I Cracked Up: Idioms and Phrases┃Learn American English Pronunciation On the Go
6,824 views ・ 2025-03-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Rachel:
Welcome
0
1409
751
レイチェル:
00:02
to the Rachel's English podcast.
I'm here with my husband David.
1
2160
2920
レイチェルの英語ポッドキャストへようこそ。
私は夫のデイビッドと一緒にここにいます。
00:05
David:
Hey, everybody.
2
5080
800
00:05
Rachel:
And this is a conversational podcast,
3
5880
2280
デイビッド:
皆さん、こんにちは。
レイチェル:
これは会話形式のポッドキャストです。
00:08
where we've come up with some questions that we're going to ask each other to start conversation to
4
8160
5040
会話を始めるために、お互いに尋ねる質問をいくつか用意しました
00:13
get the conversation going. And then, we're going to try really hard to pay attention to
5
13200
6080
。 そして、本物のアメリカ英語を
00:19
phrasal verbs or idioms or interesting vocabulary words that come up naturally, when we're naturally
6
19280
6720
自然に話しているときに自然に出てくる句動詞やイディオム、興味深い語彙に注意を払うように一生懸命努力します
00:26
speaking real American English. And we'll stop and discuss those so that you have a better
7
26000
5440
。 そして、皆さんがこれらのことをよりよく理解できるように、立ち止まってそれらについて話し合います
00:31
understanding for some of these things. If you'd like a copy of the transcript for this podcast,
8
31440
5440
。 このポッドキャストのトランスクリプトのコピーが必要な場合は、
00:36
it's absolutely free to download.
Just visit rachelsenglish.com/podcast,
9
36880
5040
完全に無料でダウンロードできます。
rachelsenglish.com/podcast にアクセスして、
00:41
and search for this episode. Okay, David.
I have a good question to start off with.
10
41920
4880
このエピソードを検索してください。 わかりました、デイビッド。 まず
最初に良い質問があります。
00:46
David:
Okay.
11
46800
640
デビッド:
わかりました。
00:47
Rachel:
Describe a recent situation that made you
12
47440
2480
レイチェル:
最近、思わず笑ってしまった出来事について教えてください
00:49
crack up laughing. So, actually, in the question there, there's a phrasal verb, to crack up.
13
49920
5600
。 実は、この質問には「crack up」という句動詞があります。
00:55
David:
Oh,
14
55520
560
デイビッド:
ああ、
00:56
yeah. That's a good one. To crack
up means to laugh really hard.
15
56080
2920
そうだね。 それはいいですね。 Crack up とは、
本当に大笑いすることを意味します。
00:59
Rachel:
Oh, it's the best kind of laughing.
16
59000
1960
レイチェル:
ああ、それは最高の笑いだね。
01:00
David:
Yes. So,
17
60960
1520
デイビッド:
はい。 だから、笑いすぎてその後
01:02
just like your belly hurts
afterwards from laughing so hard.
18
62480
2800
お腹が痛くなるのと同じです
。
01:05
Rachel:
So, when’s a time recently that you've cracked up?
19
65280
3000
レイチェル:
それで、最近大笑いしたのはいつですか?
01:08
David:
Yeah. So,
20
68280
1480
デビッド:
そうですね。 それで、
01:09
I recently cracked up laughing one of the nights that we were hanging out with your mom’s side
21
69760
5120
最近、
01:14
of the family up in Michigan, at, at, um, at
camp, and we were playing cards that one night.
22
74880
6320
ミシガンの、えーと、キャンプであなたのお母さんの家族と遊んでいたある夜、
カードゲームをしていて大笑いしちゃったんです。
01:21
Rachel:
Was this in our cabin?
23
81200
1240
レイチェル:
これは私たちのキャビンにあったの?
01:22
David:
Yeah.
24
82440
600
デビッド:
そうですね。
01:23
Rachel:
Yeah.
25
83040
480
01:23
David:
And we just—Uncle Frank was really
26
83520
2640
レイチェル:
うん。
デイビッド:
そして、フランクおじさんは本当に
01:26
cracking me up. He just, he was in a great mood. Everybody was just really enjoying playing cards,
27
86160
5760
私を笑わせてくれました。 彼はただ、とても機嫌がよかったんです。 みんな本当にカードゲームを楽しんでいて、
01:31
and there was some, some friendly trash
talking going on, and everybody was just
28
91920
4960
友好的な悪口を
言い合ったり、みんなが本当に
01:36
having a great time.
Oh, trash talking.
29
96880
1760
楽しい時間を過ごしていました。
ああ、悪口を言うな。
01:38
David:
Oh, yeah. That's a good one.
30
98640
1267
デイビッド:
ああ、そうだね。 それはいいですね。
01:39
Rachel:
What, what is that? What does that mean?
31
99907
1253
レイチェル:
え、それは何? それはどういう意味ですか?
01:41
David:
Trash
32
101160
520
01:41
talking is sort of boasting a
little bit. Playfully boasting.
33
101680
3080
デイビッド:
悪口を
言うのは、ちょっと自慢しているようなものです
。 ふざけて自慢する。
01:44
Rachel:
When you're in a competition, right?
34
104760
2120
レイチェル:
競技に参加するときですよね?
01:46
David:
Yeah. Yeah,
35
106880
880
デビッド:
そうですね。 ああ
01:47
like, oh, yeah, we're definitely going to
beat you guys, because we're, you know,
36
107760
3440
、そうだね、僕たちは絶対に
君たちを倒すよ。だって、君たちは
01:51
obviously, you know, you guys aren't
as good as us, so we'll probably win.
37
111200
2880
明らかに
僕たちほど上手くないから、たぶん僕たちが勝つと思う。
01:54
Rachel:
Yeah. So,
38
114080
880
01:54
we were playing cards. There
were two different teams.
39
114960
2080
レイチェル:
うん。 それで、
私たちはトランプをしていました。
2つの異なるチームがありました。
01:57
David:
Yeah.
40
117040
480
01:57
Rachel:
So, there was
41
117520
640
デビッド:
そうですね。
レイチェル:
それで、チーム間で
01:58
a little bit of friendly trash
talking going on between the teams.
42
118160
3183
ちょっとした友好的な悪口の
やり取りが繰り広げられていたんです。
02:01
David:
Yeah. Some banter and back
43
121343
657
デビッド:
そうですね。 ちょっとした冗談の
02:02
and forth. That was a great
night. That was really fun.
44
122000
2800
やり取り。 素晴らしい夜でした
。 本当に楽しかったです。
02:04
Rachel:
That was
45
124800
640
レイチェル:
02:05
really fun. Was that our last night there?
46
125440
1600
本当に楽しかったわ。 それがそこでの最後の夜だったのでしょうか?
02:07
David:
Yeah.
47
127040
480
02:07
Rachel:
Yeah.
48
127520
480
デビッド:
そうですね。
レイチェル:
うん。
02:08
David:
Yeah. Some family had left, and it was a
49
128000
2000
デビッド:
そうですね。 何人かの家族が帰って、
02:10
smaller group, and, uh, we just had a blast.
What's it mean to have a blast?
50
130000
4760
少人数のグループになって、私たちはただとても楽しかったです。
爆発的に楽しむってどういう意味ですか?
02:14
David:
Oh, right. That means to have such a good time.
51
134760
2520
デビッド:
ああ、そうだね。 それはとても楽しい時間を過ごすことを意味します。
02:17
Rachel:
Yeah. A great time. We had a blast.
52
137280
2880
レイチェル:
うん。 素晴らしい時間でした。 とても楽しかったです。
02:20
David:
So,
53
140160
800
02:20
what would you say a recent time
where you cracked up laughing?
54
140960
2720
デイビッド:
では、
最近大笑いしてしまった出来事を教えてください
。
02:23
Rachel:
Okay. Well, I hope this doesn't seem too
55
143680
4880
レイチェル:
わかったわ。 まあ、
02:28
gross for the podcast, but, um, a couple months ago now, I think, remember we were in Stoney’s
56
148560
7600
ポッドキャストではあまり気持ち悪いと思われなければいいのですが、えーと、数か月前、私たちがストーニーの部屋にいて、ただぶらぶらしていたのを覚えていますか
02:36
room and we were just hanging out? Hanging out means not doing anything in particular. Just
57
156160
4720
? ぶらぶらするというのは、特に何もしないことを意味します。 ただ
02:40
spending time together. And, you know, the, one of the great things about babies is, they don’t
58
160880
6080
一緒に時間を過ごすだけです。 そして、ご存知のように、赤ちゃんの素晴らしいところの一つは、
02:46
know embarrassment yet. They don’t know shame. They don’t know feeling bad about themselves.
59
166960
5080
まだ恥ずかしさを知らないことです。 彼らは恥を知らない。 彼らは自分自身に対して悪い感情を抱くことを知らない。
02:52
David:
Right.
60
172040
760
02:52
Rachel:
That's awesome. I love that.
61
172800
1980
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
それはすごいですね。 それが大好きです。
02:54
David:
Mm-hmm.
62
174780
13
02:54
Rachel:
So, when Stony farts, he just farts, you know, and
63
174793
3367
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
だから、ストーニーがオナラをするとき、彼はただオナラをするだけなの、そして
02:58
he doesn't apologize. He doesn't think it's weird. It doesn't make him laugh. It's just normal being.
64
178160
4800
謝らないの。 彼はそれが奇妙だとは思っていません。 彼は笑わない。 それは普通の存在です。
03:02
David:
Right.
65
182960
880
デイビッド:
そうですね。
03:03
Rachel:
And he decided he had to fart,
66
183840
2480
レイチェル:
そして彼はオナラをしなくちゃいけないって思ったみたいで、
03:06
and he did this thing where he, like,
shifted all of weight over to, like,
67
186320
4960
体重を全部かけて
03:11
lift his butt up off the ground, did this
huge fart, and then kind of goes, ah, when
68
191280
5760
お尻を地面から浮かせて、
大きなオナラをして、そして、
03:17
he’s done and then settles back down and just carries on totally normally. And, you know,
69
197040
5440
終わったらまた落ち着いて、全く普通に過ごしていたの。 そして、ご存知のように、
03:22
as an adult, we've, at this point, been
conditioned to be very embarrassed by farts.
70
202480
5320
大人として、私たちはこの時点で、
おならを非常に恥ずかしいと思うように条件付けられています。
03:27
David:
Right.
