ENGLISH VOCABULARY - Family Vocabulary! This Vocabulary Builder teaches you all about family
361,242 views ・ 2017-09-26
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Time to learn some vocabulary. Family relationships in American English.
0
360
4840
몇 가지 단어를 배울 시간입니다. 미국 영어의 가족 관계.
00:05
We’ll also go over a couple of idioms related
to family relationships.
1
5200
6580
또한 가족 관계와 관련된 관용구 몇 가지를 살펴볼 것입니다
.
00:13
On a recent family vacation, I pulled my family aside and made them go on camera for you.
2
13920
5740
최근에 가족 휴가를 갔을 때, 저는 제 가족을 옆으로 불러다가 여러분을 위해 카메라에 담게 했습니다.
00:19
So you’re going to get to see not only my
family, but you’re going to learn the words
3
19660
4340
그래서 여러분은 제 가족뿐만 아니라
00:24
we use when describing our relationships.
4
24000
2900
우리의 관계를 설명할 때 사용하는 단어를 배우게 될 것입니다.
00:26
And we’re really going to focus on pronunciation.
5
26900
3120
그리고 우리는 정말로 발음에 집중할 것입니다.
00:30
For example, you should not be pronouncing
every sound in this word.
6
30020
4260
예를 들어,
이 단어의 모든 소리를 발음해서는 안 됩니다.
00:34
And this word has two pronunciations.
7
34280
3060
그리고 이 단어에는 두 가지 발음이 있습니다.
00:37
I’ll put the phonetics up with each word, and I really encourage you to practice out loud with this one.
8
37340
6160
각 단어의 음성학을 표시하겠습니다. 이 단어를 사용하여 큰 소리로 연습해 보시기 바랍니다.
00:43
Listen to how it’s pronounced in real life,
and then practice it with me.
9
43500
4320
실생활에서 어떻게 발음되는지 듣고
저와 함께 연습해 보세요.
00:47
Let’s get started.
10
47820
1520
시작하자.
00:49
This is my son, Nick.
11
49340
2080
제 아들 닉입니다.
00:51
This is my dad, Steve.
12
51420
2280
제 아버지 스티브입니다.
00:53
Son and dad.
13
53700
2560
아들과 아빠.
00:56
When you have a child, it is a son or daughter.
14
56260
2840
아이를 낳으면 아들이나 딸입니다.
00:59
SON is pronounced with the very relaxed UH
as in BUTTER vowel.
15
59100
4620
SON은 BUTTER 모음에서와 같이 매우 편안한 UH로 발음됩니다
.
01:03
Suh-- son.
16
63720
2180
서--아들.
01:05
And it sounds just like this word ‘sun’
as in, the sun in the sky.
17
65900
4300
그리고 그것은 '태양'이라는 단어가
하늘에 있는 태양처럼 들립니다.
01:10
There is absolutely no difference in pronunciation.
18
70200
3740
발음에는 전혀 차이가 없습니다.
01:13
Son.
19
73940
1540
아들.
01:15
Son.
20
75480
1020
아들.
01:16
Say that with me.
21
76500
1340
나와 함께 말해.
01:17
Son.
22
77840
1460
아들.
01:19
Let’s watch that again.
23
79300
2160
다시 봅시다.
01:21
This is my son, Nick.
24
81460
1600
제 아들 닉입니다.
01:23
This is my dad, Steve.
25
83060
2500
제 아버지 스티브입니다.
01:25
Dad. This is casual, but the most common way to
say ‘father’.
26
85560
5620
아빠. 캐주얼하지만
'아버지'를 말하는 가장 일반적인 방법입니다. 양식을 작성하는 것과 같은
01:31
There have been only a few times in my whole
life that I’ve heard someone use the word
27
91180
4440
01:35
‘father’ outside of something official
like filling out a form.
28
95620
4080
공식적인 것 외에 누군가가 '아버지'라는 단어를 사용하는 것을 평생 동안 몇 번 들었습니다
.
01:39
Dad is just what we use.
29
99700
2400
아빠는 우리가 사용하는 것입니다.
01:42
Dad has the AA vowel.
30
102100
1840
아빠는 AA 모음을 가지고 있습니다.
01:43
Jaw drop, tongue lifted in the back: da-- ah-- dad.
31
103940
5800
턱을 떨어뜨리고 혀를 뒤로 치켜올리며: da-- ah-- 아빠.
01:49
Say that with me.
32
109740
1760
나와 함께 말해.
01:51
Dad.
33
111500
1980
아빠.
01:53
Dad.
34
113490
1680
아빠.
01:55
A quick note about ‘father’.
35
115170
1850
'아버지'에 대한 간략한 설명입니다.
01:57
We can also use this idiomatically.
36
117020
2720
우리는 이것을 관용적으로 사용할 수도 있습니다.
01:59
In this case, it doesn’t mean the actual
biological father of someone, but we can use
37
119740
4840
이 경우
누군가의 실제 생물학적 아버지를 의미하지는 않지만 무언가를
02:04
it to mean a man who has innovated or founded
something.
38
124580
4180
혁신하거나 설립한 사람을 의미하는 데 사용할 수 있습니다
.
