How to Pronounce the Idiom: 'Spread the Word' -- American English

28,424 views ・ 2011-01-03

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Happy New Year everyone. I hope you had a great time spending New Year's Eve and New
0
6710
3770
Szczęśliwego Nowego Roku wszystkim. Mam nadzieję, że miło spędziliście Sylwestra i Nowy
00:10
Year's Day with friends and family. 2010 was an awesome year. Well, it had its ups and
1
10480
6810
Rok w gronie rodziny i przyjaciół. Rok 2010 był wspaniałym rokiem. Cóż, każdy miał swoje wzloty i
00:17
downs I suppose for everybody, but, it was a great year. And I want to thank everyone
2
17290
5050
upadki, ale to był wspaniały rok. I chcę podziękować wszystkim,
00:22
who watched my videos, who contacted me with a question, who was involved in the community
3
22340
6090
którzy oglądali moje filmy, którzy kontaktowali się ze mną z pytaniem, którzy byli zaangażowani w społeczność
00:28
of Rachel's English on Facebook. And, I want to thank everybody who told somebody else
4
28430
7000
Rachel's English na Facebooku. I chcę podziękować wszystkim, którzy powiedzieli komuś
00:35
about my website and my YouTube channel. I know a lot of users did because they told
5
35910
5370
o mojej stronie internetowej i moim kanale YouTube. Wiem, że wielu użytkowników zrobiło to, ponieważ
00:41
me. And that brings us to the idiom we are going to go over today, spread the word. It's
6
41280
6090
mi powiedzieli. I to prowadzi nas do idiomu, który dzisiaj omówimy, rozpowszechnij informacje. To właśnie
00:47
what some of my users have been doing, and I hope that they will continue to do. And
7
47370
5099
robili niektórzy z moich użytkowników i mam nadzieję, że będą to robić nadal. I
00:52
I'm inviting everyone who uses my website to spread the word about Rachel's English
8
52469
5061
zapraszam wszystkich, którzy korzystają z mojej strony do rozpowszechniania informacji o Rachel's English,
00:57
because in 2011 I would love to quit my job and have Rachel's English be what I do. Period.
9
57530
8250
ponieważ w 2011 roku bardzo chciałbym rzucić pracę i Rachel's English była tym, czym się zajmuję. Okres.
01:05
The only thing I give my time to work-wise. So let's go over the idiom to spread the word.
10
65780
7000
Jedyne, na co poświęcam swój czas, to praca. Przejdźmy więc do idiomu, aby rozpowszechnić informacje.
01:13
It means not just to tell one person, but to tell many people. For example, I'm having
11
73170
5710
Oznacza to nie tylko powiedzenie jednej osobie, ale powiedzenie wielu ludziom. Na przykład, dziś
01:18
a party tonight, spread the word. That doesn't mean tell John and Mary, it means tell everyone
12
78880
5510
wieczorem urządzam przyjęcie, rozpowszechnij wiadomość. To nie znaczy, że powiesz Johnowi i Mary, to znaczy, że powiesz wszystkim, których
01:24
you know. Another example sentence: Thanks for using Rachel's English, and thanks for
13
84390
6880
znasz. Inne przykładowe zdanie: Dzięki za używanie angielskiego Rachel i dzięki za
01:31
helping to spread the word. As I said a lot of people have already told me that they've
14
91270
4709
pomoc w rozpowszechnianiu informacji. Jak powiedziałem, wiele osób już mi powiedziało, że
01:35
done this. If they're a teacher perhaps they've used it in their classroom, told students.
15
95979
4831
to zrobiły. Jeśli są nauczycielami, być może używali go w swojej klasie, powiedział uczniom.
01:40
A student, maybe they've told fellow students, their teachers, friends and family, some people
16
100810
6019
Uczeń, być może powiedział innym uczniom, swoim nauczycielom, przyjaciołom i rodzinie, niektórzy ludzie
01:46
have posted it to their friends on Facebook. It's all so helpful in spreading the word,
17
106829
5171
opublikowali to swoim przyjaciołom na Facebooku. To wszystko jest bardzo pomocne w rozpowszechnianiu informacji
01:52
and I thank you for it. Now, how to pronounce spread the word. It begins with the SPR consonant
18
112000
7000
i dziękuję za to. Teraz, jak wymawiać rozpowszechniaj słowo. Zaczyna się od grupy spółgłosek SPR
01:59
cluster, and you do go through all three of those sounds: ss, pp, rr. Spr-, spr-, spre-.
19
119280
10089
i przechodzisz przez wszystkie trzy dźwięki: ss, pp, rr. Spr-, spr-, spre-.
02:09
Opens into the 'eh' as in 'bed' vowel, spre-, dd. The tongue comes up for the D: spread,
20
129369
9201
Otwiera się na „eh”, jak w samogłosce „łóżko”, spre-, dd. Język wychodzi na D: spread,
02:18
the. Voiced TH sound and the schwa, it's an unaccented syllable. Spread the, spread the,
21
138570
9160
the. Dźwięczny dźwięk TH i schwa, to sylaba bez akcentu. Rozpowszechniaj, rozgłaszaj
02:27
word. The W consonant sound, the R vowel/consonant sound, ww, rr, dd. And the D sound. So the
22
147730
10240
słowo. Dźwięk spółgłoski W, dźwięk samogłoski/spółgłoski R , ww, rr, dd. I dźwięk D. Więc
02:37
lips start very tight for the W, rr, they open a little bit for that R vowel, wor-,
23
157970
8600
usta zaczynają się bardzo ciasno na W, rr, otwierają się trochę na samogłoskę R, wor-,
02:46
wor-, d. And the tongue, which has been back a bit for the R, wor-d, comes up and the top
24
166570
9570
wor-, d. I język, który był nieco cofnięty na R, słowo-d, unosi się i wierzchołek dotyka
02:56
touches, dd, the roof of the mouth and pulls down to make the D sound. So we've got the
25
176140
7000
, dd, podniebienia i ciągnie w dół, aby wydać dźwięk D. Więc mamy
03:03
W consonant, the R vowel/consonant sound, it's just one sound here, and the D sound.
26
183220
5950
dźwięk spółgłoski W, samogłoski/spółgłoski R, to tylko jeden dźwięk tutaj i dźwięk D.
03:09
WW, rr, dd. Word. Spread the word. That's it, and thanks so much for using Rachel's English
27
189170
8280
WW, rr, dd. Słowo. Rozgłosić. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7