George Floyd, Racism, and Protests in America⎢English Lesson

59,561 views ・ 2020-06-09

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
If you live in the US or you follow the news on the US, undoubtedly you’ve seen that
0
310
5279
미국에 거주하거나 미국 뉴스를 팔로우하는 경우 의심 할 여지 없이
00:05
Americans are protesting all across the country in response to the death of George Floyd at
1
5589
5661
미국인들이 미네소타 경찰관의 손에 의한 조지 플로이드의 죽음에 대응하여 전국적으로 항의하는 것을 보았을 것입니다
00:11
the hands of a Minnesota police officer.
2
11250
2850
.
00:14
And as a non-native speaker of English, perhaps you’re seeing a slew of new terms.
3
14100
5400
그리고 영어가 모국어가 아닌 사람으로서 아마도 수많은 새로운 용어를 보게 될 것입니다. 예를 들어
00:19
What is the difference between a protest, a riot, and looting, for example.
4
19500
4310
시위, 폭동, 약탈의 차이점은 무엇입니까?
00:23
Today we’re going to go over some terms that you’ll be seeing in the news cycle
5
23810
3660
오늘 우리는
00:27
about the current events in America.
6
27470
2289
미국의 현재 사건에 대한 뉴스 사이클에서 보게 될 몇 가지 용어를 살펴볼 것입니다.
00:29
We’ll talk about different kinds of racism and the ‘ism’ suffix.
7
29759
4561
다양한 종류의 인종 차별 과 'ism'접미사에 대해 이야기하겠습니다.
00:34
Stick with me.
8
34320
2520
나와 함께있어. 오늘
00:39
I did have another “Learn English with Movies” video planned for today, but we’ll just
9
39000
4580
또 다른 "영화로 영어 배우기" 비디오를 계획했지만
00:43
push that to next week.
10
43580
2430
다음 주로 미루겠습니다.
00:46
George Floyd was 46 years old when he was suspected of using a counterfeit $20 bill.
11
46010
6130
조지 플로이드는 20달러 위조 지폐를 사용한 혐의를 받았을 때 46세였습니다.
00:52
What does counterfeit mean?
12
52140
1790
위조하다은 무슨 뜻인가요?
00:53
It simply means fake.
13
53930
1430
그것은 단순히 가짜를 의미합니다.
00:55
You’ll notice that Americans will usually drop the first T there because it comes after
14
55360
5290
미국인들은 N 뒤에 오기 때문에 일반적으로 첫 번째 T를 생략한다는 것을 알 수 있습니다.
01:00
an N.
15
60650
1000
01:01
This is true of words like ‘internet’ and ‘interview’ as well.
16
61650
3920
이는 '인터넷' 및 '인터뷰'와 같은 단어에도 해당됩니다.
01:05
Counterfeit, counterfeit.
17
65570
1469
위조, 위조.
01:07
On May 25, a group of police officers in Minneapolis, Minnesota apprehended him and took a series
18
67039
6690
5월 25일, 미네소타 주 미니애폴리스의 한 경찰관이 그를 체포하고 경찰서
01:13
of actions that violated the policies of their police department.
19
73729
3981
의 정책을 위반하는 일련의 조치를 취했습니다 . 잠시 후에
01:17
We’re going to talk about the words ‘policy and police’ in a moment.
20
77710
4850
'정책과 경찰'이라는 단어에 대해 이야기하겠습니다 .
01:22
One officer knelt on his neck for almost nine minutes, which killed him, in broad daylight,
21
82560
6199
한 경찰관은 거의 9분 동안 그의 목에 무릎을 꿇었고, 대낮에
01:28
with witnesses taking video, with George Floyd saying, “I can’t breathe”, with witnesses
22
88759
5301
조지 플로이드가 "숨을 쉴 수 없다"고 말하는 목격자와 함께 비디오를 찍고 그를 죽였습니다
01:34
saying “he can’t breathe”.
23
94060
2430
.
01:36
And so in news stories about what has happened and what is happening, you might see the phrases
24
96490
5610
그래서 무슨 일이 일어났고 무슨 일이 일어나고 있는지에 대한 뉴스 기사에서
01:42
‘excessive force’ or ‘police brutality’.