02:08
For example, in Philosopy, Petrarch is considered
to be the father of humanism'.
39
128760
5860
예를 들어, 철학에서 페트라르카는
인본주의의 아버지로 간주됩니다.'
02:14
His writing and his ideas form the foundation
of humanism.
40
134620
4380
그의 글과 사상은
휴머니즘의 근간을 이룬다.
02:19
Henry Ford was the father of the American
auto industry.
41
139000
4360
헨리 포드는 미국 자동차 산업의 아버지였습니다
.
02:23
Ok, let’s keep going.
42
143360
1900
좋아, 계속하자.
02:25
This is our mom.
43
145260
2040
이것은 우리 엄마입니다.
02:27
We're sisters.
44
147300
1940
우리는 자매입니다.
02:29
These are my daughters.
45
149240
2120
이들은 내 딸들입니다.
02:31
Mom.
46
151360
1060
엄마.
02:32
Just like ‘dad’, it’s more causal but
also more common than ‘mother’.
47
152420
5820
'아빠'처럼 인과적이지만
'어머니'보다 더 일반적입니다.
02:38
The letter O here makes the AH as in FATHER
sound.
48
158240
3640
여기서 문자 O는 FATHER 소리에서와 같이 AH를 만듭니다
.
02:41
Mom.
49
161880
1440
엄마.
02:43
Say that with me.
50
163320
1300
나와 함께 말해.
02:44
Mom.
51
164620
1720
엄마.
02:46
Mom.
52
166360
1380
엄마.
02:47
This is our mom.
53
167740
2120
이것은 우리 엄마입니다.
02:49
We're sisters.
54
169860
1880
우리는 자매입니다.
02:51
These are my daughters.
55
171740
2040
이들은 내 딸들입니다.
02:53
Sisters. What a wonderful thing to have a sister.
56
173780
3660
자매. 자매가 있다는 것은 정말 멋진 일입니다.
02:57
I don’t have one, but I hear they’re great.
57
177440
2480
나는 가지고 있지 않지만 그들이 훌륭하다고 들었습니다.
02:59
Two syllables, stress on the first syllable.
58
179920
3380
두 음절, 첫 음절에 강세가 있습니다.
03:03
The R can sometimes mess people up, keep it
simple, it’s unstressed, er, er, er.
59
183300
6220
R은 때때로 사람들을 엉망으로 만들 수 있습니다.
간단하게 유지하고 스트레스를 받지 않습니다.
03:09
Sister. Say that with me.
60
189520
2920
자매. 나와 함께 말해.
03:12
Sister.
61
192440
1560
자매.
03:14
Sister.
62
194000
1900
자매.
03:15
Sisters.
63
195900
1880
자매.
03:17
Sisters.
64
197780
1390
자매.
03:19
We're sisters.
65
199170
2190
우리는 자매입니다.
03:21
These are my daughters.
66
201360
2700
이들은 내 딸들입니다.
03:24
Daughter.
67
204060
1280
딸.
03:25
AUGH, four letters, making just one sound,
68
205340
4840
AUGH, 네 글자, 단 하나의 소리,
03:30
the AW as in LAW sound, daugh--
69
210180
4060
LAW에서와 같은 AW 소리, 딸--
03:34
Daughter. The T is a Flap T.
70
214240
2800
딸. T는 플랩 T입니다.
03:37
We make a T a Flap T when it comes between two vowels.
71
217040
3780
두 모음 사이에 올 때 T를 플랩 T로 만듭니다.
03:40
H is a consonant, but remember, these rules
don’t apply to letters, just sounds.
72
220820
5819
H는 자음이지만 이 규칙은
문자에는 적용되지 않고 소리에만 적용된다는 점을 기억하세요.
03:46
So it does come between two vowel sounds.
73
226640
3360
따라서 두 개의 모음 소리 사이에 옵니다.
03:50
For the Flap, the tongue just bounces once against
the roof of the mouth ounce, ra- ra-
74
230000
4920
플랩의 경우 혀가 입 온스의 지붕에 한 번만 튕깁니다
. r-ra-
03:54
T, T. There’s
75
234920
639
T, T.
03:55
So there's no real tt-- T sound in it.
76
235560
3520
그래서 거기에는 실제 tt--T 소리가 없습니다.
03:59
Daughter. Daughter.
77
239080
2400
딸. 딸.
04:01
In fact, most Americans would probably describe this flap as a D sound.
78
241480
5660
사실, 대부분의 미국인들은 아마도 이 플랩을 D 소리로 묘사할 것입니다.
04:07
Daughter.
79
247140
1320
딸.
04:08
Just like ‘sister’, it ends in the schwa-R sound, simple and fast.
80
248460
4000
'언니'처럼 간단하고 빠른 슈와-알 소리로 끝난다.
04:12
rr-- rr-- rr-- daughter. Daughters.
81
252460
4800
rr-- rr-- rr-- 딸. 딸들.
04:17
These are my daughters.
82
257260
2440
이들은 내 딸들입니다.
04:19
We're husband and wife.
83
259709
1471
우리는 남편과 아내입니다.
04:21
This is my husband, Steve.
84
261180
2400
제 남편 스티브입니다.