71
207800
1000
デイビッド:
そうですね。
03:29
And so, it was just funny
seeing somebody just not,
72
209360
4960
だから、
03:34
not have that social conditioning in place yet.
73
214320
2360
まだ社会的な条件付けが整っていない人を見るのは、ただおかしかったのです。
03:36
David:
And we were
74
216680
1000
デイビッド:
僕たちは
03:37
both in the room at the same time, and
we just, we definitely both cracked up.
75
217680
3560
2人とも同時に部屋にいたんだけど、
2人とも大笑いしちゃったんだ。
03:41
Rachel:
We cracked up,
76
221240
680
03:41
and I think I was like, that's probably
the best fart I'll ever see in my life. Oh,
77
221920
5280
レイチェル:
私たちは大笑いしてしまいました。
そして、私は、あれはおそらく
私が人生で見た中で最高のオナラだと思ったと思います。 ああ、
03:47
goodness. I hope he doesn't listen
to this and feel embarrassed.
78
227200
4200
よかった。 彼がこれを聞いて恥ずかしい思いをしないことを祈ります
。
03:51
David:
All right. So, I have a question for you.
79
231400
3400
デイビッド:
わかりました。 そこで、あなたに質問があります。
03:54
When have you felt uncomfortable because of your insufficient language skills in another country?
80
234800
5760
外国で自分の語学力の不足のために不快に感じたことはありますか?
04:00
Rachel:
Oh, yeah. Mm-hmm. Well, I have a feeling
81
240560
3280
レイチェル:
ああ、そうだね。 うんうん。 そうですね、
04:03
I'm going to feel that way in a few weeks, when we're in Italy, but that's in the future. Let's
82
243840
4880
数週間後、イタリアにいるときにも同じように感じるだろうという気がしますが、それは将来の話です。
04:08
talk past. Okay, the Dominican Republic. I studied there for three months when I was in college, and
83
248720
7120
過去の話をしましょう。 はい、ドミニカ共和国です。 私は大学時代に3か月間そこで勉強しました。それ
04:15
I had taken Spanish before, but it just was not adequate. It was not good enough for conversation.
84
255840
8720
以前にもスペイン語を学んだことがありましたが、それだけでは十分ではありませんでした。 会話するには不十分でした。
04:24
Definitely knew some vocabulary, definitely could say some things and could understand some things,
85
264560
4480
確かにいくつかの語彙を知っていたし、確かにいくつかのことを言うことができ、いくつかのことを理解することもできましたが、
04:29
but that does not make a conversation. You have to really be able to roll with what
86
269040
5120
それでは会話にはなりません。
04:34
comes at you in a conversation. You never know the direction a conversation is going to go,
87
274160
4480
会話の中で自分に降りかかってくることに、本当にうまく対応できなければなりません。 会話がどのような方向に進むかは分からない
04:38
so you have to have more than just a few lines of a language under your belt. I just used two
88
278640
4560
ので、数行以上の言語を習得しておく必要があります。 ここでは2つの慣用句を使いました
04:43
idioms there. I said, roll with. You have
to roll with conversation. And that means,
89
283200
5040
。 私は「一緒に転がろう」と言いました。
会話を続けなければなりません。 つまり、
04:48
you have to just, whatever comes at you, you have to be able to accept it and move forward.
90
288240
5280
何が起こってもそれを受け入れて前進できなければならないということです。
04:53
David:
Go with the momentum of the conversation.
91
293520
2000
デビッド:
会話の勢いに任せましょう。
04:55
Rachel:
Yeah, right. So, if you're going to be
92
295520
2320
レイチェル:
そうね。 したがって、
04:57
able to roll with conversation, then you need to be able to speak about lots of different topics.
93
297840
4800
会話をスムーズに進めたいのであれば、さまざまなトピックについて話せる必要があります。
05:02
David:
Mm-hmm.
94
302640
680
デイビッド:
そうですね。
05:03
Rachel:
And the
95
303320
680
レイチェル:
05:04
other thing I said is, you have to have more
than just a couple phrases under your belt.
96
304000
4400
私が言ったもう一つのことは、
いくつかのフレーズを習得するだけでは不十分だということです。
05:08
David:
Right.
97
308400
800
デイビッド:
そうですね。
05:09
So, when you have something under your
belt, that means, what does that mean?
98
309200
4368
では、何かを成し遂げたという
ことは、何を意味するのでしょうか?
05:13
David:
You've mastered it.
99
313568
25
05:13
Rachel:
Yeah. Mastered it. Gotten good at it.
100
313593
1847
デビッド:
あなたはそれをマスターしました。
レイチェル:
うん。 マスターしました。 上手になりました。
05:15
David:
I have no idea where that comes from.
101
315440
1720
デビッド:
それがどこから来たのか全く分かりません。
05:17
Rachel:
No, I don’t know,
102
317160
600
05:17
either. But you have to have
a whole lot of phrases under
103
317760
4240
レイチェル:
いいえ、私
もわかりません。 しかし、
05:22
your belt in order to be able to have any
kind of conversation in another language.
104
322000
4760
他の言語で何らかの会話をするには、たくさんのフレーズを身に付けていなければなりません。
05:26
David:
Right.
105
326760
640
デイビッド:
そうですね。
05:27
Rachel:
And I just
106
327400
840
レイチェル:
そして、私は
05:28
had just a couple phrases under my belt.
107
328240
2000
ほんの数フレーズを習得したばかりでした。
05:30
David:
Yeah.
108
330240
880
デビッド:
そうですね。
05:31
Rachel:
B-E-L-T.
109
331120
1040
レイチェル:
B-E-L-T。
05:32
Belt. I'm saying that with a stop T, so it
might not be too clear. Under your belt.
110
332160
4840
ベルト。 T ストップで言っているので、
あまり明確ではないかもしれません。 あなたのベルトの下。
05:37
David:
Okay,
111
337000
920
05:37
but what about that made you feel uncomfortable?
112
337920
3000
デイビッド:
わかりました。
でも、何があなたを不快にさせたのですか?
05:40
Rachel:
Oh, okay. Well,
113
340920
2440
レイチェル:
ああ、わかったわ。 まあ
05:43
I mean, it was just a little embarrassing.
114
343360
1720
、ちょっと恥ずかしかっただけです。
05:45
David:
But, I mean, can you describe it? Because I
115
345080
2440
デイビッド:
でも、それを説明できますか? なぜなら、
05:47
think a lot of Rachel's English fans and students feel this. So, I'm curious how it felt for you.
116
347520
7840
多くのレイチェルズ・イングリッシュのファンや生徒さんがそう感じていると思うからです。 それで、あなたにとってそれがどう感じられたか興味があります。
05:55
Rachel:
Well, embarrassing is a feeling word, right?
117
355360
3520
レイチェル:
えっと、恥ずかしいというのは感情を表す言葉ですよね?
05:58
David:
Mm-hmm.
118
358880
480
デイビッド:
そうですね。
05:59
That's one of the things that felt was
embarrassing. It felt a little disappointing,
119
359360
4000
それが恥ずかしいと感じたことの一つです
。 少し残念な気持ちもありました
06:03
too. I felt like a little bit it was a lost
opportunity. You know, if I had studied more
120
363360
5440
。 少し機会を逃したような気がしました
。 事前にもっと勉強していれば
06:08
ahead of time, then I could have made more of that, those three months, because it's not
121
368800
6000
、あの3か月をもっと有効に活用できたのにと思います。なぜなら、
06:14
like I was going to go back and study a second time. You know, so, I felt like I didn't make
122
374800
4960
もう一度勉強し直すつもりはなかったからです。 つまり、
06:19
the most of the opportunity by preparing as much as I could have. So, when you don’t make
123
379760
4800
できる限りの準備をしたにもかかわらず、その機会を最大限に活用できなかったと感じたのです。 したがって、機会を最大限に活用しないということは、
06:24
the most of an opportunity, it means you don’t exploit everything that's good about something.
124
384560
5600
何かの良いところをすべて活用していないことを意味します。
06:30
David:
Maximize.
125
390160
960
デビッド:
最大化します。
06:31
Rachel:
Yeah,
126
391120
880
レイチェル:
ええ、
06:32
and a lot of people, this can be used
in the positive or in the negative.
127
392000
3320
そして多くの人にとって、これは
良い意味でも悪い意味でも使えます。
06:35
David:
Mm-hmm. Right.
128
395320
1240
デイビッド:
そうですね。 右。
06:36
Rachel:
So, it could be,
129
396560
1040
レイチェル:
だから、
06:37
wow, she really made the most of that opportunity. Like, if you go to a networking event. Let's say
130
397600
4960
彼女は本当にその機会を最大限に活用したのかもしれないわね。 たとえば、ネットワーキングイベントに参加する場合などです。 たとえば、
06:42
I went to a networking event and I passed out my cards to a whole bunch of people. I had some
131
402560
4480
私がネットワーキングイベントに行き、たくさんの人に名刺を配ったとします。
06:47
really good conversations that could potentially, you know, move my business forward. I might say,
132
407040
5120
私のビジネスを前進させる可能性のある、本当に良い会話がいくつかありました。
06:52
oh, I just feel like I really made the
most of that opportunity. It was great.
133
412160
4080
ああ、私は本当にその機会を最大限に活用したような気がする、と言うかもしれません
。 素晴らしかったです。
06:56
David:
Right.
134
416240
480
06:56
Rachel:
What about you, David?
135
416720
1080
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
デイビッド、あなたはどうですか?
06:57
David:
Well, first, you used the phrase move it forward.
136
417800
2840
デビッド:
まず、「前進させる」というフレーズを使いましたね。
07:00
Rachel:
Oh, I did. I don’t even remember using it.
137
420640
1914
レイチェル:
ああ、そうしました。 使った記憶すらありません。
07:02
David:
Move your business forward.
138
422554
1006
デビッド:
ビジネスを前進させましょう。
07:03
Rachel:
Yeah.
139
423560
760
レイチェル:
うん。
07:04
David:
So, to move something forward,
140
424320
2800
デイビッド:
つまり、何かを前進させるために、
07:07
um, yeah. You're using, uh,
is it an idiom? Or just a—
141
427120
3500
ええ。 えーっと、
それは慣用句ですか? それともただの—
07:10
Rachel:
Mm-hmm.
