I Cracked Up: Idioms and Phrases┃Learn American English Pronunciation On the Go

6,824 views ・ 2025-03-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Rachel: Welcome  
0
1409
751
Rachel: Bienvenidos
00:02
to the Rachel's English podcast.  I'm here with my husband David.
1
2160
2920
al podcast de Rachel en inglés. Estoy aquí con mi marido David.
00:05
David: Hey, everybody.
2
5080
800
00:05
Rachel: And this is a conversational podcast,  
3
5880
2280
David: Hola a todos.
Rachel: Y este es un podcast conversacional,
00:08
where we've come up with some questions that we're going to ask each other to start conversation to  
4
8160
5040
donde hemos elaborado algunas preguntas que nos vamos a hacer unos a otros para iniciar una conversación y
00:13
get the conversation going. And then, we're going to try really hard to pay attention to  
5
13200
6080
hacer que la conversación siga adelante. Y luego, vamos a intentar con mucho esfuerzo prestar atención a los
00:19
phrasal verbs or idioms or interesting vocabulary words that come up naturally, when we're naturally  
6
19280
6720
verbos frasales o a los modismos o palabras de vocabulario interesantes que surgen naturalmente cuando
00:26
speaking real American English. And we'll stop and discuss those so that you have a better  
7
26000
5440
hablamos naturalmente el verdadero inglés americano. Y nos detendremos y discutiremos esto para que usted tenga una mejor
00:31
understanding for some of these things. If you'd like a copy of the transcript for this podcast,  
8
31440
5440
comprensión de algunas de estas cosas. Si desea una copia de la transcripción de este podcast, puede
00:36
it's absolutely free to download.  Just visit rachelsenglish.com/podcast,  
9
36880
5040
descargarla totalmente gratis. Simplemente visite rachelsenglish.com/podcast
00:41
and search for this episode. Okay, David.  I have a good question to start off with.
10
41920
4880
y busque este episodio. Está bien, David. Tengo una buena pregunta para empezar.
00:46
David: Okay.
11
46800
640
David: Está bien.
00:47
Rachel: Describe a recent situation that made you  
12
47440
2480
Rachel: Describe una situación reciente que te hizo reír a
00:49
crack up laughing. So, actually, in the question there, there's a phrasal verb, to crack up.
13
49920
5600
carcajadas. Entonces, en realidad, en la pregunta hay un verbo frasal que se dice "hacerse estallar".
00:55
David: Oh,  
14
55520
560
David: Oh,
00:56
yeah. That's a good one. To crack  up means to laugh really hard.
15
56080
2920
sí. Esa es buena. Reírse a carcajadas significa reírse muy fuerte.
00:59
Rachel: Oh, it's the best kind of laughing.
16
59000
1960
Rachel: Oh, es la mejor clase de risa.
01:00
David: Yes. So,  
17
60960
1520
David: Sí. Así que,
01:02
just like your belly hurts  afterwards from laughing so hard.
18
62480
2800
igual que te duele la barriga después de reírte tanto.
01:05
Rachel: So, when’s a time recently that you've cracked up?
19
65280
3000
Rachel: Entonces, ¿cuándo fue recientemente cuando te reíste a carcajadas?
01:08
David: Yeah. So,  
20
68280
1480
David: Sí. Entonces,
01:09
I recently cracked up laughing one of the nights that we were hanging out with your mom’s side  
21
69760
5120
recientemente me partí de risa una de las noches que estábamos con
01:14
of the family up in Michigan, at, at, um, at  camp, and we were playing cards that one night.
22
74880
6320
la familia de tu madre en Michigan, en, en, eh, en el campamento, y estábamos jugando a las cartas esa noche.
01:21
Rachel: Was this in our cabin?
23
81200
1240
Rachel: ¿ Esto fue en nuestra cabaña?
01:22
David: Yeah.
24
82440
600
David: Sí.
01:23
Rachel: Yeah.
25
83040
480
01:23
David: And we just—Uncle Frank was really  
26
83520
2640
Rachel: Sí.
David: Y nosotros simplemente... el tío Frank realmente
01:26
cracking me up. He just, he was in a great mood. Everybody was just really enjoying playing cards,  
27
86160
5760
me estaba haciendo reír. Él simplemente estaba de muy buen humor.  Todos estaban disfrutando mucho jugando a las cartas,
01:31
and there was some, some friendly trash  talking going on, and everybody was just  
28
91920
4960
y hubo algunas conversaciones basura amistosas , y todos se lo estaban pasando
01:36
having a great time. Oh, trash talking.
29
96880
1760
genial. Oh, basura hablando.
01:38
David: Oh, yeah. That's a good one.
30
98640
1267
David: Oh, sí. Esa es buena.
01:39
Rachel: What, what is that? What does that mean?
31
99907
1253
Rachel: ¿ Qué, qué es eso? ¿Qué significa eso?
01:41
David: Trash  
32
101160
520
01:41
talking is sort of boasting a  little bit. Playfully boasting.
33
101680
3080
David:
Hablar basura es como alardear un poco. Alardeando juguetonamente.
01:44
Rachel: When you're in a competition, right?
34
104760
2120
Rachel: Cuando estás en una competición, ¿verdad?
01:46
David: Yeah. Yeah,  
35
106880
880
David: Sí. Sí,
01:47
like, oh, yeah, we're definitely going to  beat you guys, because we're, you know,  
36
107760
3440
como, oh, sí, definitivamente vamos a vencerlos, porque, ya saben,
01:51
obviously, you know, you guys aren't  as good as us, so we'll probably win.
37
111200
2880
obviamente, ustedes no son tan buenos como nosotros, así que probablemente ganaremos.