04:23
So we have husband and wife.
85
263580
2080
그래서 우리는 남편과 아내가 있습니다.
04:25
They’re married.
86
265660
1280
그들은 결혼했습니다.
04:26
Husband.
87
266940
980
남편.
04:27
Two syllables, stress on the first syllable.
88
267920
3200
두 음절, 첫 음절에 강세가 있습니다.
04:31
The second syllable has this letter A, but
really, it’s almost like there is no vowel in it.
89
271120
5480
두 번째 음절에 A라는 글자가 있는데
사실 모음이 거의 없는 것 같아요.
04:36
-band, -band, -band, Husband.
90
276600
3580
-밴드, -밴드, -밴드, 남편.
04:40
Notice the S here should be pronounced with
a Z sound.
91
280180
3580
여기서 S는 Z 소리로 발음해야 합니다
.
04:43
Huzz, huzz, husband.
92
283760
4060
허즈, 허즈, 남편.
04:47
We're husband and wife.
93
287820
1720
우리는 남편과 아내입니다.
04:49
This is my husband, Steve.
94
289540
2380
제 남편 스티브입니다.
04:51
Wife. One syllable. Wife.
95
291920
3900
부인. 한 음절. 부인.
04:55
Lips go in to form a really rounded shape:
96
295820
3140
입술이 들어가 정말 둥근 모양을 형성합니다.
04:58
wwwwiiii---
97
298960
2080
wwwwiiii---
05:01
Then jaw drop, they relax. Wife--
98
301040
3820
그런 다음 턱이 떨어지고 이완됩니다. 아내--
05:04
Then the bottom lip comes up and touches the bottom of the top front teeth.
99
304860
4360
그러면 아랫입술이 올라와 윗 앞니 아랫부분에 닿는다.
05:09
Wife.
100
309220
1320
부인.
05:10
Wife.
101
310540
1580
부인.
05:12
We're husband and wife.
102
312120
1780
우리는 남편과 아내입니다.
05:13
They are married.
103
313900
1820
그들은 결혼했다.
05:15
Marry.
104
315720
1160
결혼하다.
05:16
This can sound just like this word Mary or
this word Merry.
105
316880
6200
이 단어 Mary 또는
이 단어 Merry처럼 들릴 수 있습니다.
05:23
Married.
106
323080
1660
기혼.
05:24
Married.
107
324740
1740
기혼.
05:26
Now don’t forget grandparents.
108
326480
3020
이제 조부모님을 잊지 마십시오.
05:29
This is my grandma.
109
329500
2220
제 할머니입니다.
05:31
Grandma.
110
331720
1160
할머니.
05:32
The most common pronunciation of this has
two dropped sounds.
111
332880
4580
이것의 가장 흔한 발음은
두 개의 떨어지는 소리가 있습니다.
05:37
You can drop the N and the D. Gramma.
112
337460
5920
N과 D를 떨어뜨릴 수 있습니다. Gramma.
05:43
Grandma.
113
343380
1200
할머니.
05:44
So the vowel here is a little tricky.
114
344580
2280
그래서 여기의 모음은 약간 까다롭습니다.
05:46
The AA vowel followed by M, gra--- aahh--
115
346860
6200
AA 모음 뒤에 M, gra--- aahh-- 긴장을
05:53
You want to relax it. AA-uh. Get an UH in there.
116
353060
5300
풀고 싶습니다. AA-어. 거기에 UH를 가져옵니다.
05:58
Grandma. Gra-- Gra-- Gra-- Grandma.
117
358360
7060
할머니. 그라-- 그라-- 그라-- 할머니.
06:05
Grandma.
118
365420
1100
할머니.
06:06
This is my grandma.
119
366520
2280
제 할머니입니다.
06:08
This is my father-in-law, Glen, and he's my son Stoney's
120
368800
4140
이 분은 제 장인인 글렌이고 제 아들 스토니의 할아버지이십니다.
06:12
grandpa and he happens to be
121
372940
3060
06:16
an awesome grandpa because this is
what an awesome grandpa looks like.
122
376000
6360
멋진 할아버지는 이렇게 생겼기 때문입니다
.
06:22
Now there I said ‘grandpa’.
123
382360
2400
이제 나는 '할아버지'라고 말했습니다.
06:24
Just like ‘grandma’, drop the D. But you
do need to keep the N sound.
124
384760
4960
'할머니'처럼 D를 떨어뜨립니다. 하지만
N 소리를 유지해야 합니다.
06:29
Or, some people definitely do change that
to an M. Grammmpa or grannnnpa.
125
389720
8400
또는 일부 사람들은 확실히
M. Grammmpa 또는 grannynnpa로 변경합니다.
06:38
The M is probably the more common pronunciation.
126
398120
3340
M은 아마도 더 일반적인 발음일 것입니다.
06:41
Gram-- grampa.
127
401460
2920
그램--할아버지.
06:44
So the tongue doesn’t go to the roof of
the mouth like it does for N,
128
404380
3900
따라서 혀는 N의 경우처럼 입천장으로 가지 않고
06:48
but the lips just close in anticipation for the P: grammm-- pa-- grampa--
129
408280
7140
P를 예상하여 입술을 닫습니다: grammm-- pa-- grampa--
06:55
And again, just like grandma, get the UH in there.