142
430620
14
07:10
David:
Yeah. Just say
143
430634
1126
レイチェル:
うん。
デビッド:
そうですね。 先ほど
07:11
that you want to take it a step further
to, to advance—the example you used,
144
431760
4800
挙げた例のように、一歩進んで
07:16
to advance your business prospects. So, you can use that phrase in a lot of different ways.
145
436560
5360
ビジネスの見通しを前進させたいと言えばよいでしょう。 つまり、このフレーズはさまざまな方法で使用できます。
07:21
Rachel:
Yeah.
146
441920
480
レイチェル:
うん。
07:22
David:
You can move a relationship forward. You can—
147
442400
3507
デビッド:
関係を前進させることができます。 できるよ。
07:25
Rachel:
Yeah. So, these are not things that you physically
148
445907
1773
レイチェル:
うん。 したがって、これらは物理的に動かすものではありませんが、
07:27
move, but the idea of moving something forward means taking it to the next level of advancement.
149
447680
7360
何かを前進させるという考えは、それを次のレベルの進歩に進めることを意味します。
07:35
David:
Yeah. I want to move my career forward.
150
455040
2400
デビッド:
そうですね。 キャリアを前進させたいです。
07:37
Rachel:
Right. I want to move my—
151
457440
937
レイチェル:
そうだね。 私は自分の…
07:38
David:
So, I'm going to go do this additional training.
152
458377
1383
デビッド:
それで、私はこの追加のトレーニングを受けに行きます。
07:39
Rachel:
Right.
153
459760
960
レイチェル:
そうだね。
07:40
I want to move this relationship
forward. I'm ready to get engaged.
154
460720
4133
この関係を前進させたいと思っています
。 婚約する準備はできています。
07:44
David:
Mm-hmm. Right.
155
464853
20
07:44
Rachel:
Something like that. Yeah,
156
464873
1367
デイビッド:
そうですね。 右。
レイチェル:
そんな感じ。 はい、
07:46
good. Thanks for catching that. David, what about a time when you felt uncomfortable
157
466240
5360
よかったです。 気づいてくれてありがとう。 デイビッドさん、外国で自分の語学力が不十分なために不快な思いをしたことはありますか
07:51
because of your insufficient
language skills in another country?
158
471600
3600
?
07:55
David:
Sure, yeah. The one that you described, of course,
159
475200
3440
デビッド:
もちろん、そうだよ。 あなたが説明したものは、もちろん、
07:58
resonated for me, too. Um, but, but also I thought about traveling in Ethiopia. Uh, one of my very
160
478640
8880
私にとっても共感できるものでした。 えーっと、でも、エチオピアを旅行することも考えました。 ええと、私のとても
08:07
good friends, uh, was born in Ethiopia, and I had the opportunity to travel there with him after
161
487520
5120
親しい友人の一人はエチオピア生まれで、大学卒業後に彼と一緒にそこを旅行する機会がありました
08:12
college. It was an amazing trip, but I was relying 100% on his Amharic. I didn't know—I knew how to
162
492640
11200
。 素晴らしい旅でしたが、私は彼のアムハラ語に100%頼っていました。 知りませんでした。
08:23
say hello, and a, a very few basic things.
Do you remember how to say hello?
163
503840
4800
挨拶の仕方と、ごく基本的なことだけは知っていました。
こんにちはと言う方法を覚えていますか?
08:28
David:
Uh, well, there's a couple different ways.
164
508640
1907
デビッド:
ええと、いくつか方法があります。
08:30
Rachel:
Well, I want to hear one.
165
510547
799
レイチェル:
えっと、一つ聞きたいわ。
08:31
David:
I mean, like a formal,
166
511346
734
デイビッド:
つまり、
08:32
a formal way is [Ethiopian 00:08:33].
167
512080
3266
正式な方法は[エチオピア語 00:08:33]です。
08:35
Rachel:
That's nice.
168
515346
814
レイチェル:
それはよかったわ。
08:36
David:
Thanks. Uh,
169
516160
1440
デビッド:
ありがとう。 ええと、
08:37
and you would say [Ethiopian 00:08:38].
170
517600
2549
[エチオピア語 00:08:38]と言うでしょう。
08:40
Rachel:
Oh. What would I say?
171
520149
3556
レイチェル:
ああ。 何て言えばいいでしょうか?
08:43
David:
[Ethiopian 00:08:41]
172
523705
26
08:43
Rachel:
[Ethiopian 00:08:43]. Okay. We'll
173
523731
909
デビッド:
[エチオピア語 00:08:41]
レイチェル:
[エチオピア語 00:08:43]。 わかった。
08:44
have to have our Ethiopian students out there let us know how we're doing with our pronunciation.
174
524640
3240
エチオピアの生徒達に、私たちの発音がどうなっているか教えてもらわなければなりません。
08:47
David:
Yeah,
175
527880
520
デイビッド:
ええ、
08:48
that's true. Please give us some feedback. Um, but I was aware of how, or, or, it was uncomfortable
176
528400
8880
それは本当です。 ぜひフィードバックをお寄せください。 うーん、でも、自分自身で完全にコミュニケーションが取れないのが、いかに不快であるかはわかっていました
08:57
to be completely unable to communicate for myself. It was a real, a helplessness in that, and a,
177
537280
7680
。 それは本当に無力感でしたし、
09:04
um, like you said, a real longing for, man,
I'm missing all these opportunities. We got
178
544960
6240
あなたが言ったように、
私はこれらすべての機会を逃しているという本当の切望でした。 私たちは
09:11
to meet lots of his extended family, and
I would have loved to have been able to
179
551200
3840
彼の親戚の多くに会うことができましたが、
09:15
engage people in conversation directly and
hear more about their story and hear more
180
555040
4240
直接人々と会話をして、
彼らの物語や
09:19
about their relationship with him. So, it
was a real, you said, missed opportunity.
181
559280
4800
彼との関係についてもっと聞くことができたらよかったのにと思います。 つまり、それは
本当に逃したチャンスだったとあなたは言いましたね。
09:24
Rachel:
Yeah.
182
564080
600
09:24
David:
And I feel that, too.
183
564680
2040
レイチェル:
うん。
デイビッド:
私もそう思います。
09:26
Yeah. One, one thing that I was thinking about was, you know, the lost opportunity of exchanging
184
566720
6960
うん。 私が考えていたことの一つは、アイデアを交換する機会が失われているということでした
09:33
ideas. When you have two people with brilliant minds who know so much on the same topic but
185
573680
5120
。 同じテーマについて非常に多くの知識を持ちながら、同じ母国語を話さない優れた頭脳を持つ二人がいたとしたら、
09:38
don’t speak the same native language, just, the missed opportunity there for ideas to develop and,
186
578800
7120
アイデアを発展させ、継続する機会を逃してしまうことになります
09:45
and continue. And, you know, I guess that's
where translators and interpreters come in,
187
585920
5680
。 ご存知のとおり、そこで
翻訳者や通訳者の出番が来るのでしょう
09:51
but, oh, wouldn't it be amazing if there
was some universal language that we all
188
591600
4640
が、もし私たち
09:56
spoken in addition to our native language
that removed a lot of those barriers?
189
596240
6387
の母国語に加えて、
そういった障壁の多くを取り払う、私たち全員が話す世界共通の言語があったら、素晴らしいと思いませんか?
10:02
David:
It’d be a different world.
190
602627
973
デイビッド:
それは別の世界になるでしょう。
10:03
Rachel:
Yes, it would.
191
603600
1360
レイチェル:
そうでしょうね。
10:04
David:
Okay. I have a totally random question.
192
604960
2480
デビッド:
わかりました。 まったくランダムな質問があります。
10:07
Rachel:
Okay.
193
607440
1020
レイチェル:
わかったわ。
10:08
David:
What's your second favorite color, and why?
194
608460
3500
デイビッド:
2番目に好きな色は何ですか?また、その理由は何ですか?
10:11
Rachel:
Second favorite?
195
611960
1640
レイチェル:
2番目に好きなもの?
10:13
David:
It's so
196
613600
960
デイビッド:
10:14
common for people, especially you ask kids, so,
197
614560
2640
特に子供たちに「
10:17
what's your favorite color? And so, everybody knows right away what their favorite color is.
198
617200
4880
好きな色は何ですか?」と聞くのはよくあることです。 そして、誰もが自分の好きな色が何であるかをすぐに知ることができます。
10:22
Rachel:
Yes. I know mine.
199
622080
1000
レイチェル:
はい。 私は自分のことを知っています。
10:23
David:
What is it?
200
623080
1080
デビッド:
それは何ですか?
10:24
Rachel:
Green.
201
624160
720
10:24
David:
What's your second favorite?
202
624880
1120
レイチェル:
緑。
デイビッド:
2番目に好きなものは何ですか?
10:26
Rachel:
Well, I don’t know.
203
626000
1000
レイチェル:
うーん、分からないわ。
10:27
David:
Oh.
204
627000
600
10:27
Rachel:
I'll have
205
627600
640
デビッド:
ああ。
レイチェル:
10:28
to think about it. Like you said,
everyone knows their first one off
206
628240
3520
それについては考えさせてください。 あなたが言ったように、
誰もが最初のものをすぐに知っています
10:31
the top of their head. Wait. What
does off the top of their head mean?
207
631760
3360
。 待って。 「
off the top of their head」とはどういう意味ですか?
10:35
David:
Oh,
208
635120
800
10:35
good one. That means the first
thing that comes to your mind.
209
635920
3720
デイビッド:
ああ、
いいですね。 それは
あなたの頭に最初に浮かぶものを意味します。
10:39
Rachel:
Yeah. Without needing to think.
210
639640
1320
レイチェル:
うん。 考える必要もなく。
10:40
David:
Your instantaneous response.
211
640960
1520
デビッド:
あなたの即座の反応。
10:42
Rachel:
So, off the top of my head,
212
642480
2160
レイチェル:
すぐに思いつくのは、
10:44
green is definitely my favorite color,
because it's the color of trees and grass.
213
644640
5340
緑が間違いなく私の一番好きな色です。
木や草の色だからです。
10:49
David:
Mm-hmm.
214
649980
13
10:49
Rachel:
Leaves.
215
649993
567
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
葉っぱ。
10:50
David:
So, you
216
650560
560
デイビッド:
つまり、
10:51
just assumed I was going to
ask about your favorite color.
