I Cracked Up: Idioms and Phrases┃Learn American English Pronunciation On the Go

9,541 views ・ 2025-03-15

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Rachel: Welcome  
0
1409
751
Rachel: Benvenuti
00:02
to the Rachel's English podcast.  I'm here with my husband David.
1
2160
2920
al podcast di Rachel's English. Sono qui con mio marito David.
00:05
David: Hey, everybody.
2
5080
800
00:05
Rachel: And this is a conversational podcast,  
3
5880
2280
David: Ciao a tutti.
Rachel: Questo è un podcast conversazionale, in
00:08
where we've come up with some questions that we're going to ask each other to start conversation to  
4
8160
5040
cui abbiamo pensato ad alcune domande che ci porremo a vicenda per avviare una conversazione e farla
00:13
get the conversation going. And then, we're going to try really hard to pay attention to  
5
13200
6080
decollare. E poi, ci impegneremo molto per prestare attenzione ai
00:19
phrasal verbs or idioms or interesting vocabulary words that come up naturally, when we're naturally  
6
19280
6720
verbi frasali, alle espressioni idiomatiche o alle parole del vocabolario interessanti che ci vengono in mente spontaneamente quando
00:26
speaking real American English. And we'll stop and discuss those so that you have a better  
7
26000
5440
parliamo il vero inglese americano. E ci fermeremo a discuterne in modo che tu possa
00:31
understanding for some of these things. If you'd like a copy of the transcript for this podcast,  
8
31440
5440
comprendere meglio alcune di queste cose. Se desideri una copia della trascrizione di questo podcast, puoi
00:36
it's absolutely free to download.  Just visit rachelsenglish.com/podcast,  
9
36880
5040
scaricarla gratuitamente. Basta visitare rachelsenglish.com/podcast
00:41
and search for this episode. Okay, David.  I have a good question to start off with.
10
41920
4880
e cercare questo episodio. Va bene, David. Vorrei iniziare con una buona domanda.
00:46
David: Okay.
11
46800
640
David: Va bene.
00:47
Rachel: Describe a recent situation that made you  
12
47440
2480
Rachel: Descrivi una situazione recente che ti ha fatto
00:49
crack up laughing. So, actually, in the question there, there's a phrasal verb, to crack up.
13
49920
5600
morire dal ridere. Quindi, in realtà, nella domanda lì, c'è un verbo frasale, "crollare".
00:55
David: Oh,  
14
55520
560
David: Oh,
00:56
yeah. That's a good one. To crack  up means to laugh really hard.
15
56080
2920
sì. Questa è bella. Scoppiare a ridere significa ridere davvero forte.
00:59
Rachel: Oh, it's the best kind of laughing.
16
59000
1960
Rachel: Oh, è il modo migliore di ridere.
01:00
David: Yes. So,  
17
60960
1520
David: Sì. Quindi,
01:02
just like your belly hurts  afterwards from laughing so hard.
18
62480
2800
proprio come ti fa male la pancia dopo aver riso così tanto.
01:05
Rachel: So, when’s a time recently that you've cracked up?
19
65280
3000
Rachel: Allora, quando è stato il momento in cui ti sei fatto una bella risata ultimamente?
01:08
David: Yeah. So,  
20
68280
1480
David: Sì. Allora,
01:09
I recently cracked up laughing one of the nights that we were hanging out with your mom’s side  
21
69760
5120
di recente mi sono fatto una risata una delle sere in cui eravamo in giro con
01:14
of the family up in Michigan, at, at, um, at  camp, and we were playing cards that one night.
22
74880
6320
la famiglia di tua madre nel Michigan, al, al, ehm, al campeggio, e quella sera stavamo giocando a carte.
01:21
Rachel: Was this in our cabin?
23
81200
1240
Rachel: Era nella nostra cabina?
01:22
David: Yeah.
24
82440
600
David: Sì.
01:23
Rachel: Yeah.
25
83040
480
01:23
David: And we just—Uncle Frank was really  
26
83520
2640
Rachel: Sì.
David: E noi... zio Frank mi stava davvero
01:26
cracking me up. He just, he was in a great mood. Everybody was just really enjoying playing cards,  
27
86160
5760
facendo morire dal ridere. Lui era semplicemente di ottimo umore.  Tutti si divertivano molto a giocare a carte,
01:31
and there was some, some friendly trash  talking going on, and everybody was just  
28
91920
4960
c'erano anche delle chiacchiere amichevoli e tutti si stavano semplicemente
01:36
having a great time. Oh, trash talking.
29
96880
1760
divertendo un mondo. Oh, che chiacchiere inutili.
01:38
David: Oh, yeah. That's a good one.
30
98640
1267
David: Oh, sì. Questa è bella.
01:39
Rachel: What, what is that? What does that mean?
31
99907
1253
Rachel: Cosa, cosa è quello? Che cosa significa?
01:41
David: Trash  
32
101160
520
01:41
talking is sort of boasting a  little bit. Playfully boasting.
33
101680
3080
David:
Parlare male è un po' come vantarsi . Vantarsi in modo giocoso.
01:44
Rachel: When you're in a competition, right?
34
104760
2120
Rachel: Quando sei in competizione, giusto?
01:46
David: Yeah. Yeah,  
35
106880
880
David: Sì. Sì,
01:47
like, oh, yeah, we're definitely going to  beat you guys, because we're, you know,  
36
107760
3440
tipo, oh, sì, vi batteremo sicuramente, perché noi siamo, sapete,
01:51
obviously, you know, you guys aren't  as good as us, so we'll probably win.
37
111200
2880
ovviamente, sapete, voi non siete bravi quanto noi, quindi probabilmente vinceremo.
01:54
Rachel: Yeah. So,  
38
114080
880
01:54
we were playing cards. There  were two different teams.
39
114960
2080
Rachel: Sì. Quindi,
stavamo giocando a carte. C'erano due squadre diverse.
01:57
David: Yeah.
40
117040
480
01:57
Rachel: So, there was  
41
117520
640
David: Sì.
Rachel: Quindi, c'è stata
01:58
a little bit of friendly trash  talking going on between the teams.
42
118160
3183
una piccola discussione amichevole tra le squadre.
02:01
David: Yeah. Some banter and back  
43
121343
657
David: Sì. Un po' di chiacchiere e avanti
02:02
and forth. That was a great  night. That was really fun.
44
122000
2800
e indietro. È stata una serata fantastica. È stato davvero divertente.
02:04
Rachel: That was  
45
124800
640
Rachel: È stato
02:05
really fun. Was that our last night there?
46
125440
1600
davvero divertente. Era la nostra ultima sera lì?
02:07
David: Yeah.
47
127040
480
02:07
Rachel: Yeah.
48
127520
480
David: Sì.
Rachel: Sì.
02:08
David: Yeah. Some family had left, and it was a  
49
128000
2000
David: Sì. Alcuni familiari se n'erano andati, ed eravamo un
02:10
smaller group, and, uh, we just had a blast. What's it mean to have a blast?
50
130000
4760
gruppo più piccolo, e... ci siamo divertiti un mondo. Cosa significa divertirsi un mondo?
02:14
David: Oh, right. That means to have such a good time.
51
134760
2520
David: Ah, giusto. Ciò significa divertirsi tantissimo.
02:17
Rachel: Yeah. A great time. We had a blast.
52
137280
2880
Rachel: Sì. Un momento fantastico. Ci siamo divertiti un mondo.
02:20
David: So,  
53
140160
800
02:20
what would you say a recent time  where you cracked up laughing?
54
140960
2720
David: Allora,
cosa diresti di una volta in cui ti sei fatto una risata?
02:23
Rachel: Okay. Well, I hope this doesn't seem too  
55
143680
4880
Rachel: Va bene. Bene, spero che questo non sembri troppo
02:28
gross for the podcast, but, um, a couple months ago now, I think, remember we were in Stoney’s  
56
148560
7600
disgustoso per il podcast, ma, ehm, un paio di mesi fa, credo, ricordi che eravamo nella
02:36
room and we were just hanging out? Hanging out means not doing anything in particular. Just  
57
156160
4720
stanza di Stoney e stavamo semplicemente passando il tempo insieme? Uscire significa non fare nulla in particolare. Semplicemente
02:40
spending time together. And, you know, the, one of the great things about babies is, they don’t  
58
160880
6080
passare del tempo insieme. E, sapete, una delle cose più belle dei bambini è che non
02:46
know embarrassment yet. They don’t know shame. They don’t know feeling bad about themselves.
59
166960
5080
conoscono ancora l'imbarazzo. Non conoscono la vergogna.  Non sanno cosa significa sentirsi male con se stessi.
02:52
David: Right.
60
172040
760
02:52
Rachel: That's awesome. I love that.
61
172800
1980
David: Giusto.
Rachel: Fantastico. Mi piace tantissimo.
02:54
David: Mm-hmm.
62
174780
13
02:54
Rachel: So, when Stony farts, he just farts, you know, and  
63
174793
3367
David: Mm-hmm.
Rachel: Quindi, quando Stony scoreggia, scoreggia e basta, sai, e
02:58
he doesn't apologize. He doesn't think it's weird. It doesn't make him laugh. It's just normal being.
64
178160
4800
non si scusa. Lui non pensa che sia strano.  Non lo fa ridere. È semplicemente normale.
03:02
David: Right.
65
182960
880
David: Giusto.
03:03
Rachel: And he decided he had to fart,  
66
183840
2480
Rachel: E lui ha deciso che doveva scoreggiare,
03:06
and he did this thing where he, like,  shifted all of weight over to, like,  
67
186320
4960
e ha fatto questa cosa in cui, tipo, ha spostato tutto il peso per, tipo,
03:11
lift his butt up off the ground, did this  huge fart, and then kind of goes, ah, when  
68
191280
5760
sollevare il sedere da terra, ha fatto questa enorme scoreggia, e poi ha detto, ah, quando ha
03:17
he’s done and then settles back down and just carries on totally normally. And, you know,  
69
197040
5440
finito e poi si è calmato e ha continuato in modo del tutto normale. E, sapete,
03:22
as an adult, we've, at this point, been  conditioned to be very embarrassed by farts.