130
415420
3980
그리고 다시 할머니처럼 UH를 집어넣으세요. 거기.
06:59
Graa---- grammm--- grandpa.
131
419400
5200
Graa---- grammm--- 할아버지.
07:04
Grandpa. Say that with me, grandpa.
132
424600
4300
할아버지. 저와 함께 그렇게 말씀하세요, 할아버지.
07:08
This is my father-in-law, Glen, and he's my son
Stoney's grandpa and he happens to be
133
428900
7160
이 분은 제 장인인 글렌이고 제 아들
스토니의 할아버지이십니다.
07:16
an awesome grandpa because this is
what an awesome grandpa looks like.
134
436060
6600
멋진 할아버지는 이렇게 생겼기 때문입니다
.
07:22
Glen is my father in law.
135
442660
1640
글렌은 제 장인입니다.
07:24
But first, your grandpa and grandma together are grandparents.
136
444300
4740
하지만 먼저 할아버지와 할머니는 함께 조부모입니다.
07:29
Grandparents. You can drop the D.
137
449040
4320
조부모. D를 떨어뜨리고
07:33
And make either an N or M. Grandparents.
138
453360
4460
N 또는 M을 만들 수 있습니다. 조부모.
07:37
Grandparents. Say that with me.
139
457820
3300
조부모. 나와 함께 말해.
07:41
Grandparents.
140
461120
2060
조부모.
07:43
This is my father-in-law, Glen--
141
463180
2260
이쪽은 나의 장인, 글렌--
07:45
Father-in-law. The-- in-law-- part happens when you get
married.
142
465440
4540
시아버지입니다. 시댁은 결혼할 때 발생합니다
.
07:49
He’s not my dad, he’s my husband’s dad.
143
469980
3080
그는 내 아버지가 아니라 남편의 아버지입니다.
07:53
So he’s my father-in-law.
144
473060
2200
그래서 그는 나의 시아버지입니다.
07:55
Remember how I said we almost never use the
word ‘father’ in conversational English?
145
475260
5159
우리가 대화체 영어에서 '아버지'라는 단어를 거의 사용하지 않는다고 제가 말했던 것을 기억하십니까
?
08:00
That’s true.
146
480420
1260
사실입니다.
08:01
But with the ‘in-law’, we always use it.
147
481680
3260
하지만 '사돈'은 항상 사용합니다.
08:04
We don’t say dad-in-law.
148
484940
2560
우리는 시아버지라고 말하지 않습니다.
08:07
So in an ‘in-law’ phrase, it’s never
the ‘in-law’ that is stressed.
149
487500
6200
따라서 '사돈'이라는 표현에서
강조되는 것은 결코 '사돈'이 아닙니다.
08:13
That's always unstressed. It’s always the other word that’s stressed.
150
493700
4200
그것은 항상 스트레스를 받지 않습니다. 항상 강조되는 다른 단어입니다.
08:17
Father-in-law. Fa--- Father-in-law.
151
497900
4540
시아버지. 빠--- 시아버지.
08:22
Mother-in-law. Sister-in-law. Brother-in-law.
152
502440
5220
시어머니. 시누이. 처남.
08:27
One exception is if you just say ‘in-laws’.
153
507660
4380
한 가지 예외는 '사돈'이라고만 말하는 경우입니다.
08:32
You don't put father, mother, brother, or sister in front.
154
512040
3600
아버지, 어머니, 형제, 자매를 앞에 두지 않습니다.
08:35
When you say in-laws, you stress the first word 'in'.
155
515640
3900
인척이라고 하면 첫 단어인 '인'을 강조합니다.
08:39
And in this case, that means you spouse's parents.
156
519540
4600
그리고 이 경우 배우자의 부모를 의미합니다.
08:44
In-laws. My in-laws are coming next weekend.
157
524140
3660
인척. 시댁이 다음 주말에 옵니다.
08:47
Say that with me. In-laws. Father-in-law.
158
527800
5160
나와 함께 말해. 인척. 시아버지.
08:52
Mother-in-law.
159
532960
2180
시어머니.
08:55
Sister-in-law.
160
535140
1960
시누이.
08:57
Brother-in-law.
161
537100
1720
처남.
08:58
Now, just a bit ago, I mentioned the word ‘spouse’.
162
538820
3440
이제 조금 전 '배우자'라는 단어를 언급했습니다.
09:02
One syllable word, this is the person that you're married to.
163
542260
3460
한 음절 단어, 이것은 당신이 결혼한 사람입니다.
09:05
Practice that with me: spouse. Spouse.
164
545720
5380
저와 함께 연습해보세요: 배우자. 배우자.
09:11
This is my mother-in-law, Anabelle.
165
551100
2520
제 시어머니 아나벨입니다.
09:13
Mother-in-law. Stress on MUH. Mother-in-law.
166
553620
4760
시어머니. MUH에 대한 스트레스. 시어머니.
09:18
This is my mother-in-law, Anabelle.
167
558380
2840
제 시어머니 아나벨입니다.
09:21
This is my oldest sister, Audrey.
