English Sounds - R [ɹ] Consonant - How to make the R [ɹ] Consonant

615,275 views ・ 2017-05-23

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video,
0
620
3320
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano,
00:03
we're going to learn how to make the R consonant sound.
1
3940
4480
impareremo come emettere il suono della consonante R.
00:15
This is truly one of the hardest sounds in American English.
2
15040
5040
Questo è veramente uno dei suoni più difficili dell'inglese americano.
Prima di parlare di come realizzarlo, voglio parlare di come non realizzarlo.
00:20
Before I go into how to make it, I want to talk about how not to make it.
3
20080
5700
00:25
In many languages, the R is made by bouncing the front part of the tongue against the roof of the mouth.
4
25780
7720
In molte lingue, la R viene formata facendo rimbalzare la
parte anteriore della lingua contro il palato.
00:33
Rr-- rr--
5
33500
3220
Rr-- rr--
00:36
In American English, this sound is the T or D between vowels.
6
36720
5560
Nell'inglese americano, questo suono è la T o la D tra le vocali.
Ma è abbastanza diverso dalla R americana
00:42
But it's quite different from the American R.
7
42280
4200
00:46
Rrrr--- You can't hold out rra-- rra--
8
46480
5780
Rrrr--- Non puoi resistere rra-- rra--
00:52
But you should be able to hold out the American R.
9
52260
6680
Ma dovresti essere in grado di resistere alla R americana.
00:58
This consonant is voiced.
10
58940
3140
Questa consonante è sonora.
01:02
There are two ways to make this sound.
11
62080
3040
Ci sono due modi per rendere questo suono.
01:05
In the first way, the front part of the tongue pulls back and up, like this.
12
65120
5760
Nel primo modo, la parte anteriore della lingua si tira indietro e verso l'alto, in questo modo.
01:16
The tongue can be stretched so it's long and skinny.
13
76100
3460
La lingua può essere allungata, quindi è lunga e sottile.
01:19
Or it can be pulled into itself so it's fatter and thicker.
14
79560
4920
Oppure può essere tirato su se stesso quindi è più grasso e più spesso.
01:24
And that's what we want here.
15
84480
2480
Ed è quello che vogliamo qui.
01:26
We're making the tongue fatter and thicker so it's not as long.
16
86960
4780
Stiamo rendendo la lingua più grassa e più spessa in modo che non sia così lunga.
01:31
The back doesn't move. This is happening in front
17
91740
6120
La schiena non si muove. Questo sta accadendo davanti
01:37
The middle part of the tongue lifts up towards the roof of the mouth.
18
97860
4000
La parte centrale della lingua si solleva verso il palato.
01:41
You can touch the sides of the tongue
19
101860
2100
Puoi toccare i lati della lingua
01:43
to the sides of the roof of the mouth here
20
103960
3300
ai lati del tetto della bocca qui
01:47
or to the inside or bottom of the side teeth here.
21
107260
5220
o all'interno o alla base dei denti laterali qui.
01:52
The front part of the tongue is hanging in the middle of the mouth
22
112480
4160
La parte anteriore della lingua pende al centro della bocca
01:56
not touching anything.
23
116640
2500
senza toccare nulla.
01:59
This sound is forward and focused because of the position of the lips.
24
119140
5560
Questo suono è in avanti e focalizzato a causa della posizione delle labbra.
02:04
The corners come in, pushing the lips away from the face.
25
124700
3780
Gli angoli entrano, allontanando le labbra dal viso.
02:08
This lip position will be a little more relaxed
26
128480
3420
Questa posizione delle labbra sarà un po' più rilassata
02:11
when the R comes at the end of the syllable.
27
131900
4840
quando la R arriva alla fine della sillaba.
02:16
We'll compare this way on the left,
28
136740
2640
Confronteremo questo modo a sinistra,
02:19
with the other way to make an R on the right.
29
139380
3940
con l'altro modo di fare una R a destra.
La R può essere creata anche capovolgendo la linguetta verso l'alto.
02:23
The R can also be made by flipping the tongue tip up.
30
143320
4380
02:27
The lips flare the same way.
31
147700
2360
Le labbra si allargano allo stesso modo.
Alcuni madrelingua fanno la R in un modo, altri nell'altro. I
02:30
Some native speakers make the R one way, and some, the other.
32
150060
5240
02:35
Native speakers get the correct sound no matter the mouth position.
33
155300
5200
madrelingua ottengono il suono corretto indipendentemente dalla posizione della bocca.
02:40
But I found that non-native speakers often drop the jaw
34
160500
4420
Ma ho scoperto che i non madrelingua spesso perdono troppo la mascella
02:44
too much in this second method.
35
164920
2600
in questo secondo metodo.
02:47
And it makes the sound hollow. RR--
36
167520
5040
E rende il suono vuoto. RR--
02:52
The jaw doesn't need to drop very much for this sound. Rr--
37
172560
5980
Non è necessario che la mascella si abbassi molto per questo suono. Rr--
02:58
So keep these in mind as you work on one of these two methods.
38
178540
5660
Quindi tienili a mente mentre lavori su uno di questi due metodi.
03:04
Here's the R sound on its own, not part of a word.
39
184200
4640
Ecco il suono R da solo, non parte di una parola.
03:08
You can see the lips flare.
40
188840
2500
Puoi vedere le labbra brillare.
03:11
Think of creating a little space on the inside of your lips and your teeth.
