Food Idioms!┃Learn American English Pronunciation On the Go

2,301 views ・ 2024-11-23

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:05
Rachel: You're listening to the Rachel's English  
0
5368
2192
レイチェル: あなたはレイチェルの英語ポッドキャストを聞いています。このポッドキャストは、
00:07
podcast, made especially for non-native speakers,  where we study the way Americans really speak. 
1
7560
6320
非ネイティブ スピーカー向けに特別に作成されており、 アメリカ人の実際の話し方を研究しています。
00:13
My goal is for you to listen to this podcast  every week and sound more natural when speaking  
2
13880
4800
私の目標は、皆さんがこのポッドキャストを毎週聞いて、英語を 話すときにより自然に聞こえるようになり
00:18
English and improve your listening comprehension. Today, we're going to cover something really fun. 
3
18680
6160
、リスニングの理解力を向上させることです。 今日は本当に楽しいことを取り上げます。  食べ物に
00:24
A whole bunch of idioms that are related  to food. I'm here with my husband David.
4
24840
5120
関連したたくさんのイディオム 。 私は夫のデビッドと一緒にここにいます。
00:29
David: Hey, everybody.  
5
29960
1120
David: やあ、皆さん。
00:31
Rachel: To help me explain these idioms  
6
31080
2640
レイチェル: これらの慣用句を説明し
00:33
and come up with situations in which you may want  to use them. For a free transcript of the episode,  
7
33720
6640
、 それらを使用したい状況を思いつくのを助けるためです。 エピソードの無料トランスクリプトをご覧になるには、
00:40
just visit Rachelsenglish.com/podcast  and search for this episode. 
8
40360
6080
Rachelsenglish.com/podcast にアクセスして このエピソードを検索してください。
00:46
First of all, I have compiled a list of some  idioms, some food idioms that I thought of, and  
9
46440
6480
まず最初に、私が 考えたいくつかのイディオムや食べ物のイディオムのリストをまとめました。
00:52
I just want to say right at the beginning, there  is no way this is every food idiom that exists.
10
52920
5040
最初に言っておきたいのですが、 これが存在するすべての食べ物のイディオムであるわけがありません。
00:57
David: You just found one this morning.
11
57960
1960
David: 今朝見つけたばかりですね。
00:59
Rachel: Right. I used one and I thought,  
12
59920
2360
レイチェル: そうですね。 1 つ使ってみて、「
01:02
oh, my gosh. I have to use that one in the  podcast. Do you remember the one I thought of?
13
62280
5480
ああ、なんてことだろう」と思いました。 ポッドキャストでそれを使用する必要があります 。 私が考えたことを覚えていますか?
01:07
David: Shoot. No, I can't remember it.
14
67760
1960
デヴィッド: 撃て。 いいえ、思い出せません。
01:09
Rachel: I remember.
15
69720
580
レイチェル: 覚えてるよ。
01:10
David: What is it?
16
70300
1140
デビッド: それは何ですか?
01:11
Rachel: We had just gotten back from  
17
71440
2320
レイチェル: ランニング から戻ったばかりで
01:13
a run, and I was sitting on the kitchen floor,  stretching. Stoney just wanted to be sitting on  
18
73760
8760
、私はキッチンの床に座って ストレッチをしていました。 ストーニーはずっと私の膝の上に座っていたかったのです
01:22
my lap the whole time. I was trying to stretch to  adjust, help my body adjust from the run. He was  
19
82520
7720
。 ランニングから体を調整するためにストレッチをしようとしていました 。 彼は、ずっと私にしがみつき
01:30
making it hard to do that, because he wanted  to hang on me the whole time. I said something  
20
90240
4720
たかったので、それをするのを難しくしていました 。 私は、
01:34
like—oh, I know. I was sweaty, and his clothes—I  didn't want him around me, because he was dressed  
21
94960
6240
ああ、わかっています、というようなことを言いました。 私は汗だくで、彼の服も、 彼が私のそばにいたくなかったのです。なぜなら、彼は
01:41
for the day. I said, we may have to change  him, because he's on me like white on rice.
22
101200
4780
その日の服装をしていたからです。 私は、彼を変えなければならないかもしれない、と言いました 。なぜなら、彼は白米のように私に執着しているからです。
01:45
David: That's  
23
105980
980
David: その
01:46
right. Yeah. That one’s kind of self-explanatory.
24
106960
4420
通りです。 うん。 それは一目瞭然です。
01:51
Rachel: Yeah. If  
25
111380
2220
レイチェル: ええ。
01:53
someone is on someone else or—could you use  it with objects? Or is it always two people?
26
113600
7400
誰かが他の誰かの上にいる場合、または オブジェクトに対してそれを使用できますか? それともいつも2人ですか?
02:01
David: It can be objects, yeah.
27
121000
1660
David: そうですね、物体でも構いません。
02:02
Rachel: Like what? What would be an example of something  
28
122660
2380
レイチェル: どういうこと?
02:05
being on something like white on rice? David: 
29
125040
3400
白いご飯のようなものの上に何かが乗っている例は何ですか? David: 人々がまったく関与しないような
02:08
You mean something where  people aren't involved at all?
30
128440
3640
ことを言いたいのですか ?
02:12
Rachel: I guess I'm just talking about,  
31
132080
2440
レイチェル: 私が今話しているのは、今から説明しようとして
02:14
if I was to explain this idiom, which I'm going to  attempt now, I would say, if someone is extremely  
32
134520
6760
いるこの慣用句を説明するとしたら、 誰かが
02:21
close to someone else, like physically, then you  would say, God. He's on me like white on rice.  
33
141280
8440
他の誰かに、たとえば物理的に非常に近い場合、あなたは「 神」と言うでしょう。 。 彼は白米のように私の上にいます。
02:30
Maybe your boss or your supervisor is just  constantly looking over your shoulder,  
34
150520
5120
もしかしたら、あなたの上司や上司は、 常にあなたの肩越しにあなたの仕事をチェックしていて、
02:35
constantly checking your work. It can be close  physically, but it can also mean—what would be—
35
155640
7800
常にあなたの仕事をチェックしているだけなのかもしれません。 それは 物理的に近いこともありますが、—どうなるのか—を意味することもあります。
02:43
David: I don't know if that's how I would use it.
36
163440
4320
David: そのように使うかどうかはわかりません。
02:47
Rachel: Okay.
37
167760
640
レイチェル: わかりました。
02:48
David: Constantly looking over my shoulder.
38
168400
1620
David: 常に私の肩越しに見ています。
02:50
Rachel: Oh, really? I think I would. If I felt like  
39
170020
3940
レイチェル: ああ、本当に? そうだと思います。 私がした
02:53
I was being observed constantly, like everything  I did, someone else was watching and judging,  
40
173960
5080
すべてのことと同じように、私が常に監視されていると感じた場合 、他の誰かが監視し、判断していると感じたら、
02:59
I might say, God. He's on me like white on rice.  But you think it's only with physical proximity.
41
179040
5160
私は神と言えるかもしれません。 彼は白米のように私の上にいます。 しかし、あなたはそれが物理的に近接している場合にのみ起こると考えています。
03:04
David: Yeah. I think with that example,  
42
184200
2600
デヴィッド: ああ。 その例で言えば、
03:06
I would say something more like, he's  all over me. Or he's really on my top.
43
186800
6520
もっと言えば、「彼は私の周りにいる」というようなことでしょう 。 あるいは、彼は本当に私の上にいます。
03:13
Rachel: Okay.
44
193320
810
レイチェル: わかりました。
03:14
David: White on rice,  
45
194130
1230
David: ホワイト・オン・ライス、
03:16
the thing that keeps popping into my  mind is a sports example. In football,  
46
196120
6200
私が頭に思い浮かぶのは スポーツの例です。 フットボール、
03:22
American football, one person’s  trying to get open and catch a pass,  
47
202320
3720
アメリカン フットボールでは、1 人が オープンしてパスをキャッチしようとすると、
03:26
and the defender is right there behind them and  they can't even get open. Say, wow, that guys,  
48
206040
5480
ディフェンダーがすぐ後ろにいるため、 オープンすることさえできません。 すごい、みんな、
03:31
he's on him like white on rice. I do you  think about it in terms of physical proximity.
49
211520
5760
彼は白米のように彼の上に乗っていると言ってください。 物理的な近接性という観点から考えてみますか。
03:37
Rachel: That's another great  
50
217280
880
レイチェル: それも素晴らしい
03:38
example, sports. It means to be extremely close to  somebody. Maybe touching them, all over them like  
51
218160
6120
例ですね、スポーツです。 これは、誰かと非常に近いことを意味します 。 おそらく、私の息子のように、彼らの全身に触れているのでしょう
03:44
my son, my 18-month-old son was this morning. He  just didn't want to be far from Mama. The phrase  
52
224280
8760
、私の18か月の息子は今朝そうでした。 彼は ただママから遠く離れたくなかったのです。 フレーズ
03:53
is white on rice. That may have been hard for you  to understand the way we were saying it, because  
53
233040
6880
ご飯に白いです。
03:59
we were saying it all linked up, one phrase. White on rice. Then, there's a flap T there that's  
54
239920
6400
私たちがすべてを 1 つのフレーズで結びつけていると言っていたため、私たちの言い方を理解するのは難しかったかもしれません。 ご飯に白。 次に、そこに
04:06
connecting white and on, and it becomes white on.  He was on me like white on rice. What does this  
55
246320
6760
白とオンを接続するフラップ T があり、白オンになります。 彼は白米のように私に寄り添いました。 これはどういう
04:13
mean? White, the color. Rice. We eat a lot of white rice here in American, more than  
56
253080
5640
意味ですか? 白、その色。 米。 ここアメリカ人は玄米よりも白米をたくさん食べます
04:18
brown. We think of rice as being white. If  you say, he was on me like white on rice,  
57
258720
9480
。 私たちはお米は白いものだと思っています。 もし あなたが、「彼はご飯の上に白い色のように私の上にいた」と言うなら、
04:28
then that means he was all over me  like the color white is all over rice.
58
268200
7120
それは、ご飯の上に白い色があるように、彼は私の周りにいたという意味です 。
04:35
David: Yeah. The example that came up in your life this morning,   
59
275320
600
デヴィッド: ああ。 今朝あなたの人生で思いついた例は、
04:38
it was a physical proximity example. It makes me  think that that is maybe more how that's used.
60
278720
5080
物理的な近接の例でした。 おそらくそれがもっと使われているのではないかと思います。
04:43
Rachel: I think it is more how it's used,  
61
283800
1960
レイチェル: 問題は使い方だと思います
04:45
but I'm just wondering if it's the only way that  it can be used. Then, my other question that I  
62
285760
4840
が、それが唯一の使い方なのかどうかは疑問です 。 次に、私が尋ねたもう 1 つの質問は
04:50
asked was, can it only be used with people? Or  could you be like, my computer is on my desk  
63
290600
5120
、この言葉は対人に対してのみ使用できるのでしょうか? それとも 、私のコンピュータは
04:55
like white on rice? Does it ever make sense  for objects or for things that aren't people?
64
295720
6294
白いご飯のように机の上にあるのですか? 物体や人ではないものに対してそれが意味をなすことはあるでしょうか?
05:02
David: I don’t think so. No, because,  
65
302014
1026
デビッド: そうは思いません。 いいえ、
05:03
of course your computer’s on your desk.