217
651120
2320
私が
あなたの好きな色について尋ねるものだと勝手に思っていたんですね。
10:53
Rachel:
Well, I,
218
653440
1600
レイチェル:
えっと、私は、「
10:55
I, I've not been prepared for a question
like, what is your second favorite color?
219
655040
4920
2番目に好きな色は何ですか?」のような質問に備えていなかったんです。
10:59
David:
You were caught off guard.
220
659960
1080
デイビッド:
不意を突かれたんですね。
11:01
Rachel:
I'm caught off guard.
221
661040
1280
レイチェル:
不意を突かれたわ。
11:02
What does that mean? I'm unprepared. I got asked a question I wasn't expecting to get asked. Okay,
222
662320
6720
それはどういう意味ですか? 準備ができていません。 予想していなかった質問を受けました。 さて、
11:09
while I think about my mine, what's your second favorite—well, first, what's your favorite color?
223
669040
4000
私が自分のことを考えている間に、あなたの2番目に好きなものは何ですか?ええと、まず、あなたの好きな色は何ですか?
11:13
David:
Do you
224
673040
640
11:13
know?
Blue.
225
673680
1200
デイビッド:
知ってますか?
青。
11:14
David:
Yeah.
226
674880
520
デビッド:
そうですね。
11:15
Rachel:
Yeah, okay.
227
675400
600
レイチェル:
ああ、わかった。
11:16
David:
That's my favorite.
228
676000
880
11:16
Rachel:
Mm-hmm. And why?
229
676880
1320
デイビッド:
それが私のお気に入りです。
レイチェル:
うん。 そしてなぜ?
11:18
David:
Oh, I don't know. Because, uh, it's the best.
230
678200
3880
デイビッド:
ああ、分からないよ。 だって、それが最高だから。
11:22
Rachel:
I think you
231
682080
720
11:22
need a better reason than that.
I came up with leaves and grass.
232
682800
3720
レイチェル:
それよりももっといい理由が必要だと思うわ。
葉っぱと草を思いつきました。
11:26
David:
Okay.
233
686520
680
デビッド:
わかりました。
11:27
It's the color of the ocean.
Water. It's where we're from.
234
687200
2920
それは海の色です。
水。 そこは私たちの出身地です。
11:30
Rachel:
Mm-hmm.
235
690120
880
レイチェル:
うん。
11:31
David:
Second favorite is orange,
236
691000
1640
デイビッド:
2番目に好きなのはオレンジだと
11:32
I realized. I had time to prepare,
because I knew I was going to ask
237
692640
3040
気づきました。 私はあなたにそれを尋ねるつもりだとわかっていたので、準備する時間はありました
11:35
you that. But orange. So bright and
warm and just such a vibrant color.
238
695680
6720
。 でもオレンジ。 とても明るくて
暖かくて、鮮やかな色です。
11:42
Rachel:
Vibrant, like the sun.
239
702400
1280
レイチェル:
太陽のように鮮やか。
11:43
David:
Sun, yes.
240
703680
1480
デビッド:
太陽ですね。
11:45
Rachel:
Um, do you remember my orange platform shoes?
241
705160
3200
レイチェル:
あの、私のオレンジ色の厚底靴を覚えていますか?
11:48
David:
Yeah.
242
708360
760
デビッド:
そうですね。
11:49
I need to wear those more.
243
709120
960
それをもっと着る必要がある。
11:50
David:
You do. They're awesome.
244
710080
1040
デイビッド:
そうですね。 すごいですね。
11:51
Rachel:
I have these shoes that, there's like,
245
711120
2560
レイチェル:
私が履いている靴は、
11:53
they're on maybe a two- or three-inch platform. Probably three. And they're this really bright
246
713680
6000
2インチか3インチくらいの厚底靴なの。 おそらく3つです。 そして、それは
11:59
color that hunters wear, a very bright orange. I don't know. Would you call that hunting orange?
247
719680
4640
ハンターが着ている本当に明るい色、非常に明るいオレンジ色です。 わからない。 それを狩猟用オレンジと呼ぶのでしょうか?
12:04
David:
Or fluorescent, almost?
248
724320
1840
デイビッド:
それとも蛍光色に近いのでしょうか?
12:06
Rachel:
Yeah. Anyway, they're so fun.
249
726160
1920
レイチェル:
うん。 とにかく、とても楽しいです。
12:08
David:
Yeah. Orange is great.
250
728080
1440
デビッド:
そうですね。 オレンジは素晴らしいです。
12:09
Rachel:
But they're hard to walk in.
251
729520
1240
レイチェル:
でも、歩きにくいわ。
12:10
David:
Yeah.
252
730760
680
デビッド:
うん。
12:11
Rachel:
There's always that. Okay.
253
731440
2640
レイチェル:
それはいつもあるわ。 わかった。
12:14
David:
Also, isn't fall your favorite season?
254
734080
2520
デイビッド:
ところで、秋はあなたの一番好きな季節ではないですか?
12:16
Rachel:
It is.
255
736600
560
レイチェル:
そうなのよ。
12:17
David:
Mine,
256
737160
520
12:17
too, and the, like, the leaves are often
orange. There's a lot of orange during fall.
257
737680
6120
デイビッド:
私も
同じです。葉っぱがオレンジ色になっていることが多いんです
。 秋にはオレンジ色がたくさん見られます。
12:23
Rachel:
Yeah.
258
743800
560
レイチェル:
うん。
12:24
David:
As the leaves change.
259
744360
1307
デイビッド:
葉が色づく頃ですね。
12:25
That's true. That's true. So,
maybe orange should be my second,
260
745667
2173
それは本当だ。 それは本当だ。 だから、
オレンジは2番目になるべきかもしれません。
12:27
because green is my first because it's the color of grass and leaves, but leaves also turn orange.
261
747840
5520
なぜなら、緑は草や葉の色なので1番目ですが、葉もオレンジ色になるからです。
12:33
David:
Oh, campaigning hard for orange.
262
753360
1560
デイビッド:
ああ、オレンジのために熱心に運動しているんだ。
12:34
Rachel:
All right. Just
263
754920
1400
レイチェル:
わかったわ。 今の
12:36
for lack of a better answer right
now, I'm going to go with orange.
264
756320
3200
ところもっと良い答えが思いつかないので
、オレンジ色にします。
12:39
David:
Yes.
265
759520
600
デイビッド:
はい。
12:40
Rachel:
What does that mean,
266
760120
920
レイチェル:
12:41
for lack of a better? That kind of
means, this maybe isn't the best,
267
761040
3840
もっと良い言い方が思いつかないけど、それはどういう意味?
つまり、これは最善ではないかもしれない
12:44
but we're not going to keep
thinking about it right now.
268
764880
2640
が、
今のところそれについて考え続けるつもりはない、ということです。
12:47
David:
Mm-hmm.
269
767520
840
デイビッド:
そうですね。
12:48
Rachel:
For lack
270
768360
920
レイチェル:
12:49
of a better idea. For lack of a
better answer. Let's just do this.
271
769280
3680
他にいいアイデアが思いつかなかったから。
より良い答えが見つからないため。 これをやってみましょう。
12:52
David:
Also, though, it can be used when you just
272
772960
4240
デイビッド:
また、
12:57
can't find the exact right words to say what you mean, but you want to convey some sense of what
273
777200
5440
自分の言いたいことを正確に表現できる言葉が見つからないけれど、
13:02
you mean. So, you say, for lack of a better way to say it, and then you describe it as best you can.
274
782640
6000
自分の言いたいことをある程度伝えたいときにも使えます。 つまり、もっと良い言い方が思いつかないので、できる限りうまく説明するのです。
13:08
Rachel:
Right.
275
788640
320
13:08
David:
So, you've sort
276
788960
640
レイチェル:
そうだね。
デイビッド:
つまり、
13:09
of given the listener a heads-up that
this is not exactly what I want to say,
277
789600
4960
これは私が言いたいことではないけれど、
13:14
but it's so important that I at
least want to get as close as I can.
278
794560
2800
とても重要なことなので、
少なくともできるだけ近づけたいと思っているということを、リスナーに事前に知らせているわけですね。
13:17
Rachel:
Right. You know that
279
797360
1360
レイチェル:
そうだね。 それが完璧ではないことはわかっています
13:18
it's not perfect, but rather than spending more time on it, you'll settle on this other thing.
280
798720
5520
が、それにさらに時間を費やすよりも、他のことに落ち着くでしょう。
13:24
David:
Right.
281
804240
320
13:24
Rachel:
For lack of a better word.
282
804560
1360
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
もっといい言葉が見つからないから。
13:25
David:
Right.
283
805920
560
デイビッド:
そうですね。
13:26
Rachel:
Yeah. Okay. So, for lack of a better idea,
284
806480
2560
レイチェル:
うん。 わかった。 それで、他に良いアイデアがないので、
13:29
orange. If I think hard and I come up with a
better second favorite color, I will let you know.
285
809040
6320
オレンジ色にします。 よく考えて、
もっと良い2番目に好きな色を思いついたら、お知らせします。
13:35
David:
Please do. You won't.
286
815360
1560
デイビッド:
ぜひお願いします。 そんなことはしないよ。
13:36
Rachel:
I know. Just
287
816920
1560
レイチェル:
わかってるわ。 ただ
13:38
because I'm not going to put any time
into it, not because it's not possible
288
818480
2880
時間をかけたくないからであって
、オレンジ色より良い色が不可能だからではありません
13:41
for a color to be better than orange. Okay,
David. Describe a recent meal that you loved.
289
821360
7120
。 わかりました、
デイビッド。 最近食べた美味しい食事について説明してください。
13:48
David:
Oh, you know that I love to eat, and I love food.
290
828480
2880
デイビッド:
ああ、僕は食べるのが大好きだし、食べ物も大好きなのはご存知ですよね。
13:51
Rachel:
I know. I love how David has this thing that he
291
831360
3040
レイチェル:
わかってるわ。 デイビッドが
13:54
does with his hand when he's eating that's like, it's resting on the table in a particular way,
292
834400
5840
食事中に手を特別な方法でテーブルに置いて、
14:00
and his, his, uh, pointer finger, which is the
finger next to your thumb, is touching his thumb
293
840240
6080
親指の隣の人差し指で親指を
14:06
in a particular way. And when he's sitting there like that, I know he's really enjoying his meal.