01:54
Rachel: Yeah. So,  
38
114080
880
01:54
we were playing cards. There  were two different teams.
39
114960
2080
Rachel: Sí. Entonces,
estábamos jugando a las cartas. Había dos equipos diferentes.
01:57
David: Yeah.
40
117040
480
01:57
Rachel: So, there was  
41
117520
640
David: Sí.
Rachel: Entonces, hubo
01:58
a little bit of friendly trash  talking going on between the teams.
42
118160
3183
un poco de charla basura amistosa entre los equipos.
02:01
David: Yeah. Some banter and back  
43
121343
657
David: Sí. Un poco de bromas e ida
02:02
and forth. That was a great  night. That was really fun.
44
122000
2800
y vuelta. Esa fue una gran noche. Eso fue realmente divertido.
02:04
Rachel: That was  
45
124800
640
Rachel: Eso fue
02:05
really fun. Was that our last night there?
46
125440
1600
muy divertido. ¿Fue esa nuestra última noche allí?
02:07
David: Yeah.
47
127040
480
02:07
Rachel: Yeah.
48
127520
480
David: Sí.
Rachel: Sí.
02:08
David: Yeah. Some family had left, and it was a  
49
128000
2000
David: Sí. Algunos familiares se habían ido y era un
02:10
smaller group, and, uh, we just had a blast. What's it mean to have a blast?
50
130000
4760
grupo más pequeño, y, eh, nos lo pasamos genial. ¿ Qué significa pasarlo bien?
02:14
David: Oh, right. That means to have such a good time.
51
134760
2520
David: Ah, cierto. Eso significa pasarlo muy bien.
02:17
Rachel: Yeah. A great time. We had a blast.
52
137280
2880
Rachel: Sí. Un gran momento. Nos lo pasamos genial.
02:20
David: So,  
53
140160
800
02:20
what would you say a recent time  where you cracked up laughing?
54
140960
2720
David: Entonces, ¿
qué dirías de una ocasión reciente en la que te partiste de risa?
02:23
Rachel: Okay. Well, I hope this doesn't seem too  
55
143680
4880
Rachel: Está bien. Bueno, espero que esto no parezca demasiado
02:28
gross for the podcast, but, um, a couple months ago now, I think, remember we were in Stoney’s  
56
148560
7600
desagradable para el podcast, pero, eh, hace un par de meses, creo, ¿recuerdas que estábamos en la
02:36
room and we were just hanging out? Hanging out means not doing anything in particular. Just  
57
156160
4720
habitación de Stoney y simplemente estábamos pasando el rato? Salir significa no hacer nada en particular. Simplemente
02:40
spending time together. And, you know, the, one of the great things about babies is, they don’t  
58
160880
6080
pasar tiempo juntos. Y, sabes, una de las mejores cosas de los bebés es que
02:46
know embarrassment yet. They don’t know shame. They don’t know feeling bad about themselves.
59
166960
5080
aún no conocen la vergüenza. Ellos no conocen la vergüenza.  No saben lo que es sentirse mal consigo mismos.
02:52
David: Right.
60
172040
760
02:52
Rachel: That's awesome. I love that.
61
172800
1980
David: Cierto.
Rachel: Eso es increíble. Me encanta eso.
02:54
David: Mm-hmm.
62
174780
13
02:54
Rachel: So, when Stony farts, he just farts, you know, and  
63
174793
3367
David: Mm-hmm.
Rachel: Entonces, cuando Stony se tira un pedo, solo se tira un pedo, ya sabes, y
02:58
he doesn't apologize. He doesn't think it's weird. It doesn't make him laugh. It's just normal being.
64
178160
4800
no se disculpa. Él no piensa que sea raro.  No le hace reír. Es simplemente un ser normal.
03:02
David: Right.
65
182960
880
David: Cierto.
03:03
Rachel: And he decided he had to fart,  
66
183840
2480
Rachel: Y decidió que tenía que tirarse un pedo,
03:06
and he did this thing where he, like,  shifted all of weight over to, like,  
67
186320
4960
e hizo esto donde, como que, trasladó todo su peso para, como,
03:11
lift his butt up off the ground, did this  huge fart, and then kind of goes, ah, when  
68
191280
5760
levantar su trasero del suelo, hizo este pedo enorme, y luego dijo, ah, cuando
03:17
he’s done and then settles back down and just carries on totally normally. And, you know,  
69
197040
5440
terminó, y luego se volvió a acomodar y simplemente continuó con total normalidad. Y, ya sabes,
03:22
as an adult, we've, at this point, been  conditioned to be very embarrassed by farts.
70
202480
5320
como adultos, en este punto, hemos sido condicionados a sentirnos muy avergonzados por los pedos.
03:27
David: Right.  
71
207800
1000
David: Cierto.
03:29
And so, it was just funny  seeing somebody just not,  
72
209360
4960
Y entonces, fue simplemente divertido ver a alguien que simplemente
03:34
not have that social conditioning in place yet.
73
214320
2360
no tenía ese condicionamiento social establecido todavía.
03:36
David: And we were  
74
216680
1000
David: Y estábamos los
03:37
both in the room at the same time, and  we just, we definitely both cracked up.
75
217680
3560
dos en la habitación al mismo tiempo, y definitivamente nos reímos a carcajadas.
03:41
Rachel: We cracked up,  
76
221240
680
03:41
and I think I was like, that's probably  the best fart I'll ever see in my life. Oh,  
77
221920
5280
Rachel: Nos reímos mucho
y creo que pensé: "Probablemente sea el mejor pedo que veré en mi vida". Oh,
03:47
goodness. I hope he doesn't listen  to this and feel embarrassed.
78
227200
4200
Dios mío. Espero que no escuche esto y se sienta avergonzado.