66
303040
1520
もちろんコンピューターは机の上にあるからです。
05:04
Rachel: No. I know  
67
304560
600
レイチェル: いいえ。それが
05:05
that was a dumb example, but I just mean, if  I could think of a good example, then I would  
68
305160
5480
ばかげた例だったことはわかっていますが、もし 良い例を思いつくことができれば、
05:10
know that it could be used with objects. I'm  just wondering if it can be used with objects,  
69
310640
5360
それをオブジェクトに使用できることはわかるでしょう。 私が 疑問に思っているのは、この言葉が物に対して使用できるのかどうか
05:16
or if the phrase white on rice is  really only ever used with people.
70
316000
3740
、それとも白ご飯というフレーズが 本当に人に対してのみ使用されるのかどうかです。
05:19
David: I really think it's for people.
71
319740
2100
David: 本当に人々のためだと思います。
05:21
Rachel: Okay. Can  
72
321840
1280
レイチェル: わかりました。 言えるでしょうか
05:23
you say...I’m getting dumb here  on purpose. Can you say, the  
73
323120
6680
...私はここでわざとバカになっています 。
05:29
rising sea level is on the city of Miami Beach  like white on rice? Now, there it's not people.
74
329800
6240
海面上昇がマイアミビーチの街に 白米のように起こっていると言えますか? さて、そこには人はいません。
05:36
David: That's  
75
336040
1040
David: それは
05:37
absolutely something that no one would ever say.
76
337080
3240
絶対に誰も言わないことです。
05:40
Rachel: Yeah, okay. The moral of the story is, yes, use  
77
340320
3640
レイチェル: はい、わかりました。 この話の教訓は、はい、
05:43
white on rice with people only. Great examples.  A kid sitting on your lap that doesn't want to  
78
343960
5080
ご飯に白を使うのは人との場合のみです。 素晴らしい例です。 あなたの膝の上に座っている子供が、
05:49
leave you alone. A defender all over somebody  who’s trying to win a game. White on rice. How  
79
349040
6440
あなたを放っておきたくないのです。 試合に勝とうとしている人を全力で守る人。 ご飯に白。
05:55
about butter up? Have you ever heard that? Again, it's a flap T in butter, just like  
80
355480
7400
バターを塗るのはどうですか? それを聞いたことがありますか? 繰り返しますが、これはバターのフラップ T で、白地に似ています
06:02
white on. White on. Flap T in the word butter.  Butter up. Have you heard this before, David?
81
362880
7760
。 ホワイトオン。 バターという言葉でTをたたきます。 バターを塗る。 デビッド、これを聞いたことがありますか?
06:10
David: Yeah. That's a common one. I  
82
370640
3840
デヴィッド: ああ。 それはよくあることです。
06:14
would say it means that someone is trying to make  a big impression. Trying to—that's not quite it.  
83
374480
10560
これは、誰かが大きな印象を残そうとしていることを意味すると思います 。 しようとしていますが、それだけではありません。
06:25
Rachel: I think it's used a lot with kids and parents.
84
385040
3220
レイチェル: 子供たちや親たちによく使われていると思います。
06:28
David: Yeah. The kid is getting ready  
85
388260
1900
デヴィッド: ああ。 子供は何かを求める準備をしています
06:30
to ask for something. The kid wants some money  to go out to watch a movie. They might be extra  
86
390160
6760
。 その子供は 映画を見に出かけるためのお金が欲しいです。 彼らは、親に尋ねる直前に、特別に
06:36
nice and almost sweetly nice to their parent right  before they ask. They're trying to butter them up.
87
396920
5720
親切で、ほとんど甘いほど親切になる可能性があります 。 彼らは彼らをバターにしようとしている。
06:42
Rachel: Yeah. More  
88
402640
800
レイチェル: ええ。
06:43
nice than normal. They might say, oh,  mom, your hair looks so good today.
89
403440
5880
通常よりも素敵です。 彼らは「ああ、 お母さん、今日の髪はとてもいいですね」と言うかもしれません。
06:49
David: Then, you might say,  
90
409320
840
David: それで、あなたはこう言うかもしれません、
06:50
wait a minute, kid. You're just trying  to butter me up. What are you asking for?
91
410160
3880
ちょっと待ってください、小僧。 あなたは私を満足させようとしているだけです 。 何を求めているのですか?
06:54
Rachel: Exactly. What  
92
414040
1040
レイチェル: その通りです。 なんでしょ
06:55
do you want? I want money for the movie.  Okay, butter up is to compliment someone,  
93
415080
5840
う? 映画を見るためにお金が欲しいです。 オーケー、バターアップとは、何かを
07:00
to be extra, extra nice, because you want to ask  for something. I could also say, I'm going to be  
94
420920
6360
お願いしたいので、誰かを褒めること、特別に、特別に親切にすることです 。 また、「
07:07
asking for a raise at my next meeting with my  boss, so I'm trying to butter him up this week.
95
427280
5000
次回の上司との会議で昇給を求めるつもりな ので、今週彼を説得しようとしている」とも言えます。
07:12
David: Mm-hmm. Where does this one come from?
96
432280
3160
デヴィッド: うーん、うーん。 これはどこから来たのですか?
07:15
Rachel: I really  
97
435440
560
レイチェル: 本当に
07:16
don’t know. That's for a whole  other podcast. Origins of—
98
436000
4440
分からないんです。 これは 他のポッドキャスト全体の話です。 起源—
07:20
David: Well,  
99
440440
760
David: そうですね、
07:21
it's maybe—a piece of toast is a lot  more attractive if it's got butter on it.
100
441200
6160
おそらく—トースト にバターが塗られていると、より魅力的になります。
07:27
Rachel: That's true. Dry toast.
101
447360
2160
レイチェル: 本当だよ。 乾いたトースト。
07:29
David: Dry toast.
102
449520
334
07:29
Rachel: Not that interesting.
103
449854
1740
David: 乾いたトーストです。
レイチェル: そんなに面白くないよ。
07:31
David: But you butter up that toast,  
104
451594
1166
David: でも、トーストにバターを塗ってみると、
07:32
and it starts looking real good. Rachel: 
105
452760
1720
とても美味しそうに見えてきます。 レイチェル:
07:34
Okay. Maybe that's it, but definitely, if  you're listening out there, do not start  
106
454480
3880
わかりました。 おそらくそれだけかもしれませんが、間違いなく、 あなたがそこで聞いているのであれば、
07:38
retelling that as the definite story, but  David’s just guessing. Tough cookie. Another  
107
458360
7360
それを決定的な話として語り始めないでください。 デビッドは単なる推測です。 堅いクッキー。 もう 1
07:45
one that everyone uses, everyone knows. Maybe  not everyone uses, but everyone knows this.
108
465720
5680
つは、誰もが使用し、誰もが知っているものです。 たぶん、 誰もが使っているわけではありませんが、これは誰もが知っています。
07:51
David: Can you use that  
109
471400
1000
David: その例を使ってもらえますか
07:52
example? Give an example where you would say that.
110
472400
2360
? あなたがそう言う例を挙げてください。
07:54
Rachel: Yeah. Let's  
111
474760
1440
レイチェル: ええ。
07:56
say it's sports. We use a lot of idioms  with sports, but let's say someone’s in a  
112
476200
6640
それがスポーツだとしましょう。 私たちはスポーツに関して多くの慣用句を使います が、誰かが
08:02
bike race or something and they fall. They  wipe out and get back up and start cycling  
113
482840
5160
自転車レースか何かに参加して転倒したとします。 彼らは 一掃し、立ち上がって再びサイクリングを始めます
08:08
again. You might say, you know what? She's  a tough cookie. She got right back in there.
114
488000
4680
。 あなたはこう言うかもしれません、知っていますか? 彼女は タフなクッキーです。 彼女はすぐにそこに戻りました。
08:12
David: Yeah. That's right.
115
492680
1520
デヴィッド: ああ。 それは正しい。
08:14
Rachel: You were looking really confused for a minute.
116
494200
2794
レイチェル: しばらくの間、本当に混乱しているように見えましたね。
08:16
David: I was not sure where  
117
496994
646
David: それを どこにしようとしていたのか分かりませんでした
08:17
you were going with that, but yeah.  That's true. She's a tough cookie.
118
497640
3100
が、そうですね。 それは本当だ。 彼女はタフなクッキーだよ。
08:20
Rachel: She's a tough  
119
500740
740
レイチェル: 彼女はタフな
08:21
cookie. She fell. She got a little injured,  and she jumped right back on her bike.
120
501480
4800
んです。 彼女は倒れた。 彼女は少し怪我をしましたが 、すぐに自転車に飛び乗りました。
08:26
David: Yeah. I think it  
121
506280
800
デヴィッド: ああ。 それは、
08:27
means that that person is really difficult  to dissuade from whatever they're doing.
122
507080
6880
その人が 何をしようとしているとしても、それを思いとどまらせるのが本当に難しいということを意味していると思います。
08:33
Rachel: I think I means, also, that they're really feisty.  
123
513960
6560
レイチェル: それは、彼らが本当に元気だということも意味していると思います。
08:40
They're go-getters. They're not going to just—  one little thing is not going to get in their way.
124
520520
3940
彼らはやり手だ。 彼らはただ、 ちょっとしたことで邪魔をするつもりはありません。
08:44
David: They're  
125
524460
260
08:44
going to persevere. They're a tough cookie.
126
524720
1680
David: 彼らは
粘り強く続けるでしょう。 硬いクッキーです。
08:46
Rachel: Yeah, exactly. Persevere.  
127
526400
2280
レイチェル: ええ、その通りです。 粘り強く。   タフ クッキーを使用できる
08:48
Can you think of another example sentence or  situation where you might use tough cookie?
128
528680
5760
別の例文や状況を思いつきますか ?
08:54
David: Let's see. This is another work example. If your  
129
534440
4600
デビッド: 見てみましょう。 こちらも別の施工例です。 あなたの
08:59
boss is really difficult to get along with and  hard to get cooperation from, you might say to one  
130
539040
8920
上司が本当に付き合いが難しく、 協力を得るのが難しい場合は、同僚の 1 人に「
09:07
of your co-workers, yeah, she's a tough cookie. I was trying to talk to her about taking off next  
131
547960
7680
そうですね、彼女は厳しい人です」と言うかもしれません。 来週の出発について彼女に話そうとしましたが
09:15
week and she said no right  away. She's a tough cookie.
132
555640
3860
、彼女はすぐにノーと言いました 。 彼女はタフなクッキーだよ。
09:19
Rachel: So,  
133
559500
500
レイチェル: ということは、
09:20
not only does she persevere and work  hard, but she wants you to as well.
134
560000
3760
彼女は忍耐して一生懸命働くだけでなく 、あなたにもそうしてほしいと思っているのですね。
09:23
David: Yeah. Or  
135
563760
1120
デヴィッド: ああ。 あるいは、
09:24
just that she's unmovable. I tried to  say, well, I have this opportunity to  
136
564880
5640
単に彼女が動かないというだけです。 私はこう言おうとしました 、「この機会に恵まれたので、
09:30
go do this really fun thing. Can I have the  day off? Nope. Sorry. You've got to be here.
137
570520
5840
この本当に楽しいことをやってみよう」と。 今日休みをもらってもいいですか ? いいえ。 ごめん。 あなたはここにいなければなりません。
09:36
Rachel: Once she’s  
138
576360
840
レイチェル: 彼女は一度
09:37
made up her mind about something, she's  going to be a real hardliner about it?
139
577200
5480
何かを決めたら、 それに関しては本当に強硬派になるんですか?
09:42
David: Yep.
140
582680
780
デヴィッド: そうだね。
09:43
Rachel: Okay. Here's  
141
583460
660
レイチェル: わかりました。 こちらは
09:44
another cookie one. That's the way the cookie  crumbles. This is like saying, sometimes things  
142
584120
7480
別のクッキーです。 このようにしてクッキーが 崩れます。 これは、
09:51
in life don’t go exactly the way you want  them to, but you still have to deal with it.