294
846320
4880
特別な方法で触る動作がとても好きです。 そして彼がそんな風に座っているとき、彼が本当に食事を楽しんでいるのが分かります。
14:11
David:
Wow. I'll have to watch for that.
295
851200
2000
デビッド:
すごいですね。 それを注意して見なければなりません。
14:13
Rachel:
Yeah. I'll point it out next time.
296
853200
2560
レイチェル:
うん。 次回指摘します。
14:15
David:
Okay.
297
855760
360
デビッド:
わかりました。
14:16
Rachel:
To point
298
856120
600
14:16
something out means to draw
attention to something.
299
856720
3640
レイチェル:
何かを指摘するということは、何かに注意を引くことを意味します
。
14:20
David:
That might have been missed.
300
860360
1640
デビッド:
見逃されたかもしれないね。
14:22
Rachel:
Mm-hmm.
301
862000
720
14:22
Mm-hmm. Yeah. A recent meal—do you remember,
302
862720
4160
レイチェル:
うん。 うん
うん。 うん。 最近の食事、覚えていますか、
14:26
uh, maybe a month ago or six weeks—it was the last time that we were in New York, actually.
303
866880
4560
ええと、たぶん1か月か6週間前、実はそれが私たちがニューヨークに行った最後の時の食事でした。
14:31
We're getting ready to go again. And we were with Annie, and we had that great day in the park.
304
871440
4400
また出発の準備をしています。 そして私たちはアニーと一緒に公園で素晴らしい一日を過ごしました。
14:35
Rachel:
That was fun.
305
875840
560
レイチェル:
楽しかったわ。
14:36
David:
We didn't know
306
876400
560
14:36
if she was even in town, and then
she was in town. And she was free.
307
876960
3200
デイビッド:
私たちは
彼女が町にいるかどうかさえ知りませんでしたが、
彼女は町にいました。 そして彼女は自由になった。
14:40
She came and met us in the park and we
hung out all afternoon. And then, we did,
308
880160
3920
彼女は公園まで私たちに会いに来て、私たちは
午後中ずっと遊びました。 そして、私たちが
14:44
um, you know, a rather extensive online search to try to find exactly what kind of dinner we wanted.
309
884080
6680
どんな夕食を食べたいかを正確に見つけるために、かなり広範囲にわたるオンライン検索をしました。
14:50
Rachel:
We were so particular.
310
890760
1299
レイチェル:
私たちはとてもこだわりがありました。
14:52
David:
Outside.
311
892059
14
14:52
Rachel:
Yeah, outside.
312
892073
627
14:52
David:
What kind of—because
313
892700
1460
デイビッド:
外です。
レイチェル:
ええ、外です。
デイビッド:
どんな…だって、とても
14:54
it was a beautiful evening. And then, we found that place that looked nondescript from the front.
314
894160
4440
美しい夜だったから。 そして、正面から見ると何の変哲もないあの場所を見つけました。
14:58
Rachel:
What does
315
898600
520
レイチェル:
14:59
that mean? Looked nondescript? Like nothing special, right? Nothing out of the ordinary.
316
899120
4720
それはどういう意味ですか? 特徴のない見た目でしたか? 特に何もないですよね? 何も異常はありません。
15:03
David:
Right. It looked ordinary. There
317
903840
1440
デイビッド:
そうですね。 見た目は普通でした。
15:05
wasn't a lot that you would describe to someone. It just kind of looked like an average restaurant.
318
905280
5600
誰かに説明できるようなことはあまりありませんでした。 見た目はごく普通のレストランのようでした。
15:10
Rachel:
Plain.
319
910880
840
レイチェル:
プレーン。
15:11
David:
Uh, but they had this back patio
320
911720
3880
デイビッド:
でも、彼らの家には裏庭があって、
15:15
that was like a total, uh, a retreat. I mean,
it was gorgeous back there. There were plants.
321
915600
5880
そこはまるで隠れ家のような場所だったんです。 つまり、
あそこは素晴らしかったんです。 植物がありました。
15:21
Rachel:
Beautiful flowers.
322
921480
1080
レイチェル:
美しい花ですね。
15:22
There was a breeze. Uh, it was just, it
was stunning, and we had that awesome food.
323
922560
5760
そよ風が吹いていました。 ええ、本当に
素晴らしかったですし、食べ物も最高でした。
15:28
Rachel:
Yeah. Remember,
324
928320
960
レイチェル:
うん。 覚えておいてください、
15:29
we ended up ordering so much more
food than we needed, because—
325
929280
3200
私たちは結局必要以上に多くの食べ物を注文しました
、なぜなら—
15:32
David:
Oh, we were so amped.
326
932480
880
デビッド:
ああ、私たちはとても興奮していたんです。
15:33
Rachel:
We wanted to try all these different things.
327
933360
1760
レイチェル:
私たちはいろいろなことを試してみたかったんです。
15:35
David:
Yeah.
328
935120
440
15:35
Rachel:
It was Vietnamese.
329
935560
1320
デビッド:
そうですね。
レイチェル:
ベトナム語でした。
15:36
David:
Yeah.
330
936880
920
デビッド:
そうですね。
15:37
Rachel:
And it was just to die for.
331
937800
1720
レイチェル:
そしてそれは本当に最高だったわ。
15:39
David:
It was great.
332
939520
520
デビッド:
素晴らしかったです。
15:40
Rachel:
Wait. What’s that mean, to die for?
333
940040
1720
レイチェル:
待って。 死ぬほどってどういう意味ですか?
15:41
David:
I guess it just—the implication is,
334
941760
2320
デイビッド:
つまり、これは
15:44
it's so good that you would die for it. So, it's a play on that, to say, it's just incredible.
335
944080
6640
死ぬほど素晴らしいということだと思います。 つまり、それはただ信じられないことだ、ということになります。
15:50
Rachel:
Very, very good food.
336
950720
1960
レイチェル:
とてもとてもおいしい料理でした。
15:52
David:
I also said amped.
337
952680
1240
デビッド:
私も興奮したと言いました。
15:53
Rachel:
Oh,
338
953920
640
レイチェル:
ああ、そう
15:54
you did. Yeah.
We were amped.
339
954560
1193
だったのね。 うん。
私たちは興奮していました。
15:55
Rachel:
We were amped.
340
955753
647
レイチェル:
私たちは興奮しました。
15:56
We ordered too much food. What
does that mean, to be amped?
341
956400
2160
食べ物を注文しすぎました。
興奮するというのはどういう意味ですか?
15:58
David:
Excited, right? Excited and—
342
958560
1800
デビッド:
興奮してるよね? 興奮して…
16:00
Rachel:
Mm-hmm. So,
343
960360
1480
レイチェル:
そうね。 それで、
16:01
we were excited that we had
found such a wonderful space.
344
961840
2960
私たちは
このような素晴らしい空間を見つけることができて興奮しました。
16:04
David:
Yeah.
345
964800
560
デビッド:
そうですね。
16:05
Rachel:
We were amped,
346
965360
1360
レイチェル:
私たちは興奮しすぎて、
16:06
and we ended up ordering
more food than we could eat.
347
966720
2720
結局食べきれないほどの食べ物を注文してしまいました
。
16:09
David:
Yeah.
348
969440
720
デビッド:
そうですね。
16:10
Rachel:
Knowing us, we probably ate it, though.
349
970160
1760
レイチェル:
私たちのことを知ってる人なら、たぶん食べたと思うけど。
16:11
David:
Pretty
350
971920
640
デイビッド:
確かに
16:12
sure. All right. So, what would you
say a recent meal that you loved?
351
972560
3320
そうですね。 よし。 それで、
最近気に入った食事は何ですか?
16:15
Rachel:
Oh, this one’s
352
975880
920
レイチェル:
ああ、これは
16:16
easy. My parents recently celebrated
their 50th wedding anniversary,
353
976800
5360
簡単よ。 最近、両親が
結婚50周年を迎えた
16:22
and I threw a party for them. You
were there. I'm sure you remember.
354
982160
4520
ので、パーティーを開きました。 あなたは
そこにいました。 きっと覚えているでしょう。
16:26
David:
I do.
355
986680
840
デイビッド:そう思い
ます。
16:27
Rachel:
Yeah. So, it was—
356
987520
1480
レイチェル:
うん。 それで、それは…
16:29
David:
I do.
357
989000
1240
デイビッド: そう
です。
16:30
Rachel:
I do. That's the phrase you say
358
990240
2560
レイチェル:そう
よ。 それは
16:32
when you're marrying someone.
Mm-hmm.
359
992800
1753
誰かと結婚するときに言うフレーズです。 うん
うん。
16:34
Rachel:
Often. It's
360
994553
727
レイチェル:
よくあるわ。 それは
16:35
often part of your vows. So, anyway, it was their 50th wedding anniversary. How, how great is that,
361
995280
5600
多くの場合、誓いの一部です。 とにかく、それは彼らの結婚50周年記念日でした。
16:40
to have both lived that long? So, there's a, we were up in Michigan with a whole bunch of family,
362
1000880
6960
二人ともそんなに長生きしたなんて、なんて素晴らしいことなのでしょう。 それで、私たちは家族全員でミシガンに行ったのですが、
16:47
and there was a public park there that was right along a beautiful lake that my family likes to
363
1007840
7040
そこには美しい湖のすぐそばに公共の公園があり、私の家族は
16:54
spend time at every year. So, I had ordered some catering food to pick up from a grocery store,
364
1014880
7760
そこで毎年時間を過ごすのが好きなんです。 そこで、私は食料品店で受け取るケータリングフードを注文し、
17:02
and I had ordered some decorations ahead of time, and I just had this idea in my head of
365
1022640
6160
事前に装飾品も注文しておき、どんな見た目にするかというアイデアを頭の中に持っていました
17:08
how it should look. And it ended up looking that way, and I was so happy. I hung this banner and,
366
1028800
7040
。 そして最終的にそのようになって、私はとても嬉しかったです。 私はこのバナーを掲げました、そして、
17:15
you know, it was a beautiful evening. It was a long, slow sunset, and it wasn't too windy.
367
1035840
6320
ご存知のように、それは美しい夜でした。 日没は長くゆっくりと進み、風もそれほど強くありませんでした。
17:22
I blew up these gold balloons that I hung
all over the place. And the food was great,
368
1042160
4800
金色の風船を膨らませて、
あちこちに吊るしました。 食事も素晴らしく、
17:26
and just everything went exactly how I wanted to. Everything went off without a hitch.