70
202480
5320
da adulti, a questo punto, siamo stati condizionati a provare grande imbarazzo per le scoregge.
03:27
David: Right.  
71
207800
1000
David: Giusto.
03:29
And so, it was just funny  seeing somebody just not,  
72
209360
4960
E quindi è stato divertente vedere qualcuno che
03:34
not have that social conditioning in place yet.
73
214320
2360
non aveva ancora ricevuto quel condizionamento sociale.
03:36
David: And we were  
74
216680
1000
David: Eravamo
03:37
both in the room at the same time, and  we just, we definitely both cracked up.
75
217680
3560
entrambi nella stanza nello stesso momento e ci siamo semplicemente fatti due risate.
03:41
Rachel: We cracked up,  
76
221240
680
03:41
and I think I was like, that's probably  the best fart I'll ever see in my life. Oh,  
77
221920
5280
Rachel: Ci siamo fatti una bella risata
e credo di aver pensato: questa è probabilmente la scoreggia più bella che abbia mai visto in vita mia. Oh, santo
03:47
goodness. I hope he doesn't listen  to this and feel embarrassed.
78
227200
4200
cielo. Spero che non ascolti queste parole e non si senta in imbarazzo.
03:51
David: All right. So, I have a question for you.  
79
231400
3400
David: Va bene. Allora, ho una domanda per te.
03:54
When have you felt uncomfortable because of your insufficient language skills in another country?
80
234800
5760
Quando ti sei sentito a disagio a causa delle tue scarse competenze linguistiche in un altro Paese?
04:00
Rachel: Oh, yeah. Mm-hmm. Well, I have a feeling  
81
240560
3280
Rachel: Oh, sì. Mm-hmm. Beh, ho la sensazione che
04:03
I'm going to feel that way in a few weeks, when we're in Italy, but that's in the future. Let's  
82
243840
4880
proverò la stessa cosa tra qualche settimana, quando saremo in Italia, ma questo accadrà in futuro.
04:08
talk past. Okay, the Dominican Republic. I studied there for three months when I was in college, and  
83
248720
7120
Parliamo del passato. Ok, la Repubblica Dominicana. Ho studiato lì per tre mesi quando ero al college e
04:15
I had taken Spanish before, but it just was not adequate. It was not good enough for conversation.  
84
255840
8720
avevo già studiato spagnolo in precedenza, ma non era sufficiente. Non era abbastanza buono per conversare.
04:24
Definitely knew some vocabulary, definitely could say some things and could understand some things,  
85
264560
4480
Sicuramente conoscevo un po' di vocabolario, sicuramente sapevo dire alcune cose e potevo capirne altre,
04:29
but that does not make a conversation. You have to really be able to roll with what  
86
269040
5120
ma questo non fa una conversazione. Devi davvero essere in grado di adattarti a ciò che
04:34
comes at you in a conversation. You never know the direction a conversation is going to go,  
87
274160
4480
ti capita durante una conversazione. Non si sa mai che direzione prenderà una conversazione,
04:38
so you have to have more than just a few lines of a language under your belt. I just used two  
88
278640
4560
quindi è necessario conoscere più di qualche riga di una lingua. Ho appena usato due
04:43
idioms there. I said, roll with. You have  to roll with conversation. And that means,  
89
283200
5040
modi di dire. Ho detto, vai avanti. Bisogna adattarsi alla conversazione. Ciò significa che
04:48
you have to just, whatever comes at you, you have to be able to accept it and move forward.
90
288240
5280
devi semplicemente accettare qualsiasi cosa ti capiti e andare avanti.
04:53
David: Go with the momentum of the conversation.
91
293520
2000
David: Segui il ritmo della conversazione.
04:55
Rachel: Yeah, right. So, if you're going to be  
92
295520
2320
Rachel: Sì, certo. Quindi, se vuoi essere
04:57
able to roll with conversation, then you need to be able to speak about lots of different topics.
93
297840
4800
in grado di sostenere una conversazione, devi saper parlare di molti argomenti diversi.
05:02
David: Mm-hmm.
94
302640
680
David: Mm-hmm.
05:03
Rachel: And the  
95
303320
680
Rachel: E l'
05:04
other thing I said is, you have to have more  than just a couple phrases under your belt.
96
304000
4400
altra cosa che ho detto è che devi avere più di un paio di frasi a disposizione.
05:08
David: Right.  
97
308400
800
David: Giusto.
05:09
So, when you have something under your  belt, that means, what does that mean?
98
309200
4368
Quindi, quando hai qualcosa in tasca, cosa significa?
05:13
David: You've mastered it.
99
313568
25
05:13
Rachel: Yeah. Mastered it. Gotten good at it.
100
313593
1847
David: Ora lo sai fare.
Rachel: Sì. L'ho padroneggiato. Sono diventato bravo.
05:15
David: I have no idea where that comes from.
101
315440
1720
David: Non ho idea da dove venga.
05:17
Rachel: No, I don’t know,  
102
317160
600
05:17
either. But you have to have  a whole lot of phrases under  
103
317760
4240
Rachel: No, non lo so neanche
io. Ma
05:22
your belt in order to be able to have any  kind of conversation in another language.
104
322000
4760
per riuscire ad avere qualsiasi tipo di conversazione in un'altra lingua è necessario avere una buona conoscenza di frasi.
05:26
David: Right.
105
326760
640
David: Giusto.
05:27
Rachel: And I just  
106
327400
840
Rachel: E
05:28
had just a couple phrases under my belt.
107
328240
2000
avevo solo un paio di frasi a memoria.
05:30
David: Yeah.
108
330240
880
David: Sì.
05:31
Rachel: B-E-L-T.  
109
331120
1040
Rachel: C-I-N-T-A-T- A.
05:32
Belt. I'm saying that with a stop T, so it  might not be too clear. Under your belt.
110
332160
4840
Cintura. Lo dico con la lettera T, quindi potrebbe non essere molto chiaro. Al tuo attivo.
05:37
David: Okay,  
111
337000
920
05:37
but what about that made you feel uncomfortable?
112
337920
3000
David: Okay,
ma cosa ti ha fatto sentire a disagio?
05:40
Rachel: Oh, okay. Well,  
113
340920
2440
Rachel: Oh, va bene. Be',
05:43
I mean, it was just a little embarrassing.
114
343360
1720
voglio dire, è stato solo un po' imbarazzante.
05:45
David: But, I mean, can you describe it? Because I  
115
345080
2440
David: Ma, insomma, puoi descriverlo? Perché
05:47
think a lot of Rachel's English fans and students feel this. So, I'm curious how it felt for you.
116
347520
7840
penso che molti fan e studenti di inglese di Rachel la pensino così. Quindi sono curioso di sapere cosa hai provato.
05:55
Rachel: Well, embarrassing is a feeling word, right?
117
355360
3520
Rachel: Beh, imbarazzante è una parola che esprime un sentimento, giusto?
05:58
David: Mm-hmm.  
118
358880
480
David: Mm-hmm.
05:59
That's one of the things that felt was  embarrassing. It felt a little disappointing,  
119
359360
4000
Questa è una delle cose che ho trovato imbarazzanti. Anche la cosa mi ha un po' deluso
06:03
too. I felt like a little bit it was a lost  opportunity. You know, if I had studied more  
120
363360
5440
. Ho avuto un po' la sensazione che fosse un'occasione persa . Sai, se avessi studiato di più in
06:08
ahead of time, then I could have made more of that, those three months, because it's not  
121
368800
6000
anticipo, allora avrei potuto sfruttare meglio quei tre mesi, perché non è che sarei dovuto
06:14
like I was going to go back and study a second time. You know, so, I felt like I didn't make  
122
374800
4960
tornare indietro e studiare una seconda volta. Sai, ho avuto la sensazione di non aver sfruttato al
06:19
the most of the opportunity by preparing as much as I could have. So, when you don’t make  
123
379760
4800
meglio l'opportunità preparandomi il più possibile. Quindi, quando non sfrutti
06:24
the most of an opportunity, it means you don’t exploit everything that's good about something.
124
384560
5600
al meglio un'opportunità, significa che non sfrutti tutto ciò che c'è di buono in qualcosa.
06:30
David: Maximize.
125
390160
960
David: Massimizza.
06:31
Rachel: Yeah,  
126
391120
880
Rachel: Sì,
06:32
and a lot of people, this can be used  in the positive or in the negative.
127
392000
3320
e per molte persone questo può essere usato in senso positivo o negativo.
06:35
David: Mm-hmm. Right.
128
395320
1240
David: Mm-hmm. Giusto.
06:36
Rachel: So, it could be,  
129
396560
1040
Rachel: Quindi, potrebbe essere,
06:37
wow, she really made the most of that opportunity. Like, if you go to a networking event. Let's say  
130
397600
4960
wow, ha davvero sfruttato al meglio quell'opportunità.  Ad esempio, se partecipi a un evento di networking. Supponiamo che
06:42
I went to a networking event and I passed out my cards to a whole bunch of people. I had some  
131
402560
4480
io sia andato a un evento di networking e abbia distribuito i miei biglietti da visita a un sacco di persone. Ho avuto delle
06:47
really good conversations that could potentially, you know, move my business forward. I might say,  
132
407040
5120
conversazioni davvero interessanti che potrebbero potenzialmente far progredire la mia attività. Potrei dire: "
06:52
oh, I just feel like I really made the  most of that opportunity. It was great.
133
412160
4080
Oh, ho la sensazione di aver davvero sfruttato al meglio quell'opportunità". È stato fantastico.
06:56
David: Right.
134
416240
480
06:56
Rachel: What about you, David?
135
416720
1080
David: Giusto.
Rachel: E tu, David?
06:57
David: Well, first, you used the phrase move it forward.
136
417800
2840
David: Beh, innanzitutto hai usato l'espressione "andare avanti".
07:00
Rachel: Oh, I did. I don’t even remember using it.
137
420640
1914
Rachel: Oh, sì, l'ho fatto. Non ricordo nemmeno di averlo usato.
07:02
David: Move your business forward.
138
422554
1006
David: Fai progredire la tua attività.
07:03
Rachel: Yeah.
139
423560
760
Rachel: Sì.