143
591600
4820
人生では物事が自分の思い通りに進まないこともあります が、それでもそれに対処しなければならない、と言っているようなものです。
09:56
David: Yeah. That's just the way the cookie crumbles.
144
596420
2740
デヴィッド: ああ。 まさにクッキーが崩れる様子です。
09:59
Rachel: Right. I should  
145
599160
1960
レイチェル: そうですね。
10:01
say here that I don’t think you would say this  if something really devastating had happened,  
146
601120
6240
ここで言っておかなければなりませんが、 本当に壊滅的なことが起こった場合、
10:07
even though devastating things do happen  in life and you can't avoid it. You would  
147
607360
4200
あなたはこんなことを言わないと思います。たとえ、壊滅的な出来事が人生で実際に起こり、それを避けることはできないとしてもです。
10:11
never say to somebody if their mom died,  well, that's the way the cookie crumbles,  
148
611560
5520
お母さんが亡くなったら、「クッキーが崩れるのはそういうことだ」などとは絶対に言わないでしょう
10:17
because it's like saying deal with it. Go with  the flow. Figure it out. It's not showing a  
149
617080
6000
。それは、「対処しろ」と言っているようなものだからです。 流れに身を任せましょう 。 それを理解してください。 相手の状況や苦情に対して、十分な同情心を示しているわけではありません
10:23
whole lot of compassion for the other person’s  situation or complaint. It's really only used for  
150
623080
6240
。 これは実際には、
10:30
mild situations where someone is mildly  disappointed or annoyed, would you say, David?
151
630080
5420
誰かが軽く 失望したりイライラしたりする、穏やかな状況でのみ使用されます、デビッド、と言いますか?
10:35
David: Yeah. I think that's  
152
635500
1060
デヴィッド: ああ。 それは
10:36
absolutely right. You want to be careful with this  one. You would come off being pretty insensitive.
153
636560
6160
全くその通りだと思います。 これには注意してください 。 あなたはかなり鈍感になってしまうでしょう。
10:42
Rachel: I feel like as a parent, this is a phrase  
154
642720
3960
レイチェル: 親として、これは
10:46
I might use a lot when the kid is complaining  about, something didn't go the way he wanted it  
155
646680
5480
子供 が望んでいたように物事が進まなかったことについて不平を言っているときによく使うフレーズだと思います
10:52
to. For example, let's say Stoney has a teacher  who’s maybe not that friendly. He doesn't like  
156
652160
8960
。 たとえば、ストーニーには それほどフレンドリーではないかもしれない先生がいるとします。 彼は自分のことがそれほど好きではありません
11:01
him or her all that much. He liked the teacher  before so much more. I might say, you know Stoney,  
157
661120
5640
。 彼は以前よりもずっと先生のことが好きでした 。 ストーニー、
11:06
that's the way the cookie crumbles. Sometimes  you're not going to like everybody that you have  
158
666760
3920
これがクッキーが崩れる方法だと言うかもしれません。 時には、対処しなければなら ない人全員を好きになれない場合もあります
11:10
to deal with, but you have to figure it out. David: 
159
670680
2400
が、それを理解する必要があります。 David:
11:13
Yeah. I agree. That was coming up for  me too, is a parent talking to a kid,  
160
673080
5320
そうですね。 同意します。 私にとっても、親が子供に話しかけているとき、
11:18
where the kid may think that it's a really  big deal. It's the end of the world.
161
678400
4560
子供はそれが本当に大きな問題だと考えるかもしれないということが起こりました 。 世界の終わりだ。
11:22
Rachel: Super unfair.
162
682960
820
レイチェル: 超不公平だよ。
11:23
David: The worst thing just  
163
683780
980
David: 最悪のことが
11:24
happened to me, Mom. Well, you know, that's just  the way the cookie crumbles. You can deal with it.
164
684760
5740
私に起こりました、お母さん。 そうですね、これは クッキーが崩れる様子です。 対処できます。
11:30
Rachel: Yep. You'll figure it out. The phrase  
165
690500
2940
レイチェル: そうだね。 分かるでしょう。 「
11:33
no use in crying over spilled milk. Now, this  phrase means if something has already happened,  
166
693440
6120
こぼれたミルクを泣いても無駄だ」というフレーズ。 さて、この フレーズは、何かがすでに起こってしまった場合、
11:39
even if it's not great, if you can't do anything  to fix it because it's done, then rather than  
167
699560
5440
たとえそれが素晴らしいことではなかったとしても、 終わってしまったためにそれを修正するために何もできない場合には、
11:45
crying about it, move on. Find the positive in it,  or even just forget about it. It already happened.
168
705000
8100
それについて泣くのではなく、先に進んでくださいという意味です。 その中にポジティブな部分を見出す か、あるいは単に忘れてしまうことさえあります。 それはすでに起こりました。
11:53
David: Right.  
169
713100
700
11:53
There's no way to put the spilled  milk back in the milk container.
170
713800
3000
デビッド: そうですね。
こぼれた 牛乳を牛乳容器に戻すことはできません。
11:56
Rachel: Right. Now, one thing that,  
171
716800
2440
レイチェル: そうですね。 さて、
11:59
when I had Stoney, when I first had Stoney and he  was a little baby, I saw in some online groups a  
172
719840
5920
私がストーニーを初めて産んだとき、彼がまだ 小さな赤ちゃんだったとき、いくつかのオンライン グループで
12:05
lot of moms were saying, whoever made up this  phrase did not ever breastfeed their kid.
173
725760
6220
多くの母親が言っていたのを目にしました。この言葉を作った人は自分の 子供に母乳を与えたことは一度もありません。
12:11
David: That's right.
174
731980
1020
デビッド: その通りです。
12:13
Rachel: Because if they dropped a bottle  
175
733000
2600
レイチェル:
12:15
of breastmilk and it spilled, sometimes that can  be really devastating if you don’t have that much  
176
735600
4920
母乳の入ったボトルを落としてこぼれてしまった場合、母乳が それほど多くない場合、非常に悲惨な事態になることがあります
12:20
breastmilk. That's probably more than I needed to  mention, the word breastmilk on the podcast. But  
177
740520
7680
。 おそらく、 ポッドキャストで母乳という言葉について言及する必要があった以上のものでしょう。 しかし、
12:28
the whole point is, usually milk is not a very  precious thing, and if it spills, no big deal.
178
748200
6840
重要なのは、通常、牛乳はそれほど 貴重なものではなく、こぼれたとしても大したことはないということです。
12:35
David: Yeah. Right.
179
755040
2120
デヴィッド: ああ。 右。
12:37
Rachel: Let me think of an example when I might use this  
180
757160
2040
レイチェル: このフレーズを使用する例を考えさせてください
12:39
phrase. Here's an example. Let's say we're out to  dinner and you know the restaurant, you love the  
181
759200
8280
。 ここに例を示します。 夕食に出かけ 、あなたはそのレストランを知っていて、その
12:47
restaurant, but you decide to try something  new off the menu you've never had before,  
182
767480
4120
レストランが大好きですが、
12:51
because you want to experiment, and you don’t like  it very much. You might be complaining about, man,  
183
771600
6680
試してみたいがあまり好きではないため、今まで食べたことのない新しいメニューを試してみることにしたとします。 多くの。 あなたは、ピザを買えばよかったのに、と不満を言っているかもしれません
12:58
I just wish I'd gotten the pizza. I know I love  the pizza. I could maybe say, well, there's no  
184
778280
4800
。 私はピザが大好きだということを知っています 。 たぶん、
13:03
use in crying over spilled milk. You have a  meal. We're out to eat. Let's just enjoy it.  
185
783080
5440
こぼれたミルクのせいで泣いても無駄だと言えるかもしれません。 食事があります 。 私たちは食事に出かけています。 ただ楽しみましょう。
13:08
David: Yeah. That's a good example.
186
788520
1680
デヴィッド: ああ。 それは良い例です。
13:10
Rachel: Again, just like  
187
790200
1680
レイチェル: もう一度言いますが、これが
13:11
that's the way the cookie crumbles, you wouldn't  use this if something serious had gone wrong.
188
791880
5600
クッキーが崩れる方法と同じように、 何か重大な問題が起こった場合にはこれを使用しないでしょう。
13:17
David: Right.
189
797480
1590
デビッド: そうですね。
13:19
Rachel: What about  
190
799070
890
13:19
piece of cake? Piece of cake. I'm taking  the word of there, and I'm reducing it to  
191
799960
5880
レイチェル:
ピース オブ ケーキはどうですか? ケーキの一部。 私は そこの言葉をそのまま取り入れて、それをただのシュワに縮小しています
13:25
just the schwa. You wouldn't have to, but a  lot of people would say that. Piece of cake.
192
805840
4700
。 そうする必要はありませんが、 多くの人はそう言うでしょう。 ケーキの一部。
13:30
David: It's a piece of cake.
193
810540
1220
David: それは簡単なことです。
13:31
Rachel: It's a piece of cake. What's that mean?
194
811760
2800
レイチェル: それは簡単だよ。 それはどういう意味ですか?
13:34
David: Simple. Easy. No problem.
195
814560
2140
デビッド: シンプルです。 簡単。 問題ない。
13:36
Rachel: Yeah, right.
196
816700
1860
レイチェル: ああ、そうだね。
13:38
David: An example of  
197
818560
800
David: 例としては
13:39
that would be, let's say you're in school  and you have a test, and after the test,  
198
819360
7400
、あなたが学校にいて テストがあり、テストの後、
13:46
you felt like it went really well. It wasn't that  hard. You say, ah, that test was a piece of cake.
199
826760
4880
とてもうまくいったと感じたとします。 それほど難しいことではありませんでした 。 あなたは、ああ、あのテストは簡単だった、と言います。
13:51
Rachel: And hopefully,  
200
831640
800
レイチェル: そしてできれば、
13:52
your friend agrees too, because if someone hears  you saying that and they struggled with it,  
201
832440
3800
あなたの友人も同意してくれるといいのですが、もし誰かが あなたがそう言っているのを聞いて、それについて悩んでいたら
13:56
they might be thinking, oh,  man. I'm not good at this.
202
836240
4340
、ああ、なんて思うかもしれないからです 。 私はこれが苦手です。
14:00
David: That's right.
203
840580
1280
デビッド: その通りです。
14:01
Rachel: Okay. I have two more  
204
841860
2020
レイチェル: わかりました。 デビッド、ケーキのイディオムがあと 2 つあります
14:03
cake idioms for you, David. Have your cake and eat  it, too. This is when you want more than one good  
205
843880
9360
。 ケーキを持って、それも食べてください 。 これは、自分自身に複数の良いことを望むときです
14:13
thing for yourself. I think the phrase is often,  you can't. You can't have your cake and eat it,  
206
853240
6120
。 「できない」というフレーズがよくあると思います 。 ケーキを持って食べることもできません
14:19
too. David: 
207
859360
1320
。 David:
14:20
Yeah. I think that's right. It  comes in the negative like that.
208
860680
2420
そうですね。 その通りだと思います。 それは そのように否定的に起こります。
14:23
Rachel: Or you could say,  
209
863100
820
14:23
I want to have my cake and eat it, too.
210
863920
1640
レイチェル: または、こう言うこともできます。
私もケーキを食べたいです。
14:25
David: No.
211
865560
660
David: いいえ。
14:26
Rachel: You would never say that?
212
866220
1780
レイチェル: そんなことは決して言わないでしょう?
14:28
David: 
213
868000
1160
David:
14:29
Maybe, but that would be much more rare. It's  usually you can't have your cake and eat it, too.
214
869160
5580
そうかもしれませんが、それはもっと稀なことでしょう。 通常、ケーキを持って食べることもできません。
14:34
Rachel: Right.  