369
1046960
5960
すべてがまさに私の希望通りに進みました。 すべては滞りなく進みました。
17:32
David:
Came off
370
1052920
1400
デビッド:
17:34
without a hitch. Went off without a hitch. Yeah.
371
1054320
1920
何の問題もなく終わりました。 問題なく完了しました。 うん。
17:36
Rachel:
Yeah.
372
1056240
420
17:36
David:
So, what, where does that come from?
373
1056660
1540
レイチェル:
うん。
デイビッド:
それで、それはどこから来たのですか?
17:38
Rachel:
I don't know. That means there
374
1058200
1720
レイチェル:
分からないわ。 つまり
17:39
were no mistakes. Everything went perfectly, just as I had wanted, just as I had planned. Um, there
375
1059920
5520
間違いはなかったということです。 すべてが完璧に、私が望んだ通り、計画した通りに進みました。 うーん、
17:45
was like just, just enough food. Just enough to drink. You know, the, we brought some photos of my
376
1065440
5920
ちょうど十分な量の食べ物がありました。 飲むのにちょうどいい量です。 両親の結婚式当日の写真を何枚か持ってきて、
17:51
parents on their wedding day to have on the table. They were really cute, and yeah. So, I just—
377
1071360
5994
テーブルに飾っておいたんです。 本当に可愛かったです。 それで、私はただ…
17:57
David:
It looked like it
378
1077354
646
デイビッド:雨が降りそう
な感じでしたが、
17:58
might rain, and then it cleared off.
379
1078000
1825
その後は晴れました。
17:59
Rachel:
It did. For a second, it looked
380
1079825
1215
レイチェル:
そうだったわ。 一瞬、
18:01
like it might rain, and it didn't. And so, I just
felt like everything came together so perfectly.
381
1081040
5760
雨が降りそうだったが、降りはしなかった。 それで、
すべてが完璧にまとまったように感じました。
18:06
I was so happy with it, and, um, you know, being around all of the family just made it a very warm
382
1086800
5680
とても嬉しかったですし、家族全員と一緒にいられたので、とても温かい経験になりました
18:12
experience. So, I was so happy with that. I'm, I think I'll probably always remember that evening.
383
1092480
5760
。 それで、私はとても嬉しかったです。 私は、おそらくその夜のことをいつまでも覚えているだろうと思います。
18:18
David:
Absolutely.
384
1098240
1120
デビッド:
その通りです。
18:19
Rachel:
David, name a guilty pleasure. First,
385
1099360
4640
レイチェル:
デイビッド、罪深い楽しみを挙げてみて。 まず、
18:24
we have to define guilty pleasure.
Yeah, I suppose so.
386
1104000
2400
罪深い快楽を定義する必要があります。
そうですね、そうだと思います。
18:26
Rachel:
Which we've
387
1106400
640
レイチェル:
これは
18:27
already done on, on another podcast, but for people who may not have heard every episode.
388
1107040
4400
別のポッドキャストですでにやったことですが、すべてのエピソードを聞いていない人のために。
18:31
David:
Something that really makes you happy,
389
1111440
3440
デイビッド:たとえ
18:34
even though you kind of know it shouldn't. Like, it's maybe kind of bad for you or frowned upon.
390
1114880
5360
そうすべきではないとわかっていても、本当に幸せになれるもの。 つまり、それはあなたにとってちょっと悪いか、または好ましくないのかもしれません。
18:40
Rachel:
But you love it.
391
1120240
1200
レイチェル:
でも、あなたはそれが好きなのよ。
18:41
David:
But you love it. It really makes you happy.
392
1121440
1920
デイビッド:
でも、あなたはそれが大好きなんですね。 本当に幸せになります。
18:43
Rachel:
For example, I think a lot of
393
1123360
1840
レイチェル:
例えば、多くの
18:45
people might talk about, like, trash TV. TV that's not very critically acclaimed, that's just sort of
394
1125200
8400
人がゴミテレビについて話すと思います。 あまり批評家から高く評価されていない、ただの無意味なおしゃべりのようなテレビ番組ですが、
18:53
like mindless babble, but you like it. Trash TV. You might say, my guilty pleasure is trash TV.
395
1133600
7991
あなたはそれが好きです。 ゴミテレビ。 私の隠れた楽しみはゴミテレビ番組だと言う人もいるかもしれません。
19:01
David:
It sounds like you
396
1141591
569
デイビッド:
あなたは
19:02
might be speaking from personal experience?
397
1142160
1560
個人的な経験から話しているようですね?
19:03
Rachel:
No. Uh-uh.
398
1143720
1216
レイチェル:
いいえ。うーん。
19:04
David:
Not at all.
399
1144936
17
19:04
Rachel:
No, not at all.
400
1144953
1047
デイビッド:
全然そんなことないよ。
レイチェル:
いいえ、全然。
19:06
David:
That certainly isn't one of yours?
401
1146000
1640
デイビッド:
それはきっとあなたのものではないですよね?
19:07
Rachel:
No. I don’t
402
1147640
760
レイチェル:
いいえ。
19:08
actually like trash TV. I
don’t find it interesting.
403
1148400
2600
実は私はくだらないテレビ番組は好きじゃないんです。
面白くないと思います。
19:11
David:
All right. Well, the first thing that comes
404
1151000
2200
デイビッド:
わかりました。 さて、
19:13
to mind for guilty pleasures is Doritos.
I love Doritos.
405
1153200
3800
罪悪感を感じながらも食べたいものといえば、まず思い浮かぶのはドリトスです。
私はドリトスが大好きです。
19:17
David:
Me, too, as you know.
406
1157000
1320
デイビッド:
ご存知のとおり、私も同じです。
19:18
Rachel:
What's your flavor?
407
1158320
1120
レイチェル:
あなたの味は何?
19:19
David:
So, the original.
408
1159440
1520
デビッド:
それでは、オリジナルです。
19:20
Rachel:
So, like are you saying—
409
1160960
1354
レイチェル:
つまり、つまり…
19:22
David:
Nacho cheese.
410
1162314
566
19:22
Rachel:
That's your only guilty pleasure?
411
1162880
1680
デビッド:
ナチョチーズ。
レイチェル:
それがあなたの唯一の罪深い楽しみなの?
19:24
Or—would you ever stray from nacho cheese? Like, if I said, David, go buy four bags of Doritos,
412
1164560
5680
あるいは、ナチョチーズを食べなくなることはありますか? たとえば、もし私が「デイビッド、ドリトスを4袋買ってきなさい」と言ったら、
19:30
would they all be nacho cheese? Or would
you let one of them be something else?
413
1170240
3360
そのすべてがナチョチーズになるでしょうか? それとも、
そのうちの 1 つを他のものにしますか?
19:33
David:
No, the cool ranch Doritos are a
414
1173600
2000
デイビッド:
いいえ、クールランチドリトスは
19:35
good second option, and then, you know, I've been curious. I've experimented with the new flavors.
415
1175600
3840
良い2番目の選択肢です。それから、ねえ、私はずっと興味があったんです。 新しい味を試してみました。
19:39
Rachel:
Yeah. What was
416
1179440
720
レイチェル:
うん。 今年の夏に旅行に
19:40
the one you got recently, when we were
traveling this summer? What was that?
417
1180160
3265
行ったときに最近買ったものは何ですか
? 何だって?
19:43
David:
That was something like
418
1183425
735
デイビッド:
それは
19:44
Doritos Jacked or some extra flavors.
It was like lime and habanero.
419
1184160
4640
ドリトス ジャックドとか、何か特別なフレーバーが追加されたような感じでした。
ライムとハバネロのような味でした。
19:48
Rachel:
Okay,
420
1188800
640
レイチェル:
わかった
19:49
yeah. Habanero, I think, is
what it was. Spicy. Was it good?
421
1189440
3240
わ。 ハバネロだったと思います
。 辛い。 よかったですか?
19:52
David:
Yeah. They're good,
422
1192680
1320
デビッド:
そうですね。 それらは美味しいです
19:54
but when I'm craving that, my guilty pleasure is that original nacho cheese Doritos. So good.
423
1194000
5440
が、それが欲しくなったときに私が密かに食べているのは、オリジナルのナチョチーズドリトスです。 とても良い。
19:59
Really, so good. I could eat a
whole bag of those right now,
424
1199440
5040
本当に、とても良いです。
今すぐに一袋全部食べられる
20:04
but I won't. For me, my guilty
pleasure, I would say, is, well,
425
1204480
7200
けど、そうはしない。 私にとって、隠れた
楽しみは、
20:11
first, let me just pedal back for a
second. Pedal backwards. That means—
426
1211680
3920
まず、ちょっと後ろにペダルをこぐことです
。 ペダルを後ろ向きに踏みます。 それはつまり…
20:15
David:
Backpedal.
427
1215600
840
デビッド:
後退。
20:16
Rachel:
Oh, you can say pedal backwards.
428
1216440
2000
レイチェル:
ああ、ペダルを後ろ向きに漕ぐこともできますよ。
20:18
David:
Yeah?
429
1218440
1440
デビッド:
うん?
20:19
Rachel:
Oh, maybe not.
430
1219880
1640
レイチェル:
ああ、そうでもないかも。
20:21
David:
It's riffing on a common—
431
1221520
1200
デイビッド:
よくある…
20:22
Rachel:
On a common, common idiom. So, you're saying—
432
1222720
3080
レイチェル:
よくある、ありふれた慣用句を引用してるの。 つまり、あなたはこう言っているわけですが…
20:25
David:
Let me backpedal for a second.
433
1225800
1440
デビッド:
ちょっと話を戻しましょう。
20:27
Rachel:
Let me backpedal.
434
1227240
840
レイチェル:
ちょっと後退させて。
20:28
Let me pedal backwards. Let me back up.
435
1228080
2520
後ろ向きにペダルをこがせてください。 ちょっと戻ってみましょう。
20:30
David:
Let me back up.