03:51
David: All right. So, I have a question for you.  
79
231400
3400
David: Está bien. Entonces, tengo una pregunta para ti.   ¿
03:54
When have you felt uncomfortable because of your insufficient language skills in another country?
80
234800
5760
Cuándo te has sentido incómodo por no tener suficientes conocimientos del idioma en otro país?
04:00
Rachel: Oh, yeah. Mm-hmm. Well, I have a feeling  
81
240560
3280
Rachel: Oh, sí. Mmm-hmm. Bueno, tengo la sensación de que
04:03
I'm going to feel that way in a few weeks, when we're in Italy, but that's in the future. Let's  
82
243840
4880
me sentiré así en unas semanas, cuando estemos en Italia, pero eso es en el futuro. Hablemos del
04:08
talk past. Okay, the Dominican Republic. I studied there for three months when I was in college, and  
83
248720
7120
pasado. Bueno, República Dominicana. Estudié allí durante tres meses cuando estaba en la universidad, y
04:15
I had taken Spanish before, but it just was not adequate. It was not good enough for conversation.  
84
255840
8720
había tomado español antes, pero simplemente no era adecuado. No fue lo suficientemente bueno para la conversación.
04:24
Definitely knew some vocabulary, definitely could say some things and could understand some things,  
85
264560
4480
Definitivamente conocía algo de vocabulario, definitivamente podía decir algunas cosas y podía entender algunas cosas,
04:29
but that does not make a conversation. You have to really be able to roll with what  
86
269040
5120
pero eso no constituye una conversación. Tienes que ser realmente capaz de adaptarte a lo que
04:34
comes at you in a conversation. You never know the direction a conversation is going to go,  
87
274160
4480
viene a tu mente en una conversación. Nunca se sabe la dirección que va a tomar una conversación,
04:38
so you have to have more than just a few lines of a language under your belt. I just used two  
88
278640
4560
por lo que es necesario tener en la mano más que unas cuantas líneas de un idioma. Solo usé dos
04:43
idioms there. I said, roll with. You have  to roll with conversation. And that means,  
89
283200
5040
modismos allí. Dije, sigue adelante. Tienes que seguir el ritmo de la conversación. Y eso significa que,
04:48
you have to just, whatever comes at you, you have to be able to accept it and move forward.
90
288240
5280
pase lo que pase, tienes que ser capaz de aceptarlo y seguir adelante.
04:53
David: Go with the momentum of the conversation.
91
293520
2000
David: Sigue el impulso de la conversación.
04:55
Rachel: Yeah, right. So, if you're going to be  
92
295520
2320
Rachel: Sí, claro. Entonces, si quieres ser
04:57
able to roll with conversation, then you need to be able to speak about lots of different topics.
93
297840
4800
capaz de mantener una conversación, entonces necesitas ser capaz de hablar sobre muchos temas diferentes.
05:02
David: Mm-hmm.
94
302640
680
David: Mm-hmm.
05:03
Rachel: And the  
95
303320
680
Rachel: Y la
05:04
other thing I said is, you have to have more  than just a couple phrases under your belt.
96
304000
4400
otra cosa que dije es que tienes que tener más que solo un par de frases en tu haber.
05:08
David: Right.  
97
308400
800
David: Cierto.
05:09
So, when you have something under your  belt, that means, what does that mean?
98
309200
4368
Entonces, cuando tienes algo en tu haber, eso significa, ¿qué significa eso?
05:13
David: You've mastered it.
99
313568
25
05:13
Rachel: Yeah. Mastered it. Gotten good at it.
100
313593
1847
David: Lo dominas.
Rachel: Sí. Lo dominé. Me volví bueno en eso.
05:15
David: I have no idea where that comes from.
101
315440
1720
David: No tengo idea de dónde viene eso.
05:17
Rachel: No, I don’t know,  
102
317160
600
05:17
either. But you have to have  a whole lot of phrases under  
103
317760
4240
Rachel: No, yo
tampoco lo sé. Pero es necesario tener un montón de frases en
05:22
your belt in order to be able to have any  kind of conversation in another language.
104
322000
4760
tu haber para poder mantener cualquier tipo de conversación en otro idioma.
05:26
David: Right.
105
326760
640
David: Cierto.
05:27
Rachel: And I just  
106
327400
840
Rachel: Y yo
05:28
had just a couple phrases under my belt.
107
328240
2000
sólo tenía un par de frases en mi haber.
05:30
David: Yeah.
108
330240
880
David: Sí.
05:31
Rachel: B-E-L-T.  
109
331120
1040
Rachel: C-I-N-T-O.
05:32
Belt. I'm saying that with a stop T, so it  might not be too clear. Under your belt.
110
332160
4840
Cinturón. Lo digo con una T, por lo que quizá no quede muy claro. Bajo tu cinturón.
05:37
David: Okay,  
111
337000
920
05:37
but what about that made you feel uncomfortable?
112
337920
3000
David: Está bien,
pero ¿qué fue lo que te hizo sentir incómodo?
05:40
Rachel: Oh, okay. Well,  
113
340920
2440
Rachel: Oh, está bien. Bueno,
05:43
I mean, it was just a little embarrassing.
114
343360
1720
quiero decir que fue un poco vergonzoso.
05:45
David: But, I mean, can you describe it? Because I  
115
345080
2440
David: Pero, quiero decir, ¿puedes describirlo? Porque
05:47
think a lot of Rachel's English fans and students feel this. So, I'm curious how it felt for you.
116
347520
7840
creo que muchos fans y estudiantes de inglés de Rachel sienten esto. Entonces, tengo curiosidad por saber cómo te sentiste.
05:55
Rachel: Well, embarrassing is a feeling word, right?