25
102100
4140
'과도한 무력'이나 '경찰의 만행'이라는 문구를 볼 수 있습니다.
01:46
But first let’s talk about the words ‘police’ and ‘policy’.
26
106240
3370
하지만 먼저 '경찰' 과 '정책'이라는 단어에 대해 이야기합시다.
01:49
They both come from the Greek word ‘polis’.
27
109610
2399
둘 다 그리스어 'polis'에서 유래했습니다.
01:52
Polis, I’m probably not saying that completely right, but it’s the Greek word which means
28
112009
5301
Polis, 제가 완전히 옳다고 말하는 것은 아니지만
01:57
a city-state, citizenship, a group of people all governed by the same government.
29
117310
5409
도시 국가, 시민권, 모두 같은 정부에 의해 통치되는 사람들의 집단을 의미하는 그리스어 단어입니다.
02:02
‘Police’, we have second syllable stress, first vowel is a schwa.
30
122719
5150
'Police'는 두 번째 음절 강세가 있고 첫 모음은 schwa입니다.
02:07
Police.
31
127869
1000
경찰.
02:08
Policy, we have first syllable stress, and the vowel is the AH as in FATHER vowel.
32
128869
5040
정책, 우리는 첫 음절 강세가 있고 모음은 FATHER 모음에서와 같이 AH입니다.
02:13
Police, policy.
33
133909
1851
경찰, 정책.
02:15
Only one letter is different, but the pronunciation is quite different.
34
135760
4410
한 글자만 다를 뿐 발음은 사뭇 다릅니다.
02:20
Police, policy.
35
140170
1929
경찰, 정책.
02:22
A policy is a course of action adopted by a government of a governing body.
36
142099
5021
정책은 치리회의 정부가 채택한 행동 방침입니다 .
02:27
So you might have heard the term foreign policy – each President puts his or her own spin
37
147120
5679
따라서 외교 정책이라는 용어를 들어 보셨을 것입니다. 각 대통령은 외교 정책에 자신의 의견을 제시합니다
02:32
on foreign policy.
38
152799
1720
.
02:34
In the case of the Minnesota police department, it’s the course of action, the steps, the
39
154519
5451
미네소타 경찰국의 경우 근무 중 행동 과정, 단계,
02:39
rules of how to do things, when on duty.
40
159970
2609
일 처리 규칙입니다.
02:42
The policy.
41
162579
1250
정책.
02:43
You might also see this at work: what is your sick leave policy, that means what are the
42
163829
4860
당신은 또한 직장에서 이것을 볼 수 있습니다: 당신의 병가 정책은 무엇입니까, 그것은
02:48
rules about when or how long a worker can take off when they’re sick.
43
168689
5130
근로자가 아플 때 언제 또는 얼마나 오랫동안 이륙할 수 있는지에 대한 규칙이 무엇인지를 의미합니다 .
02:53
Or, I was late for a dentist appointment the other day and I called ahead, and I said,
44
173819
4481
아니면 저번에 치과 예약에 늦어서 미리 전화를 걸어
02:58
“what is your late policy?”
45
178300
2310
"늦은 정책이 어떻게 됩니까?"라고 물었습니다.
03:00
That is, how late can I still show up and see the dentist.
46
180610
3400
즉, 얼마나 늦게 나타나서 치과 의사를 볼 수 있습니까?
03:04
Other related words with this root: politics, metropolis, which is a large city, or metropolitan,
47
184010
6429
이 어근이 있는 다른 관련 단어: 정치, 대도시(대도시) 또는 대도시,
03:10
a characteristic of a metropolis, especially in culture, sophistication, accepting a wide
48
190439
6761
특히 문화, 세련,
03:17
variety of people and ideas.
49
197200
2240
다양한 사람과 아이디어를 수용하는 대도시의 특성.
03:19
She became very metropolitan after moving to New York City.
50
199440
4500
그녀는 뉴욕으로 이사한 후 매우 대도시가 되었습니다 .
03:23
Police force has two different meanings.
