PEACE OF MIND vs. PIECE OF MIND

26,921 views ・ 2022-10-17

Rachel's English


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
In English we have two phrases that are almost  exactly the same but have different meanings.  
0
0
4620
영어에는 거의 동일하지만 의미가 다른 두 개의 구문이 있습니다.
00:04
First, peace of mind. When you have peace of  mind you feel at ease you feel good that you  
1
4620
6420
첫째, 마음의 평화. 마음의 평화가 있을 때 마음이 편안해지며
00:11
know how things are going to work out you  feel relaxed about something. For example,  
2
11040
4140
일이 어떻게 진행될지 알고 있다는 사실에 기분이 좋아지고 무언가에 대해 편안해집니다. 예를 들어
00:15
for peace of mind, we've saved more than we need  for our trip in case any unexpected expenses come  
3
15180
6060
마음의 평화를 위해 예상치 못한 비용이 발생할 경우를 대비해 여행에 필요한 것보다 더 많이 저축했습니다
00:21
up. But piece of my mind, with piece spelled  differently, if I'm going to give you a piece  
4
21240
4680
. 하지만 내 마음의 조각, 다른 철자로, 내가 당신에게
00:25
of my mind that basically means I'm going to  go off on you, I don't like something that  
5
25920
4380
내 마음의 조각을 줄 거라면, 기본적으로 내가 당신에게 가겠다는 뜻이라면 , 나는 당신이 한 일이 마음에 들지 않습니다. 그것에
00:30
you've done and I'm going to tell you about  it. I'm going to give you a piece of my mind.
6
30300
4566
대해 알려 드리겠습니다 . 나는 당신에게 내 마음의 조각을 줄 것입니다.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7