117
355360
3520
Rachel: Bueno, vergonzoso es una palabra que refleja sentimientos, ¿verdad?
05:58
David: Mm-hmm.  
118
358880
480
David: Mm-hmm.
05:59
That's one of the things that felt was  embarrassing. It felt a little disappointing,  
119
359360
4000
Esa es una de las cosas que me pareció vergonzosa. También me sentí un poco decepcionado
06:03
too. I felt like a little bit it was a lost  opportunity. You know, if I had studied more  
120
363360
5440
. Sentí un poco que fue una oportunidad perdida. Sabes, si hubiera estudiado más con
06:08
ahead of time, then I could have made more of that, those three months, because it's not  
121
368800
6000
anticipación, entonces podría haber aprovechado más esos tres meses, porque no es
06:14
like I was going to go back and study a second time. You know, so, I felt like I didn't make  
122
374800
4960
como si fuera a regresar y estudiar una segunda vez. Sabes, sentí que no aproveché
06:19
the most of the opportunity by preparing as much as I could have. So, when you don’t make  
123
379760
4800
al máximo la oportunidad al prepararme tanto como podría haberlo hecho. Entonces, cuando no aprovechas
06:24
the most of an opportunity, it means you don’t exploit everything that's good about something.
124
384560
5600
al máximo una oportunidad, significa que no explotas todo lo bueno que tiene algo.
06:30
David: Maximize.
125
390160
960
David: Maximizar.
06:31
Rachel: Yeah,  
126
391120
880
Rachel: Sí,
06:32
and a lot of people, this can be used  in the positive or in the negative.
127
392000
3320
y para mucha gente esto se puede usar de forma positiva o negativa.
06:35
David: Mm-hmm. Right.
128
395320
1240
David: Mm-hmm. Bien.
06:36
Rachel: So, it could be,  
129
396560
1040
Rachel: Entonces, podría ser,
06:37
wow, she really made the most of that opportunity. Like, if you go to a networking event. Let's say  
130
397600
4960
vaya, ella realmente aprovechó esa oportunidad al máximo.  Por ejemplo, si vas a un evento de networking. Digamos que
06:42
I went to a networking event and I passed out my cards to a whole bunch of people. I had some  
131
402560
4480
fui a un evento de networking y repartí mis tarjetas a un montón de gente. Tuve algunas
06:47
really good conversations that could potentially, you know, move my business forward. I might say,  
132
407040
5120
conversaciones muy buenas que potencialmente podrían, ya sabes, hacer avanzar mi negocio. Podría decir,
06:52
oh, I just feel like I really made the  most of that opportunity. It was great.
133
412160
4080
oh, siento que realmente aproveché esa oportunidad al máximo. Estuvo genial.
06:56
David: Right.
134
416240
480
06:56
Rachel: What about you, David?
135
416720
1080
David: Cierto.
Rachel: ¿ Y tú, David?
06:57
David: Well, first, you used the phrase move it forward.
136
417800
2840
David: Bueno, primero usaste la frase avanzar.
07:00
Rachel: Oh, I did. I don’t even remember using it.
137
420640
1914
Rachel: Oh, lo hice. Ni siquiera recuerdo haberlo usado.
07:02
David: Move your business forward.
138
422554
1006
David: Haz avanzar tu negocio.
07:03
Rachel: Yeah.
139
423560
760
Rachel: Sí.
07:04
David: So, to move something forward,  
140
424320
2800
David: Entonces, para avanzar algo,
07:07
um, yeah. You're using, uh,  is it an idiom? Or just a—  
141
427120
3500
eh, sí. Estás usando, eh, ¿ es un modismo? O simplemente un—
07:10
Rachel: Mm-hmm.
142
430620
14
07:10
David: Yeah. Just say  
143
430634
1126
Rachel: Mm-hmm.
David: Sí. Simplemente diga
07:11
that you want to take it a step further  to, to advance—the example you used,  
144
431760
4800
que quiere dar un paso más , avanzar (el ejemplo que utilizó es,
07:16
to advance your business prospects. So, you can use that phrase in a lot of different ways.
145
436560
5360
avanzar en sus perspectivas de negocio). Entonces, puedes usar esa frase de muchas maneras diferentes.
07:21
Rachel: Yeah.
146
441920
480
Rachel: Sí.
07:22
David: You can move a relationship forward. You can—
147
442400
3507
David: Puedes sacar adelante una relación. Puedes...
07:25
Rachel: Yeah. So, these are not things that you physically  
148
445907
1773
Rachel: Sí . Entonces, estas no son cosas que
07:27
move, but the idea of moving something forward means taking it to the next level of advancement.
149
447680
7360
muevas físicamente, pero la idea de mover algo hacia adelante significa llevarlo al siguiente nivel de avance.
07:35
David: Yeah. I want to move my career forward.
150
455040
2400
David: Sí. Quiero avanzar en mi carrera.
07:37
Rachel: Right. I want to move my—
151
457440
937
Rachel: Cierto. Quiero mover mi...
07:38
David: So, I'm going to go do this additional training.
152
458377
1383
David: Entonces, voy a hacer este entrenamiento adicional.
07:39
Rachel: Right.  
153
459760
960
Rachel: Cierto.
07:40
I want to move this relationship  forward. I'm ready to get engaged.
154
460720
4133
Quiero sacar esta relación adelante. Estoy listo para comprometerme.
07:44
David: Mm-hmm. Right.
155
464853
20
07:44
Rachel: Something like that. Yeah,  
156
464873
1367
David: Mm-hmm. Bien.
Rachel: Algo así. Sí,
07:46
good. Thanks for catching that. David, what about a time when you felt uncomfortable  
157
466240
5360
bien. Gracias por captar eso. David, ¿qué tal alguna ocasión en la que te sentiste incómodo
07:51
because of your insufficient  language skills in another country?
