CRAIG MELVIN -- Interview a Broadcaster! -- American English Pronunciation

66,194 views ・ 2013-12-13

Rachel's English


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Hey guys. Welcome to the new Rachel's English mini-series, Interview a Broadcaster!
0
388
5818
μ–˜λ“€ μ•„. μƒˆλ‘œμš΄ Rachel의 μ˜μ–΄ λ―Έλ‹ˆ μ‹œλ¦¬μ¦ˆμΈ 인터뷰 μ–΄ λΈŒλ‘œλ“œμΊμŠ€ν„°μ— μ˜€μ‹  것을 ν™˜μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€!
00:06
1
6207
13632
00:19
>> Hey guys. I'm here with Craig Melvin. Craig, tell me a little bit about what you do.
2
19840
4042
>> μ–˜λ“€μ•„. μ €λŠ” μ—¬κΈ° 크레이그 멜빈과 ν•¨κ»˜ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 크레이그, 당신이 ν•˜λŠ” 일에 λŒ€ν•΄ 쑰금 λ§ν•΄μ£Όμ„Έμš”.
00:23
>> I do YouTube. >> No you don't I do YouTube!
3
23883
3158
>> μ €λŠ” YouTubeλ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. >> μ•„λ‹ˆμš”, μ €λŠ” YouTubeλ₯Ό ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€!
00:27
>> Ah, I am a correspondent with NBC News, and an anchor with MSNBC,
4
27042
5698
>> μ•„, μ €λŠ” NBC News의 νŠΉνŒŒμ›μ΄κ³  MSNBC의 μ•΅μ»€μž…λ‹ˆλ‹€.
00:32
and that's, that's kind of what I do. >> Awesome.
5
32741
2085
그게 λ°”λ‘œ μ œκ°€ ν•˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€. >> ꡉμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:34
>> Yeah. Somedays it's awesome. >> And other days it's really awesome.
6
34827
4177
>> λ„€. μ–Έμ  κ°€λŠ” ꡉμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€. >> 그리고 λ‹€λ₯Έ λ‚ μ—λŠ” 정말 ꡉμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:39
>> Yes, yes. Because this is on the internet, I love it!
7
39005
3293
>> 예, 예. 이것이 인터넷에 있기 λ•Œλ¬Έμ— λ‚˜λŠ” 그것을 μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€!
00:42
>> He loves it! I don't know if you're aware,
8
42299
2196
>> κ·ΈλŠ” 그것을 μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€! μ•„μ‹œλŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μ§€λ§Œ,
00:44
but sometimes people call the standard American accent 'broadcaster English'.
9
44496
4661
가끔 μ‚¬λžŒλ“€μ€ ν‘œμ€€ λ―Έκ΅­ 얡양을 '방솑 μ˜μ–΄'라고 λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
00:49
>> Really? >> So..., Yeah. >> I did not know that.
10
49158
1538
>> μ •λ§μš”? >> κ·Έλž˜μ„œ... λ„€. >> λ‚˜λŠ” 그것을 λͺ°λžλ‹€.
00:50
>> So we're sort of looking to the people who deliver the news
11
50697
2833
>> κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λ‰΄μŠ€λ₯Ό μ „λ‹¬ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄
00:53
to be examples of the standard American accent.
12
53531
3175
ν‘œμ€€ λ―Έκ΅­ μ–΅μ–‘μ˜ 예라고 μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:56
>> No pressure. >> No pressure at all.
13
56707
1770
>> μ••λ ₯이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ „ν˜€ 뢀담이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:58
>> Alright. >> So, I'm curious, where did you grow up?
14
58478
3324
>> μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> κ·Έλž˜μ„œ κΆκΈˆν•œλ° μ–΄λ””μ„œ μžλΌμ…¨μ–΄μš”?
01:01
>> Uh, South Carolina, a state not known for--- >> Right!
15
61803
4391
>> μ–΄, μ‚¬μš°μŠ€ μΊλ‘€λΌμ΄λ‚˜, μ•Œλ €μ§€μ§€ μ•Šμ€ 주둜 --- >> λ§žμ•„μš”!