215
874740
540
レイチェル: そうですね。
14:35
It's like if you've just gotten something,  don’t necessarily ask for something else.
216
875280
4420
何かを手に入れたばかりなら、 必ずしも他のものを求めないでください。
14:39
David: Yeah. Don’t  
217
879700
700
デヴィッド: ああ。 貪欲にならないでください
14:40
get greedy. You've got it.  Don’t try to get even more.
218
880400
5160
。 わかりました。 これ以上得ようとしないでください。
14:45
Rachel: 
219
885560
800
レイチェル:
14:46
An example of this would be if your kid wants  to borrow your car and you've decided, okay. I'm  
220
886360
5480
例としては、子供が あなたの車を借りたいと言い、あなたがそう決めた場合です。
14:51
going to give him the keys. He can borrow my car  for the evening. Then he says, also, can I have 
221
891840
5200
彼に鍵を渡すつもりです。 彼は夕方私の車を借りることができます 。 それから彼は、「
14:57
$50 extra, because we're going to do this  thing? You might say, no way. You can't  
222
897040
4720
このことをするつもりなので、50 ドル余分にもらってもいいですか ?」と言いました。 「そんなわけない」と思われるかもしれません。
15:01
have your cake and eat it, too. You already  got the car. I'm not giving you more money.
223
901760
3980
ケーキを持って食べることもできません。 あなたはすでに 車を手に入れました。 これ以上お金はあげません。
15:05
David: It's a  
224
905740
860
David: それは
15:06
perfect example. The kid’s pushing their luck.
225
906600
2560
完璧な例ですね。 その子は自分たちの運を押し上げています。
15:09
Rachel: Yeah.
226
909160
512
15:09
David: I guess that's another idiom,  
227
909672
1528
レイチェル: ええ。
David: それは別の慣用句だと思いますが、
15:11
but yeah. They already got  the yes on the car. It's like,  
228
911200
4680
そうですね。 彼らはすでに 車について「イエス」を獲得しました。 それは、「
15:15
leave well enough alone. Is that another  idiom? It's hard to explain idioms without  
229
915880
4600
放っておいても十分です」のようなものです。 それは別の イディオムですか? 他のイディオムなしにイディオムを説明するのは困難です
15:20
other idioms. You got the car for the night.  Don’t try to have your cake and eat it, too.
230
920480
5980
。 あなたはその夜のために車を手に入れました。 ケーキを持って食べようとしないでください。
15:26
Rachel: Yeah. Don’t push it. Don’t ask for  
231
926460
1980
レイチェル: ええ。 押し付けないでください。
15:28
too much once you've already gotten something.  The icing on the cake. Another cake idiom.
232
928440
7140
すでに何かを手に入れたら、あまり多くを求めないでください。 ケーキのアイシングです。 もう一つのケーキのイディオム。
15:35
David: Who knew? So many cake idioms.  
233
935580
2380
David: 誰が知っていたでしょうか? ケーキのイディオムはたくさんあります。
15:37
Rachel: So many cake idioms.  
234
937960
2360
レイチェル: ケーキのイディオムはたくさんあるよ。
15:40
Icing on the cake is when something is already  great and then something else awesome happens.
235
940320
5320
ケーキに添えるのは、何かがすでに 素晴らしく、その後にさらに素晴らしいことが起こるときです。
15:45
David: Yeah.
236
945640
660
デヴィッド: ああ。
15:46
Rachel: For example,  
237
946300
820
レイチェル: たとえば、
15:47
let's say we're on vacation. We're visiting  friends in the town where we went to college.  
238
947120
7640
休暇中だとしましょう。 私たちは 大学に通った町の友人を訪ねています。
15:54
We're having a great time, and then we run into a  friend we didn't expect to see who’s also in town.  
239
954760
4680
楽しい時間を過ごしていると、会うとは 予想していなかった友人が街に来ているのに遭遇します。
15:59
We say, oh, my God. This was the best evening, and  running into you is just the icing on the cake.
240
959440
5320
私たちは「ああ、なんてことだ」と言います。 最高の夜でした。 あなたに会えたのはおまけにすぎません。
16:04
David: Yeah. Or,  
241
964760
1800
デヴィッド: ああ。 あるいは、
16:06
this just happened to us in New York last weekend.  We were having a great afternoon and we reached  
242
966560
4840
これは先週末ニューヨークで私たちに起こったばかりです。 私たちは素晴らしい午後を過ごしていたので、
16:11
out to a friend last-minute and didn't even know  if they were in town, because they travel a lot.  
243
971400
6040
直前になって友人に連絡を取ったのですが、 彼らは頻繁に旅行するため、街にいるかどうかさえ知りませんでした。
16:17
She was in town. She came and met us, and we  had that great afternoon. We were having a  
244
977440
5080
彼女は町にいました。 彼女は私たちに会いに来て、 素晴らしい午後を過ごしました。 とにかく私たちは
16:22
great day and a great weekend anyway, but having  her show up, that was just the icing on the cake.
245
982520
5020
素晴らしい一日と素晴らしい週末を過ごしていましたが、 彼女が現れたことは、ただのおまけにすぎませんでした。
16:27
Rachel: It really was. It was unplanned and—
246
987540
3340
レイチェル: 本当にそうでした。 それは計画外でした、そして—
16:30
David: Serendipitous.
247
990880
1500
David: 偶然でした。
16:32
Rachel: Very. Yeah.  
248
992380
1380
レイチェル: とてもね。 うん。   彼女
16:33
It was just wonderful to sit down with  her. It was the icing on the cake. The  
249
993760
4400
と一緒に座ることができて本当に素晴らしかったです 。 それはケーキの飾りでした。 この
16:38
idiom not my cup of tea. Tea here, it's a  drink. It's not food, but it's all related.  
250
998160
5640
イディオムは私のお茶ではありません。 ここのお茶、それは 飲み物です。 食べ物ではありませんが、すべてが関係しています。
16:43
Food and idioms podcast. No. Food and drink  idioms podcast. If it's not my cup of tea,  
251
1003800
8040
食べ物とイディオムのポッドキャスト。 いいえ。食べ物と飲み物の イディオムのポッドキャストです。 それが私のお茶ではない場合、
16:51
that means I understand other people like it. I  get it as a thing, but I don’t personally like it.
252
1011840
7800
それは他の人がそれを好むことを理解していることを意味します。 物としては理解できますが、個人的には好きではありません。
16:59
David: Right.
253
1019640
1120
デビッド: そうですね。
17:00
Rachel: I could say, sports.  
254
1020760
2320
レイチェル: スポーツと言えるでしょう。
17:03
Not my cup of tea. I don’t like watching them.  I don’t like playing them. It's not my thing.
255
1023080
4600
私のお茶ではありません。 私はそれらを見るのが好きではありません。 私はそれらをプレイするのが好きではありません。 それは私のことではありません。
17:07
David: Right. You  
256
1027680
760
デビッド: そうですね。 あなたは、
17:08
understand that other people get a  lot out of it and really enjoy it,  
257
1028440
2720
他の人が そこから多くのことを得ることができ、本当に楽しんでいることを理解しています
17:11
but it's not your thing. It's not  for you. It's not your cup of tea.  
258
1031160
3560
が、それはあなたの好みではありません。 それは あなたのためではありません。 それはあなたのお茶ではありません。
17:14
Rachel: Yeah.
259
1034720
1240
レイチェル: ええ。
17:15
David: It would maybe come up even more in a more—things  
260
1035960
4560
David: それは、もう少し一般的ではない事柄で、さらに登場するかもしれません
17:21
that are a little bit less commonplace. Maybe a  certain cuisine that's a little bit more abnormal  
261
1041680
9680
。 たぶん、アメリカ人にとっては もう少し異常な特定の料理かもしれません
17:31
for Americans. You and I love to make Ethiopian  food. I have a really good friend who was born  
262
1051360
7440
。 あなたも私もエチオピア料理を作るのが大好きです 。 私にはエチオピア生まれの本当に仲の良い友達がいて
17:38
in Ethiopia, and I've learned to make Ethiopian  food. That's a pretty unique cuisine. Some of  
263
1058800
4800
、エチオピア料理の作り方を学びました 。 なかなかユニークな料理ですね。 中には
17:43
it's really spicy. If we were having a party  and that was the food that we served, somebody  
264
1063600
7680
本当に辛いものもあります。 私たちがパーティーを開いていて 、それが私たちが出した料理だったとしたら、
17:51
after that party might say, yeah, that was okay,  but that food just really isn't my cup of tea.
265
1071280
6720
そのパーティーの後、誰かが「ああ、それは大丈夫だった」と言うかもしれませんが、 その食べ物は本当に私の好みではありません。
17:58
Rachel: Yeah. Injera isn't my cup of tea.
266
1078000
2400
レイチェル: ええ。 インジェラは私の好みではありません。
18:00
David: I don't  
267
1080400
640
David:
18:01
know how anybody could think that,  but hypothetically, that's possible.
268
1081040
3300
どうしてそんなことを考える人がいるのかわかりませんが、 仮にですが、その可能性はあります。
18:04
Rachel: We love Ethiopian food.
269
1084340
2540
レイチェル: 私たちはエチオピア料理が大好きです。
18:06
David: Mm-hmm.
270
1086880
750
デヴィッド: うーん、うーん。
18:07
Rachel: So good. I have a couple egg idioms for you.
271
1087630
5490
レイチェル: とてもいいですね。 卵のイディオムをいくつか紹介します。
18:13
David: Okay.
272
1093120
920
デビッド: わかりました。
18:14
Rachel: How about to egg someone on?
273
1094040
2760
レイチェル: 誰かを誘惑するのはどうですか?
18:16
David: That's right.  
274
1096800
1000
デビッド: その通りです。
18:17
You're egging them on. You're antagonizing  them. You're trying to get under their skin.
275
1097800
6160
あなたは彼らを追い詰めているのです。 あなたは彼らを敵に回しているのです 。 あなたは彼らの皮下に入り込もうとしているのです。
18:23
Rachel: Yeah. Also, it could  
276
1103960
3320
レイチェル: ええ。 また、
18:27
be used if you're trying to get someone to do  something that they probably shouldn't be doing.
277
1107280
3500
誰かがしてはいけないことをやらせようとする場合にも使用される可能性があります 。
18:30
David: Yeah. You're trying to provoke  
278
1110780
1220
デヴィッド: ああ。 あなたは彼らを挑発しようとしています
18:32
them. Get some movement going. Rachel: 
279
1112000
3800
。 動きを出しましょう。 レイチェル:
18:35
Let's come up with an example. Let's say  your kid did something kind of reckless,  
280
1115800
3080
例を考えてみましょう。 あなたのお子さんが、ある種無謀で
18:38
not good. Maybe your kid shoplifted a little  something. You would say, why would you do  
281
1118880
5680
良くないことをしたとします。 もしかしたら、あなたのお子さんがちょっとしたものを万引きしたかもしれません 。 なぜそんなことをするのかとあなたは言うでしょう
18:44
that? Your kid might say, everyone was  egging me on. They all told me to do it.
282
1124560
5160
。 あなたのお子さんは、みんなが 私にそそのかしていた、と言うかもしれません。 彼らは皆、私にそうするように言いました。
18:49
David: Right. Someone was provoking them,  
283
1129720
2320
デビッド: そうですね。 誰かが彼らを挑発し、
18:52
was applying some peer pressure. You were  egging them on. That's a weird one. Egg someone  
284
1132040
6800
仲間から圧力をかけていました。 あなたは 彼らを煽っていたのです。 それは奇妙なことだ。 誰かに興味を
18:58
on. That makes no sense to me as a native  speaker. Why are those words together?