158
471600
3600
por no tener suficientes conocimientos del idioma en otro país?
07:55
David: Sure, yeah. The one that you described, of course,  
159
475200
3440
David: Claro que sí. El que usted describió, por supuesto,
07:58
resonated for me, too. Um, but, but also I thought about traveling in Ethiopia. Uh, one of my very  
160
478640
8880
también resonó en mí. Um, pero, pero también pensé en viajar a Etiopía. Uh, uno de mis muy
08:07
good friends, uh, was born in Ethiopia, and I had the opportunity to travel there with him after  
161
487520
5120
buenos amigos, uh, nació en Etiopía, y tuve la oportunidad de viajar allí con él después de la
08:12
college. It was an amazing trip, but I was relying 100% on his Amharic. I didn't know—I knew how to  
162
492640
11200
universidad. Fue un viaje increíble, pero confié 100% en su amárico. No sabía... sabía cómo
08:23
say hello, and a, a very few basic things. Do you remember how to say hello?
163
503840
4800
decir hola y algunas cosas muy básicas. ¿ Recuerdas cómo decir hola?
08:28
David: Uh, well, there's a couple different ways.
164
508640
1907
David: Uh, bueno, hay un par de formas diferentes.
08:30
Rachel: Well, I want to hear one.
165
510547
799
Rachel: Bueno, quiero escuchar uno.
08:31
David: I mean, like a formal,  
166
511346
734
David: Quiero decir, como una forma formal,
08:32
a formal way is [Ethiopian 00:08:33].
167
512080
3266
una forma formal es [etíope 00:08:33].
08:35
Rachel: That's nice.
168
515346
814
Rachel: Eso es agradable.
08:36
David: Thanks. Uh,  
169
516160
1440
David: Gracias. Uh,
08:37
and you would say [Ethiopian 00:08:38].
170
517600
2549
y dirías [etíope 00:08:38].
08:40
Rachel: Oh. What would I say?
171
520149
3556
Rachel: Oh. ¿Qué diría yo?
08:43
David: [Ethiopian 00:08:41]
172
523705
26
08:43
Rachel: [Ethiopian 00:08:43]. Okay. We'll  
173
523731
909
David: [Etíope 00:08:41]
Rachel: [Etíope 00:08:43]. Bueno.
08:44
have to have our Ethiopian students out there let us know how we're doing with our pronunciation.
174
524640
3240
Tendremos que pedirle a nuestros estudiantes etíopes que nos digan cómo nos va con nuestra pronunciación.
08:47
David: Yeah,  
175
527880
520
David: Sí,
08:48
that's true. Please give us some feedback. Um, but I was aware of how, or, or, it was uncomfortable  
176
528400
8880
eso es verdad. Por favor, envíenos alguna retroalimentación. Um, pero yo era consciente de cómo, o, o, era incómodo
08:57
to be completely unable to communicate for myself. It was a real, a helplessness in that, and a,  
177
537280
7680
ser completamente incapaz de comunicarme por mí mismo.  Fue una verdadera, una impotencia en eso, y un,
09:04
um, like you said, a real longing for, man,  I'm missing all these opportunities. We got  
178
544960
6240
um, como dijiste, un verdadero anhelo por, hombre, estoy perdiendo todas estas oportunidades. Tuvimos la oportunidad de
09:11
to meet lots of his extended family, and  I would have loved to have been able to  
179
551200
3840
conocer a muchos miembros de su familia extendida, y me hubiera encantado poder
09:15
engage people in conversation directly and  hear more about their story and hear more  
180
555040
4240
conversar directamente con la gente y escuchar más sobre su historia y
09:19
about their relationship with him. So, it  was a real, you said, missed opportunity.
181
559280
4800
su relación con él. Así que fue una verdadera oportunidad perdida, como usted dijo.
09:24
Rachel: Yeah.
182
564080
600
09:24
David: And I feel that, too.  
183
564680
2040
Rachel: Sí.
David: Y yo también lo siento.
09:26
Yeah. One, one thing that I was thinking about was, you know, the lost opportunity of exchanging  
184
566720
6960
Sí. Una cosa en la que estaba pensando era, ya sabes, la oportunidad perdida de intercambiar
09:33
ideas. When you have two people with brilliant minds who know so much on the same topic but  
185
573680
5120
ideas. Cuando tienes dos personas con mentes brillantes que saben mucho sobre el mismo tema pero que
09:38
don’t speak the same native language, just, the missed opportunity there for ideas to develop and,  
186
578800
7120
no hablan el mismo idioma nativo, simplemente, se pierde la oportunidad de que las ideas se desarrollen
09:45
and continue. And, you know, I guess that's  where translators and interpreters come in,  
187
585920
5680
y continúen. Y, sabes, supongo que ahí es donde entran los traductores e intérpretes,
09:51
but, oh, wouldn't it be amazing if there  was some universal language that we all  
188
591600
4640
pero, oh, ¿no sería maravilloso si hubiera un idioma universal que todos
09:56
spoken in addition to our native language  that removed a lot of those barriers?
189
596240
6387
habláramos además de nuestra lengua materna que eliminara muchas de esas barreras?
10:02
David: It’d be a different world.
190
602627
973
David: Sería un mundo diferente.
10:03
Rachel: Yes, it would.
191
603600
1360
Rachel: Sí, lo sería.
10:04
David: Okay. I have a totally random question.
192
604960
2480
David: Está bien. Tengo una pregunta totalmente aleatoria.
10:07
Rachel: Okay.
193
607440
1020
Rachel: Está bien.
10:08
David: What's your second favorite color, and why?