01:06
>> ---language. We'll just leave it at that. >> Right, for the American accent.
16
66195
2318
>> ---μ–Έμ–΄. κ·Έλƒ₯ κ·ΈλŒ€λ‘œ λ‘κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> λ§žλ‹€, λ―Έκ΅­ μ•…μ„ΌνŠΈ λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.
01:08
>> Yes, but, I grew up in South Carolina.
17
68514
1854
>> λ„€, ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ” μ‚¬μš°μŠ€ μΊλ‘€λΌμ΄λ‚˜μ—μ„œ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:10
>> So, did you grow up speaking the standard accent,
18
70369
2393
>> κ·Έλ ‡λ‹€λ©΄ ν‘œμ€€ 얡양을 λ§ν•˜λ©΄μ„œ μžλžλ‚˜μš”,
01:12
or did you sort of have to change that as you went into this field?
19
72763
2856
μ•„λ‹ˆλ©΄ 이 뢄야에 λ“€μ–΄κ°€λ©΄μ„œ 그것을 λ°”κΏ”μ•Ό ν–ˆλ‚˜μš”?
01:15
>> I was blessed with a mother who was a school teacher, who, at a very young age,
20
75620
7536
>> λ‚˜λŠ” μ•„μ£Ό μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ—
01:23
made sure that we understood how important it was to pronounce words correctly.
21
83157
5762
단어λ₯Ό μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ λ°œμŒν•˜λŠ” 것이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ€‘μš”ν•œμ§€ μš°λ¦¬κ°€ μ΄ν•΄ν•˜λ„λ‘ ν™•μ‹€νžˆ ν•΄ μ£Όμ‹  학ꡐ μ„ μƒλ‹˜μ΄μ‹  μ–΄λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ‘λŠ” 좕볡을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:28
And, this non-regional dialect. >> Yep.
22
88920
3254
그리고, 이 비지역 μ‚¬νˆ¬λ¦¬. >> λ„€.
01:32
>> So, this ambiguous dialect, it's the same dialect I've always had because of her.
23
92182
3643
>> κ·Έλž˜μ„œ 이 λͺ¨ν˜Έν•œ μ‚¬νˆ¬λ¦¬, κ·Έλ…€ λ•Œλ¬Έμ— 항상 가지고 있던 μ‚¬νˆ¬λ¦¬μž…λ‹ˆλ‹€.
01:35
>> That's great, yeah. >> Well, it's helped professionally. >> Right.
24
95826
3196
>> μ’‹μ•„μš”, λ„€. >> κΈ€μŽ„, 그것은 μ „λ¬Έμ μœΌλ‘œ 도움이 λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:39
>> Now, when you're preparing for the camera, how do you prepare a text?
25
99023
4467
>> 자, 카메라 μ€€λΉ„ν•  λ•Œ λ¬ΈμžλŠ” μ–΄λ–»κ²Œ μ€€λΉ„ν•˜μ‹œλ‚˜μš”?
01:43
>> It depends on the story. Um, and if there are words in the copy
26
103491
3542
>> μŠ€ν† λ¦¬μ— 따라 λ‹€λ¦…λ‹ˆλ‹€. 음, 카피에 μ–΄λ €μš΄ 단어가 있으면
01:47
that might prove themselves difficult, >> Yeah?
27
107034
3515
>> 예?
01:50
>> I'll go over it three times. Three times is generally my rule, for each script.
28
110550
3728
>> μ„Έ 번 κ²€ν† ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 일반적으둜 각 μŠ€ν¬λ¦½νŠΈμ— λŒ€ν•΄ μ„Έ 번이 λ‚΄ κ·œμΉ™μž…λ‹ˆλ‹€.
01:54
Read it aloud, three times. Um, because sometimes when you read something,
29
114279
5051
큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ μ„Έ 번 μ½μœΌμ„Έμš”. 음, 가끔 무언가λ₯Ό 읽을 λ•Œ
01:59
it may not seem very complicated. But when you say it out loud,
30
119338
3859
그닀지 λ³΅μž‘ν•΄ 보이지 μ•Šμ„ 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ λ§ν•˜λ©΄
02:03
you realize, oh, I'm going to trip up over this word.