51
203940
1710
경찰력에는 두 가지 다른 의미가 있습니다. 예를 들어 같은 부서, 시, 카운티에서
03:25
It can mean the group of officers all working for the same unit, a city, a county, for example.
52
205650
6179
근무하는 장교 그룹을 의미할 수 있습니다 .
03:31
She’s a member of the Philadelphia police force.
53
211829
2951
그녀는 필라델피아 경찰의 일원입니다 .
03:34
But it also means force, action, to get somebody to do something, physically.
54
214780
6480
그러나 그것은 또한 누군가가 물리적으로 무언가를 하도록 하는 힘, 행동을 의미합니다 .
03:41
How do you force them?
55
221260
1920
어떻게 강제합니까?
03:43
Police force.
56
223180
1320
경찰력.
03:44
So when an officer is arresting a citizen, what kind of force is needed?
57
224500
5519
그렇다면 경찰이 시민을 체포할 때 어떤 종류의 힘이 필요한가?
03:50
Maybe no force at all.
58
230019
1200
힘이 전혀 없을 수도 있습니다.
03:51
Or maybe the citizen struggles or resists and the officer uses some force.
59
231219
5331
아니면 시민이 몸부림치거나 저항 하고 경찰관이 무력을 사용할 수도 있습니다.
03:56
Was it appropriate force or was it excessive force?
60
236550
4950
적절한 힘이었을까, 아니면 과도한 힘이었을까 ?
04:01
Excessive meaning more than you need.
61
241500
3170
필요 이상으로 과도한 의미.
04:04
Excessive force, in the case of George Floyd.
62
244670
2520
George Floyd의 경우 과도한 힘.
04:07
The officer did not need to kneel on his neck for eight minutes to make the arrest, but
63
247190
5620
경찰관은 체포하기 위해 8분 동안 무릎을 꿇을 필요가 없었지만 무릎을 꿇었
04:12
did.
64
252810
1000
습니다.
04:13
And this is the definition of police brutality.
65
253810
3320
그리고 이것이 경찰 폭력의 정의입니다.
04:17
When officers use excessive force against a citizen.
66
257130
3170
공무원이 시민에게 과도한 폭력을 사용하는 경우 .
04:20
And this actually doesn’t have to be physical force against a person.
67
260300
3480
그리고 이것은 실제로 사람에 대한 물리적인 힘일 필요는 없습니다.
04:23
It can be verbal harassment, it can be property damage.
68
263780
3840
언어폭력일 수도 있고 재산상의 피해가 될 수도 있습니다 .
04:27
So this brings us to the outrage of many of the citizens of the United States, myself
69
267620
4740
그래서 이것은 저를 포함한 많은 미국 시민들의 분노를 불러일으킵니다
04:32
included.
70
272360
1000
.
04:33
And we’ll get to the protests in a moment, but first I want to say that I am disabling
71
273360
4000
그리고 우리는 잠시 후에 시위에 도달할 것입니다. 하지만 먼저 이미 알고 계시겠지만 이 동영상에 대한 댓글을 비활성화한다는 점을 먼저 말씀드리고 싶습니다
04:37
comments for this video as you have probably already found.
72
277360
3270
.
04:40
Why?
73
280630
1040
왜?
04:41
Social media comment sections can be a place where our worst selves come out.
74
281670
3800
소셜 미디어 댓글 섹션은 우리의 최악의 자아가 나오는 곳이 될 수 있습니다.
04:45
We can become very polarized.
75
285470
2729
우리는 매우 양극화될 수 있습니다.
04:48
Polarized means sharply divided.
76
288199
2881
극화는 날카롭게 나뉜다는 뜻입니다.
04:51
And I’ve decided for myself that I don’t want to police the comments of the video.
77
291080
4809
그리고 저는 동영상의 댓글을 단속하고 싶지 않다고 스스로 결정했습니다.
04:55
Here I’m using the word ‘police’ as a verb, meaning to regulate or control.