194
608460
3500
David: ¿ Cuál es tu segundo color favorito y por qué?
10:11
Rachel: Second favorite?
195
611960
1640
Rachel: ¿ Segundo favorito?
10:13
David: It's so  
196
613600
960
David: Es muy
10:14
common for people, especially you ask kids, so,  
197
614560
2640
común que la gente, especialmente los niños, pregunten: ¿
10:17
what's your favorite color? And so, everybody knows right away what their favorite color is.
198
617200
4880
cuál es su color favorito? Y así, todo el mundo sabe inmediatamente cuál es su color favorito.
10:22
Rachel: Yes. I know mine.
199
622080
1000
Rachel: Sí. Yo conozco el mío.
10:23
David: What is it?
200
623080
1080
David:¿ Qué es?
10:24
Rachel: Green.
201
624160
720
10:24
David: What's your second favorite?
202
624880
1120
Rachel: Verde.
David:¿ Cuál es tu segundo favorito?
10:26
Rachel: Well, I don’t know.  
203
626000
1000
Rachel: Bueno, no lo sé.
10:27
David: Oh.
204
627000
600
10:27
Rachel: I'll have  
205
627600
640
David: Oh.
Rachel: Tendré que
10:28
to think about it. Like you said,  everyone knows their first one off  
206
628240
3520
pensarlo. Como dijiste, todo el mundo sabe cuál es su primer nombre
10:31
the top of their head. Wait. What  does off the top of their head mean?
207
631760
3360
de memoria. Esperar. ¿Qué significa "lo primero que les viene a la cabeza"?
10:35
David: Oh,  
208
635120
800
10:35
good one. That means the first  thing that comes to your mind.
209
635920
3720
David: Oh,
muy buena. Eso significa lo primero que te viene a la mente.
10:39
Rachel: Yeah. Without needing to think.
210
639640
1320
Rachel: Sí. Sin necesidad de pensar.
10:40
David: Your instantaneous response.
211
640960
1520
David: Tu respuesta instantánea.
10:42
Rachel: So, off the top of my head,  
212
642480
2160
Rachel: Así que, así de repente, el
10:44
green is definitely my favorite color,  because it's the color of trees and grass.
213
644640
5340
verde es definitivamente mi color favorito, porque es el color de los árboles y el césped.
10:49
David: Mm-hmm.
214
649980
13
10:49
Rachel: Leaves.
215
649993
567
David: Mm-hmm.
Rachel: Hojas.
10:50
David: So, you  
216
650560
560
David: Entonces,
10:51
just assumed I was going to  ask about your favorite color.
217
651120
2320
asumiste que te iba a preguntar cuál era tu color favorito.
10:53
Rachel: Well, I,  
218
653440
1600
Rachel: Bueno, yo,
10:55
I, I've not been prepared for a question  like, what is your second favorite color?
219
655040
4920
yo, no estaba preparada para una pregunta como, ¿cuál es tu segundo color favorito?
10:59
David: You were caught off guard.
220
659960
1080
David: Te tomaron por sorpresa.
11:01
Rachel: I'm caught off guard.  
221
661040
1280
Rachel: Me tomó por sorpresa.   ¿
11:02
What does that mean? I'm unprepared. I got asked a question I wasn't expecting to get asked. Okay,  
222
662320
6720
Qué significa eso? No estoy preparado Me hicieron una pregunta que no esperaba que me hicieran. Bueno,
11:09
while I think about my mine, what's your second favorite—well, first, what's your favorite color?
223
669040
4000
mientras pienso en el mío, ¿cuál es tu segundo favorito? Bueno, primero, ¿cuál es tu color favorito?
11:13
David: Do you  
224
673040
640
11:13
know? Blue.
225
673680
1200
David: ¿Lo
sabes? Azul.
11:14
David: Yeah.
226
674880
520
David: Sí.
11:15
Rachel: Yeah, okay.
227
675400
600
Rachel: Sí, está bien.
11:16
David: That's my favorite.
228
676000
880
11:16
Rachel: Mm-hmm. And why?
229
676880
1320
David: Ese es mi favorito.
Rachel: Mm-hmm. ¿Y por qué?
11:18
David: Oh, I don't know. Because, uh, it's the best.
230
678200
3880
David: Oh, no lo sé. Porque, eh, es lo mejor.
11:22
Rachel: I think you  
231
682080
720
11:22
need a better reason than that.  I came up with leaves and grass.
232
682800
3720
Rachel: Creo que
necesitas una razón mejor que esa.  Se me ocurrieron hojas y hierba.
11:26
David: Okay.  
233
686520
680
David: Está bien.
11:27
It's the color of the ocean.  Water. It's where we're from.
234
687200
2920
Es el color del océano. Agua. Es de donde venimos.
11:30
Rachel: Mm-hmm.
235
690120
880
Rachel: Mm-hmm.
11:31
David: Second favorite is orange,  
236
691000
1640
David: Me di cuenta de que mi segundo favorito es el naranja
11:32
I realized. I had time to prepare,  because I knew I was going to ask  
237
692640
3040
. Tuve tiempo para prepararme, porque sabía que te iba a preguntar
11:35
you that. But orange. So bright and  warm and just such a vibrant color.
238
695680
6720
eso. Pero naranja. Tan brillante y cálido y un color tan vibrante.
11:42
Rachel: Vibrant, like the sun.
239
702400
1280
Rachel: Vibrante, como el sol.
11:43
David: Sun, yes.
240
703680
1480
David: Sol, sí.
11:45
Rachel: Um, do you remember my orange platform shoes?
241
705160
3200
Rachel: ¿Te acuerdas de mis zapatos de plataforma naranjas?
11:48
David: Yeah.  
242
708360
760
David: Sí.