168
561220
2300
제 큰 누나 오드리입니다.
09:23
Now here, David said oldest sister.
169
563520
3560
자 여기에서 David는 맏언니라고 말했습니다.
09:27
He has three sisters.
170
567080
1400
그는 세 명의 자매가 있습니다.
09:28
They’re all older than him, and Audrey is
the oldest.
171
568480
3720
그들은 모두 그보다 나이가 많고 Audrey가
가장 나이가 많습니다.
09:32
He could have also just said ‘older sister’.
172
572200
2820
그냥 '언니'라고 할 수도 있습니다.
09:35
Older, oldest, younger, youngest.
173
575020
4120
맏이, 맏이, 젊음, 막내.
09:39
A couple of things to note about these pronunciations:
174
579140
3920
이 발음에 대해 주의해야 할 몇 가지 사항:
09:43
Oldest sister, oldest sister.
175
583060
4220
Oldest sister, 맏언니.
09:47
David dropped the T in ‘oldest’.
176
587280
2820
David는 'oldest'에서 T를 떨어뜨렸습니다.
09:50
He just pronounced it ‘oldest sister’,
connecting with an S sound.
177
590100
5900
그냥 '언니'라고 발음하고
S 발음으로 연결했습니다.
09:56
Listen again.
178
596000
1060
다시 들어보세요.
09:57
My oldest sister-- My oldest sister-- My oldest sister--
179
597060
2340
나의 큰언니-- 나의 큰언니-- 나의 큰언니--
09:59
We often drop the T between two consonants.
180
599400
3740
우리는 종종 두 자음 사이에 T를 떨어뜨립니다.
10:03
The same would also be true for ‘oldest brother’.
181
603140
2940
'맏형'도 마찬가지일 것이다.
10:06
We could just drop the T there because it’s between two other consonants.
182
606080
4220
두 개의 다른 자음 사이에 있기 때문에 T를 생략할 수 있습니다.
10:10
Oldest brother.
183
610300
1560
맏형.
10:11
These are very natural and common pronunciations
of these phrases.
184
611860
5080
이것은 이러한 문구의 매우 자연스럽고 일반적인 발음입니다
.
10:16
The same would be true in ‘youngest sister’
and ‘youngest brother’.
185
616940
6060
'막내 동생'
과 '막내 동생'도 마찬가지일 것이다.
10:23
You can drop the T there: youngest sister, youngest brother.
186
623000
5360
거기에 T를 놓을 수 있습니다: 막내 여동생, 막내 동생.
10:28
One thing I think is interesting about the
word ‘young’:
187
628360
4140
한 가지 흥미로운 점은
'young'이라는
10:32
the word on its own is pronounced with the NG ending.
188
632500
3560
단어 자체가 NG로 끝나는 단어라는 것입니다.
10:36
Young. Ng--- No G sound.
189
636060
3310
어린. Ng--- G 사운드가 없습니다.
10:39
But when you add ‘-er’ or ‘-est’, younger--
190
639370
4530
하지만 '-er'나 '-est'를 붙이면 더 어린--
10:43
youngest, g-g-g-- we DO say the G.
191
643900
3840
막내, gg-g-- 우리는 G.
10:47
Younger, gg, gg, gg.
192
647740
2420
Younger, gg, gg, gg라고 합니다.
10:50
Youngest, gg, gg, gg.
193
650160
4660
막내 gg gg gg.
10:54
What about ‘brother’?
194
654820
1820
'오빠'는?
10:56
This is my brother, Ian.
195
656640
2120
제 동생 이안입니다.
10:58
Two syllables, stress on the first syllable.
196
658760
2760
두 음절, 첫 음절에 강세가 있습니다.
11:01
Brother, brother.
197
661520
2320
형제, 형제.
11:03
Same ending as sister, mother, and father.
198
663840
5380
자매, 어머니, 아버지와 같은 결말.
11:09
All of these THER endings, these are tricky.
199
669220
4180
이 모든 THER 엔딩은 까다 롭습니다.
11:13
This one has a voiced TH right in the middle, and
I know that can be a challenging sound.
200
673400
5200
이것은 중간에 유성음이 있는 TH가 있고,
나는 그것이 도전적인 소리가 될 수 있다는 것을 압니다.
11:18
It’s just the very tip that comes through.
201
678600
3260
그것은 단지 통과하는 바로 그 팁입니다.
11:21
Th-- th-- Light, don’t hold the air: th, th, th.
202
681860
5360
Th-- th-- 빛, 숨을 참지 마십시오: th, th, th.
11:27
Broth, th, th, ther-- ther--
203
687220
4800
Broth, th, th, ther-- ther--
11:32
Moth, th, th, ther-- ther--
204
692020
5120
Moth, th, th, ther-- ther--
11:37
ther-- brother--
205
697140
2960
ther-- 형제--
11:40
This is my brother, Ian.
206
700100
2060
이것은 내 형제, Ian입니다.
11:42
I'm Stoney's uncle because I'm married to David's sister.
207
702160
4320
저는 David의 여동생과 결혼했기 때문에 Stoney의 삼촌입니다.
11:46
Okay, maybe it would be useful now to look
at a family tree.