31
123198
2062
였, λ‚΄κ°€ 이 말에 κ±Έλ € λ„˜μ–΄μ§ˆ 것 κ°™λ‹€λŠ” κ±Έ κΉ¨λ‹«κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:05
>> Right. So you read it out loud when you're practicing. >> Yes, three times. >> Okay.
32
125261
3483
>> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ—°μŠ΅ν•  λ•Œ 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ μ½μ–΄μš” . >> 예, μ„Έ λ²ˆμž…λ‹ˆλ‹€. >> μ’‹μ•„μš”.
02:08
>> Unless we're pressed for time. If there's breaking news, then it's a dice roll. >> Yeah.
33
128745
4260
>> μ‹œκ°„μ— 쫓기지 μ•ŠλŠ” ν•œ. 속보가 있으면 μ£Όμ‚¬μœ„ κ΅΄λ¦Όμž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
02:13
Mr. Melvin used the idiom 'dice roll', also used as, roll the dice.
34
133006
6117
Mr. Melvin은 'μ£Όμ‚¬μœ„ ꡴리기'λΌλŠ” κ΄€μš©κ΅¬λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμœΌλ©° , μ΄λŠ” μ£Όμ‚¬μœ„ κ΅΄λ¦¬κΈ°λ‘œλ„ μ‚¬μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
02:19
This means to do something even if you're not certain of the outcome, to take a chance.
35
139124
5530
이것은 κ²°κ³Όκ°€ ν™•μ‹€ν•˜μ§€ μ•Šλ”λΌλ„ 무언가λ₯Ό ν•˜μ—¬ 기회λ₯Ό μž‘λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. λ°©μ†‘μ—μ„œ
02:24
To have to read a text for the first time on air is definitely a dice roll.
36
144655
5119
처음으둜 ν…μŠ€νŠΈλ₯Ό 읽어야 ν•˜λŠ” 것은 ν™•μ‹€νžˆ μ£Όμ‚¬μœ„ κ΅΄λ¦¬κΈ°μž…λ‹ˆλ‹€.
02:29
>> If there's breaking news, then it's a dice roll. >> Yeah.
37
149775
3512
>> 속보가 있으면 μ£Όμ‚¬μœ„ κ΅΄λ¦Όμž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
02:33
>> What is a word that you, sort of, shy away from?
38
153288
3804
>> 당신이 μΌμ’…μ˜ λΆ€λ„λŸ¬μ›Œν•˜λŠ” λ‹¨μ–΄λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ ?
02:37
Are there any words in American English that you still find difficult to pronounce?
39
157100
3281
아직도 λ°œμŒν•˜κΈ° μ–΄λ €μš΄ λ―Έκ΅­ μ˜μ–΄ 단어가 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
02:40
>> Oo. That's a really good question. Yes. There are a couple.
40
160382
3158
>> 였. 정말 쒋은 μ§ˆλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 예. λΆ€λΆ€κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:43
Um, there's one that I struggle with, regularly. >> Is it 'regularly'?
41
163541
4866
음, μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ κ³ κ΅°λΆ„νˆ¬ν•˜λŠ” 것이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . >> 'μ •κΈ°'μΈκ°€μš”?
02:48
>> 'Regularly' is one. If I see 'regularly', I frequently change it to 'frequently'.
42
168408
6483
>> 'μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ'λŠ” ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€. 'μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ'κ°€ 보이면 '자주'둜 자주 λ³€κ²½ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:54
>> So you change it! >> Oh yeah. All the time.
43
174892
1891
>> κ·Έλž˜μ„œ 당신이 그것을 λ³€κ²½! >> 였 그래. 항상.
02:56
'Regularly'. This is a tough word. It's a four-syllable word with stress
44
176784
5176
'μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ'. 이것은 μ–΄λ €μš΄ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. 첫 μŒμ ˆμ— κ°•μ„Έκ°€ μžˆλŠ” 4음절 λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€
03:01
on the first syllable. DA-da-da-da. Let's practice just a few times slowed down.