285
1138840
6560
持ってもらいましょう。 ネイティブスピーカーの私にとって、それは意味がありません 。 なぜこれらの言葉が一緒になっているのでしょうか?
19:05
Rachel: We just  
286
1145400
680
レイチェル:
19:06
looked up the definition here,  and David, what does it mean?
287
1146080
5100
ここで定義を調べたところですが、 デビッド、それはどういう意味ですか?
19:11
David: I definitely  
288
1151180
1060
David: 確かに、
19:12
just learned something new. To egg someone  on. Egg in this context is actually not a  
289
1152240
6320
新しいことを学んだばかりです。 誰かを誘惑するため 。 この文脈での卵は、実際には食べ物のイディオムではありません
19:18
food idiom at all. It is short for the word  exhort, which means to provoke into action,  
290
1158560
6560
。 これは「勧める」という言葉の短縮形で、 行動を促す、
19:25
to move into action. To egg someone  on is to exhort them to do something.
291
1165120
4260
行動に移すという意味です。 誰かを扇動するとは、 何かをするように勧めることです。
19:29
Rachel: So, it's just short for exhort.
292
1169380
2000
レイチェル: つまり、これは単に勧めの略なのです。
19:31
David: Yeah. This is in the wrong podcast.
293
1171380
4160
デヴィッド: ああ。 これは間違ったポッドキャストに含まれています。
19:35
Rachel: Okay. I'm  
294
1175540
1220
レイチェル: わかりました。 私は
19:36
going to move it from the  food idioms podcast to the—
295
1176760
2960
それを 食べ物イディオム ポッドキャストから—
19:39
David: Abbreviated—
296
1179720
960
デビッド: 省略 —
19:40
Rachel: Shortening of words.
297
1180680
2021
レイチェル: 単語の短縮に移動するつもりです。
19:42
David: Words.
298
1182701
12
19:42
Rachel: Podcast.
299
1182713
447
デヴィッド: 言葉です。
レイチェル: ポッドキャスト。
19:43
David: Podcast. That one will be popular.  
300
1183160
2740
デビッド: ポッドキャストです。 そっちの方が人気出るよ。
19:45
Rachel: Okay. I said I had more than one egg  
301
1185900
2100
レイチェル: わかりました。 私は卵のイディオムが複数あると言いました
19:48
idiom. Now, this one, I know is related to eggs,  and that is to put all your eggs in one basket.
302
1188000
7340
。 さて、これは卵に関連していると思いますが、 すべての卵を 1 つのかごに入れるというものです。
19:55
David: Yeah. That's pretty clear,  
303
1195340
1860
デヴィッド: ああ。 それは非常に明らかです
19:57
right? If you are carrying around some  eggs and they're all in one basket and  
304
1197200
7560
よね? いくつかの卵を持ち歩いていて 、すべてが 1 つのかごに入っている場合、
20:04
you drop that basket, there go all your  eggs. They're all going to break. But if  
305
1204760
3680
そのかごを落とすと、すべての卵がなくなってしまいます 。 それらはすべて壊れてしまいます。 しかし、
20:08
you use a couple different baskets, you drop  one basket, you've still got some eggs left.
306
1208440
4460
いくつかの異なるバスケットを使用し、 1 つのバスケットを落としたとしても、まだ卵が残っています。
20:12
Rachel: Yeah. It's usually used as a warning. Don’t do  
307
1212900
3740
レイチェル: ええ。 通常は警告として使用されます。 これはやめてください
20:16
this. Don’t put all your eggs in one basket. For  example, if you're investing for your retirement,  
308
1216640
7080
。 すべての卵を 1 つのカゴに入れないでください。 たとえば、退職後の生活に向けて投資している場合は、
20:23
you want to diversify. You don’t want everything  in one kind of stock, in one kind of market,  
309
1223720
6200
多様化したいと考えます。 1 種類の株式、1 種類の市場にすべてを持ち込むことは望ましくありません。
20:29
because if that one market tanks, which means  fails, then you would lose all your money. You  
310
1229920
7000
その 1 つの市場が暴落、つまり 失敗した場合、すべての資金を失うことになるからです。
20:36
don’t want to put all your eggs in one basket. You  might also do this if you, let's say you hate your  
311
1236920
4560
すべての卵を 1 つのかごに入れたくありません。 また、自分の仕事が嫌いで
20:41
job and you want to get a new job, and you found  this one job that you love and it's a really long  
312
1241480
6080
、新しい仕事に就きたいと思っていて、 この好きな仕事を見つけたとしましょう。
20:47
application process, but you're not—you haven’t  applied to anywhere else. Your friend might say,  
313
1247560
4920
応募プロセスは非常に長いですが、そうではない、まだ行っていない、という場合にも、これを行う可能性があります。 他の場所にも適用されます。 友達は、
20:52
don’t put all your eggs in one basket. I  think you should apply to 10 or 12 jobs.
314
1252480
3920
すべての卵を 1 つのカゴに入れるな、と言うかもしれません。 10 件か 12 件の求人に応募するべきだと思います。
20:56
David: Yeah. I was  
315
1256400
960
デヴィッド: ああ。 私は、
20:57
thinking a very similar example of,  in the American University system,  
316
1257360
5520
アメリカの大学システムで、
21:02
students will place a lot of applications with  a lot of different schools, because they're not  
317
1262880
5120
学生がどこに入学するかわからないため、さまざまな学校にたくさんの入学願書を提出するという非常によく似た例を考えていました
21:08
sure where they're going to get in. It would not  be a good idea to put all your eggs in one basket,  
318
1268000
6000
。それは良いことではありません。 すべての卵を 1 つのかごに入れるというアイデア。
21:14
meaning to only apply to one school. Even if  that's your top choice and clearly the one  
319
1274000
4360
つまり、1 つの学校にのみ出願することになります。 それがあなたの第一の選択であり、明らかに
21:18
that you want to go to, it would be a bad idea  to only apply to that place, because what if you  
320
1278360
5320
行きたい場所である場合でも、 その場所だけに応募するのは悪い考えです。なぜなら、
21:23
don’t get in there? Then, all your eggs in one  basket, and you haven’t gotten into university.
321
1283680
3960
そこに入れなかったらどうするでしょうか。 それでは、すべての卵を 1 つのかごに入れても、大学には入学できません。
21:27
Rachel: Yeah. Then,  
322
1287640
640
レイチェル: ええ。 その場合、
21:28
you don’t have options. David,  am I the apple of your eye?
323
1288280
3940
選択肢はありません。 デビッド、 私はあなたの目のリンゴですか?
21:32
David: You are.
324
1292220
1900
デヴィッド: そうですよ。
21:34
Rachel: Okay. This is usually used with  
325
1294120
3240
レイチェル: わかりました。 これは通常、子供やパートナーに対して使用されます
21:38
kids or partners, right? If someone’s the apple of  your eye, it just means the center of your world.
326
1298000
6540
よね。 誰かがあなたの目に映るなら 、それはあなたの世界の中心を意味します。
21:44
David: Right. Right. I have no idea what that means.
327
1304540
4160
デビッド: そうですね。 右。 それが何を意味するのか分かりません。
21:48
Rachel: Who knows?  
328
1308700
1060
レイチェル: 誰にも分からない?
21:49
David: Apple of your eye?
329
1309760
1200
David: 目のリンゴは?
21:50
Rachel: I don't know where it came from, either.
330
1310960
1831
レイチェル: 私もそれがどこから来たのか分かりません。
21:52
David: It makes no sense.  
331
1312791
889
David: それは意味がありません。   このリスト
21:54
It's so interesting to be going through  this list, because as a native speaker,  
332
1314440
4680
に目を通すのはとても興味深いです 。なぜなら、ネイティブ スピーカーとして、
21:59
these just roll off my tongue. I know exactly  what they mean because of the context around them,  
333
1319120
5840
これらのリストは舌を巻くだけだからです。 前後の文脈からそれらが何を意味するのかは正確に知っています
22:04
but I have no idea where that  comes from. The apple of my eye.
334
1324960
3320
が、それが どこから来たのかはわかりません。 私の目のリンゴ。
22:08
Rachel: This is how almost  
335
1328280
1800
レイチェル: これは、ほぼ
22:10
all idioms are. When I was doing research for a  video that I published this summer, I was talking  
336
1330080
6800
すべてのイディオムです。 この夏に公開した動画のリサーチをしていたとき 、「
22:16
about the idiom it's raining cats and dogs. I was  looking up where that comes from. I think there  
337
1336880
7520
猫と犬の雨が降っている」という慣用句について話していました。 私は それがどこから来たのかを調べていました。
22:24
were two different ideas, but one of them was the  idea of thatched rooves, and when it would rain,  
338
1344400
7640
2 つの異なるアイデアがあったと思いますが、そのうちの 1 つは 茅葺き屋根のアイデアで、雨が降ると
22:32
animals used to like to hang out up there, but  when it would rain, it would get damp. Then,  
339
1352040
3800
動物たちはそこにたむろするのが好きでしたが、 雨が降ると湿気が発生します。 それから、
22:36
they would come out of the rooves and go into  the house or something. When it would rain hard,  
340
1356720
5440
彼らは屋根から出てきて、家か何かに入っていきました 。 激しい雨が降ると、
22:42
then the cats and dogs or whatever little animals  might be up there, it doesn't seem like a dog  
341
1362160
4120
猫や犬、その他の小動物が そこにいるかもしれません。犬が
22:46
would be up there, but the animals would leave  their little dry spot in the thatched rooves.
342
1366280
4540
そこにいるとは思えませんが、動物たちは 茅葺き屋根の小さな乾いた場所を残します。
22:50
David: Interesting.
343
1370820
1140
デビッド: 興味深いですね。
22:51
Rachel: Anyway,  
344
1371960
1200
レイチェル: とにかく、
22:53
all of these idioms came about because most  idioms that we're using are somewhat old at  
345
1373160
7760
これらの慣用句はすべて、 私たちが使用しているほとんどの慣用句が現時点ではやや古いために生まれたものです
23:00
this point. They all came about for some specific  reason, but have taken on just their own little  
346
1380920
4400
。 これらはすべて、何らかの特別な理由で生まれました が、独自の小さな慣用的な意味を帯びているだけであり
23:05
idiomatic meaning, and most people don’t  think about where the phrase comes from.
347
1385320
4280
、ほとんどの人は そのフレーズがどこから来たのかについて考えていません。
23:09
David: Yeah.
348
1389600
930
デヴィッド: ああ。
23:10
Rachel: David, do you have a bun in the oven?
349
1390530
2030
レイチェル: デビッド、オーブンにパンはある?
23:12
David: No,  
350
1392560
720
David: いいえ、そうでは
23:13
I don’t. If I did, that  would be a medical miracle.
351
1393280
3140
ありません。 もしそうなら、それは 医学上の奇跡となるでしょう。
23:16
Rachel: That really  
352
1396420
1020
レイチェル: 本当にそう
23:17
would be. The phrase bun in the oven means  to be pregnant. I had a bun in the oven,  
353
1397440
6480
でしょうね。 オーブンでパンを焼くというフレーズは、 妊娠していることを意味します。 パンをオーブンで焼いていたので、
23:23
and I did a video about it when  I said the cat’s out of the bag.
354
1403920
2780
猫が袋から出てきたと言い、それについてビデオを撮りました。
23:26
David: That's right.  
355
1406700
1740
デビッド: その通りです。
23:28
Rachel: Another idiom saying, oh, spill the beans.
356
1408440
2520
レイチェル: もう 1 つ、「豆をこぼす」という慣用句があります。
23:30
David: Yeah.