208
706480
4300
좋아요, 이제 가계도를 보는 것이 유용할 것 같습니다
.
11:50
Leon is Stoney's uncle
209
710780
3440
Leon은
11:54
because Leon married Audrey
210
714220
3400
11:57
who is the daughter of Glen and Anabelle
211
717620
4120
Glen과 Anabelle의 딸인 Audrey와 결혼했고
12:01
And David is the son of Glen and Anabelle.
212
721740
4540
David는 Glen과 Anabelle의 아들이기 때문에 Leon은 Stoney의 삼촌입니다.
12:06
And Stoney is the son of David.
213
726280
2840
그리고 Stoney는 David의 아들입니다.
12:09
Therefore, Leon is Stoney's uncle.
214
729120
5440
따라서 Leon은 Stoney의 삼촌입니다.
12:14
Uncle. We have the letter N, but it’s actually
the NG sound because it’s followed by K
215
734560
6060
삼촌. 문자 N이 있지만
뒤에 K
12:20
Unk--- uncle-- un-- un-- NG sound. Uncle.
216
740620
7880
Unk--- 아저씨-- un-- un-- NG 소리가 오기 때문에 실제로는 NG 소리입니다. 삼촌.
12:28
A quick dark L at the end. Uncle: ull--ull--ul--
217
748500
4460
끝에 빠른 어두운 L. 아저씨: 으----------
12:32
You don’t need to lift your tongue tip, just make a sound with the backof the tongue. Ull-- ull-- ul-- very short.
218
752960
7900
혀끝을 들 필요 없이 혀 뒤쪽으로 소리를 내세요. Ull-- ull-- ul-- 매우 짧습니다.
12:40
Uncle, uncle.
219
760860
3480
삼촌, 삼촌.
12:44
The word uncle can be used idiomatically to
mean, I give up.
220
764340
5280
아저씨라는 단어는 관용적으로
내가 포기한다는 의미로 사용될 수 있습니다.
12:49
For example, if I was wrestling you and I
had you pinned to the ground, you might say
221
769620
4360
예를 들어, 내가 당신과 씨름을 하다가
당신을 땅바닥에 고정시켰다면
12:53
“uncle”, which is, I give up, you won,
get off of me.
222
773980
5760
"삼촌"이라고 말할 수 있습니다
.
12:59
Uncle.
223
779740
1500
삼촌.
13:01
I'm Stoney's uncle as well.
224
781240
1940
저도 Stoney의 삼촌입니다.
13:03
And what's your relationship to each other?
225
783180
1920
그리고 서로의 관계는?
13:05
We're brother-in-laws.
226
785100
1980
우리는 처남입니다.
13:07
Steve is Stoney's uncle
227
787080
3600
Steve는
13:10
because Steve married Lisa, who is the daughter of Glen and Anabelle
228
790680
5500
Glen과 Anabelle의 딸인 Lisa와 결혼했고
13:16
and David is also a child of Glen and Anabelle.
229
796180
4600
David도 Glen과 Anabelle의 자녀이기 때문에 Steve는 Stoney의 삼촌입니다.
13:20
Steve is Stoney's uncle.
230
800780
2940
Steve는 Stoney의 삼촌입니다.
13:23
Steve and Leon are brothers-in-law.
231
803720
4600
Steve와 Leon은 처남입니다.
13:28
They're in the same line here but they are not biological siblings.
232
808320
4700
그들은 여기서 같은 계통에 있지만 생물학적 형제는 아닙니다.
13:33
And what's your relation ship to each other?
233
813020
2200
그리고 서로의 관계는 무엇입니까?
13:35
We're brother-in-laws.
234
815220
1920
우리는 처남입니다.
13:37
This is our aunt.
235
817140
2680
이모입니다.
13:39
Don't I have a great family?
236
819820
2500
나는 훌륭한 가족이 없습니까?
13:42
Aww. That was a bunch of kids from this level.
237
822320
4160
아. 그것은이 수준의 많은 아이들이었습니다.
13:46
Anyone from this level referring to a female on this level,
238
826480
6420
이 수준의 여성을 언급하는 이 수준의 사람은
13:52
is going to call that person 'Aunt' unless of course it's the mother.
239
832900
4740
당연히 어머니가 아닌 한 그 사람을 '이모'라고 부를 것입니다.
13:57
So I'm over here and those kids were all from here.
240
837640
4200
그래서 나는 여기 있고 그 아이들은 모두 여기에서 왔습니다.
14:01
So I'm their aunt.
241
841840
2500
그래서 나는 그들의 이모입니다.
14:04
You may have noticed they used the pronunciation ‘aunt’
242
844340
4360
그들이 '이모'라는 발음을 사용
14:08
and I used the pronunciation ‘aunt’.
243
848700
3620
하고 나는 '이모'라는 발음을 사용했다는 것을 눈치채셨을 것입니다.
14:12
Aunt is more common, and it’s pronounced
just like this word ‘ant’
244
852320
4920
Aunt가 더 흔하고
철자는 다르지만 '개미'처럼 발음됩니다
14:17
even though the spelling is different.
245
857240
2020
.
14:19
Aunt or aunt.
246
859260
2560
이모 또는 이모.