45
181961
7225
. λ‹€λ‹€λ‹€λ‹€. 천천히 λͺ‡ 번만 μ—°μŠ΅ν•˜μž.
03:09
Reg-u-lar-ly, regularly. Regularly.
46
189187
7991
μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ, μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ. μ •κΈ°μ μœΌλ‘œ.
03:17
>> So, and I also struggle with, and there's no synonym for this one: rural.
47
197179
4552
>> κ·Έλž˜μ„œ 저도 어렀움을 κ²ͺκ³  μžˆλŠ”λ° 이것과 λ™μ˜μ–΄λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€: μ‹œκ³¨.
03:21
>> Rural. I get questions about that. >> Rural. R-U-R-A-L. It's very difficult.
48
201732
4458
>> λ†μ΄Œ. λ‚˜λŠ” 그것에 λŒ€ν•΄ μ§ˆλ¬Έμ„ λ°›λŠ”λ‹€. >> λ†μ΄Œ. μ‹œκ³¨μ˜. λ„ˆλ¬΄ μ–΄λ €μ›Œμš”.
03:26
Rural. >> Now, I'm noticing a pattern. With 'regularly' and 'rural',
49
206191
3425
μ‹œκ³¨μ˜. >> 이제 νŒ¨ν„΄μ΄ λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€. '정기적'κ³Ό 'μ‹œκ³¨'의 경우
03:29
I think you're having issues with R's and L's maybe. >> Yes. I have always
50
209631
3033
Rκ³Ό L에 λ¬Έμ œκ°€ μžˆλŠ” 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€ . >> λ„€. μ €λŠ” 항상
03:32
struggled with the R. >> Uh-huh.
51
212665
2159
Rκ³Ό μ”¨λ¦„ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ–΄ν—ˆ.
03:34
>> And I don't know why. Can you help me?
52
214825
2212
>> μ™œ κ·ΈλŸ°μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ„μ™€μ£Όμ„Έμš”?
03:37
>> I can. >> Rrr-.
53
217038
1588
>> ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> 으λ₯΄λ -.
03:38
Rural. Another really tough word! Let's practice it slowed down. Rur-al. Rur-al.
54
218627
14727
μ‹œκ³¨μ˜. 정말 μ–΄λ €μš΄ 또 λ‹€λ₯Έ 단어! 천천히 μ—°μŠ΅ν•΄ λ΄…μ‹œλ‹€. μ‹œκ³¨μ˜. μ‹œκ³¨μ˜.
03:53
>> What's your favorite word in American English?
55
233355
2673
>> λ―Έκ΅­ μ˜μ–΄μ—μ„œ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” λ‹¨μ–΄λŠ” λ¬΄μ—‡μž…λ‹ˆκΉŒ ?
03:56
And, maybe, why? >> Oo. My favorite word? >> Yeah.
56
236029
2879
그리고 μ•„λ§ˆλ„, μ™œ? >> 였. λ‚΄κ°€ κ°€μž₯ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 단어? >> λ„€.
03:58
>> Oh, that's a good one. Favorite word. I---there are a couple that I enjoy.
57
238909
4722
>> 였, 쒋은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 단어. λ‚˜---λ‚΄κ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” μ»€ν”Œμ΄ μžˆλ‹€.
04:03
>> Let's hear them. >> Now some of these are just crutch words that I use.
58
243632
2704
>> λ“€μ–΄λ΄…μ‹œλ‹€. >> 이제 이듀 쀑 μΌλΆ€λŠ” μ œκ°€ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” λ²„νŒ€λͺ© λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€.
04:06
Uh, cool. 'Cool' is a crutch word. >> Yeah.
59
246337
2372
μ–΄, 멋지닀. 'μΏ¨'은 λͺ©λ°œ λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
04:08
>> But I---because 'cool' is one of those words it can be a noun,
60
248718
2650
>> ν•˜μ§€λ§Œ μ €λŠ”---'멋지닀'λŠ” λͺ…사가 될 수 μžˆλŠ” 단어 쀑 ν•˜λ‚˜μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ—
04:11
it can be an adjective, you can say 'Cool!' or 'eh, cool.'