07:04
David: So, to move something forward,  
140
424320
2800
David: Quindi, per portare avanti qualcosa,
07:07
um, yeah. You're using, uh,  is it an idiom? Or just a—  
141
427120
3500
ehm, sì. Stai usando, uh, è un modo di dire? O semplicemente un—
07:10
Rachel: Mm-hmm.
142
430620
14
07:10
David: Yeah. Just say  
143
430634
1126
Rachel: Mm-hmm.
David: Sì. Dì semplicemente
07:11
that you want to take it a step further  to, to advance—the example you used,  
144
431760
4800
che vuoi fare un ulteriore passo avanti , per progredire: l'esempio che hai usato è
07:16
to advance your business prospects. So, you can use that phrase in a lot of different ways.
145
436560
5360
per far progredire le tue prospettive di business. Quindi questa frase può essere utilizzata in molti modi diversi.
07:21
Rachel: Yeah.
146
441920
480
Rachel: Sì.
07:22
David: You can move a relationship forward. You can—
147
442400
3507
David: Puoi far progredire una relazione. Puoi...
07:25
Rachel: Yeah. So, these are not things that you physically  
148
445907
1773
Rachel: Sì. Quindi, queste non sono cose che si
07:27
move, but the idea of moving something forward means taking it to the next level of advancement.
149
447680
7360
spostano fisicamente, ma l'idea di far avanzare qualcosa significa portarla al livello successivo di avanzamento.
07:35
David: Yeah. I want to move my career forward.
150
455040
2400
David: Sì. Voglio far progredire la mia carriera.
07:37
Rachel: Right. I want to move my—
151
457440
937
Rachel: Giusto. Voglio spostare il mio...
07:38
David: So, I'm going to go do this additional training.
152
458377
1383
David: Quindi, andrò a fare questa formazione aggiuntiva.
07:39
Rachel: Right.  
153
459760
960
Rachel: Giusto.
07:40
I want to move this relationship  forward. I'm ready to get engaged.
154
460720
4133
Voglio far progredire questa relazione . Sono pronta a fidanzarmi.
07:44
David: Mm-hmm. Right.
155
464853
20
07:44
Rachel: Something like that. Yeah,  
156
464873
1367
David: Mm-hmm. Giusto.
Rachel: Qualcosa del genere. Sì,
07:46
good. Thanks for catching that. David, what about a time when you felt uncomfortable  
157
466240
5360
bene. Grazie per averlo notato. David, cosa mi dici di quella volta in cui ti sei sentito a disagio
07:51
because of your insufficient  language skills in another country?
158
471600
3600
a causa delle tue scarse competenze linguistiche in un altro Paese?
07:55
David: Sure, yeah. The one that you described, of course,  
159
475200
3440
David: Certo, sì. Quello che hai descritto, ovviamente, ha
07:58
resonated for me, too. Um, but, but also I thought about traveling in Ethiopia. Uh, one of my very  
160
478640
8880
toccato anche me. Ehm, ma, ma ho anche pensato di viaggiare in Etiopia. Ehm, uno dei miei più
08:07
good friends, uh, was born in Ethiopia, and I had the opportunity to travel there with him after  
161
487520
5120
cari amici è nato in Etiopia e ho avuto l'opportunità di viaggiare lì con lui dopo il
08:12
college. It was an amazing trip, but I was relying 100% on his Amharic. I didn't know—I knew how to  
162
492640
11200
college. È stato un viaggio fantastico, ma mi affidavo al 100% al suo amarico. Non lo sapevo, sapevo come
08:23
say hello, and a, a very few basic things. Do you remember how to say hello?
163
503840
4800
salutare e alcune cose basilari. Ti ricordi come si dice ciao?
08:28
David: Uh, well, there's a couple different ways.
164
508640
1907
David: Beh, ci sono un paio di modi diversi.
08:30
Rachel: Well, I want to hear one.
165
510547
799
Rachel: Beh, ne voglio sentire una.
08:31
David: I mean, like a formal,  
166
511346
734
David: Voglio dire, un modo formale,
08:32
a formal way is [Ethiopian 00:08:33].
167
512080
3266
formale è [Etiope 00:08:33].
08:35
Rachel: That's nice.
168
515346
814
Rachel: Molto bene.
08:36
David: Thanks. Uh,  
169
516160
1440
David: Grazie. Uh,
08:37
and you would say [Ethiopian 00:08:38].
170
517600
2549
e tu diresti [Etiope 00:08:38].
08:40
Rachel: Oh. What would I say?
171
520149
3556
Rachel: Oh. Cosa direi?
08:43
David: [Ethiopian 00:08:41]
172
523705
26
08:43
Rachel: [Ethiopian 00:08:43]. Okay. We'll  
173
523731
909
David: [Etiope 00:08:41]
Rachel: [Etiope 00:08:43]. Va bene.
08:44
have to have our Ethiopian students out there let us know how we're doing with our pronunciation.
174
524640
3240
Dovremo chiedere ai nostri studenti etiopi di farci sapere come stiamo andando con la pronuncia.
08:47
David: Yeah,  
175
527880
520
David: Sì,
08:48
that's true. Please give us some feedback. Um, but I was aware of how, or, or, it was uncomfortable  
176
528400
8880
è vero. Per favore, inviateci il vostro feedback. Ehm, ma ero consapevole di quanto, o, o, fosse spiacevole non
08:57
to be completely unable to communicate for myself. It was a real, a helplessness in that, and a,  
177
537280
7680
essere completamente in grado di comunicare per me stesso.  Era una vera, un'impotenza in questo, e un,
09:04
um, like you said, a real longing for, man,  I'm missing all these opportunities. We got  
178
544960
6240
ehm, come hai detto, un vero desiderio di, amico, mi sto perdendo tutte queste opportunità. Abbiamo avuto modo di
09:11
to meet lots of his extended family, and  I would have loved to have been able to  
179
551200
3840
incontrare molti membri della sua famiglia allargata e mi sarebbe piaciuto poter
09:15
engage people in conversation directly and  hear more about their story and hear more  
180
555040
4240
coinvolgere le persone in una conversazione diretta e conoscere meglio la loro storia e il
09:19
about their relationship with him. So, it  was a real, you said, missed opportunity.
181
559280
4800
loro rapporto con lui. Quindi, hai detto, è stata una vera e propria occasione persa.
09:24
Rachel: Yeah.
182
564080
600
09:24
David: And I feel that, too.  
183
564680
2040
Rachel: Sì.
David: E lo sento anch'io.
09:26
Yeah. One, one thing that I was thinking about was, you know, the lost opportunity of exchanging  
184
566720
6960
Sì. Una cosa a cui pensavo era, sai, l'opportunità persa di scambiare
09:33
ideas. When you have two people with brilliant minds who know so much on the same topic but  
185
573680
5120
idee. Quando hai due persone con menti brillanti che sanno così tanto sullo stesso argomento ma
09:38
don’t speak the same native language, just, the missed opportunity there for ideas to develop and,  
186
578800
7120
non parlano la stessa lingua madre, semplicemente, si perde l'opportunità di sviluppare
09:45
and continue. And, you know, I guess that's  where translators and interpreters come in,  
187
585920
5680
e continuare le idee. E, sai, credo che sia qui che entrano in gioco traduttori e interpreti,
09:51
but, oh, wouldn't it be amazing if there  was some universal language that we all  
188
591600
4640
ma, oh, non sarebbe fantastico se ci fosse una lingua universale che tutti noi
09:56
spoken in addition to our native language  that removed a lot of those barriers?
189
596240
6387
parlassimo oltre alla nostra lingua madre e che rimuovesse molte di queste barriere?
10:02
David: It’d be a different world.
190
602627
973
David: Sarebbe un mondo diverso.
10:03
Rachel: Yes, it would.
191
603600
1360
Rachel: Sì, lo farebbe.
10:04
David: Okay. I have a totally random question.
192
604960
2480
David: Va bene. Ho una domanda del tutto casuale.
10:07
Rachel: Okay.
193
607440
1020
Rachel: Va bene.
10:08
David: What's your second favorite color, and why?
194
608460
3500
David: Qual è il tuo secondo colore preferito e perché?
10:11
Rachel: Second favorite?
195
611960
1640
Rachel: Il secondo preferito?
10:13
David: It's so  
196
613600
960
David: È molto
10:14
common for people, especially you ask kids, so,  
197
614560
2640
comune per le persone, soprattutto se si chiede ai bambini:
10:17
what's your favorite color? And so, everybody knows right away what their favorite color is.
198
617200
4880
qual è il tuo colore preferito? E così tutti sanno subito qual è il loro colore preferito.
10:22
Rachel: Yes. I know mine.
199
622080
1000
Rachel: Sì. Io conosco il mio.
10:23
David: What is it?
200
623080
1080
David: Che cos'è?
10:24
Rachel: Green.
201
624160
720
10:24
David: What's your second favorite?
202
624880
1120
Rachel: Verde.
David: Qual è il tuo secondo preferito?
10:26
Rachel: Well, I don’t know.  
203
626000
1000
Rachel: Be', non lo so.
10:27
David: Oh.
204
627000
600
10:27
Rachel: I'll have  
205
627600
640
Davide: Oh.
Rachel: Ci dovrò
10:28
to think about it. Like you said,  everyone knows their first one off  
206
628240
3520
pensare. Come hai detto, tutti sanno riconoscere a memoria la prima cosa che
10:31
the top of their head. Wait. What  does off the top of their head mean?
207
631760
3360
gli viene in mente. Aspettare. Cosa significa "a braccio"?
10:35
David: Oh,  
208
635120
800
10:35
good one. That means the first  thing that comes to your mind.
209
635920
3720
David: Oh,
bella. Ciò significa la prima cosa che ti viene in mente.
10:39
Rachel: Yeah. Without needing to think.
210
639640
1320
Rachel: Sì. Senza bisogno di pensare.
10:40
David: Your instantaneous response.
211
640960
1520
David: La tua risposta immediata.
10:42
Rachel: So, off the top of my head,  
212
642480
2160
Rachel: Allora, a prima vista, il
10:44
green is definitely my favorite color,  because it's the color of trees and grass.
213
644640
5340
verde è sicuramente il mio colore preferito, perché è il colore degli alberi e dell'erba.