436
1230600
1000
デビッド:
ちょっと戻ってみましょう。
20:31
Rachel:
Yeah. So, this means I'm about the say something,
437
1231600
2560
レイチェル:
うん。 つまり、私は何かを言おうとしているのです
20:34
but I need to give more context to it. So, I'm going to go back a little bit. I'm going to go
438
1234160
5840
が、それにはもっと背景を説明する必要があるということです。 それで、少し過去に戻ります。
20:40
back and give some context to my guilty pleasure. Before David and I got married, when I was living
439
1240000
5600
戻って、私の隠れた楽しみについて少し説明したいと思います。 デイビッドと結婚する前、私が一人暮らしをしていた頃は、夜
20:45
on my own, I used to stay up really late and
get up really late, and I just set my own hours,
440
1245600
4720
更かししたり、朝早く
起きたりして、自分の時間、自分のスケジュールを決めていました
20:50
my own schedule. I'm a night owl, so that's what I would do. A night owl is someone who prefers to
441
1250320
5680
。 私は夜型人間なので、そうするでしょう。 夜更かし型人間とは、夜更かしすることを好む人のことです
20:56
be up late. An early bird is someone who prefers to go to bed early so they can wake up early. So,
442
1256000
7040
。 早起きの人とは、早く起きられるように早く寝ることを好む人のことです。 そのため、
21:03
sometimes we categorize people on those two different ways. Are you a night owl or an
443
1263040
3920
私たちは時々、これら 2 つの異なる方法で人々を分類します。 あなたは夜型ですか、それとも
21:06
early bird? And I'm definitely a night owl.
So, I used to stay up really late. So, when
444
1266960
6480
朝型ですか? そして私は間違いなく夜型人間です。
それで、私はいつも夜更かししていました。 それで、
21:13
David and I got married, well, he had a normal job that meant he had to leave the house at 7:00 every
445
1273440
4720
デイビッドと私が結婚したとき、彼は普通の仕事をしていたので、毎朝7時に家を出なければなりませんでした
21:18
morning. So, he couldn't be a night owl, because he had to get up so early. So, I started, like,
446
1278160
5680
。 つまり、彼はとても早く起きなければならなかったので、夜型人間にはなれなかったのです。 それで、私は
21:23
living on his schedule. So hard. But as soon as he would leave town, I would immediately go back
447
1283840
6320
彼のスケジュールに合わせて生活し始めたんです。 とても難しい。 しかし、彼が町を離れるとすぐに、私は夜
21:30
to my guilty pleasure of staying up super late, eating junk food at like 3:00 a.m. I would like
448
1290160
5440
更かしして午前3時くらいにジャンクフードを食べるという、罪深い楽しみに戻ってしまいます。
21:35
order pizza. Binge watch TV. When you
binge watch something, that means—we
449
1295600
6000
ピザを注文したいです。 テレビを一気に見る。
何かを一気見するというのは、
21:41
do this with episodes of a show. That means you watch a whole bunch of episodes in a row.
450
1301600
5120
番組のエピソードを一気見することを意味します。 つまり、たくさんのエピソードを続けて視聴することになります。
21:46
David:
Which is kind of a new thing.
451
1306720
2000
デイビッド:
それはある意味新しいことですね。
21:48
Rachel:
Yeah, right.
452
1308720
720
レイチェル:
そうね。
21:49
David:
In the past,
453
1309440
800
デイビッド:
以前は、
21:50
shows were just released one at a time.
454
1310240
2000
ショーは一度に1つずつリリースされていました。
21:52
Rachel:
On TV.
455
1312240
640
21:52
David:
Each week. Yeah, on TV.
456
1312880
1600
レイチェル:
テレビで。
デイビッド:
毎週です。 ええ、テレビで。
21:54
Rachel:
And now,
457
1314480
560
レイチェル:
そして今は、
21:55
with the Internet, they'll release a
whole season or a whole series at once,
458
1315040
3840
インターネットのおかげで、
シーズン全体やシリーズ全体を一度に公開できる
21:58
so you can binge watch all week. You
can watch like 10 years’ worth of shows.
459
1318880
3680
ので、1週間ずっと一気に見ることができます。
10年分くらいの番組を視聴できます。
22:02
David:
Right.
460
1322560
720
デイビッド:
そうですね。
22:03
Rachel:
So, that's my guilty pleasure,
461
1323280
2240
レイチェル:
だから、それが私の隠れた楽しみなの。夜
22:05
is staying up super late, eating junk food
and binge watching TV. But not trash TV.
462
1325520
5720
更かしして、ジャンクフードを食べ
ながらテレビを観続けること。 しかし、ゴミテレビではありません。
22:11
David:
Okay. So, you're going to differentiate.
463
1331240
2188
デビッド:
わかりました。 つまり、差別化を図るということですね。
22:13
Rachel:
Just good TV.
464
1333428
492
22:13
David:
I see. Fair enough.
465
1333920
3721
レイチェル:
ただ良いテレビよ。
デイビッド:
なるほど。 けっこうだ。
22:17
Rachel:
Yeah.
466
1337641
12
22:17
David:
Fair enough.
467
1337653
20
22:17
Rachel:
Fair enough.
468
1337673
647
レイチェル:
うん。
デビッド:まあ、
いいでしょう。
レイチェル:まあ、いい
わね。
22:18
Okay. That's something that you say when
you're kind of mildly arguing with somebody,
469
1338320
4960
わかった。 これは、
誰かと軽く口論しているとき、
22:23
or you're disagreeing with somebody,
and then you accept what they've said.
470
1343280
3600
または誰かに反対しているときに、
相手の言ったことを受け入れるときに言う言葉です。
22:26
David:
Right. I guess, yeah.
471
1346880
1040
デイビッド:
そうですね。 そうですね。
22:27
Rachel:
It's like, yeah.
472
1347920
1114
レイチェル:
そうね。
22:29
David:
A polite way to say,
473
1349034
966
デイビッド:
丁寧な言い方で「
22:30
okay. Yeah, you're right. Fair enough.
474
1350000
1520
わかりました」と言います。 そうですね、その通りです。 けっこうだ。
22:31
Rachel:
I see your point. You win. David,
475
1351520
3360
レイチェル:
あなたの言うことは分かります。 あなたの勝ちです。 デビッドさん、
22:34
can you name a role model from when you
were young? First, what is a role model?
476
1354880
4840
あなたが若い頃に経験したロールモデルはいますか
? まず、ロールモデルとは何でしょうか?
22:39
David:
Right. Role model.
477
1359720
1640
デイビッド:
そうですね。 ロールモデル。
22:41
Someone that you look up to, someone who, I guess someone who you want to your model yourself after.
478
1361360
7360
尊敬する人、つまり、自分の手本にしたい人。
22:48
Rachel:
Yeah. Someone
479
1368720
720
レイチェル:
うん。
22:49
you admire. Look up. When you look
up to somebody, well, that can mean
480
1369440
4400
あなたが尊敬する人。 見上げる。
誰かを見上げるとき、それは
22:53
literally you're tilting your head back
and looking up into the sky. But if you—
481
1373840
3520
文字通り頭を後ろに傾けて
空を見上げることを意味します。 でも、もしあなたが—
22:57
David:
Well,
482
1377360
560
22:57
or you're a kid tilting your head back to look at an adult. Maybe that's where it comes from.
483
1377920
4640
デイビッド:
ああ、
あるいはあなたが大人を見るために頭を後ろに傾けている子供だったら。 たぶんそれが由来なのでしょう。
23:02
Rachel:
Maybe, but
484
1382560
1200
レイチェル:
そうかもしれませんね。でも、
23:03
when we use it figuratively, if you look
up to somebody, you admire that person.
485
1383760
4480
比喩的に使う場合、
誰かを尊敬するということは、その人を尊敬するということです。
23:08
David:
Right.
486
1388240
720
23:08
Rachel:
Yeah.
487
1388960
560
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
うん。
23:09
David:
Right. Uh,
488
1389520
1360
デイビッド:
そうですね。 ええと、
23:10
one of the people for me was my soccer
coach. I had the same soccer coach from age,
489
1390880
5200
私にとってその一人はサッカーのコーチでした
。 僕は12歳から17歳くらいまで同じサッカーコーチに指導を受けていました。
23:16
oh, man—I think like age 12 to 17, because his son was my age.
490
1396080
5280
彼の息子が僕と同じ年だったので。
23:21
Rachel:
Okay.
491
1401360
360
23:21
David:
And so, he just kept being the coach
492
1401720
1800
レイチェル:
わかったわ。
デイビッド:
そして、彼は
23:23
of the team. And, um, he was a great role model in terms of family and his commitment to his family.
493
1403520
7760
チームのコーチを続けました。 そして、家族や家族への献身の面では、彼は素晴らしい模範的な存在でした。
23:31
I obviously learned a lot about soccer from him, but he was just a really, a really great person.
494
1411280
5080
もちろん彼からサッカーについて多くのことを学びましたが、彼は本当に素晴らしい人でした。
23:36
Rachel:
Um, what—okay,
495
1416360
2280
レイチェル:
えーと、
23:38
aside from being a good soccer
playing and like having good family,
496
1418640
4240
サッカーが上手
だったことや良い家族に恵まれていたこと以外に、
23:42
was there anything else more specific about his personality that you admired? A way of being?
497
1422880
4960
彼の性格であなたが尊敬する具体的な点は何かありましたか? 存在の仕方?
23:47
David:
Yeah, well,
498
1427840
720
デビッド:
ええ、
23:48
yeah. He was, he was fun-loving and he joked with us a lot, and, um, you know, he would, he would,
499
1428560
7120
そうですね。 彼は楽しいことが好きで、私たちとよく冗談を言い合ったり、ええと、私たちが
23:55
we would do drills and sometimes he would get in the drills with us and he would just
500
1435680
3840
練習をすると、時々彼は私たちと一緒に練習に参加し、私たちを
23:59
shove us around and have fun with us. Uh, he was just really engaging and, um, loved to have fun.
501
1439520
7500
小突いたりして楽しんでいました。 ええと、彼は本当に魅力的で、ええと、楽しむことが好きな人でした。
24:07
Rachel:
Mm-hmm.
502
1447020
14
24:07
David:
Yeah.
503
1447034
326
24:07
Rachel:
Awesome.
504
1447360
640
レイチェル:
うん。
デビッド:
そうですね。
レイチェル:
すごいね。
24:08
Fun-loving. Someone who loves to have fun.
505
1448000
2560
楽しいことが好き。 楽しいことが大好きな人。
24:10
David:
Yeah.
506
1450560
540
デビッド:
そうですね。
24:11
Rachel:
That's a good personality trait.
507
1451100
1500
レイチェル:
それは良い性格特性ですね。
24:12
David:
I agree.