61
251369
3906
ν˜•μš©μ‚¬κ°€ 될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. '멋지닀!'라고 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ˜λŠ” '에, 멋지닀.'
04:15
>> Right. Yeah, yeah. >> You know? It's a multi-purpose word. >> Yeah.
62
255276
2356
>> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그래, 그래. >> μ•„μ‹œμ£ ? λ‹€λͺ©μ  λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. >> λ„€.
04:17
>> So I enjoy 'cool'. And another word that I've always...well, that's a proper noun.
63
257633
5720
>> κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 'μΏ¨'을 μ¦κΉλ‹ˆλ‹€. 그리고 μ œκ°€ 항상 ν–ˆλ˜ 또 λ‹€λ₯Έ λ‹¨μ–΄λŠ”...κΈ€μŽ„μš”, 그것은 고유λͺ…μ‚¬μž…λ‹ˆλ‹€.
04:23
It's not really a word, it's a name. >> It still counts.
64
263354
3055
μ‹€μ œλ‘œλŠ” 단어가 μ•„λ‹ˆλΌ μ΄λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€. >> μ—¬μ „νžˆ μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:26
>> Betty Jo. >> Betty Jo.
65
266410
2089
>> λ² ν‹° μ‘°. >> λ² ν‹° μ‘°.
04:28
>> Betty Jo. >> Who's this? >> That's my mother. >> Ok.
66
268500
2317
>> λ² ν‹° μ‘°. >> λˆ„κ΅¬μ„Έμš”? >> 그건 우리 μ—„λ§ˆμ•Ό. >> μ•Œμ•˜μ–΄.
04:30
Betty Jo. Notice that we have a double T there. But, it represents one sound,
67
270818
5551
λ² ν‹° μ‘°. 거기에 이쀑 Tκ°€ μžˆμŒμ„ μ£Όλͺ©ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€ . κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것은 ν•˜λ‚˜μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚˜νƒ€λ‚΄λ©°
04:36
and that's the Flap T, because it's not starting a stressed syllable,
68
276370
4350
그것이 ν”Œλž© Tμž…λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ 이것은 κ°•μ„Έκ°€ μžˆλŠ” μŒμ ˆμ„ μ‹œμž‘ν•˜μ§€ μ•Šκ³ 
04:40
and there's a vowel before and a vowel after. Betty, Betty.
69
280721
4811
μ•žμ— λͺ¨μŒμ΄ 있고 뒀에 λͺ¨μŒμ΄ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. λ² ν‹°, λ² ν‹°.
04:45
>> Her name's Betty. Um, why am I telling this story on the internet? Her name's Betty,
70
285548
5233
>> κ·Έλ…€μ˜ 이름은 λ² ν‹°μž…λ‹ˆλ‹€. 음, λ‚΄κ°€ μ™œ μΈν„°λ„·μ—μ„œ 이 이야기λ₯Ό ν•˜κ³  μžˆμ§€? κ·Έλ…€μ˜ 이름은 λ² ν‹°
04:50
and, again, from South Carolina. When you grow up in South Carolina, it's like Ella May,
71
290782
4037
이고 μ—­μ‹œ μ‚¬μš°μŠ€ μΊλ‘€λΌμ΄λ‚˜ μΆœμ‹ μž…λ‹ˆλ‹€. μ‚¬μš°μŠ€ μΊλ‘€λΌμ΄λ‚˜μ—μ„œ μžλž„ λ•Œ Ella May,
04:54
Betty Jo. So, she grew up like a country girl, was Betty Jo. She grew up and she dropped
72
294820
5635
Betty Jo와 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ…€λŠ” μ‹œκ³¨ μ†Œλ…€μ²˜λŸΌ μžλžμŠ΅λ‹ˆλ‹€. Betty Joμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ…€λŠ” 자랐고 쀑간 이름을 λ–¨μ–΄ 뜨 λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:00
the middle name. And I found out when I was, like,
73
300456
2197
. 그리고 μ €λŠ” μ œκ°€ 22-23μ‚΄ λ•Œ μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
05:02
22-23. >> Oh, so she was like 'Just call me Betty'.