10:49
David: Mm-hmm.
214
649980
13
10:49
Rachel: Leaves.
215
649993
567
David: Mm-hmm.
Rachel: Se ne va.
10:50
David: So, you  
216
650560
560
David: Quindi hai
10:51
just assumed I was going to  ask about your favorite color.
217
651120
2320
dato per scontato che ti avrei chiesto qual è il tuo colore preferito.
10:53
Rachel: Well, I,  
218
653440
1600
Rachel: Beh, io,
10:55
I, I've not been prepared for a question  like, what is your second favorite color?
219
655040
4920
io, non ero preparata per una domanda del tipo: qual è il tuo secondo colore preferito?
10:59
David: You were caught off guard.
220
659960
1080
David: Sei stato colto di sorpresa.
11:01
Rachel: I'm caught off guard.  
221
661040
1280
Rachel: Sono stata colta di sorpresa.
11:02
What does that mean? I'm unprepared. I got asked a question I wasn't expecting to get asked. Okay,  
222
662320
6720
Che cosa significa? Non sono preparato. Mi è stata posta una domanda che non mi aspettavo di ricevere. Ok,
11:09
while I think about my mine, what's your second favorite—well, first, what's your favorite color?
223
669040
4000
mentre penso al mio, qual è il tuo secondo preferito? Bene, per prima cosa, qual è il tuo colore preferito?
11:13
David: Do you  
224
673040
640
11:13
know? Blue.
225
673680
1200
David: Lo sai
? Blu.
11:14
David: Yeah.
226
674880
520
David: Sì.
11:15
Rachel: Yeah, okay.
227
675400
600
Rachel: Sì, va bene.
11:16
David: That's my favorite.
228
676000
880
11:16
Rachel: Mm-hmm. And why?
229
676880
1320
David: Questo è il mio preferito.
Rachel: Mm-hmm. E perché?
11:18
David: Oh, I don't know. Because, uh, it's the best.
230
678200
3880
David: Oh, non lo so. Perché, ehm, è il migliore.
11:22
Rachel: I think you  
231
682080
720
11:22
need a better reason than that.  I came up with leaves and grass.
232
682800
3720
Rachel: Penso che ti
serva una ragione migliore di questa. Ho inventato foglie ed erba.
11:26
David: Okay.  
233
686520
680
David: Va bene.
11:27
It's the color of the ocean.  Water. It's where we're from.
234
687200
2920
È il colore dell'oceano. Acqua. È da lì che veniamo.
11:30
Rachel: Mm-hmm.
235
690120
880
Rachel: Mm-hmm.
11:31
David: Second favorite is orange,  
236
691000
1640
David: Ho capito che il secondo preferito è l'arancione
11:32
I realized. I had time to prepare,  because I knew I was going to ask  
237
692640
3040
. Ho avuto tempo per prepararmi, perché sapevo che te l'avrei chiesto
11:35
you that. But orange. So bright and  warm and just such a vibrant color.
238
695680
6720
. Ma arancione. Così luminoso, caldo e un colore così vibrante.
11:42
Rachel: Vibrant, like the sun.
239
702400
1280
Rachel: Vibrante, come il sole.
11:43
David: Sun, yes.
240
703680
1480
David: Sole, sì.
11:45
Rachel: Um, do you remember my orange platform shoes?
241
705160
3200
Rachel: Ehm, ti ricordi le mie scarpe arancioni con la zeppa?
11:48
David: Yeah.  
242
708360
760
David: Sì.
11:49
I need to wear those more.
243
709120
960
Devo indossarli più spesso.
11:50
David: You do. They're awesome.
244
710080
1040
David: Certo che sì. Sono fantastici.
11:51
Rachel: I have these shoes that, there's like,  
245
711120
2560
Rachel: Ho queste scarpe che
11:53
they're on maybe a two- or three-inch platform. Probably three. And they're this really bright  
246
713680
6000
hanno una zeppa di circa cinque o sette centimetri.  Probabilmente tre. E sono di questo colore davvero brillante,
11:59
color that hunters wear, a very bright orange. I don't know. Would you call that hunting orange?
247
719680
4640
quello indossato dai cacciatori, un arancione molto acceso. Non lo so. Chiameresti questa "arancia da caccia"?
12:04
David: Or fluorescent, almost?
248
724320
1840
David: O quasi fluorescente?
12:06
Rachel: Yeah. Anyway, they're so fun.
249
726160
1920
Rachel: Sì. In ogni caso, sono molto divertenti.
12:08
David: Yeah. Orange is great.
250
728080
1440
David: Sì. L'arancione è fantastico.
12:09
Rachel: But they're hard to walk in.
251
729520
1240
Rachel: Ma è difficile camminarci.
12:10
David: Yeah.
252
730760
680
David: Sì.
12:11
Rachel: There's always that. Okay.
253
731440
2640
Rachel: C'è sempre quello. Va bene.
12:14
David: Also, isn't fall your favorite season?
254
734080
2520
David: E poi, l'autunno non è la tua stagione preferita?
12:16
Rachel: It is.
255
736600
560
Rachel: Lo è.
12:17
David: Mine,  
256
737160
520
12:17
too, and the, like, the leaves are often  orange. There's a lot of orange during fall.
257
737680
6120
David: Anche le mie
, e poi le foglie sono spesso arancioni. In autunno c'è molto arancione.
12:23
Rachel: Yeah.
258
743800
560
Rachel: Sì.
12:24
David: As the leaves change.
259
744360
1307
David: Mentre le foglie cambiano.
12:25
That's true. That's true. So,  maybe orange should be my second,  
260
745667
2173
È vero. È vero. Quindi, forse l'arancione dovrebbe essere il mio secondo,
12:27
because green is my first because it's the color of grass and leaves, but leaves also turn orange.
261
747840
5520
perché il verde è il mio primo, perché è il colore dell'erba e delle foglie, ma anche le foglie diventano arancioni.
12:33
David: Oh, campaigning hard for orange.
262
753360
1560
David: Oh, sto facendo una dura campagna per l'arancione.
12:34
Rachel: All right. Just  
263
754920
1400
Rachel: Va bene. In
12:36
for lack of a better answer right  now, I'm going to go with orange.
264
756320
3200
mancanza di una risposta migliore al momento, opterei per l'arancione.
12:39
David: Yes.
265
759520
600
David: Sì.
12:40
Rachel: What does that mean,  
266
760120
920
Rachel: Cosa significa,
12:41
for lack of a better? That kind of  means, this maybe isn't the best,  
267
761040
3840
in mancanza di una soluzione migliore? Questo significa che forse non è la soluzione migliore,
12:44
but we're not going to keep  thinking about it right now.
268
764880
2640
ma non continueremo a pensarci adesso.
12:47
David: Mm-hmm.
269
767520
840
David: Mm-hmm.
12:48
Rachel: For lack  
270
768360
920
Rachel: In mancanza
12:49
of a better idea. For lack of a  better answer. Let's just do this.
271
769280
3680
di un'idea migliore. In mancanza di una risposta migliore. Facciamolo e basta.
12:52
David: Also, though, it can be used when you just  
272
772960
4240
David: Può anche essere usato quando non riesci a
12:57
can't find the exact right words to say what you mean, but you want to convey some sense of what  
273
777200
5440
trovare le parole giuste per dire quello che intendi, ma vuoi comunque trasmettere un'idea di cosa
13:02
you mean. So, you say, for lack of a better way to say it, and then you describe it as best you can.
274
782640
6000
intendi. Così, dici, in mancanza di un modo migliore per dirlo, e poi lo descrivi come meglio puoi.
13:08
Rachel: Right.
275
788640
320
13:08
David: So, you've sort  
276
788960
640
Rachel: Giusto.
David: Quindi, in un certo senso hai
13:09
of given the listener a heads-up that  this is not exactly what I want to say,  
277
789600
4960
avvisato l'ascoltatore che non è esattamente quello che voglio dire,
13:14
but it's so important that I at  least want to get as close as I can.
278
794560
2800
ma è così importante che almeno voglio avvicinarmi il più possibile.
13:17
Rachel: Right. You know that  
279
797360
1360
Rachel: Giusto. Sai che
13:18
it's not perfect, but rather than spending more time on it, you'll settle on this other thing.
280
798720
5520
non è perfetto, ma piuttosto che dedicarci altro tempo, ti accontenterai di quest'altra cosa.
13:24
David: Right.
281
804240
320
13:24
Rachel: For lack of a better word.  
282
804560
1360
David: Giusto.
Rachel: In mancanza di un termine migliore.
13:25
David: Right.
283
805920
560
David: Giusto.
13:26
Rachel: Yeah. Okay. So, for lack of a better idea,  
284
806480
2560
Rachel: Sì. Va bene. Quindi, in mancanza di un'idea migliore,
13:29
orange. If I think hard and I come up with a  better second favorite color, I will let you know.
285
809040
6320
arancione. Se ci penso attentamente e mi viene in mente un secondo colore preferito migliore, te lo farò sapere.
13:35
David: Please do. You won't.
286
815360
1560
David: Per favore, fallo. Non lo farai.
13:36
Rachel: I know. Just  
287
816920
1560
Rachel: Lo so . Semplicemente
13:38
because I'm not going to put any time  into it, not because it's not possible  
288
818480
2880
perché non ho intenzione di dedicarci tempo , non perché non sia possibile che
13:41
for a color to be better than orange. Okay,  David. Describe a recent meal that you loved.
289
821360
7120
un colore sia migliore dell'arancione. Va bene, David. Descrivi un pasto recente che ti è piaciuto.
13:48
David: Oh, you know that I love to eat, and I love food.
290
828480
2880
David: Oh, sai che adoro mangiare e adoro il cibo.
13:51
Rachel: I know. I love how David has this thing that he  
291
831360
3040
Rachel: Lo so . Adoro il modo in cui David fa questa cosa
13:54
does with his hand when he's eating that's like, it's resting on the table in a particular way,  
292
834400
5840
con la mano quando mangia, come se la appoggiasse sul tavolo in un modo particolare,
14:00
and his, his, uh, pointer finger, which is the  finger next to your thumb, is touching his thumb  
293
840240
6080
e il suo indice, che è il dito accanto al pollice, tocca il pollice
14:06
in a particular way. And when he's sitting there like that, I know he's really enjoying his meal.