357
1410960
1180
デヴィッド: ああ。
23:32
Rachel: When I revealed to my audience  
358
1412140
3140
レイチェル:
23:35
that I was pregnant with Stoney, I don’t think I  said I have a bun in the oven, but I could have.
359
1415280
4820
ストーニーを妊娠していることを視聴者に明かしたとき、 オーブンにパンがあるとは言わなかったと思いますが、言った可能性はあります。
23:40
David: You could have, because you did.
360
1420100
1720
David: あなたがそうしたのですから、そうすることもできたのでしょう。
23:41
Rachel: Because I did. What about the big cheese?
361
1421820
3900
レイチェル: 私がやったから。 大きなチーズはどうですか?
23:45
David: Yeah.  
362
1425720
1360
デヴィッド: ああ。
23:47
What about that? I'm not sure I  know how to use that quite right.
363
1427080
3000
それについてはどうですか? これを正確に使用する方法がわからない。
23:50
Rachel: I just always think of it as meaning the boss.
364
1430080
3160
レイチェル: 私はいつもそれが上司を意味するものだと思っています。
23:53
David: The big cheese. The person that's in charge.
365
1433240
2480
David: 大きなチーズです。 担当者です。
23:55
Rachel: Yeah.
366
1435720
840
レイチェル: ええ。
23:56
David: Okay.
367
1436560
960
デビッド: わかりました。
23:57
Rachel: I know exactly what  
368
1437520
1440
レイチェル: これが 何を意味するのかは正確に知っていますし
23:58
this means, and I know I've head it used  before, but I don’t think I would use it.
369
1438960
5040
、以前に使用したことがあるのは知っています が、今後は使用しないと思います。
24:04
David: This one, I think, is a little bit less common.
370
1444000
2400
David: これは、少し一般的ではないと思います。
24:06
Rachel: Yeah, maybe. He's the big cheese. For example,  
371
1446400
4280
レイチェル: そう、そうかもしれない。 彼は大きなチーズだ。 たとえば、
24:10
let's say someone’s talking to David and he's  like, oh, what's up with Rachel these days? David  
372
1450680
5840
誰かがデビッドと話していて、彼が「 最近レイチェルはどうしたの?」と言ったとします。 デビッドは
24:16
might be like, she's the big cheese. She's running  this YouTube channel. Just launched a new podcast.  
373
1456520
6720
、彼女は偉大なチーズだと思うかもしれません。 彼女はこの YouTube チャンネルを運営しています 。 新しいポッドキャストを開始しました。
24:23
Would you ever say that? David: 
374
1463240
4831
そんなことを言うことがありますか? David:
24:28
That's a leading question. No. I don’t think  so. That one’s a little bit less common.
375
1468071
4769
それは有力な質問ですね。 いいえ、そうではないと思います 。 それは少し一般的ではありません。
24:32
Rachel: Okay,  
376
1472840
680
レイチェル: 分かった、
24:33
but do you think that I used it the right way when  I was pretending to be you talking about me? Like  
377
1473520
6280
でも、私が私のことを話しているふりをしていたとき、私がこの言葉を正しい使い方をしたと思う ? たとえば、
24:39
if someone’s running their own business. She's  running her own business. She's the big cheese.
378
1479800
4780
誰かが自分のビジネスを経営している場合などです。 彼女は 自分のビジネスを経営しています。 彼女は大きなチーズだ。
24:44
David: Yeah. I suppose that's  
379
1484580
2220
デヴィッド: ああ。 それは正しいと思います
24:46
right. I don’t think I use it. Maybe that's just  it. I don’t use it, so it's sounding funny to me.
380
1486800
6105
。 使わないと思います。 たぶんそれだけです 。 私は使わないので、面白いと思います。
24:52
Rachel: Mm-hmm. Well,  
381
1492905
1135
レイチェル: うーん、うーん。 そうですね、
24:54
if anyone out there ever hears it,  then they'll know what it means.
382
1494040
4120
誰かがそれを聞いたことがあるなら、 それが何を意味するか分かるでしょう。
24:58
David: That's true,  
383
1498160
520
24:58
and you are the big cheese. Don’t  worry. I know you're the big cheese.
384
1498680
3262
David: それは本当です、
そしてあなたは偉大なチーズです。 心配しないで。 あなたが偉大なチーズであることは知っています。
25:01
Rachel: Thank you. I was just waiting for you to say that.
385
1501942
1638
レイチェル: ありがとう。 あなたがそう言ってくれるのを待っていました。
25:03
David: So, you were  
386
1503580
500
David: それで、あなたは
25:04
fishing for that. That's okay. There  you go. You are the big cheese.
387
1504080
2520
それを狙っていたんですね。 大丈夫です。 さあ、 どうぞ。 あなたは大きなチーズです。
25:06
Rachel: Thank you, David.
388
1506600
920
レイチェル: ありがとう、デヴィッド。
25:07
David: You're welcome.
389
1507520
1240
David: どういたしまして。
25:09
Rachel: You know,  
390
1509560
1080
レイチェル: ご存知のとおり、
25:10
part of the reason why I'm the big  cheese is because I bring home the bacon.
391
1510640
2880
私がチーズ好きである理由の 1 つは、 ベーコンを家に持ち帰っているからです。
25:13
David: There you  
392
1513520
720
David: はい、
25:14
go. That's the next one. Bringing home the bacon.
393
1514240
2860
どうぞ。 それは次です。 ベーコンをお持ち帰り。
25:17
Rachel: Bring home the bacon. This  
394
1517100
1820
レイチェル: ベーコンを家に持って帰りなさい。 基本的に、これが
25:18
is what it means to make money for your family,  basically. To make the money that supports your  
395
1518920
5080
家族のためにお金を稼ぐということの意味です 。 家族を養うためのお金を稼ぐため
25:24
family. In some households, two people bring  home the bacon. In some households, it's just  
396
1524000
5360
。 家庭によっては、2 人で ベーコンを持ち帰ることもあります。 家庭によっては、
25:29
one person who brings home the bacon. Why are you  working so hard? I've got to bring home the bacon.
397
1529360
5300
ベーコンを持ち帰るのは 1 人だけです。 なぜ そんなに一生懸命働いているのですか? ベーコンを持ち帰らなければなりません。
25:34
David: Yep.  
398
1534660
720
デヴィッド: そうだね。
25:35
Rachel: Have another  
399
1535380
580
25:35
baby on the way. I've got to bring home the bacon.
400
1535960
2280
レイチェル: もう一人
赤ちゃんが生まれる予定です。 ベーコンを持ち帰らなければなりません。
25:38
David: Right. I  
401
1538240
1080
デビッド: そうですね。
25:39
have a bun in the oven. I've  got to bring home the bacon.
402
1539320
2180
オーブンにパンが入っています。 ベーコンを持ち帰らなければなりません。
25:41
Rachel: There you go. Oh, goodness. Cool as a cucumber.
403
1541500
4620
レイチェル: それでいいよ。 ああ、よかった。 キュウリのように涼しい。
25:46
David: Cool as a cucumber.
404
1546120
1800
David: キュウリみたいにクールですね。
25:47
Rachel: Now,  
405
1547920
760
レイチェル: さて、
25:48
this means really calm and collected. Maybe  in a situation where there's some pressure.
406
1548680
6400
これは本当に落ち着いていて、冷静であることを意味します。 もしかしたら、 何らかのプレッシャーがある状況かもしれません。
25:55
David: Yeah. Calm under pressure. Sports analogy comes to  
407
1555080
3720
デヴィッド: ああ。 プレッシャーの下でも冷静に。 スポーツのたとえが
25:58
mind right away. At the end of a basketball game,  somebody needs to make an important free throw,  
408
1558800
5560
すぐに思い浮かびます。 バスケットボールの試合の終わりに、 誰かが重要なフリースローを決める必要があり
26:04
and the pressure is really high, but you look  at their face and they look calm and they just  
409
1564360
4440
、とてもプレッシャーがかかりますが、 彼らの顔を見ると、彼らは落ち着いていて、ただ
26:08
make the free throw, no problem. Man, he is  cool as a cucumber at the end of the game.
410
1568800
5280
フリースローを決めるだけで、問題はありません。 やあ、彼は ゲームの終わりにはキュウリのようにクールだ。
26:14
Rachel: David, I have noticed that you tend to default  
411
1574080
5120
レイチェル: デビッド、あなたはバスケットボールに夢中になる傾向があることに気づきました
26:19
towards basketball. What do you have against  baseball? Same thing could be said of baseball.
412
1579200
7180
。 野球に対して何の反対意見がありますか ? 野球でも同じことが言えます。
26:26
David: That's true.
413
1586380
1420
デビッド: それは本当です。
26:27
Rachel: Bottom of the ninth.
414
1587800
1660
レイチェル: 9回裏。
26:29
David: Part of it is, as a long-time Philadelphia sports  
415
1589460
3620
David: 長年のフィラデルフィアのスポーツ
26:33
fan, the Philadelphia Phillies, our local baseball  team, has been abominable. They've been awful.
416
1593080
6820
ファンとして、地元の野球チームであるフィラデルフィア・フィリーズが 忌まわしい存在だったことも理由の一つです。 彼らはひどかったよ。
26:39
Rachel: Horrible.
417
1599900
780
レイチェル: ひどいよ。
26:40
David: I'm trying to think  
418
1600680
1000
David: 食べ物の例えを 考えようとしています
26:41
of a food analogy. They're just terrible. So, I  tend to look to other sports. They were good for  
419
1601680
8480
。 彼らはただひどいです。 そのため、私は 他のスポーツに目を向ける傾向があります。 しばらくの間は大丈夫でした
26:50
a little while. Rachel: 
420
1610160
1000
。 レイチェル:
26:51
Okay, but isn't the basketball team  horrible? Hasn’t the basketball team  
421
1611160
3360
わかった、でもバスケットボールチームは ひどいんじゃない? バスケットボール チームは
26:54
been horrible for a long time? First of all,  what is the basketball team in Philadelphia?
422
1614520
3100
長い間ひどいものではありませんでしたか? まず第一に、 フィラデルフィアのバスケットボール チームとは何ですか?
26:57
David: Philadelphia  
423
1617620
820
David: フィラデルフィア
26:58
76ers historically have been less bad,  and they are currently on the way up.
424
1618440
5820
76ers は歴史的にそれほど悪くはなく 、現在は上昇傾向にあります。
27:04
Rachel: Because I  
425
1624260
860
レイチェル: だって、
27:05
feel like the other day, we were talking about  sports. What we were saying? You said something—
426
1625120
5840
先日、スポーツの話をしていたような気がするんです 。 私たちは何を言っていたのでしょうか? 何か言いましたね—
27:10
David: I said Stoney wasn’t allowed to play baseball.
427
1630960
1940
David: ストーニーは野球をすることを許可されていないと言いました。
27:12
Rachel: Oh, yeah,  
428
1632900
1020
レイチェル: ああ、そうだね
27:13
and I wasn't sure why, because  I think baseball’s fun.
429
1633920
3640
、なぜだかわかりませんでしたが、 野球は楽しいと思うからです。
27:17
David: Yeah. Kind of boring.
430
1637560
2100
デヴィッド: ああ。 なんだか退屈だ。
27:19
Rachel: So, what is Stoney allowed to play?
431
1639660
2700
レイチェル: それで、ストーニーは何を演奏することが許可されていますか?
27:22
David: He's definitely allowed to  
432
1642360
1280
David: 彼は間違いなくサッカーをすることを許可されています
27:23
play soccer. Football, to the international  audience, because that's my favorite sport  
433
1643640
5600
。 サッカーは、
27:29
that I played in college. And I think it's a great  game. It's a team game. There's a lot of exercise.