74
302654
1809
. >> 였, κ·Έλž˜μ„œ κ·Έλ…€λŠ” 'κ·Έλƒ₯ 베티라고 뢈러'라고 ν–ˆμ–΄μš”.
05:04
>> Right. And when I found out that it was really Betty Jo, I use 'Betty Jo' sometimes
75
304464
4332
>> λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 그것이 μ •λ§λ‘œ Betty JoλΌλŠ” 것을 μ•Œμ•˜μ„ λ•Œ, λ‚˜λŠ” λ•Œλ•Œλ‘œ 'Betty Jo'λ₯Ό
05:08
as, obviously my mother, Betty Jo, but sometimes, my brother and I, if we're, like,
76
308797
5136
λΆ„λͺ…νžˆ 우리 μ–΄λ¨Έλ‹ˆμΈ Betty Jo둜 μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:13
just messing around, we'll be like "That's so Betty Jo."
77
313934
2800
"그건 정말 Betty Joμ•Ό."
05:16
Messing around. In this case, it means to play around, a relaxed
78
316735
4927
μž₯λ‚œ. 이 경우 μž₯λ‚œμ„ μΉ˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜λ©°
05:21
not serious interaction with someone. Notice Mr. Melvin made the NG an N sound,
79
321663
6855
λˆ„κ΅°κ°€μ™€ μ§„μ§€ν•œ μƒν˜Έ μž‘μš©μ΄ μ•„λ‹Œ νŽΈμ•ˆν•œ 관계λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. Mr. Melvin이 NGλ₯Ό N μ†Œλ¦¬λ‘œ λ§Œλ“  것을 μ£Όλͺ©ν•˜μ„Έμš”
05:28
messin', messin', messin' around. Native speakers do this sometimes with -ing words.
80
328519
7497
. 원어민은 λ•Œλ•Œλ‘œ -ing λ‹¨μ–΄λ‘œ μ΄λ ‡κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:36
Another common example, doin'. What are you doin'?
81
336017
4193
또 λ‹€λ₯Έ 일반적인 예인 doin'μž…λ‹ˆλ‹€. 당신은 무엇을 λ­ν•˜λŠ”'?
05:40
>> Sometimes, if my brother and I, if we're, like, just messing around,
82
340211
2836
>> 가끔 ν˜•κ³Ό λ‚΄κ°€ μž₯λ‚œμ„ 치고 있으면
05:43
we'll be like "That's so Betty Jo."
83
343056
3199
"그건 λ² ν‹° μ‘°μ•Ό."
05:46
>> I bet she loves that. >> That was so inside baseball.
84
346256
2454
>> λ‚˜λŠ” κ·Έλ…€κ°€ 그것을 μ’‹μ•„ν•œλ‹€κ³  μž₯λ‹΄ν•©λ‹ˆλ‹€. >> 야ꡬ μ•ˆμ—μ„œλ„ κ·Έλž¬λ‹€.
05:48
'That's so inside baseball'. I'd never heard this phrase before, I had to look it up.
85
348711
6184
'그게 야ꡬ 속이야'. μ „μ—λŠ” 이 문ꡬλ₯Ό λ“€μ–΄λ³Έ 적이 μ—†μ–΄μ„œ 찾아봐야 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:54
So, thanks to Mr. Melvin for teaching me a new metaphor.
86
354896
3984
μ €μ—κ²Œ μƒˆλ‘œμš΄ λΉ„μœ λ₯Ό κ°€λ₯΄μ³ μ£Όμ‹  Mr. Melvinμ—κ²Œ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€.
05:58
Basically, it means inside information that isn't pertinent to the general public.
87
358881
5244
기본적으둜 일반 λŒ€μ€‘κ³Ό 관련이 μ—†λŠ” λ‚΄λΆ€ 정보λ₯Ό μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
06:04
In this case, information about Mr. Melvin's family.