78
295889
4310
여기서 나는 '경찰'이라는 단어를 규제하거나 통제한다는 의미의 동사로 사용하고 있습니다. 이전에 있었던 것처럼
05:00
If people get really nasty with each other in comments, which has happened before, I
79
300199
5601
사람들이 댓글에서 서로에게 정말 심술궂게 굴면 나는
05:05
don’t want to get in there and decide if some people have crossed the line, that means
80
305800
4470
거기에 들어가서 어떤 사람들이 선을 넘었는지 판단하고 싶지 않습니다. 그것은
05:10
go too far, like with negativity or insults.
81
310270
3310
부정이나 모욕과 같이 너무 멀리 가는 것을 의미합니다.
05:13
There are lots of places where you can read about happened, what is happening, and commentary
82
313580
4710
일어난 일, 일어나고 있는 일,
05:18
on that.
83
318290
1000
그에 대한 논평을 읽을 수 있는 곳이 많이 있습니다. 댓글을 남길
05:19
There are lots of places where you can go leave your comments.
84
319290
2809
수 있는 곳이 많이 있습니다 .
05:22
And I do encourage you to take in different media, different voices discussing what’s
85
322099
5501
그리고 저는 여러분이 미국에서 일어나고 있는 일에 대해 논의하는 다양한 매체, 다양한 목소리를 받아들이도록 권장합니다
05:27
happening in the US.
86
327600
1130
.
05:28
I think expanding our perspective is extremely important right now.
87
328730
4620
관점을 넓히는 것이 지금은 매우 중요하다고 생각합니다 .
05:33
So many Americans are very angry.
88
333350
2200
그래서 많은 미국인들이 매우 분노하고 있습니다.
05:35
And one of the ways that Americans can express this is through protest.
89
335550
5130
그리고 미국인들이 이것을 표현할 수 있는 방법 중 하나는 시위를 통해서입니다.
05:40
The right to do this was established in the first amendment, here’s a quote: “the
90
340680
4389
이것을 할 권리는 첫 번째 수정안에서 확립되었습니다. 인용문은 다음과 같습니다
05:45
right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress
91
345069
5250
05:50
of grievances.”
92
350319
1750
.
05:52
To gather to let it be known, we don’t like the ways this is being done.
93
352069
4940
이를 알리기 위해 모이는 방식이 마음에 들지 않습니다 .
05:57
And so in the days since May 25th there have been protests against policing policies and
94
357009
6271
그래서 5월 25일 이후 경찰 정책과 인종 차별에 반대하는 시위가 있었습니다
06:03
racism.
95
363280
1000
.
06:04
We’ll talk about racism in a minute.
96
364280
1889
잠시 후에 인종차별에 대해 이야기하겠습니다.
06:06
Large groups of people are gathering, marching, holding signs, chanting.
97
366169
4530
많은 사람들이 모여 행진하고 팻말을 들고 구호를 외치고 있습니다.
06:10
And some of those protests have ended in destruction.
98
370699
3291
그리고 그 시위 중 일부는 파괴로 끝났습니다.
06:13
So a riot is different from a protest in that it’s when a group turns violent.
99
373990
5090
따라서 폭동은 집단이 폭력적으로 변한다는 점에서 시위와 다릅니다.
06:19
Burning things for example.
100
379080
2170
예를 들어 불타는 것.
06:21
And then looting is when people break into storefronts and steal what’s there.
101
381250
5080
그리고 약탈은 사람들이 상점에 침입하여 그곳에 있는 것을 훔치는 것입니다.
06:26
And right now, both riots and looting are happening in addition to the peaceful, emotionally
102
386330
6059
그리고 바로 지금, 평화롭고 감정적으로
06:32
charged protests.
103
392389
2000
충만한 시위 외에도 폭동과 약탈이 모두 일어나고 있습니다.
06:34
The amount of people looting, or causing destruction, is much smaller than the groups that are peacefully
104
394389
6161
약탈하거나 파괴를 일으키는 사람들의 수는 평화롭게 시위하는 그룹보다 훨씬 적습니다
06:40
protesting.
105
400550
1000
.
06:41
And, at least in Philadelphia, where I live, the rioting has largely subsided though the
106
401550
5610
그리고 적어도 내가 사는 필라델피아에서는 시위가 계속되고 있지만 폭동은 대체로 가라앉았다
06:47
protests continue.