14:21
Practice these with me.
247
861820
2160
저와 함께 연습하세요.
14:23
Aunt.
248
863980
2180
이모.
14:26
Aunt.
249
866160
1720
이모.
14:27
This is our aunt.
250
867880
2840
이모입니다.
14:30
Don't I have a great family?
251
870720
2400
나는 훌륭한 가족이 없습니까?
14:33
We are cousins.
252
873120
2720
우리는 사촌입니다.
14:35
Cousins. So anyone who is the child of your aunt or uncle is a cousin.
253
875840
5520
사촌. 따라서 이모나 삼촌의 자녀는 사촌입니다.
14:41
So everyone in this level
254
881360
3160
따라서 이 수준에 있는 모든 사람은
14:44
relates to each other as cousins.
255
884520
2620
서로를 사촌으로 대합니다.
14:47
Not up and down but side to side.
256
887140
3400
위아래가 아니라 옆으로.
14:50
Up and down is called siblings and we'll get to that in a minute.
257
890540
3980
위아래는 형제자매라고 하며 잠시 후에 살펴보겠습니다.
14:54
Cousin.
258
894520
1300
사촌. 여기서
14:55
Just like ‘husband’, the letter S is the
Z sound here.
259
895820
3620
'남편'과 마찬가지로 문자 S는
Z 소리입니다.
14:59
Cous, zz, zz, cousin.
260
899440
3240
사촌, zz, zz, 사촌.
15:02
Practice that with me.
261
902680
2000
저와 함께 연습하세요.
15:04
Cousin.
262
904680
1820
사촌.
15:06
Cousin.
263
906500
1740
사촌.
15:08
We are cousins.
264
908240
2920
우리는 사촌입니다.
15:11
This is my nephew, Jacob. He is my husband's sister's son.
265
911160
4940
제 조카 제이콥입니다. 그는 남편의 누이의 아들입니다.
15:16
Nephew.
266
916100
1300
조카.
15:17
Two syllables, stressed on the first syllables.
267
917400
3440
첫 음절에 강세가 있는 두 음절.
15:20
PH makes the F sound, just like in the word ‘phone’ or 'pharmacy'.
268
920840
5560
PH는 '전화'나 '약국'이라는 단어에서처럼 F 소리를 냅니다.
15:26
Say it with me.
269
926400
1540
저와 함께 말해 보세요.
15:27
Nephew.
270
927940
2120
조카.
15:30
Nephew.
271
930060
1540
조카.
15:31
This is my nephew, Jacob. He is my husband's sister's son.
272
931600
4700
제 조카 제이콥입니다. 그는 남편의 누이의 아들입니다.
15:36
These are my nieces.
273
936300
2600
제 조카들입니다.
15:38
Niece. One syllable, EE vowel.
274
938900
3680
조카. 한 음절, EE 모음.
15:42
Ending S sound.
275
942580
2040
S 사운드를 종료합니다.
15:44
In the plural, nieces, the S adds not just a
sound but a second syllable: nieces-- iz-- iz-- iz-- iz--
276
944620
9880
복수형 nieces에서 S는
소리뿐만 아니라 두 번째 음절을 추가합니다. nieces-- iz-- iz-- iz-- iz--
15:54
Words that end in the S sound get an extra
syllable in plural.
277
954500
4460
S로 끝나는 단어는
복수형에서 추가 음절을 얻습니다.
15:58
To see all the plural noun rules, check out this video,
278
958960
3960
모든 복수 명사 규칙을 보려면 이 비디오를 확인하세요.
16:02
and I’ll put a link to it in the description as well.
279
962920
3220
설명에도 링크를 넣어두겠습니다.
16:06
Practice these with me: niece-- nieces--
280
966140
5520
저와 함께 연습해보세요: niece-- nieces--
16:11
These are my nieces.
281
971660
2560
이들은 제 조카들입니다.
16:14
We are siblings.
282
974220
2080
우리는 형제자매입니다.
16:16
People who have the same parents or even one same parent are siblings.
283
976300
5080
부모가 같거나 심지어 부모가 같은 사람은 형제자매입니다.
16:21
Audrey, Lisa, Christina, and David.
284
981380
4720
오드리, 리사, 크리스티나, 데이비드.
16:26
All have the same parents, they are siblings.
285
986100
3500
모두 부모가 같고 형제자매입니다.
16:29
This set would also be siblings. This set would be siblings.
286
989600
6220
이 세트도 형제입니다. 이 세트는 형제 자매입니다.
16:35
And this set would be siblings.
287
995820
3480
그리고 이 세트는 형제 자매가 될 것입니다.
16:39
Poor Stoney has no siblings.
288
999300
3980
불쌍한 스토니에게는 형제자매가 없습니다.
16:43
Sibling. This is a two-syllable word with stress on the first syllable.
289
1003280
5460
형제자매. 이것은 첫 음절에 강세가 있는 2음절 단어입니다.
16:48
Sibling.
290
1008740
1120
형제자매.
16:49
The B releases right into the L, bl, bl, bl. Sibl-- sibl-- sibling-- sibling--
291
1009860
11240
B는 L, bl, bl, bl로 바로 해제됩니다. 형제-- 형제-- 형제-- 형제--
17:01
We are siblings.