11:49
I need to wear those more.
243
709120
960
Necesito usarlos más.
11:50
David: You do. They're awesome.
244
710080
1040
David: Tú lo haces. Son increíbles.
11:51
Rachel: I have these shoes that, there's like,  
245
711120
2560
Rachel: Tengo estos zapatos que
11:53
they're on maybe a two- or three-inch platform. Probably three. And they're this really bright  
246
713680
6000
tienen una plataforma de dos o tres pulgadas.  Probablemente tres. Y son de un color muy brillante
11:59
color that hunters wear, a very bright orange. I don't know. Would you call that hunting orange?
247
719680
4640
que usan los cazadores, un naranja muy brillante. No sé. ¿A eso le llamarías naranja de caza?
12:04
David: Or fluorescent, almost?
248
724320
1840
David: ¿O casi fluorescente?
12:06
Rachel: Yeah. Anyway, they're so fun.
249
726160
1920
Rachel: Sí. De todos modos, son muy divertidos.
12:08
David: Yeah. Orange is great.
250
728080
1440
David: Sí. El naranja es genial
12:09
Rachel: But they're hard to walk in.
251
729520
1240
Rachel: Pero es difícil caminar.
12:10
David: Yeah.
252
730760
680
David: Sí.
12:11
Rachel: There's always that. Okay.
253
731440
2640
Rachel: Siempre pasa eso. Bueno.
12:14
David: Also, isn't fall your favorite season?
254
734080
2520
David: Además, ¿no es el otoño tu estación favorita?
12:16
Rachel: It is.
255
736600
560
Rachel: Lo es.
12:17
David: Mine,  
256
737160
520
12:17
too, and the, like, the leaves are often  orange. There's a lot of orange during fall.
257
737680
6120
David: El mío
también, y las hojas, como que suelen ser anaranjadas. Hay mucho naranja durante el otoño.
12:23
Rachel: Yeah.
258
743800
560
Rachel: Sí.
12:24
David: As the leaves change.
259
744360
1307
David: A medida que las hojas cambian.
12:25
That's true. That's true. So,  maybe orange should be my second,  
260
745667
2173
Eso es cierto. Eso es cierto. Entonces, tal vez el naranja debería ser mi segundo,
12:27
because green is my first because it's the color of grass and leaves, but leaves also turn orange.
261
747840
5520
porque el verde es mi primero porque es el color de la hierba y las hojas, pero las hojas también se vuelven anaranjadas.
12:33
David: Oh, campaigning hard for orange.
262
753360
1560
David: Oh, haciendo campaña dura por el color naranja.
12:34
Rachel: All right. Just  
263
754920
1400
Rachel: Está bien. Sólo
12:36
for lack of a better answer right  now, I'm going to go with orange.
264
756320
3200
por falta de una mejor respuesta en este momento, voy a optar por el naranja.
12:39
David: Yes.
265
759520
600
David: Sí.
12:40
Rachel: What does that mean,  
266
760120
920
Rachel: ¿ Qué significa eso,
12:41
for lack of a better? That kind of  means, this maybe isn't the best,  
267
761040
3840
a falta de algo mejor? Eso significa que quizás no sea lo mejor,
12:44
but we're not going to keep  thinking about it right now.
268
764880
2640
pero no vamos a seguir pensando en ello ahora.
12:47
David: Mm-hmm.
269
767520
840
David: Mm-hmm.
12:48
Rachel: For lack  
270
768360
920
Rachel: Por falta
12:49
of a better idea. For lack of a  better answer. Let's just do this.
271
769280
3680
de una idea mejor. A falta de una mejor respuesta. Vamos a hacer esto.
12:52
David: Also, though, it can be used when you just  
272
772960
4240
David: También se puede utilizar cuando
12:57
can't find the exact right words to say what you mean, but you want to convey some sense of what  
273
777200
5440
no puedes encontrar las palabras exactas para decir lo que quieres decir, pero quieres transmitir alguna idea de lo que quieres decir
13:02
you mean. So, you say, for lack of a better way to say it, and then you describe it as best you can.
274
782640
6000
. Así lo dices, a falta de una mejor manera de decirlo, y luego lo describes lo mejor que puedes.
13:08
Rachel: Right.
275
788640
320
13:08
David: So, you've sort  
276
788960
640
Rachel: Cierto.
David: Entonces, de alguna manera le has
13:09
of given the listener a heads-up that  this is not exactly what I want to say,  
277
789600
4960
dado al oyente un aviso de que esto no es exactamente lo que quiero decir,
13:14
but it's so important that I at  least want to get as close as I can.
278
794560
2800
pero es tan importante que al menos quiero acercarme lo más que pueda.
13:17
Rachel: Right. You know that  
279
797360
1360
Rachel: Cierto. Sabes que
13:18
it's not perfect, but rather than spending more time on it, you'll settle on this other thing.
280
798720
5520
no es perfecto, pero en lugar de dedicarle más tiempo, te conformarás con esta otra cosa.
13:24
David: Right.
281
804240
320
13:24
Rachel: For lack of a better word.  
282
804560
1360
David: Cierto.
Rachel: Por falta de una palabra mejor.
13:25
David: Right.
283
805920
560
David: Cierto.
13:26
Rachel: Yeah. Okay. So, for lack of a better idea,  
284
806480
2560
Rachel: Sí. Bueno. Así que, a falta de una mejor idea,
13:29
orange. If I think hard and I come up with a  better second favorite color, I will let you know.
285
809040
6320
naranja. Si pienso mucho y se me ocurre un segundo color favorito mejor, te lo haré saber.
13:35
David: Please do. You won't.
286
815360
1560
David: Por favor hazlo. No lo harás.