294
846320
4880
in un modo particolare. E quando è seduto lì in quel modo, so che si sta davvero godendo il suo pasto.
14:11
David: Wow. I'll have to watch for that.
295
851200
2000
Davide: Wow. Dovrò stare attento.
14:13
Rachel: Yeah. I'll point it out next time.
296
853200
2560
Rachel: Sì. La prossima volta te lo farò notare.
14:15
David: Okay.
297
855760
360
David: Va bene.
14:16
Rachel: To point  
298
856120
600
14:16
something out means to draw  attention to something.
299
856720
3640
Rachel: Indicare
qualcosa significa richiamare l'attenzione su qualcosa.
14:20
David: That might have been missed.
300
860360
1640
David: Forse questo è sfuggito.
14:22
Rachel: Mm-hmm.  
301
862000
720
14:22
Mm-hmm. Yeah. A recent meal—do you remember,  
302
862720
4160
Rachel: Mm-hmm.
Mm-hmm. Sì. Un pasto recente, ti ricordi,
14:26
uh, maybe a month ago or six weeks—it was the last time that we were in New York, actually.  
303
866880
4560
uh, forse un mese fa o sei settimane fa, è stata l'ultima volta che siamo stati a New York, in realtà.   Ci stiamo preparando a ripartire
14:31
We're getting ready to go again. And we were with Annie, and we had that great day in the park.
304
871440
4400
. Eravamo con Annie e abbiamo trascorso quella fantastica giornata al parco.
14:35
Rachel: That was fun.
305
875840
560
Rachel: È stato divertente.
14:36
David: We didn't know  
306
876400
560
14:36
if she was even in town, and then  she was in town. And she was free.  
307
876960
3200
David: Non sapevamo
nemmeno se fosse in città, e poi c'era. E lei era libera.
14:40
She came and met us in the park and we  hung out all afternoon. And then, we did,  
308
880160
3920
È venuta a prenderci al parco e siamo rimasti insieme per tutto il pomeriggio. E poi abbiamo fatto
14:44
um, you know, a rather extensive online search to try to find exactly what kind of dinner we wanted.
309
884080
6680
una ricerca online piuttosto approfondita per cercare di trovare esattamente che tipo di cena desiderassimo.
14:50
Rachel: We were so particular.
310
890760
1299
Rachel: Eravamo molto esigenti.
14:52
David: Outside.
311
892059
14
14:52
Rachel: Yeah, outside.
312
892073
627
14:52
David: What kind of—because  
313
892700
1460
David: Fuori.
Rachel: Sì, fuori.
David: Che tipo di... perché
14:54
it was a beautiful evening. And then, we found that place that looked nondescript from the front.
314
894160
4440
era una bellissima serata. E poi abbiamo trovato quel posto che visto da davanti sembrava anonimo.
14:58
Rachel: What does  
315
898600
520
Rachel: Cosa
14:59
that mean? Looked nondescript? Like nothing special, right? Nothing out of the ordinary.
316
899120
4720
significa? Sembrava anonimo? Niente di speciale, vero? Niente di insolito.
15:03
David: Right. It looked ordinary. There  
317
903840
1440
David: Giusto. Sembrava normale.
15:05
wasn't a lot that you would describe to someone. It just kind of looked like an average restaurant.
318
905280
5600
Non c'era molto che avresti potuto descrivere a qualcuno.  Sembrava semplicemente un ristorante nella media.
15:10
Rachel: Plain.
319
910880
840
Rachel: Semplice.
15:11
David: Uh, but they had this back patio  
320
911720
3880
David: Ehm, ma avevano questo patio sul retro
15:15
that was like a total, uh, a retreat. I mean,  it was gorgeous back there. There were plants.
321
915600
5880
che era una specie di rifugio. Voglio dire, era meraviglioso là dietro. C'erano delle piante.
15:21
Rachel: Beautiful flowers.  
322
921480
1080
Rachel: Bellissimi fiori.
15:22
There was a breeze. Uh, it was just, it  was stunning, and we had that awesome food.
323
922560
5760
C'era una brezza. Ehm, è stato semplicemente fantastico, e abbiamo mangiato del cibo fantastico.
15:28
Rachel: Yeah. Remember,  
324
928320
960
Rachel: Sì. Ricorda,
15:29
we ended up ordering so much more  food than we needed, because—
325
929280
3200
abbiamo finito per ordinare molto più cibo di quanto ci servisse, perché...
15:32
David: Oh, we were so amped.
326
932480
880
David: Oh, eravamo così eccitati.
15:33
Rachel: We wanted to try all these different things.
327
933360
1760
Rachel: Volevamo provare tutte queste cose diverse.
15:35
David: Yeah.
328
935120
440
15:35
Rachel: It was Vietnamese.
329
935560
1320
David: Sì.
Rachel: Era vietnamita.
15:36
David: Yeah.
330
936880
920
David: Sì.
15:37
Rachel: And it was just to die for.
331
937800
1720
Rachel: Ed era semplicemente da morire.
15:39
David: It was great.
332
939520
520
David: È stato fantastico.
15:40
Rachel: Wait. What’s that mean, to die for?
333
940040
1720
Rachel: Aspetta. Cosa significa, da morire?
15:41
David: I guess it just—the implication is,  
334
941760
2320
David: Credo che il messaggio implicito sia che
15:44
it's so good that you would die for it. So, it's a play on that, to say, it's just incredible.
335
944080
6640
è così bello che moriresti per averlo. Quindi è un gioco di parole, per dire che è semplicemente incredibile.
15:50
Rachel: Very, very good food.
336
950720
1960
Rachel: Cibo davvero molto buono.
15:52
David: I also said amped.
337
952680
1240
David: Ho anche detto amplificato.
15:53
Rachel: Oh,  
338
953920
640
Rachel: Oh, sì, l'
15:54
you did. Yeah. We were amped.
339
954560
1193
hai fatto. Sì. Eravamo eccitatissimi.
15:55
Rachel: We were amped.  
340
955753
647
Rachel: Eravamo eccitatissimi.
15:56
We ordered too much food. What  does that mean, to be amped?
341
956400
2160
Abbiamo ordinato troppo cibo. Cosa significa essere amplificati?
15:58
David: Excited, right? Excited and—
342
958560
1800
David: Emozionato, vero? Emozionata e...
16:00
Rachel: Mm-hmm. So,  
343
960360
1480
Rachel: Mm-hmm. Quindi
16:01
we were excited that we had  found such a wonderful space.
344
961840
2960
eravamo entusiasti di aver trovato uno spazio così meraviglioso.
16:04
David: Yeah.
345
964800
560
David: Sì.
16:05
Rachel: We were amped,  
346
965360
1360
Rachel: Eravamo eccitati
16:06
and we ended up ordering  more food than we could eat.
347
966720
2720
e abbiamo finito per ordinare più cibo di quanto potessimo mangiare.
16:09
David: Yeah.
348
969440
720
David: Sì.
16:10
Rachel: Knowing us, we probably ate it, though.
349
970160
1760
Rachel: Conoscendoci, probabilmente l'abbiamo mangiato.
16:11
David: Pretty  
350
971920
640
David: Ne sono abbastanza
16:12
sure. All right. So, what would you  say a recent meal that you loved?
351
972560
3320
sicuro. Va bene. Quindi, quale diresti che è stato un pasto recente che ti è piaciuto?
16:15
Rachel: Oh, this one’s  
352
975880
920
Rachel: Oh, questa è
16:16
easy. My parents recently celebrated  their 50th wedding anniversary,  
353
976800
5360
facile. I miei genitori hanno festeggiato di recente il loro 50° anniversario di matrimonio
16:22
and I threw a party for them. You  were there. I'm sure you remember.
354
982160
4520
e ho organizzato una festa per loro. Tu eri lì. Sono sicuro che te lo ricordi.
16:26
David: I do.
355
986680
840
David: Sì, lo faccio.
16:27
Rachel: Yeah. So, it was—
356
987520
1480
Rachel: Sì. Quindi, è stato...
16:29
David: I do.
357
989000
1240
David: Lo faccio.
16:30
Rachel: I do. That's the phrase you say  
358
990240
2560
Rachel: Sì, lo faccio. Questa è la frase che si dice
16:32
when you're marrying someone. Mm-hmm.
359
992800
1753
quando si sposa qualcuno. Mm-hmm.
16:34
Rachel: Often. It's  
360
994553
727
Rachel: Spesso.
16:35
often part of your vows. So, anyway, it was their 50th wedding anniversary. How, how great is that,  
361
995280
5600
Spesso fa parte dei vostri voti. Comunque, era il loro 50° anniversario di matrimonio. Com'è bello che
16:40
to have both lived that long? So, there's a, we were up in Michigan with a whole bunch of family,  
362
1000880
6960
entrambi siano vissuti così a lungo? Quindi, eravamo nel Michigan con un sacco di parenti
16:47
and there was a public park there that was right along a beautiful lake that my family likes to  
363
1007840
7040
e c'era un parco pubblico proprio lungo un bellissimo lago dove la mia famiglia ama
16:54
spend time at every year. So, I had ordered some catering food to pick up from a grocery store,  
364
1014880
7760
trascorrere del tempo ogni anno. Quindi, avevo ordinato del cibo da catering da ritirare in un supermercato,
17:02
and I had ordered some decorations ahead of time, and I just had this idea in my head of  
365
1022640
6160
e avevo ordinato in anticipo alcune decorazioni, e avevo questa idea in testa di
17:08
how it should look. And it ended up looking that way, and I was so happy. I hung this banner and,  
366
1028800
7040
come avrebbero dovuto apparire. E alla fine è andata proprio così, ed ero così felice. Ho appeso questo striscione e,
17:15
you know, it was a beautiful evening. It was a long, slow sunset, and it wasn't too windy.  
367
1035840
6320
sapete, è stata una bellissima serata. Fu un tramonto lungo e lento, e non c'era troppo vento.
17:22
I blew up these gold balloons that I hung  all over the place. And the food was great,  
368
1042160
4800
Ho gonfiato questi palloncini dorati che ho appeso dappertutto. E il cibo era ottimo
17:26
and just everything went exactly how I wanted to. Everything went off without a hitch.
