownie szczęka opada, gdy środek języka unosi się do podniebienia.
03:42
The word 'proud'.
48
222660
2280
Słowo „dumny”.
03:44
When R is in a beginning consonant cluster,
49
224940
3460
Kiedy R znajduje się w początkowej grupie spółgłosek,
usta mogą nie być tak zaciśnięte jak na początku R.
03:48
the lips may not be as tight as in the beginning R.
50
228400
6340
03:54
The word 'mother', at the end of the syllable,
51
234740
4020
Słowo „matka” na końcu sylaby,
03:58
the lip position for the R is definitely more relaxed than the beginning R.
52
238760
5340
pozycja warg dla R jest zdecydowanie bardziej zrelaksowana niż na początku R.
04:04
But the lips still flare.
53
244100
3760
Ale usta wciąż płoną.
04:07
Here, we compare the lip position of the beginning R in 'rest' above,
54
247860
5420
Tutaj porównujemy pozycję ust początkowego R w „odpoczynku” powyżej
04:13
to the ending R in 'mother' below.
55
253280
3480
z końcowym R w „matce” poniżej.
04:16
The ending R lip position is much more relaxed.
56
256760
4820
Końcowa pozycja wargi R jest znacznie bardziej zrelaksowana.
04:21
Thinking about the lip position will help you make a better R sound.
57
261580
4760
Myślenie o pozycji warg pomoże Ci uzyskać lepszy dźwięk R.
04:26
As you work on this consonant, practice very slowly.
58
266340
4320
Pracując nad tą spółgłoską, ćwicz bardzo powoli.
04:30
Thinking about all 3 things at once.
59
270660
3440
Myślenie o wszystkich 3 rzeczach naraz.
04:34
Very little jaw drop, the tongue position, and the lip position.
60
274100
6340
Bardzo mały opad szczęki, pozycja języka i pozycja warg.
04:40
Remember, you can hold out this sound.
61
280440
2740
Pamiętaj, możesz wytrzymać ten dźwięk.
Więc tak chcesz to ćwiczyć.
04:43
So that's how you want to practice it.
62
283180
3100
04:46
Rrrrr--
63
286280
3680
Rrrrr--
04:49
Hold it out for 5 or 10 seconds.
64
289960
3380
Wytrzymaj 5 lub 10 sekund.
Wytrzymaj tak długo, jak możesz.
04:53
Hold it out as long as you can.
65
293340
3300
04:56
When you practice it in a word, do the same.
66
296640
3480
Kiedy ćwiczysz to jednym słowem, rób to samo.
05:00
Rest
67
300120
3560
Rest
05:03
Proud
68
303680
4080
Proud
05:07
Mother
69
307760
4260
Mother
05:12
The R sound
70
312020
2340
Dźwięk R
05:14
Rest
71
314360
2000
Rest
05:16
Proud
72
316360
2000
Proud
05:18
Mother
73
318360
2380
Mother
05:20
Example words. Repeat with me.
74
320740
4520
Przykładowe słowa. Powtórz ze mną.
05:25
Read. Rr-- Read.
75
325260
8060
Czytać. Rr-- Przeczytaj.
05:33
Great. Rr-- Great.
76
333320
7600
Świetnie. Rr-- Świetnie.
05:40
Try. Rr-- Try.
77
340920
7940
Próbować. Rr-- Spróbuj.
05:48
Later. Rr-- Later.
78
348860
7960
Później. Rr-- Później.
05:56
Right. Rr-- Right.
79
356820
8200
Prawidłowy. Rr-- Jasne.
Inny. Rr-- Inne.
06:05
Other. Rr-- Other.
80
365020
6840
06:11
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
81
371860
6460
06:18
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
82
378320
5100
06:23
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
83
383420
5320
06:28
But the whole set can be all yours right now.
84
388740
4520
06:33
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
85
393260
5660
06:38
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
86
398920
5140
06:44
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
87
404060
6460
06:50
It's a mistake to learn them this way.
88
410520
3000
06:53
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
89
413520
5960
06:59
Move closer to fluency in spoken English. Buy the video set today!
90
419480
5540
07:05
Visit rachelsenglish.com/sounds
91
425020
4380
07:09
Available as a DVD or digital download.
92
429400
4360
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7