88
364126
4072
이 경우 멜빈 μ”¨μ˜ 가쑱에 λŒ€ν•œ μ •λ³΄μž…λ‹ˆλ‹€.
06:08
Inside baseball, DA-da-DA-da. Inside baseball.
89
368199
8401
μΈμ‚¬μ΄λ“œ 야ꡬ, DA-DA-DA-DA. 야ꡬμž₯ λ‚΄λΆ€.
06:16
>> So inside baseball. But those are the two.
90
376601
2429
>> κ·Έλž˜μ„œ 야ꡬ μ†μœΌλ‘œ. ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ λ‘˜μž…λ‹ˆλ‹€.
06:19
>> Awesome. Well, Craig, thank you so much for joining us
91
379031
2611
>> ꡉμž₯ν•©λ‹ˆλ‹€. 음, 크레이그, μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ ν•΄μ£Όμ…”μ„œ 정말 κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€
06:21
>> Thank you. I hope I did not bore your YouTube fans.
92
381643
3001
>> κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. YouTube 팬 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μ§€λ£¨ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:24
>> I think they'll love it. >> This is a really cool thing you do.
93
384645
2891
>> λ‚˜λŠ” 그듀이 그것을 μ’‹μ•„ν•  것 κ°™μ•„μš”. >> 이것은 정말 멋진 μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
06:27
>> Thank you. >> See what I did there? >> Cool!
94
387537
2396
>> κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€. >> λ‚΄κ°€ κ±°κΈ°μ„œ 뭘 ν–ˆλŠ”μ§€ μ•Œμ•„? >> 멋지닀!
06:29
He used the word 'cool' in a sentence. >> There you go.
95
389934
2311
κ·ΈλŠ” λ¬Έμž₯μ—μ„œ 'μΏ¨'μ΄λΌλŠ” 단어λ₯Ό μ‚¬μš©ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. >> μ—¬κΈ° μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:32
Follow Mr. Melvin on Twitter and check out his segments on TV
96
392246
4071
Twitterμ—μ„œ Mr. Melvin을 νŒ”λ‘œμš°ν•˜κ³  TVλ‚˜ μ˜¨λΌμΈμ—μ„œ 그의 μ„Έκ·Έλ¨ΌνŠΈλ₯Ό ν™•μΈν•˜μ—¬
06:36
or online for a great example of American English pronunciation.
97
396325
5094
미ꡭ식 μ˜μ–΄ 발음의 쒋은 예λ₯Ό λ“€μ–΄λ³΄μ„Έμš”.
06:41
>> Alright, guys, that's it, and thanks so much for using Rachel's English.
98
401420
4728
>> μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„, μ΄μƒμž…λ‹ˆλ‹€. Rachel의 μ˜μ–΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄ μ£Όμ…”μ„œ λŒ€λ‹¨νžˆ κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:46
Special thanks to Patrick of PatrickJMT who manned the camera for this shoot.
99
406149
5820
이번 μ΄¬μ˜μ„ μœ„ν•΄ 카메라λ₯Ό λ‹΄λ‹Ήν•œ PatrickJMT의 Patrickμ—κ²Œ νŠΉλ³„νžˆ κ°μ‚¬λ“œλ¦½λ‹ˆλ‹€. ν›Œλ₯­ν•œ μˆ˜ν•™ νŠœν† λ¦¬μ–Όμ„ 보렀면
06:51
Check out his YouTube channel for excellent math tutorials.
100
411970
4149
그의 YouTube 채널을 ν™•μΈν•˜μ„Έμš” .
06:56
Check out all the videos in the Interview a Broadcaster series by clicking here,
101
416120
4665
μ—¬κΈ°λ₯Ό ν΄λ¦­ν•˜κ±°λ‚˜
07:00
or on the link in the video description below.
102
420786
4079
μ•„λž˜ λΉ„λ””μ˜€ μ„€λͺ…μ˜ 링크λ₯Ό ν΄λ¦­ν•˜μ—¬ 방솑인 인터뷰 μ‹œλ¦¬μ¦ˆμ˜ λͺ¨λ“  λΉ„λ””μ˜€λ₯Ό ν™•μΈν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7