107
407160
1990
.
06:49
This is due in part to a curfew.
108
409150
2000
이것은 부분적으로 통금 시간 때문입니다.
06:51
A curfew is a time at which you must be inside.
109
411150
2770
통금 시간은 반드시 실내에 있어야 하는 시간입니다.
06:53
Lots of teenagers have curfews imposed on them by their parents, but occasionally a
110
413920
5999
많은 십대들이 부모에 의해 통금 시간이 부과되지만 때때로 도시에서는
06:59
city will have an issue where it will issue a curfew where it asks all citizens to remain
111
419919
4881
모든 시민이
07:04
at home after a certain hour.
112
424800
2230
특정 시간 이후에 집에 머물도록 요청하는 통금 시간을 발행하는 문제가 있습니다.
07:07
For us, that’s 6pm right now.
113
427030
2789
우리에게는 지금 오후 6시입니다.
07:09
These protests and riots are bringing to the forefront of the American conversation the
114
429819
5311
이러한 시위와 폭동은
07:15
deep hurt and wrongs caused by racism.
115
435130
3120
인종 차별로 인한 깊은 상처와 잘못을 미국 대화의 최전선으로 가져오고 있습니다. 지난 5년 동안
07:18
There was a study done on the use of police force against black people in Minneapolis
116
438250
5150
미니애폴리스에서 흑인에 대한 경찰력 사용에 관한 연구가 있었는데
07:23
over the last five years, and it was found that police force against black people was
117
443400
5690
, 흑인에 대한 경찰력이 백인에
07:29
used seven times more than police force against white people.
118
449090
5520
대한 경찰력보다 7배 더 많이 사용된 것으로 나타났습니다 .
07:34
Racism is defined as prejudice, discrimination, or antagonism directed against someone of
119
454610
6780
인종주의는
07:41
a different race based on the belief that one's own race is superior, that racial differences
120
461390
7010
자신의 인종이 우월하고 인종적 차이가
07:48
produce an inherent superiority of a particular race.
121
468400
4019
특정 인종의 내재적 우월성을 낳는다는 믿음에 근거하여 다른 인종의 사람에 대한 편견, 차별 또는 적대감으로 정의됩니다 .
07:52
A white supremacist is a person who believes that the white race is inherently superior
122
472419
6241
백인 우월주의자는 백인이 본질적으로
07:58
to other races and that white people should have control over people of other races.
123
478660
5360
다른 인종보다 우월하며 백인이 다른 인종을 지배해야 한다고 믿는 사람입니다.
08:04
Now, the policy and doctrines of the United States of America state that all men (and
124
484020
5840
이제 미합중국의 정책과 교리는 모든 남성(및
08:09
women) are created equal.
125
489860
1790
여성)이 평등하게 태어났다고 명시하고 있습니다.
08:11
But due to racism and systemic racism, that’s not how life plays out.
126
491650
5949
그러나 인종 차별과 조직적 인종 차별로 인해 인생은 그렇지 않습니다.
08:17
Systemic racism is also known as institutional racism.
127
497599
3751
조직적 인종차별은 제도적 인종차별이라고도 합니다.
08:21
What is it?
128
501350
1000
뭐야? 보기 쉽고 이해하기 쉬운
08:22
It’s different than individual racism, which is easier to see and understand.
129
502350
4900
개인의 인종 차별과는 다릅니다 .
08:27
A quote from “Black Power, the politics of Liberation” gives two examples to show
130
507250
5339
"블랙 파워, 해방의 정치"의 인용문은
08:32
the difference between individual racism and institutional racism.
131
512589
5810
개인 인종주의와 제도적 인종주의의 차이를 보여주는 두 가지 예를 제공합니다.
08:38
This is a quote:
132
518399
1000
이것은 인용문입니다
08:39
“When white terrorists bomb a black church and kill five black children, that is an act
133
519399
4971
08:44
of individual racism, widely deplored by most segments of the society.
134
524370
5730
.