369
1046960
5960
e tutto è andato esattamente come volevo. Tutto è andato liscio come l'olio.
17:32
David: Came off  
370
1052920
1400
David: Tutto è andato liscio come l'
17:34
without a hitch. Went off without a hitch. Yeah.
371
1054320
1920
olio. Tutto è andato liscio come l'olio. Sì.
17:36
Rachel: Yeah.
372
1056240
420
17:36
David: So, what, where does that come from?
373
1056660
1540
Rachel: Sì.
David: E allora, da dove viene?
17:38
Rachel: I don't know. That means there  
374
1058200
1720
Rachel: Non lo so . Ciò significa che
17:39
were no mistakes. Everything went perfectly, just as I had wanted, just as I had planned. Um, there  
375
1059920
5520
non ci sono stati errori. Tutto è andato perfettamente, proprio come avevo desiderato, proprio come avevo pianificato. Ehm,
17:45
was like just, just enough food. Just enough to drink. You know, the, we brought some photos of my  
376
1065440
5920
c'era solo abbastanza cibo. Quanto basta per bere. Sai, abbiamo portato alcune foto dei miei
17:51
parents on their wedding day to have on the table. They were really cute, and yeah. So, I just—
377
1071360
5994
genitori il giorno del loro matrimonio da mettere sul tavolo.  Erano davvero carini, e sì. Quindi, io solo...
17:57
David: It looked like it  
378
1077354
646
David: Sembrava che
17:58
might rain, and then it cleared off.
379
1078000
1825
avrebbe piovuto, e poi il cielo si è schiarito.
17:59
Rachel: It did. For a second, it looked  
380
1079825
1215
Rachel: Sì, lo è. Per un secondo, sembrava che
18:01
like it might rain, and it didn't. And so, I just  felt like everything came together so perfectly.  
381
1081040
5760
stesse per piovere, ma non è successo. E così ho avuto la sensazione che tutto si fosse incastrato perfettamente.
18:06
I was so happy with it, and, um, you know, being around all of the family just made it a very warm  
382
1086800
5680
Ne sono stato così felice e, uhm, sai, stare con tutta la famiglia ha reso l'esperienza davvero calorosa
18:12
experience. So, I was so happy with that. I'm, I think I'll probably always remember that evening.
383
1092480
5760
. Quindi ne sono stato davvero felice. Penso che probabilmente ricorderò sempre quella sera.
18:18
David: Absolutely.
384
1098240
1120
David: Assolutamente.
18:19
Rachel: David, name a guilty pleasure. First,  
385
1099360
4640
Rachel: David, dimmi un vizio proibito. Per prima cosa
18:24
we have to define guilty pleasure. Yeah, I suppose so.
386
1104000
2400
dobbiamo definire il piacere colpevole. Sì, credo di sì.
18:26
Rachel: Which we've  
387
1106400
640
Rachel: Lo abbiamo
18:27
already done on, on another podcast, but for people who may not have heard every episode.
388
1107040
4400
già fatto in un altro podcast, ma per le persone che potrebbero non aver ascoltato tutti gli episodi.
18:31
David: Something that really makes you happy,  
389
1111440
3440
David: Qualcosa che ti rende davvero felice,
18:34
even though you kind of know it shouldn't. Like, it's maybe kind of bad for you or frowned upon.
390
1114880
5360
anche se in un certo senso sai che non dovrebbe. Tipo, forse ti fa un po' male o è mal visto.
18:40
Rachel: But you love it.
391
1120240
1200
Rachel: Ma ti piace tantissimo.
18:41
David: But you love it. It really makes you happy.
392
1121440
1920
David: Ma ti piace. Ti rende davvero felice.
18:43
Rachel: For example, I think a lot of  
393
1123360
1840
Rachel: Ad esempio, penso che molte
18:45
people might talk about, like, trash TV. TV that's not very critically acclaimed, that's just sort of  
394
1125200
8400
persone potrebbero parlare di TV spazzatura. Programmi TV non molto acclamati dalla critica, sono solo un po'
18:53
like mindless babble, but you like it. Trash TV. You might say, my guilty pleasure is trash TV.
395
1133600
7991
come chiacchiere senza senso, ma a te piacciono. TV spazzatura.  Si potrebbe dire che il mio vizio segreto è la TV spazzatura.
19:01
David: It sounds like you  
396
1141591
569
David: Sembra che tu
19:02
might be speaking from personal experience?
397
1142160
1560
stia parlando per esperienza personale?
19:03
Rachel: No. Uh-uh.
398
1143720
1216
Rachel: No. Eh-eh.
19:04
David: Not at all.
399
1144936
17
19:04
Rachel: No, not at all.
400
1144953
1047
David: Per niente.
Rachel: No, per niente.
19:06
David: That certainly isn't one of yours?
401
1146000
1640
David: Di sicuro non è uno dei tuoi?
19:07
Rachel: No. I don’t  
402
1147640
760
Rachel: No.
19:08
actually like trash TV. I  don’t find it interesting.
403
1148400
2600
In realtà non mi piace la TV spazzatura. Non lo trovo interessante.
19:11
David: All right. Well, the first thing that comes  
404
1151000
2200
David: Va bene. Beh, la prima cosa che viene
19:13
to mind for guilty pleasures is Doritos. I love Doritos.
405
1153200
3800
in mente quando si parla di piaceri proibiti sono i Doritos. Adoro i Doritos.
19:17
David: Me, too, as you know.
406
1157000
1320
David: Anch'io, come sai.
19:18
Rachel: What's your flavor?
407
1158320
1120
Rachel: Che gusto preferisci ?
19:19
David: So, the original.
408
1159440
1520
David: Quindi, l'originale.
19:20
Rachel: So, like are you saying—
409
1160960
1354
Rachel: Quindi, stai dicendo...
19:22
David: Nacho cheese.
410
1162314
566
19:22
Rachel: That's your only guilty pleasure?  
411
1162880
1680
David: Nacho cheese.
Rachel: È questo il tuo unico vizio proibito?
19:24
Or—would you ever stray from nacho cheese? Like, if I said, David, go buy four bags of Doritos,  
412
1164560
5680
Oppure, rinunceresti mai al formaggio per nachos? Tipo, se dicessi: "David, vai a comprare quattro confezioni di Doritos",
19:30
would they all be nacho cheese? Or would  you let one of them be something else?
413
1170240
3360
sarebbero tutte al formaggio nacho? Oppure lasceresti che uno di loro fosse qualcos'altro?
19:33
David: No, the cool ranch Doritos are a  
414
1173600
2000
David: No, i Doritos Cool Ranch sono una
19:35
good second option, and then, you know, I've been curious. I've experimented with the new flavors.
415
1175600
3840
buona seconda opzione, e poi, sai, ero curioso. Ho sperimentato i nuovi sapori.
19:39
Rachel: Yeah. What was  
416
1179440
720
Rachel: Sì. Quale
19:40
the one you got recently, when we were  traveling this summer? What was that?
417
1180160
3265
hai preso di recente, quando eravamo in viaggio quest'estate? Che cos 'era questo?
19:43
David: That was something like  
418
1183425
735
David: Era qualcosa tipo
19:44
Doritos Jacked or some extra flavors.  It was like lime and habanero.
419
1184160
4640
Doritos Jacked o qualche altro gusto in più.  Era come lime e habanero.
19:48
Rachel: Okay,  
420
1188800
640
Rachel: Okay,
19:49
yeah. Habanero, I think, is  what it was. Spicy. Was it good?
421
1189440
3240
sì. Penso che fosse Habanero. Speziato. Era buono?
19:52
David: Yeah. They're good,  
422
1192680
1320
David: Sì. Sono buoni,
19:54
but when I'm craving that, my guilty pleasure is that original nacho cheese Doritos. So good.  
423
1194000
5440
ma quando ne ho voglia, il mio vizio segreto sono i Doritos originali al formaggio nacho. Davvero buono.
19:59
Really, so good. I could eat a  whole bag of those right now,  
424
1199440
5040
Davvero, molto buono. Potrei mangiarne un intero sacchetto adesso,
20:04
but I won't. For me, my guilty  pleasure, I would say, is, well,  
425
1204480
7200
ma non lo farò. Per me, il mio vizio nascosto, direi, è, beh,
20:11
first, let me just pedal back for a  second. Pedal backwards. That means—
426
1211680
3920
prima di tutto, lasciatemi pedalare indietro per un secondo. Pedalare all'indietro. Ciò significa...
20:15
David: Backpedal.
427
1215600
840
David: Tornare indietro.
20:16
Rachel: Oh, you can say pedal backwards.
428
1216440
2000
Rachel: Oh, potresti dire pedalare all'indietro.
20:18
David: Yeah?
429
1218440
1440
David: Davvero?
20:19
Rachel: Oh, maybe not.
430
1219880
1640
Rachel: Oh, forse no.
20:21
David: It's riffing on a common—
431
1221520
1200
David: È un riff di un'espressione comune...
20:22
Rachel: On a common, common idiom. So, you're saying—
432
1222720
3080
Rachel: Un'espressione idiomatica comune, molto comune. Quindi, stai dicendo...
20:25
David: Let me backpedal for a second.
433
1225800
1440
David: Lasciami fare un passo indietro per un secondo.
20:27
Rachel: Let me backpedal.  
434
1227240
840
Rachel: Lasciami fare marcia indietro.
20:28
Let me pedal backwards. Let me back up.
435
1228080
2520
Lasciatemi pedalare all'indietro. Lasciatemi fare un passo indietro.
20:30
David: Let me back up.
436
1230600
1000
David: Lasciami fare un passo indietro.