292
1021100
2620
우리는 형제입니다.
17:03
This is my grandson, Jacob and my granddaughter, Emily.
293
1023720
4740
제 손자 제이콥과 손녀 에밀리입니다.
17:08
Grandson
and granddaughter.
294
1028460
3440
손자
와 손녀.
17:11
For grandson, drop that D. Gran-- Grandson, grandson.
295
1031900
6480
손자를 위해 D. Gran-- 손자, 손자.
17:18
Try that with me.
296
1038380
1500
저와 함께 해 보세요.
17:19
Grandson.
297
1039880
1600
손자.
17:21
For granddaughter, well, we need it.
Because it’s part of ‘daughter’.
298
1041480
4160
손녀에게는 필요합니다.
'딸'의 일부이기 때문이다.
17:25
Granddaughter.
299
1045640
2380
손녀.
17:28
Granddaughter. Stress is on the first syllable.
300
1048020
3320
손녀. 강세는 첫 음절에 있습니다.
17:31
Try that with me: granddaughter-- grandson--
301
1051340
5280
저와 함께 해보세요. 손녀-- 손자--
17:36
granddaughter--
302
1056620
1540
손녀--
17:38
This is my grandson, Jacob and my granddaughter, Emily.
303
1058160
5080
제 손자 제이콥과 제 손녀 에밀리입니다.
17:43
This is my boyfriend.
304
1063240
1640
제 남자친구입니다.
17:44
This is my girlfriend.
305
1064880
3620
이 사람이 내 여자 친구 야.
17:48
How cute are they?
306
1068500
1480
얼마나 귀여운가요?
17:49
When you’re dating someone, you can call
them your boyfriend or girlfriend.
307
1069980
4760
누군가와 사귀고 있을 때, 당신은
그들을 당신의 남자친구 또는 여자친구라고 부를 수 있습니다. 첫 음절
17:54
Both two-syllable words with stress on the
first syllable.
308
1074740
3520
에 강세가 있는 두 음절 단어
.
17:58
Try them with me: boyfriend-- girlfriend--
309
1078260
5520
저와 함께 해 보세요: 남자 친구-- 여자 친구--
18:03
Boyfriend, girlfriend.
310
1083789
4011
남자 친구, 여자 친구.
18:07
This is my boyfriend.
311
1087800
1880
제 남자친구입니다.
18:09
This is my girlfriend.
312
1089680
3580
이 사람이 내 여자 친구 야.
18:13
A couple more terms: If someone’s sperm
or egg makes a baby, that is their biological child.
313
1093260
7700
몇 가지 용어가 더 있습니다. 누군가의 정자
나 난자가 아기를 만든다면 그것이 생물학적 자녀입니다.
18:20
Biological.
314
1100960
1660
생물학적.
18:22
Someone can also adopt a child that is not
biologically theirs.
315
1102620
4280
누군가는 생물학적으로 자신의 것이 아닌 아이를 입양할 수도 있습니다
.
18:26
If someone has children alone or with one
partner, and then gets married to someone else later,
316
1106900
6200
어떤 사람이 혼자 또는 한
파트너와 자녀를 두고 나중에 다른 사람과 결혼하면
18:33
that person’s children are now
the stepchildren of the new partner,
317
1113100
5020
그 사람의 자녀는 이제
새 파트너의 의붓자식이며
18:38
and that new partner is a stepmom or stepdad.
318
1118120
3840
새 파트너는 새엄마 또는 새 아빠입니다.
18:41
Notice in these compound words, the word ‘step’
is stressed.
319
1121960
4640
이 합성어에서 '단계'라는 단어가 강조
되어 있습니다.
18:46
Notice also we do not release the P: stepmom-- stepmom--
320
1126600
5440
또한 우리는 P: stepmom-- stepmom--
18:52
The lips close for the P, but then just
keep going with the next sound: step-- mom--
321
1132040
6760
P를 위해 입술을 닫지만
다음 소리로 계속 진행합니다: step-- mom--
18:58
Stepmom, stepdad, stepdaughter, stepson, step
brother, stepsister.
322
1138800
9440
Stepmom, stepdad, stepdaughter, stepson, step
brother, stepsister .
19:08
A companion podcast will be released tomorrow
that goes over more about family relationships
323
1148240
5980
가족 관계
19:14
and some more family idioms.
324
1154220
1980
와 더 많은 가족 관용구에 대해 자세히 다루는 동반 팟캐스트가 내일 출시될 예정입니다.
19:16
This is the Learn English podcast with me.
325
1156200
2640
이것은 나와 함께하는 Learn English 팟캐스트입니다.
19:18
Click here to get it.
326
1158840
1240
그것을 얻으려면 여기를 클릭하십시오.
19:20
Or go to iTunes or Stitcher and search ‘Rachel’s English’, links also in the description below.
327
1160080
6360
또는 iTunes 또는 Stitcher로 이동하여 'Rachel's English'를 검색하세요. 링크도 아래 설명에 있습니다.
19:26
Check it out, I think you’re going to love it.
328
1166440
2880
확인해보세요. 좋아하실 것 같아요.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.