08:50
But when in that same city – Birmingham, Alabama – five hundred black babies die
135
530100
4570
그러나 같은 도시인 앨라배마 주 버밍엄에서 매년 500명의 흑인 아기가
08:54
each year because of the lack of proper food, shelter and medical facilities, and thousands
136
534670
6300
적절한 음식, 주거지, 의료 시설의 부족으로 사망하고 수천 명이 가난과 차별의 조건으로 인해
09:00
more are destroyed and maimed physically, emotionally and intellectually because of
137
540970
5450
신체적, 정서적, 지적 장애를 겪고 있습니다.
09:06
conditions of poverty and discrimination in the black community, that is a function of
138
546420
5200
흑인 사회에서 그것은
09:11
institutional racism.”
139
551620
1990
제도적 인종차별의 기능입니다.”
09:13
The ‘ism’ suffix is used to create a noun showing an action or practice, principles,
140
553610
6080
'ism'접미사는 행동이나 관행, 원칙,
09:19
doctrines.
141
559690
1089
교리를 나타내는 명사를 만드는 데 사용됩니다.
09:20
We have racism, ageism, sexism, ableism.
142
560779
5081
인종차별, 연령차별, 성차별, 능력주의가 있습니다.
09:25
These all mean discrimination against.
143
565860
2690
이들은 모두 차별을 의미합니다.
09:28
Against older people, women, and discrimination in favor of able-bodied people.
144
568550
5810
노인, 여성, 신체 건강한 사람에 대한 차별에 반대합니다.
09:34
But not all ‘isms’ mean discrimination.
145
574360
2560
그러나 모든 '이즘'이 차별을 의미하는 것은 아닙니다.
09:36
You have baptism, a practice in the Christian church of sprinkling water on, or immersing
146
576920
5940
당신은 기독교 교회에서 물을 뿌리거나
09:42
someone in water, symbolizing purification and admission into the Christian church.
147
582860
5920
누군가를 물에 담그는 관습인 세례를 받습니다. 이것은 정화 와 기독교 교회에의 입학을 상징합니다.
09:48
You have activism – the action of campaigning to bring about political or social change.
148
588780
5960
정치적 또는 사회적 변화를 가져오기 위한 캠페인 활동인 행동주의가 있습니다. –ism 접미사가
09:54
There are over 800 words in English with the –ism suffix.
149
594740
3930
붙은 영어 단어는 800개가 넘습니다 .
09:58
But the one most prominent in American conversation right now is racism, and how as a nation we
150
598670
7190
그러나 지금 미국 대화에서 가장 눈에 띄는 것은 인종차별이며, 한 국가로서 어떻게
10:05
can recognize it, understand it, and grow to a place beyond it.
151
605860
5710
그것을 인식하고 이해하며 그것을 넘어선 곳으로 성장할 수 있는지입니다.
10:11
Next week we will continue our summer mission of learning English with movies, and the movie
152
611570
4630
다음 주에 우리는 영화로 영어를 배우는 여름 미션을 계속할 것입니다.
10:16
we’ll be looking at is A Star is Born.
153
616200
2350
우리가 볼 영화는 A Star is Born입니다.
10:18
Lady Gaga is going to help you understand how Americans use reductions and linking in
154
618550
5490
레이디 가가는 미국인들이
10:24
a way that can help you understand Americans better, and also be more easily understood
155
624040
5840
미국인을 더 잘 이해하고
10:29
when you’re speaking English.
156
629880
1639
영어로 말할 때 더 쉽게 이해하는 데 도움이 되는 방식으로 미국인들이 줄임말과 연결을 어떻게 사용하는지 이해하도록 도울 것입니다. 저와
10:31
Thank you all so much for joining me here, I love teaching you English.
157
631519
4301
함께 해주셔서 정말 감사합니다. 저는 여러분에게 영어를 가르치는 것을 좋아합니다.
10:35
I make new videos every Tuesday and I invite you to subscribe, we’d love to have you
158
635820
6170
저는 매주 화요일에 새로운 동영상을 만들고 구독하도록 초대합니다 .
10:41
as a part of our community.
159
641990
1149
커뮤니티의 일원이 되기를 바랍니다.
10:43
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
160
643139
3761
이상입니다. Rachel의 영어를 사용해 주셔서 감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7