508
1452600
1240
デビッド:
同感です。
24:13
What would you say? Who was one of
your role models when you were young?
509
1453840
3600
あなたなら何と言いますか?
あなたが子供の頃に憧れていた人は誰ですか?
24:17
Rachel:
You know, I feel like this is a sort of typical
510
1457440
2880
レイチェル:
これは、子供だったり、大学のエッセイを書いたりするときによく聞かれる典型的な質問だと思います
24:20
question that you get asked, like, if you're
a kid or on a college essay or something. This
511
1460320
5680
。 これは
24:26
seems like a sort of typical question. Name a role model. It could even be a job interview, maybe.
512
1466000
6640
典型的な質問のように思えます。 ロールモデルを挙げてください。 もしかしたら就職面接かもしれません。
24:32
I just feel like I have a hard time answering
it. Maybe I'm just putting too much weight on
513
1472640
6000
ただ、答えるのが難しい気がします
。 たぶん、私はロールモデルを重視しすぎているだけなのかもしれません。
24:38
what a role model, you know, like, is there any one single person who’s greatly influenced me?
514
1478640
7320
つまり、私に大きな影響を与えた特定の人物がいるのでしょうか?
24:45
David:
You just used put too much weight on.
515
1485960
3240
デビッド:
体重が増えすぎただけだよ。
24:49
Rachel:
Yeah. That
516
1489200
880
レイチェル:
うん。 それは、
24:50
means count it too much. Make it more
important than it actually is. I mean,
517
1490080
6160
数えすぎだということです。
実際よりも重要視してください。 つまり、
24:56
obviously, you know, my parents influenced who I am more than anyone, probably.
518
1496240
5160
ご存じのとおり、おそらく誰よりも私の両親が私に影響を与えたのです。
25:01
David:
Mm-hmm. That's fair to have it be your parents.
519
1501400
3960
デイビッド:
そうですね。 それがあなたの両親であるのは公平です。
25:05
Rachel:
But, I mean, I don't know.
520
1505360
1360
レイチェル:
でも、わからないわ。
25:06
That’s just, that seems like a copout. Copout means not trying hard, giving an easy answer.
521
1506720
6520
それはただ、言い訳のように思えます。 言い逃れとは、努力せずに簡単な答えを出すことを意味します。
25:13
David:
Yeah. Taking an easy way out.
522
1513240
1720
デビッド:
そうですね。 楽な道を選ぶ。
25:14
Rachel:
Yeah. So,
523
1514960
1280
レイチェル:
うん。 だから、
25:16
I don't know. I mean, I can honestly say I
don't know how to answer this question. If
524
1516240
4800
分からない。 つまり、正直に言って、
この質問にどう答えたらいいのか分かりません。 もし
25:21
someone asked me this in a job interview, I
would be in trouble. I mean, I would have to
525
1521040
3440
誰かが就職面接で私にこれを尋ねたら、私は
困ってしまうでしょう。 つまり、
25:24
make up some answer that wouldn't be from the heart and probably wouldn't be that convincing.
526
1524480
7760
心からの答えではなく、おそらくそれほど説得力のない答えをでっち上げなければならないでしょう。
25:32
And then, that person wouldn't hire me because I hadn’t given a good performance in my interview.
527
1532240
5840
そして、面接で良いパフォーマンスができなかったため、その人は私を雇ってくれませんでした。
25:38
David:
Good thing you work for yourself.
528
1538080
2520
デイビッド:
自分で仕事をするのは良いことだね。
25:40
Rachel:
Yeah. I'm not going to ask myself that
529
1540600
2120
レイチェル:
うん。 私は自分自身にその質問をするつもりはありません
25:42
question. It's funny, though. What, what's up with me that I feel like I can't come up with a good
530
1542720
5920
。 面白いですね。 え、一体どうしたの、それに良い答えが思いつかないなんて
25:48
answer for that? The phrase what's up with blank can be used very generically. What's up with this
531
1548640
8480
? 「what's up with blank」というフレーズは、非常に一般的に使用できます。 この新しいトレンドはどうなっているのでしょうか。
25:57
new trend in—I can't think of a new trend. Or, what's up with that new restaurant that includes
532
1557120
8320
新しいトレンドは思いつきません。 あるいは、料金にチップが含まれている新しいレストランは一体何なのでしょうか
26:05
tip in the prices? What's up with City Bike?
How’s that thing work?
533
1565440
5600
? シティバイクってどうなってるの?
それはどのように機能しますか?
26:11
David:
Yeah. Mm-hmm.
534
1571040
1120
デビッド:
そうですね。 うんうん。
26:12
Rachel:
So, saying what's up with blank
535
1572160
2480
レイチェル:
つまり、blank がどうなっているのかと言うのは、
26:14
is like saying, I don’t understand how this works. I don’t understand what they're trying to do, etc.
536
1574640
6800
これがどのように機能するのか理解していないと言っているのと同じことです。 彼らが何をしようとしているのか、など理解できません。
26:21
David:
Yeah.
537
1581440
800
デビッド:
ええ。
26:22
Rachel:
What's up with me,
538
1582240
1680
レイチェル:デイビッド、
26:23
that I can't come up with a role model,
David? Jump into my mind and figure me out.
539
1583920
4600
私にはロールモデルが思いつかないなんて、一体どうしたの
? 私の心の中に飛び込んで私を理解してください。
26:28
David:
At the very least,
540
1588520
1560
デイビッド:
少なくとも、
26:30
you had some aunts and uncles
who were incredibly informative.
541
1590080
3400
あなたには信じられないほど有益な情報を与えてくれる叔母や叔父が何人かいたでしょう
。
26:33
Rachel:
Yeah.
542
1593480
1280
レイチェル:
うん。
26:34
David:
Is that a copout, too, you think?
543
1594760
2120
デイビッド:
それも言い訳だと思いますか?
26:36
Rachel:
Maybe.
544
1596880
780
レイチェル:
そうかもね。
26:37
David:
You also had this really close
545
1597660
3060
デイビッド:
あなたにも、とても親しい友人のグループがいましたね。
26:40
group—your parents had this really close group of, group of friends that you saw all the time.
546
1600720
4680
あなたの両親にも、いつも会っているとても親しい友人のグループがいましたね。
26:45
Rachel:
That's true.
547
1605400
680
レイチェル:
それは本当よ。
26:46
David:
Were any
548
1606080
640
26:46
of those adults people that you looked up to?
549
1606720
2640
デイビッド:
その大人の中に、あなたが尊敬する人はいましたか?
26:49
Rachel:
Yeah. I still
550
1609360
1600
レイチェル:
うん。 私はまだ
26:50
wouldn't use the word role model, but I'm
just going to, I'm just going to chalk that
551
1610960
5600
ロールモデルという言葉は使いませんが、それは
単に、
26:56
up to my mind not being able to fully
commit to the idea of a role model.
552
1616560
4360
ロールモデルという考えに完全にコミットできない私の心のせいだと考えます。
27:00
David:
All right. Fine.
553
1620920
1000
デイビッド:
わかりました。 大丈夫。
27:01
Rachel:
What do I mean when I say—
554
1621920
1578
レイチェル:
私が言ったのはどういう意味ですか?
27:03
David:
You're going to chalk that up.
555
1623498
662
デビッド:
それを書き留めるつもりですか。
27:04
Rachel:
When you chalk
556
1624160
800
27:04
something up. I'm going to
chalk something up to something.
557
1624960
3560
レイチェル:
何かを書き留めるとき。 私は
何かを何かのせいにするつもりです。
27:08
David:
I'm going to attribute that to—
558
1628520
1800
デビッド:
それは…
27:10
Rachel:
Yeah. Attribute it to.
559
1630320
3732
レイチェル:
ええ。 それを帰属させる。
27:14
David:
Mm-hmm.
560
1634052
13
27:14
Rachel:
Mm-hmm. Chalk it up.
561
1634065
1375
デイビッド:
そうですね。
レイチェル:
うん。 それをチョークで書き記してください。
27:15
That's an interesting idiom. Chalk it up.
Wrap it up. Wrap it up means to conclude,
562
1635440
7440
それは面白い慣用句ですね。 それをチョークで書き記してください。
包んでください。 「Wrap it up」は結論を出すという意味で、
27:22
and that's what we're going to do with this
podcast. We're going to wrap it up. David,
563
1642880
5120
このポッドキャストではまさにそれを行います
。 これで終わりにします。 デビッドさん、
27:28
thanks for being here and participating in
this conversation and finding all of these
564
1648000
4800
ここに来てこの会話に参加してくれて、私たちが何も考えずに
27:32
interesting ways we use language
without even thinking about it.
565
1652800
3240
言語を使っている興味深い方法をすべて見つけてくれてありがとう
。
27:36
David:
Thanks for having me. This was great.
566
1656040
1800
デビッド:招待して
くれてありがとう。 素晴らしかったです。
27:37
Rachel:
Again, if you
567
1657840
1120
レイチェル:
もう一度言いますが、
27:38
would like a free copy of the transcript to this
episode, just visit rachelsenglish.com/podcast,
568
1658960
5840
このエピソードのトランスクリプトの無料コピーが欲しい場合は、
rachelsenglish.com/podcast にアクセスして、
27:44
and look for this episode. Thank you
so much for listening to this podcast,
569
1664800
4320
このエピソードを探してください。
このポッドキャストを聞いてくださり、
27:49
for joining me on this language journey.
I would love to have you subscribe,
570
1669120
4880
この言語の旅に私と一緒に参加してくださり、本当にありがとうございます。
ぜひご登録いただければ幸いです。
27:54
so please do so if you haven’t already. You can do that on iTunes or Stitcher. And please leave
571
1674000
5360
まだご登録いただいていない方はぜひご登録ください。 iTunes または Stitcher で行うことができます。 そして、
27:59
a review on one of those places, too. I read all of them, and I love to hear what people think of
572
1679360
5360
それらの場所のいずれかにレビューも残してください。 私はそれらをすべて読んでいますし、レイチェルの英語ポッドキャストについて人々がどう思っているかを聞くのも大好きです
28:04
the Rachel's English podcast. That's it this week from Philadelphia. We'll see you next week, guys.
573
1684720
5720
。 今週はフィラデルフィアから以上です。 それではまた来週お会いしましょう。
28:10
David:
See you later, guys.
574
1690440
3240
デビッド:また
後でね。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。