20:31
Rachel: Yeah. So, this means I'm about the say something,  
437
1231600
2560
Rachel: Sì. Quindi, questo significa che sto per dire qualcosa,
20:34
but I need to give more context to it. So, I'm going to go back a little bit. I'm going to go  
438
1234160
5840
ma devo fornirgli più contesto. Quindi, tornerò un po' indietro. Ora tornerò
20:40
back and give some context to my guilty pleasure. Before David and I got married, when I was living  
439
1240000
5600
indietro e darò un po' di contesto al mio vizio proibito.  Prima che io e David ci sposassimo, quando vivevo da
20:45
on my own, I used to stay up really late and  get up really late, and I just set my own hours,  
440
1245600
4720
sola, restavo sveglia fino a tardi e mi alzavo molto tardi, e stabilivo i miei orari, i
20:50
my own schedule. I'm a night owl, so that's what I would do. A night owl is someone who prefers to  
441
1250320
5680
miei programmi. Sono un nottambulo, quindi ecco cosa farei. Un nottambulo è una persona che preferisce
20:56
be up late. An early bird is someone who prefers to go to bed early so they can wake up early. So,  
442
1256000
7040
restare sveglio fino a tardi. Un mattiniero è una persona che preferisce andare a letto presto per potersi svegliare presto. Quindi,
21:03
sometimes we categorize people on those two different ways. Are you a night owl or an  
443
1263040
3920
a volte categorizziamo le persone in due modi diversi. Sei un nottambulo o un
21:06
early bird? And I'm definitely a night owl. So, I used to stay up really late. So, when  
444
1266960
6480
mattiniero? E sono decisamente un nottambulo. Quindi, restavo sveglio fino a tardi. Quindi, quando
21:13
David and I got married, well, he had a normal job that meant he had to leave the house at 7:00 every  
445
1273440
4720
io e David ci siamo sposati, beh, lui aveva un lavoro normale, il che significava che doveva uscire di casa alle 7:00 ogni
21:18
morning. So, he couldn't be a night owl, because he had to get up so early. So, I started, like,  
446
1278160
5680
mattina. Quindi non poteva essere un nottambulo, perché doveva alzarsi molto presto. Così ho iniziato a
21:23
living on his schedule. So hard. But as soon as he would leave town, I would immediately go back  
447
1283840
6320
vivere secondo i suoi ritmi. Davvero difficile. Ma non appena lasciava la città, tornavo immediatamente
21:30
to my guilty pleasure of staying up super late, eating junk food at like 3:00 a.m. I would like  
448
1290160
5440
al mio vizio nascosto di restare sveglio fino a tardi, mangiando cibo spazzatura alle 3 del mattino. Mi piaceva
21:35
order pizza. Binge watch TV. When you  binge watch something, that means—we  
449
1295600
6000
ordinare la pizza. Guardare la TV ininterrottamente. Quando si fa una maratona di visione di qualcosa, significa che
21:41
do this with episodes of a show. That means you watch a whole bunch of episodes in a row.
450
1301600
5120
lo facciamo con gli episodi di una serie TV. Ciò significa che guardi un sacco di episodi di seguito.
21:46
David: Which is kind of a new thing.
451
1306720
2000
David: Il che è una cosa piuttosto nuova.
21:48
Rachel: Yeah, right.
452
1308720
720
Rachel: Sì, certo.
21:49
David: In the past,  
453
1309440
800
David: In passato,
21:50
shows were just released one at a time.
454
1310240
2000
gli spettacoli venivano pubblicati uno alla volta.
21:52
Rachel: On TV.
455
1312240
640
21:52
David: Each week. Yeah, on TV.
456
1312880
1600
Rachel: In TV.
David: Ogni settimana. Sì, in TV.
21:54
Rachel: And now,  
457
1314480
560
Rachel: E ora,
21:55
with the Internet, they'll release a  whole season or a whole series at once,  
458
1315040
3840
con Internet, pubblicano un'intera stagione o un'intera serie in una volta sola,
21:58
so you can binge watch all week. You  can watch like 10 years’ worth of shows.
459
1318880
3680
così puoi guardarla tutta per tutta la settimana. Puoi guardare circa 10 anni di spettacoli.
22:02
David: Right.
460
1322560
720
David: Giusto.
22:03
Rachel: So, that's my guilty pleasure,  
461
1323280
2240
Rachel: Quindi, questo è il mio vizio segreto:
22:05
is staying up super late, eating junk food  and binge watching TV. But not trash TV.
462
1325520
5720
restare sveglio fino a tardi, mangiare cibo spazzatura e guardare la TV fino a tardi. Ma non la TV spazzatura.
22:11
David: Okay. So, you're going to differentiate.
463
1331240
2188
David: Va bene. Quindi, bisogna fare la differenza.
22:13
Rachel: Just good TV.
464
1333428
492
22:13
David: I see. Fair enough.
465
1333920
3721
Rachel: Semplicemente buona TV.
David: Capisco. Abbastanza giusto.
22:17
Rachel: Yeah.
466
1337641
12
22:17
David: Fair enough.  
467
1337653
20
22:17
Rachel: Fair enough.  
468
1337673
647
Rachel: Sì.
David: Giusto.
Rachel: Giusto.   Va bene
22:18
Okay. That's something that you say when  you're kind of mildly arguing with somebody,  
469
1338320
4960
. È qualcosa che dici quando stai litigando leggermente con qualcuno,
22:23
or you're disagreeing with somebody,  and then you accept what they've said.
470
1343280
3600
o quando sei in disaccordo con qualcuno, e poi accetti quello che ha detto.
22:26
David: Right. I guess, yeah.
471
1346880
1040
David: Giusto. Credo di sì.
22:27
Rachel: It's like, yeah.
472
1347920
1114
Rachel: È tipo, sì.
22:29
David: A polite way to say,  
473
1349034
966
David: Un modo educato per dire:
22:30
okay. Yeah, you're right. Fair enough.
474
1350000
1520
okay. Sì, hai ragione. Abbastanza giusto.
22:31
Rachel: I see your point. You win. David,  
475
1351520
3360
Rachel: Capisco il tuo punto di vista. Hai vinto. David,
22:34
can you name a role model from when you  were young? First, what is a role model?
476
1354880
4840
puoi indicarmi un modello di riferimento di quando eri giovane? Innanzitutto, cos'è un modello di ruolo?
22:39
David: Right. Role model.  
477
1359720
1640
David: Giusto. Modello di riferimento.
22:41
Someone that you look up to, someone who, I guess someone who you want to your model yourself after.
478
1361360
7360
Qualcuno che ammiri, qualcuno che, immagino, qualcuno a cui vorresti ispirarti.
22:48
Rachel: Yeah. Someone  
479
1368720
720
Rachel: Sì. Qualcuno che
22:49
you admire. Look up. When you look  up to somebody, well, that can mean  
480
1369440
4400
ammiri. Cercare. Quando ammiri qualcuno, beh, questo può significare
22:53
literally you're tilting your head back  and looking up into the sky. But if you—
481
1373840
3520
letteralmente che stai inclinando la testa all'indietro e guardando il cielo. Ma se tu...
22:57
David: Well,  
482
1377360
560
22:57
or you're a kid tilting your head back to look at an adult. Maybe that's where it comes from.
483
1377920
4640
David: Beh,
o sei un bambino che inclina la testa all'indietro per guardare un adulto. Forse è da qui che nasce.
23:02
Rachel: Maybe, but  
484
1382560
1200
Rachel: Forse, ma
23:03
when we use it figuratively, if you look  up to somebody, you admire that person.
485
1383760
4480
quando lo usiamo in senso figurato, se ammiri qualcuno, provi ammirazione per quella persona.
23:08
David: Right.
486
1388240
720
23:08
Rachel: Yeah.
487
1388960
560
David: Giusto.
Rachel: Sì.
23:09
David: Right. Uh,  
488
1389520
1360
David: Giusto.
23:10
one of the people for me was my soccer  coach. I had the same soccer coach from age,  
489
1390880
5200
Per me una di queste persone era il mio allenatore di calcio. Ho avuto lo stesso allenatore di calcio da quando avevo,
23:16
oh, man—I think like age 12 to 17, because his son was my age.  
490
1396080
5280
oh, cavolo, credo dai 12 ai 17 anni, perché suo figlio aveva la mia età.
23:21
Rachel: Okay.
491
1401360
360
23:21
David: And so, he just kept being the coach  
492
1401720
1800
Rachel: Va bene.
David: E così, ha continuato a fare l'allenatore
23:23
of the team. And, um, he was a great role model in terms of family and his commitment to his family.  
493
1403520
7760
della squadra. E, uhm, è stato un grande modello in termini di famiglia e di impegno nei suoi confronti.
23:31
I obviously learned a lot about soccer from him, but he was just a really, a really great person.
494
1411280
5080
Ovviamente ho imparato molto da lui sul calcio, ma era davvero una persona fantastica.
23:36
Rachel: Um, what—okay,  
495
1416360
2280
Rachel: Ehm, cosa... okay,
23:38
aside from being a good soccer  playing and like having good family,  
496
1418640
4240
a parte essere un bravo giocatore di calcio e avere una buona famiglia,
23:42
was there anything else more specific about his personality that you admired? A way of being?
497
1422880
4960
c'era qualcos'altro di più specifico nella sua personalità che ammiravi? Un modo di essere?
23:47
David: Yeah, well,  
498
1427840
720
David: Sì, beh,
23:48
yeah. He was, he was fun-loving and he joked with us a lot, and, um, you know, he would, he would,  
499
1428560
7120
sì. Lui era, era un tipo divertente e scherzava molto con noi, e, uhm, sai, lui, lui,
23:55
we would do drills and sometimes he would get in the drills with us and he would just  
500
1435680
3840
noi facevamo degli esercizi e a volte lui si allenava con noi e
23:59
shove us around and have fun with us. Uh, he was just really engaging and, um, loved to have fun.
501
1439520
7500
ci spingeva in giro e si divertiva con noi. Ehm, era davvero coinvolgente e, ehm, gli piaceva divertirsi.
24:07
Rachel: Mm-hmm.
502
1447020
14
24:07
David: Yeah.
503
1447034
326
24:07
Rachel: Awesome.  
504
1447360
640
Rachel: Mm-hmm.
David: Sì.
Rachel: Fantastico.
24:08
Fun-loving. Someone who loves to have fun.
505
1448000
2560
Amante del divertimento. Qualcuno a cui piace divertirsi.
24:10
David: Yeah.
506
1450560
540
David: Sì.
24:11
Rachel: That's a good personality trait.
507
1451100
1500
Rachel: È un bel tratto della personalità.