434
1649240
5980
私が大学時代にプレーしていた大好きなスポーツなので、世界中の観客に。 そして、これは素晴らしいゲームだと思います 。 それはチームゲームです。 運動量はたくさんあります。
27:35
Rachel: How come you don’t ever use it when  
435
1655220
1700
レイチェル: 慣用句をスポーツに喩える ときに、なぜそれを使わないのですか
27:36
you're giving sports analogies for idioms? Because  it could be like, penalty shot. Sudden death.
436
1656920
6508
? なぜなら 、ペナルティショットのようなものになる可能性があるからです。 突然死。
27:43
David: Yeah. You know what? That's  
437
1663428
612
デヴィッド: ああ。 あのね? それは
27:44
a good point. I think because soccer is  dramatically less popular in the States,  
438
1664040
7560
良い点です。 アメリカではサッカーの人気が劇的に低いため、
27:51
I think that I tend to not use  that sport when describing things.
439
1671600
7180
私は 物事を説明するときにそのスポーツを使わない傾向があると思います。
27:58
David: Yet,  
440
1678780
540
David: それでも、
27:59
internationally, basketball, kind  of no big deal compared to soccer.
441
1679320
3640
国際的には、バスケットボールは、 サッカーに比べれば大したことはありません。
28:02
David: That's  
442
1682960
760
David: それは
28:03
true. I should be using soccer on the podcast.
443
1683720
2820
本当です。 ポッドキャストでサッカーを使うべきです。
28:06
Rachel: Okay. From now on—  
444
1686540
1240
レイチェル: わかりました。 これからは—
28:07
David: But, basketball is getting huge.
445
1687780
1620
David: しかし、バスケットボールは巨大化しています。
28:09
Rachel: Is it?
446
1689400
640
レイチェル: そうですか?
28:10
David: Internationally. Mm-hmm. Absolutely.  
447
1690040
2840
デビッド: 国際的にはね。 うーん、うーん。 絶対に。
28:12
I would guess that it's the fastest-growing  sport internationally in the world.
448
1692880
3120
これは世界で最も急速に成長しているスポーツだと思います 。
28:16
Rachel: Oh, that's going  
449
1696000
600
28:16
to be fun to look up later. What about  the phrase take it with a grain of salt?
450
1696600
6740
レイチェル: ああ、それは
後で調べると楽しいでしょうね。 「 一粒の塩でそれを受け止めてください」というフレーズはどうでしょうか?
28:23
David: That's another one where I just, I use that  
451
1703340
3940
David: それは私が使っているもう 1 つの問題で
28:27
and now I'm so curious. Where does that come from?  Take it with a grain of salt means, have a little  
452
1707280
5640
、今とても興味があります。 それはどこから来たのでしょうか? 割り引いて考えるということは、
28:32
bit of skepticism about what you're hearing. Listen. Hear the person out, but take what  
453
1712920
5560
自分が聞いていることに少しだけ懐疑的になることを意味します。 聞く。 相手の話を聞きますが、相手の言うことは割り引いて受け止めてください
28:38
they say with a grain of salt.  Have a critical ear as you listen.
454
1718480
5980
。 批判的な耳を持って聞いてください。
28:44
Rachel: Yeah. Or,  
455
1724460
1180
レイチェル: ええ。 あるいは、
28:45
it's like if what I'm saying, maybe I'm suggesting  something to you. Maybe I'm saying, you know,  
456
1725640
5280
私が言っていることは、あなたに何かを示唆しているのかもしれません 。 おそらく私は、
28:50
David, I really think you should think about a  new hairstyle. I think this would look so good  
457
1730920
5040
デイビッド、新しいヘアスタイルを考えたほうがいいと思います、と言っているのかもしれません 。 これはあなたにとても似合うと思います
28:55
on you. That would look so good on you. If I can  tell that you're not totally agreeing with me,  
458
1735960
6160
。 それはあなたにとても似合うでしょう。 あなたが私の意見に全面的に同意していないことがわかったら、
29:02
I might say, you know what? Take it with  a grain of salt. It's just my opinion.
459
1742120
3200
私はこう言うかもしれません。 割り引いて考えてください 。 それは私の意見です。
29:05
David: It's just a suggestion.
460
1745320
1160
David: それは単なる提案です。
29:06
Rachel: Just a suggestion.
461
1746480
1180
レイチェル: ただの提案です。
29:07
David: So, it's a way of tempering  
462
1747660
2540
David: つまり、
29:10
something that you yourself have said, too. You  realize that you've come on too strong, and so  
463
1750200
4920
あなた自身も言ったことを和らげる方法なのですね。 あなたは 自分が強すぎることに気づいたので、
29:15
you add at the end, you know what? Take it with  a grain of salt. I didn't mean to be overbearing.
464
1755120
4400
最後にこう付け加えます。 割り引いて考えてください 。 横柄になるつもりはなかった。
29:19
Rachel: Mm-hmm. Yeah. Great description. There's one  
465
1759520
5480
レイチェル: うーん、うーん。 うん。 素晴らしい説明。 他に欲しいものが 1 つあります。
29:25
other one that I want—I want to do a couple nut  ones, because the other day, we were talking about  
466
1765000
6760
ナッツのものを 2 つ作りたいと思っています 。なぜなら、先日、何かについて話していて
29:31
something, and I used the idiom small peanuts.  Do you remember what we were talking about?
467
1771760
4480
、スモール ピーナッツというイディオムを使ったからです。 私たちが何を話していたのか覚えていますか?
29:36
David: Mm-mmm.  
468
1776240
960
デヴィッド: うーん、うーん。
29:37
Rachel: I think we were on a run,  
469
1777200
1840
レイチェル: 私たちは逃走中だったと思います
29:39
and I was saying how I hadn’t head back from  the people about the wall partition. We have  
470
1779040
5960
が、壁の仕切りについて人々から離れて帰らなかったことを話していました 。
29:45
this weird situation in our house where  there's a basement with a finished room,  
471
1785000
4480
我が家には、 完成した部屋のある地下室があるのに、
29:49
but an open stairway, and there's no door at the  stairway. So, it's connected to the living room,  
472
1789480
6680
階段が開いていて、その階段にはドアがないという奇妙な状況があります 。 つまり、
29:56
dining room at the top of the stairs with no door.  If we have guests down there in our basement,  
473
1796160
5320
ドアのない階段を上がったところでリビング ルーム、ダイニング ルームにつながっています。 地下室にゲストがいる場合、
30:01
because that's where our guest room is,  and there's no sound barrier. I've been  
474
1801480
5240
そこがゲストルームであり 、防音壁がないためです。 壁を設置するスペースがないため、可動式の壁型のものをそこに設置する
30:06
talking to this company trying to order a  moveable wall type thing to go down there,  
475
1806720
4880
よう注文しようとこの会社と話し合っています
30:11
because there's not room for a wall. I was saying,  I still haven’t heard back from Rich. I said,  
476
1811600
6920
。 私は「 リッチからまだ連絡がありません」と言いました。 私は言いました、
30:18
I think we're just small peanuts to them. What  I meant by that was, we're not a very big sale. 
477
1818520
5600
彼らにとって私たちはほんの小さなピーナツにすぎないと思います。 これが言いたかったのは、当社はそれほど大きな売り上げを上げているわけではないということです。
30:24
We're not a very big account. I think they work  mostly with schools, companies, universities,  
478
1824120
5640
私たちはそれほど大きなアカウントではありません。 彼らは 主に学校、企業、大学、
30:29
people who have really big projects. Not  just a little house project. If you're just  
479
1829760
4680
非常に大きなプロジェクトに取り組む人々と協力していると思います。 単なる小さな家のプロジェクトではありません。 あなたが
30:34
small peanuts, that means compared to the  group, you're small. You're not a big deal.
480
1834440
7780
小さなピーナツにすぎない場合、それはグループと比較して小さいことを意味します 。 あなたは大したことはありません。
30:42
David: Yeah. When you said that, I was surprised. I just  
481
1842220
3300
デヴィッド: ああ。 そう言われたとき、私は驚きました。 私は、
30:45
assumed that this was a company that specialized  in residential walls. I had been really confused  
482
1845520
7440
これは住宅の壁を専門とする会社だとばかり思っていました 。 ここ数か月間、私は本当に混乱していました
30:52
over the last couple months. It's taken them  a long time to get back to you at points, and  
483
1852960
4960
。 いくつかの点であなたに返信するまでに長い時間がかかり、また、
30:58
they've been sort of slow to respond on things.  I didn't realize that they do a lot of huge jobs  
484
1858680
6360
何かについての反応も少し遅いです。 彼らが大規模な仕事をたくさん行っているとは知りませんでしたが、
31:05
on which I'm sure their profit margin is  better than our little tiny basement wall.
485
1865040
4480
その利益率は 私たちの小さな地下室の壁よりも優れていると確信しています。
31:09
Rachel: Yeah. Our  
486
1869520
800
レイチェル: ええ。 私たちの
31:10
little basement wall, it's just  small peanuts to them. I think  
487
1870320
3240
小さな地下室の壁も、 彼らにとっては小さなピーナッツに過ぎません。
31:13
small potatoes is used the exact same  way. Does that sound familiar to you?
488
1873560
3754
小さなジャガイモも全く同じように使われると思います 。 聞き覚えがあるでしょうか?
31:17
David: Yeah. I think you're right.  
489
1877314
966
デヴィッド: ああ。 あなたが正しいと思います。
31:18
They're small potatoes. Mm-hmm.
490
1878280
1760
小さなジャガイモです。 うーん、うーん。
31:20
Rachel: Okay. What if you're doing something for peanuts?
491
1880040
4231
レイチェル: わかりました。 ピーナッツのために何かをしているとしたらどうしますか?
31:24
David: It means you're barely getting paid.
492
1884271
1609
David: 給料もほとんどもらっていないということですね。
31:25
Rachel: Right.  
493
1885880
1360
レイチェル: そうですね。
31:27
Don’t work for peanuts, David.  You're worth more than that.
494
1887240
3160
ピーナッツのために働くなよ、デヴィッド。 あなたにはそれ以上の価値があります。
31:30
David: That's  
495
1890400
1160
David: その
31:31
right. I appreciate that. I'm not the big  cheese, but I shouldn't work for peanuts.
496
1891560
6460
通りです。 感謝しています。 私はチーズが得意ではありません が、ピーナッツのために働くべきではありません。
31:38
Rachel: No, you should work for peanuts. Do you  
497
1898020
3180
レイチェル: いいえ、あなたはピーナッツのために働くべきです。
31:41
think you can use it with spending, too? Like, oh,  man. Now, you can get a new computer for peanuts.  
498
1901200
4840
支出でも使えると思いますか? ああ、そうだ ね。 これで、ピーナッツ用の新しいコンピューターを入手できます。
31:46
David: Yeah. Mm-hmm. That's right.
499
1906040
1840
デヴィッド: ああ。 うーん、うーん。 それは正しい。
31:47
Rachel: Okay. If  
500
1907880
960
レイチェル: わかりました。
31:48
you work for peanuts, that means you work for  very little money. If you say something as, oh,  
501
1908840
5800
ピーナッツのために働いているということは、非常に少ないお金で働いていることを意味します 。 「ああ、
31:54
you can just get that for peanuts now, that  means you can get it. You can buy it for—
502
1914640
3360
今すぐピーナッツを手に入れることができます」と言うと、それは 手に入れることができることを意味します。 あなたはそれを買うことができます—
31:58
David: Yeah. You got a great deal.
503
1918000
1240
David: ええ。 とてもお得ですよ。
31:59
Rachel: Mm-hmm. In a nutshell.