41
191340
5500
Pensa a creare un piccolo spazio all'interno delle tue labbra e dei tuoi denti.
03:16
Notice how little jaw drop there is.
42
196840
3000
Nota quanto poca mascella c'è.
03:19
We don't need to drop the jaw to pull the tongue back and up.
43
199840
5280
Non abbiamo bisogno di abbassare la mascella per tirare la lingua indietro e verso l'alto.
03:25
The word 'rest'.
44
205120
2260
La parola "riposo".
Quando la R è all'inizio di una parola,
03:27
When the R is at the beginning of a word,
45
207380
2780
tendiamo a formare un cerchio stretto sulle labbra.
03:30
we tend to make the lips a tight circle.
46
210160
3700
03:33
Again, little jaw drop as the middle of the tongue lifts to the roof of the mouth.
47
213860
6000
Di nuovo, la piccola mascella si abbassa mentre la parte centrale della lingua si solleva verso il palato.
03:42
The word 'proud'.
48
222660
2280
La parola "orgoglioso".
03:44
When R is in a beginning consonant cluster,
49
224940
3460
Quando R è in un gruppo di consonanti iniziali,
le labbra potrebbero non essere così strette come nella R iniziale.
03:48
the lips may not be as tight as in the beginning R.
50
228400
6340
03:54
The word 'mother', at the end of the syllable,
51
234740
4020
La parola 'madre', alla fine della sillaba,
03:58
the lip position for the R is definitely more relaxed than the beginning R.
52
238760
5340
la posizione delle labbra per la R è decisamente più rilassata rispetto alla R iniziale.
04:04
But the lips still flare.
53
244100
3760
Ma le labbra brillano ancora.
04:07
Here, we compare the lip position of the beginning R in 'rest' above,
54
247860
5420
Qui, confrontiamo la posizione delle labbra della R iniziale in "rest" sopra,
04:13
to the ending R in 'mother' below.
55
253280
3480
con la R finale in "madre" sotto.
04:16
The ending R lip position is much more relaxed.
56
256760
4820
La posizione finale del labbro R è molto più rilassata.
04:21
Thinking about the lip position will help you make a better R sound.
57
261580
4760
Pensare alla posizione delle labbra ti aiuterà a ottenere un suono R migliore.
04:26
As you work on this consonant, practice very slowly.
58
266340
4320
Mentre lavori su questa consonante, esercitati molto lentamente.
04:30
Thinking about all 3 things at once.
59
270660
3440
Pensare a tutte e 3 le cose contemporaneamente.
04:34
Very little jaw drop, the tongue position, and the lip position.
60
274100
6340
Caduta della mascella molto ridotta, posizione della lingua e posizione delle labbra.
04:40
Remember, you can hold out this sound.
61
280440
2740
Ricorda, puoi resistere a questo suono.
Quindi è così che vuoi praticarlo.
04:43
So that's how you want to practice it.
62
283180
3100
04:46
Rrrrr--
63
286280
3680
Rrrrr--
04:49
Hold it out for 5 or 10 seconds.
64
289960
3380
Resisti per 5 o 10 secondi.
Resisti il ​​più a lungo possibile.
04:53
Hold it out as long as you can.
65
293340
3300
04:56
When you practice it in a word, do the same.
66
296640
3480
Quando lo pratichi in una parola, fai lo stesso.
05:00
Rest
67
300120
3560
Rest
05:03
Proud
68
303680
4080
Proud
05:07
Mother
69
307760
4260
Mother
05:12
The R sound
70
312020
2340
Il suono della R
05:14
Rest
71
314360
2000
Rest
05:16
Proud
72
316360
2000
Proud
05:18
Mother
73
318360
2380
Mother
05:20
Example words. Repeat with me.
74
320740
4520
Esempi di parole. Ripeti con me.
05:25
Read. Rr-- Read.
75
325260
8060
Leggere. Rr-- Leggi.
05:33
Great. Rr-- Great.
76
333320
7600
Grande. Rr-- Fantastico.
05:40
Try. Rr-- Try.
77
340920
7940
Tentativo. Rr-- Prova.
05:48
Later. Rr-- Later.
78
348860
7960
Dopo. Rr-- Più tardi.
05:56
Right. Rr-- Right.
79
356820
8200
Giusto. Rr-- Giusto.
Altro. Rr-- Altro.
06:05
Other. Rr-- Other.
80
365020
6840
06:11
This video is one of 36 in a new series, The Sounds of American English.
81
371860
6460
06:18
Videos in this set will be released here on YouTube twice a month,
82
378320
5100
06:23
first and third Thursdays, in 2016 and 2017.
83
383420
5320
06:28
But the whole set can be all yours right now.
84
388740
4520
06:33
The real value of these videos is watching them as a set, as a whole,
85
393260
5660
06:38
to give your mind the time to take it all in and get the bigger picture.
86
398920
5140
06:44
Most of the materials you'll find elsewhere just teach the sounds on their own in isolation.
87
404060
6460
06:50
It's a mistake to learn them this way.
88
410520
3000
06:53
We learn the sounds to speak words and sentences, not just sounds.
89
413520
5960
06:59
Move closer to fluency in spoken English. Buy the video set today!
90
419480
5540
07:05
Visit rachelsenglish.com/sounds
91
425020
4380
07:09
Available as a DVD or digital download.
92
429400
4360
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7