24:12
David: I agree.  
508
1452600
1240
David: Sono d'accordo .
24:13
What would you say? Who was one of  your role models when you were young?
509
1453840
3600
Cosa diresti? Chi era uno dei tuoi modelli quando eri giovane?
24:17
Rachel: You know, I feel like this is a sort of typical  
510
1457440
2880
Rachel: Sai, mi sembra che questa sia una
24:20
question that you get asked, like, if you're  a kid or on a college essay or something. This  
511
1460320
5680
domanda tipica che ti viene posta, tipo quando sei un bambino o quando devi scrivere un saggio universitario o qualcosa del genere. Questa
24:26
seems like a sort of typical question. Name a role model. It could even be a job interview, maybe.  
512
1466000
6640
sembra una domanda tipica. Indica un modello di comportamento. Potrebbe anche essere un colloquio di lavoro, forse.
24:32
I just feel like I have a hard time answering  it. Maybe I'm just putting too much weight on  
513
1472640
6000
Ho solo la sensazione di avere difficoltà a rispondere . Forse sto semplicemente dando troppa importanza al
24:38
what a role model, you know, like, is there any one single person who’s greatly influenced me?  
514
1478640
7320
modello di riferimento, sai, c'è una singola persona che mi ha influenzato molto?
24:45
David: You just used put too much weight on.
515
1485960
3240
David: Hai appena messo troppo peso.
24:49
Rachel: Yeah. That  
516
1489200
880
Rachel: Sì. Ciò
24:50
means count it too much. Make it more  important than it actually is. I mean,  
517
1490080
6160
significa contarlo troppo. Rendila più importante di quanto non sia in realtà. Voglio dire,
24:56
obviously, you know, my parents influenced who I am more than anyone, probably.
518
1496240
5160
ovviamente, sai, i miei genitori hanno influenzato chi sono più di chiunque altro, probabilmente.
25:01
David: Mm-hmm. That's fair to have it be your parents.
519
1501400
3960
David: Mm-hmm. È giusto che siano i tuoi genitori.
25:05
Rachel: But, I mean, I don't know.  
520
1505360
1360
Rachel: Ma, cioè, non lo so.
25:06
That’s just, that seems like a copout. Copout means not trying hard, giving an easy answer.
521
1506720
6520
Sembra proprio una scappatoia. Copout significa non impegnarsi molto e dare una risposta facile.
25:13
David: Yeah. Taking an easy way out.
522
1513240
1720
David: Sì. Prendere una via d'uscita facile.
25:14
Rachel: Yeah. So,  
523
1514960
1280
Rachel: Sì. Quindi, non lo so.
25:16
I don't know. I mean, I can honestly say I  don't know how to answer this question. If  
524
1516240
4800
Voglio dire, posso dire onestamente che non so come rispondere a questa domanda. Se
25:21
someone asked me this in a job interview, I  would be in trouble. I mean, I would have to  
525
1521040
3440
qualcuno me lo chiedesse durante un colloquio di lavoro, sarei nei guai. Voglio dire, dovrei
25:24
make up some answer that wouldn't be from the heart and probably wouldn't be that convincing. 
526
1524480
7760
inventare una risposta che non verrebbe dal cuore e probabilmente non sarebbe poi così convincente.
25:32
And then, that person wouldn't hire me because I hadn’t given a good performance in my interview.
527
1532240
5840
E poi, quella persona non mi ha voluto assumere perché non mi ero comportato bene durante il colloquio.
25:38
David: Good thing you work for yourself.
528
1538080
2520
David: Meno male che lavori per te stesso.
25:40
Rachel: Yeah. I'm not going to ask myself that  
529
1540600
2120
Rachel: Sì. Non mi porrò questa
25:42
question. It's funny, though. What, what's up with me that I feel like I can't come up with a good  
530
1542720
5920
domanda. Però è divertente. Cosa, cosa mi succede che non riesco a trovare una buona
25:48
answer for that? The phrase what's up with blank can be used very generically. What's up with this  
531
1548640
8480
risposta a questa domanda? L'espressione "cosa succede con blank" può essere usata in modo molto generico. Cosa c'è di
25:57
new trend in—I can't think of a new trend. Or, what's up with that new restaurant that includes  
532
1557120
8320
nuovo in questa tendenza? Non mi viene in mente nessuna nuova tendenza. Oppure, cosa succede con quel nuovo ristorante che include la
26:05
tip in the prices? What's up with City Bike? How’s that thing work?
533
1565440
5600
mancia nel prezzo? Cosa succede con City Bike? Come funziona quella cosa?
26:11
David: Yeah. Mm-hmm.
534
1571040
1120
David: Sì. Mm-hmm.
26:12
Rachel: So, saying what's up with blank  
535
1572160
2480
Rachel: Quindi, dire cosa succede con Blank
26:14
is like saying, I don’t understand how this works. I don’t understand what they're trying to do, etc.
536
1574640
6800
è come dire: non capisco come funziona.  Non capisco cosa stanno cercando di fare, ecc.
26:21
David: Yeah.  
537
1581440
800
David: Sì.
26:22
Rachel: What's up with me,  
538
1582240
1680
Rachel: Cosa mi succede, David,
26:23
that I can't come up with a role model,  David? Jump into my mind and figure me out.
539
1583920
4600
che non riesco a trovare un modello a cui ispirarmi ? Salta nella mia mente e scoprimi.
26:28
David: At the very least,  
540
1588520
1560
David: Come minimo,
26:30
you had some aunts and uncles  who were incredibly informative.
541
1590080
3400
avevi degli zii e delle zie che erano incredibilmente informativi.
26:33
Rachel: Yeah.
542
1593480
1280
Rachel: Sì.
26:34
David: Is that a copout, too, you think?
543
1594760
2120
David: Anche questa è una scappatoia, secondo te?
26:36
Rachel: Maybe.
544
1596880
780
Rachel: Forse.
26:37
David: You also had this really close  
545
1597660
3060
David: Avevi anche questo gruppo molto unito
26:40
group—your parents had this really close group of, group of friends that you saw all the time.
546
1600720
4680
: i tuoi genitori avevano questo gruppo molto unito di amici che vedevi sempre.
26:45
Rachel: That's true.
547
1605400
680
Rachel: È vero.
26:46
David: Were any  
548
1606080
640
26:46
of those adults people that you looked up to?
549
1606720
2640
David: C'era qualcuno
di quegli adulti che ammiravi?
26:49
Rachel: Yeah. I still  
550
1609360
1600
Rachel: Sì. Io
26:50
wouldn't use the word role model, but I'm  just going to, I'm just going to chalk that  
551
1610960
5600
non userei ancora la parola modello di riferimento, ma lo farò, lo farò semplicemente perché la
26:56
up to my mind not being able to fully  commit to the idea of a role model.
552
1616560
4360
mia mente non è in grado di impegnarsi pienamente nell'idea di un modello di riferimento.
27:00
David: All right. Fine.
553
1620920
1000
David: Va bene. Bene.
27:01
Rachel: What do I mean when I say—
554
1621920
1578
Rachel: Cosa intendo quando dico...
27:03
David: You're going to chalk that up.
555
1623498
662
David: Lo metterai nel conto.
27:04
Rachel: When you chalk  
556
1624160
800
27:04
something up. I'm going to  chalk something up to something.
557
1624960
3560
Rachel: Quando metti
qualcosa su un foglio. Voglio attribuire qualcosa a qualcosa.
27:08
David: I'm going to attribute that to—  
558
1628520
1800
David: Lo attribuirò a...
27:10
Rachel: Yeah. Attribute it to.
559
1630320
3732
Rachel: Sì. Attribuiscilo a.
27:14
David: Mm-hmm.
560
1634052
13
27:14
Rachel: Mm-hmm. Chalk it up.  
561
1634065
1375
David: Mm-hmm.
Rachel: Mm-hmm. Mettilo nel conto.
27:15
That's an interesting idiom. Chalk it up.  Wrap it up. Wrap it up means to conclude,  
562
1635440
7440
È un modo di dire interessante. Mettilo nel conto.  Concludendo . Concludere significa concludere,
27:22
and that's what we're going to do with this  podcast. We're going to wrap it up. David,  
563
1642880
5120
ed è ciò che faremo con questo podcast. Stiamo per concludere. David,
27:28
thanks for being here and participating in  this conversation and finding all of these  
564
1648000
4800
grazie per essere qui e per aver partecipato a questa conversazione e per aver trovato tutti questi
27:32
interesting ways we use language  without even thinking about it.
565
1652800
3240
modi interessanti in cui utilizziamo il linguaggio senza nemmeno pensarci.
27:36
David: Thanks for having me. This was great.
566
1656040
1800
David: Grazie per avermi invitato. È stato fantastico.
27:37
Rachel: Again, if you  
567
1657840
1120
Rachel: Di nuovo, se
27:38
would like a free copy of the transcript to this  episode, just visit rachelsenglish.com/podcast,  
568
1658960
5840
desideri una copia gratuita della trascrizione di questo episodio, visita rachelsenglish.com/podcast
27:44
and look for this episode. Thank you  so much for listening to this podcast,  
569
1664800
4320
e cerca questo episodio. Grazie mille per aver ascoltato questo podcast e
27:49
for joining me on this language journey.  I would love to have you subscribe,  
570
1669120
4880
per avermi accompagnato in questo viaggio linguistico. Mi piacerebbe che ti iscrivessi,
27:54
so please do so if you haven’t already. You can do that on iTunes or Stitcher. And please leave  
571
1674000
5360
quindi fallo se non l'hai già fatto. Puoi farlo su iTunes o Stitcher. E per favore lascia
27:59
a review on one of those places, too. I read all of them, and I love to hear what people think of  
572
1679360
5360
anche una recensione su uno di quei posti. Li ho letti tutti e mi piace molto sapere cosa pensa la gente del
28:04
the Rachel's English podcast. That's it this week from Philadelphia. We'll see you next week, guys.
573
1684720
5720
podcast di Rachel's English. È tutto per questa settimana da Philadelphia. Ci vediamo la prossima settimana, ragazzi.
28:10
David: See you later, guys.
574
1690440
3240
David: Ci vediamo dopo, ragazzi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7