504
1919240
3140
レイチェル: うーん、うーん。 一言で言えば。
32:02
David: Good one.
505
1922380
1740
デビッド: いいですね。
32:04
Rachel: This is something  
506
1924120
1000
レイチェル: これは、
32:05
that we use sort of to introduce a concluding  sentence or thought, right? Or a summary.
507
1925120
6260
結論の文や考えを紹介するために使用するものです よね? あるいは要約。
32:11
David: A summary, yep. Mm-hmm.
508
1931380
2660
David: はい、要約です。 うーん、うーん。
32:14
Rachel: If you're going to say,  
509
1934040
1040
レイチェル: 一言で 言えば、
32:15
in a nutshell, that means you're summarizing  what you just said, more concisely saying it  
510
1935080
4200
今言ったことを要約して、より簡潔に
32:19
in one phrase. Or, I think it can also  be the conclusion. Like, in a nutshell,  
511
1939280
5200
1 つのフレーズで言うことを意味します。 あるいは、それが結論になることもあると思います 。 一言で言えば、
32:24
you should buy this stock. If I've just given a  presentation about, 10 minutes about why I think  
512
1944480
5880
この株を買うべきです。 この株が良いと 思う理由について 10 分間プレゼンテーションを行った場合、
32:30
this stock is good, I might say at the end, well,  folks, in a nutshell, now’s the right time to buy.
513
1950360
5460
最後に「 皆さん、一言で言えば、今が買うのに最適な時期です」と言うかもしれません。
32:35
David: In a nutshell,  
514
1955820
1140
David: 一言で言えば、
32:36
today’s podcast has been about food idioms.
515
1956960
2340
今日のポッドキャストは食べ物のイディオムについてでした。
32:39
Rachel: There you go.
516
1959300
820
レイチェル: それでいいよ。
32:40
David: And that Rachel is the big cheese.
517
1960120
2080
David: そして、そのレイチェルは大きなチーズです。
32:42
Rachel: Right, and that I don’t  
518
1962200
2200
レイチェル: そうです。それで、私はピーナッツの仕事はしていません
32:44
work for peanuts, because I'm bringing home the  bacon, even though I don’t have a bun in the oven.
519
1964400
3740
。 オーブンにパンが入っていないのに、ベーコンを家に持ち帰るからです。
32:48
David: That's  
520
1968140
700
32:48
right. Rachel: 
521
1968840
1960
David: その
通りです。 レイチェル:
32:50
Okay, wait. Really quickly, a couple other  nuts idioms. To be nuts. That's to be crazy.
522
1970800
5940
わかりました、待ってください。 早速ですが、その他の ナッツのイディオムをいくつか紹介します。 狂ってしまうこと。 それはクレイジーだ。
32:56
David: Yeah. To be unhinged.
523
1976740
1920
デヴィッド: ああ。 自由になること。
32:58
Rachel: Don’t you  
524
1978660
980
レイチェル:
32:59
think that it can mean legitimately  mentally ill? Like if someone has a—
525
1979640
5034
それは正当に精神疾患を意味すると思いませんか ? 誰かが何かを持っているかのように—
33:04
David: Oh, my God. Yes, but please don’t ever say that.
526
1984674
2686
David: ああ、なんと。 はい、でも決してそんなことは言わないでください。
33:07
Rachel: Yeah. If someone  
527
1987360
1240
レイチェル: ええ。 誰かが
33:08
has a diagnosable disease, someone  might call them nuts. Oh, he's nuts.
528
1988600
3820
診断可能な病気を患っている場合、誰かが その人を頭がおかしいと呼ぶかもしれません。 ああ、彼は気が狂っている。
33:12
David: But that  
529
1992420
580
David: でも、それは
33:13
is totally rude, and you would only  say that among very close friends,  
530
1993000
4680
完全に失礼です。そのような ことを言うのは、非常に親しい友人の間で、
33:17
where you knew the context. In other words, if  somebody was not well in their mental health and  
531
1997680
5840
状況を知っている場合に限られます。 言い換えれば、もし 誰かが精神的健康状態が良くなく、
33:23
you said in a public place, oh, I think that  they're nuts, that would be very, very rude.
532
2003520
5100
あなたが公共の場で「ああ、 彼らは気が狂っていると思う」と言ったら、それは非常に失礼なことになります。
33:28
Rachel: It's sort of writing the person off, isn't it?
533
2008620
2480
レイチェル: それはある意味、その人を軽視するようなものですよね?
33:31
David: Yeah. It's derogatory.
534
2011100
1900
デヴィッド: ああ。 それは軽蔑的です。
33:33
Rachel: The other way  
535
2013000
680
33:33
you can use nuts is if someone does something  that's kind of crazy or silly or extreme. Let's  
536
2013680
6760
レイチェル:
ナッツを使用できるもう 1 つの方法は、誰かが 何かクレイジー、愚か、極端なことをした場合です。
33:40
say at Lake Michigan this summer, depending  on how cold the water is, I might not go pier  
537
2020440
6120
たとえば、今年の夏にミシガン湖で、 水の冷たさによっては、私は皆さんと一緒にピアジャンプに行かないかもしれません
33:46
jumping with you guys. If it's freezing and  you still go, I might say, you guys are nuts.
538
2026560
4980
。 寒いのに まだ行くなら、あなたたちは気が狂っていると私は言うかもしれません。
33:51
David: Yeah. When  
539
2031540
740
デヴィッド: ああ。 水が本当に冷たい
33:52
we're jumping off the pier into the water, if the  water’s really cold. Right. You guys are nuts.
540
2032280
4000
場合、桟橋から水中に飛び込むとき 。 右。 君たちは頭がおかしいよ。
33:56
Rachel: You guys are nuts.
541
2036280
740
レイチェル: 君たちは頭がおかしいよ。
33:57
David: That's a safer  
542
2037020
780
33:57
way to use it. That's playful,  and yeah. More appropriate.
543
2037800
5880
David: それはより安全な
使用方法です。 それは遊び心ですね、 そうですね。 より適切です。
34:03
Rachel: Yeah. Okay, what about a tough nut to crack?  
544
2043680
3580
レイチェル: ええ。 さて、割るのが難しいナッツはどうでしょうか?
34:07
David: Great one.
545
2047260
1260
David: 素晴らしいですね。
34:08
Rachel: Yeah. This  
546
2048520
680
レイチェル: ええ。 これは
34:09
is not like tough cookie. It's sort  of similar, but we're using tough,  
547
2049200
3600
硬いクッキーのようなものではありません。 似ていますが、ここでは「タフ」を使用しています
34:12
but if you're a tough nut to crack, then it  means you're hard to get to know, to figure out.
548
2052800
5560
が、もしあなたがタフなナッツなら、それは あなたを知り、理解するのが難しいことを意味します。
34:18
David: Mm-hmm. You keep sort of your true self hidden.
549
2058360
4860
デヴィッド: うーん、うーん。 あなたは本当の自分を隠し続けています。
34:23
Rachel: Mm-hmm.
550
2063220
500
34:23
David: You're a tough  
551
2063720
680
レイチェル: うーん、うーん。
David: あなたは、
34:24
nut to crack. It can also be used just in  general for, I think—you tell me if I'm wrong,  
552
2064400
6400
解くのが難しい狂人です。 また、 一般的に、私が間違っていたら教えてください、
34:30
but a really difficult problem that you're having.
553
2070800
3300
しかしあなたが抱えている非常に難しい問題に対しても使用できると思います。
34:34
Rachel: Yeah. I think you could say that.
554
2074100
2730
レイチェル: ええ。 そう言えると思います。
34:36
David: I'm trying to think of an example.
555
2076830
1850
David: 例を考えてみます。
34:38
Rachel: Like with  
556
2078680
1560
レイチェル: 数学 もそうですか
34:40
math? If there was a really  complex problem, maybe not.
557
2080240
4540
? 本当に複雑な問題がある場合は 、そうではないかもしれません。
34:44
David: Probably not.
558
2084780
980
David: おそらくそうではないでしょう。
34:45
Rachel: No. Definitely with people.
559
2085760
2800
レイチェル: いいえ、間違いなく人々と一緒です。
34:48
David: Mm-hmm.
560
2088560
1560
デヴィッド: うーん、うーん。
34:50
Rachel: Let's say that you  
561
2090120
1880
レイチェル:
34:52
guys got a new boss, you and your co-worker  got a boss. She's been working for a couple  
562
2092000
5240
あなたたちには新しい上司ができ、あなたとあなたの同僚にも 上司がついたとします。 彼女は数か月間働いています
34:57
months. Everyone’s trying to understand her,  get to know her. No one feels like they are.  
563
2097240
5080
。 誰もが彼女を理解しようとしており、 彼女のことを知ろうとしています。 誰もそのように感じていません。
35:02
You might be talking to your co-worker  and say, man, she's a tough nut to crack.
564
2102320
4480
あなたは同僚と話していて 、ああ、彼女は解くのが難しい人だと言うかもしれません。
35:06
David: Yeah.  
565
2106800
420
デヴィッド: ああ。
35:07
Rachel: I just can't figure her out.
566
2107220
1340
レイチェル: 彼女のことが全く分かりません。
35:08
David: Yeah. That's a great example.
567
2108560
1400
デヴィッド: ああ。 それは素晴らしい例ですね。
35:09
Rachel: Yeah.
568
2109960
820
レイチェル: ええ。
35:10
David: I take back what I said a problem.
569
2110780
2760
David: 私が問題だと発言したことは撤回します。
35:13
Rachel: Okay. So,  
570
2113540
1700
レイチェル: わかりました。 したがって、
35:15
we're really only saying you  would use this with people.
571
2115240
2760
実際には、 これを人に対して使用すると言っているだけです。
35:18
David: Yeah. I think so.
572
2118000
1500
デヴィッド: ああ。 そう思います。
35:19
Rachel: Okay, guys. Well, that's  
573
2119500
2780
レイチェル: 分かった、みんな。 これは、アメリカ英語に
35:22
some of the many food and drink idioms that exist  in American English. If you hear any idioms that  
574
2122280
6680
存在する数多くの食べ物や飲み物に関するイディオムの一部です 。
35:28
you would like us to cover in the podcast, please  email [email protected], and put Podcast  
575
2128960
7720
ポッドキャストで取り上げてほしいイディオムを聞いた場合は、 [email protected] に電子メールを送信し、件名にポッドキャストの質問と入力してください
35:36
Question in the subject. And guys, if we're  talking a little fast for you here, if you'd like  
576
2136680
5120
。 皆さん、 ここで少し早口で話しますが、トランスクリプトをご希望の場合は
35:41
the transcript, there is a free transcript. Just  visit Rachelsenglish.com/podcast. Search for this  
577
2141800
8160
、無料のトランスクリプトがあります。 Rachelsenglish.com/podcast にアクセスしてください。 このエピソードを検索する
35:49
episode, and there you will find the show notes,  which might have links to some related topics,  
578
2149960
5760
と、番組ノートが見つかり、 関連トピックへのリンクが含まれている場合があります。
35:55
and then also, the free transcript to download. If  you like the podcast, please think about sharing  
579
2155720
6280
さらに、ダウンロードできる無料のトランスクリプトも見つかります。 ポッドキャストが気に入ったら、
36:02
it with your friends and family and leaving us a  review in iTunes. It does help other people find  
580
2162000
4920
友人や家族と共有し、 iTunes にレビューを残すことを検討してください。 他の人がポッドキャストを見つけるのに役立ちます
36:06
the podcast. Thanks, everybody, for listening. See you next time.
581
2166920
3920
。 皆さん、聞いてくれてありがとう。 次回お会いしましょう。
36:10
David: See you, guys.
582
2170840
16720
David: それでは、皆さん。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7