13:36
Rachel: I know. Just  
287
816920
1560
Rachel: Lo sé. Sólo
13:38
because I'm not going to put any time  into it, not because it's not possible  
288
818480
2880
porque no voy a invertirle tiempo , no porque no sea posible que
13:41
for a color to be better than orange. Okay,  David. Describe a recent meal that you loved.
289
821360
7120
un color sea mejor que el naranja. Está bien, David. Describe una comida reciente que te encantó.
13:48
David: Oh, you know that I love to eat, and I love food.
290
828480
2880
David: Oh, ya sabes que me encanta comer y me encanta la comida.
13:51
Rachel: I know. I love how David has this thing that he  
291
831360
3040
Rachel: Lo sé. Me encanta cómo David tiene esta cosa que
13:54
does with his hand when he's eating that's like, it's resting on the table in a particular way,  
292
834400
5840
hace con su mano cuando está comiendo que es como si estuviera apoyada en la mesa de una manera particular,
14:00
and his, his, uh, pointer finger, which is the  finger next to your thumb, is touching his thumb  
293
840240
6080
y su, su, uh, dedo índice, que es el dedo al lado del pulgar, está tocando su pulgar
14:06
in a particular way. And when he's sitting there like that, I know he's really enjoying his meal.
294
846320
4880
de una manera particular. Y cuando está sentado allí así, sé que realmente está disfrutando su comida.
14:11
David: Wow. I'll have to watch for that.
295
851200
2000
David: ¡ Guau! Tendré que estar atento a eso.
14:13
Rachel: Yeah. I'll point it out next time.
296
853200
2560
Rachel: Sí. Lo señalaré la próxima vez.
14:15
David: Okay.
297
855760
360
David: Está bien.
14:16
Rachel: To point  
298
856120
600
14:16
something out means to draw  attention to something.
299
856720
3640
Rachel: Señalar
algo significa llamar la atención sobre algo.
14:20
David: That might have been missed.
300
860360
1640
David: Es posible que eso se haya pasado por alto.
14:22
Rachel: Mm-hmm.  
301
862000
720
14:22
Mm-hmm. Yeah. A recent meal—do you remember,  
302
862720
4160
Rachel: Mm-hmm.
Mmm-hmm. Sí. Una comida reciente, ¿te acuerdas?,
14:26
uh, maybe a month ago or six weeks—it was the last time that we were in New York, actually.  
303
866880
4560
eh, tal vez hace un mes o seis semanas, fue la última vez que estuvimos en Nueva York, en realidad.
14:31
We're getting ready to go again. And we were with Annie, and we had that great day in the park.
304
871440
4400
Nos estamos preparando para ir otra vez. Y estábamos con Annie y tuvimos ese gran día en el parque.
14:35
Rachel: That was fun.
305
875840
560
Rachel: Eso fue divertido.
14:36
David: We didn't know  
306
876400
560
14:36
if she was even in town, and then  she was in town. And she was free.  
307
876960
3200
David: No sabíamos
si ella estaba en la ciudad, y entonces ella estaba en la ciudad. Y ella era libre.
14:40
She came and met us in the park and we  hung out all afternoon. And then, we did,  
308
880160
3920
Ella vino y nos encontró en el parque y estuvimos juntos toda la tarde. Y luego hicimos, ya
14:44
um, you know, a rather extensive online search to try to find exactly what kind of dinner we wanted.
309
884080
6680
sabes, una búsqueda bastante extensa en Internet para intentar encontrar exactamente qué tipo de cena queríamos.
14:50
Rachel: We were so particular.
310
890760
1299
Rachel: Éramos muy particulares.
14:52
David: Outside.
311
892059
14
14:52
Rachel: Yeah, outside.
312
892073
627
14:52
David: What kind of—because  
313
892700
1460
David: Afuera.
Rachel: Sí, afuera.
David: ¿ Qué clase de...? Porque
14:54
it was a beautiful evening. And then, we found that place that looked nondescript from the front.
314
894160
4440
era una tarde muy bonita. Y entonces encontramos ese lugar que desde el frente parecía anodino.
14:58
Rachel: What does  
315
898600
520
Rachel: ¿ Qué
14:59
that mean? Looked nondescript? Like nothing special, right? Nothing out of the ordinary.
316
899120
4720
significa eso? ¿Parecía anodino? Nada especial, ¿verdad? Nada fuera de lo normal.
15:03
David: Right. It looked ordinary. There  
317
903840
1440
David: Cierto. Parecía normal.
15:05
wasn't a lot that you would describe to someone. It just kind of looked like an average restaurant.
318
905280
5600
No había mucho que pudieras describirle a alguien.  Simplemente parecía un restaurante normal.
15:10
Rachel: Plain.
319
910880
840
Rachel: Sencillo.
15:11
David: Uh, but they had this back patio  
320
911720
3880
David: Uh, pero tenían este patio trasero
15:15
that was like a total, uh, a retreat. I mean,  it was gorgeous back there. There were plants.
321
915600
5880
que era como un total, uh, refugio. Quiero decir, era precioso allí atrás. Había plantas.
15:21
Rachel: Beautiful flowers.  
322
921480
1080
Rachel: Hermosas flores.
15:22
There was a breeze. Uh, it was just, it  was stunning, and we had that awesome food.
323
922560
5760
Había una brisa. Uh, fue simplemente, fue impresionante y tuvimos esa comida increíble.
15:28
Rachel: Yeah. Remember,  
324
928320
960
Rachel: Sí. Recuerden,
15:29
we ended up ordering so much more  food than we needed, because—
325
929280
3200
terminamos pidiendo mucha más comida de la que necesitábamos, porque...
15:32
David: Oh, we were so amped.
326
932480
880
David: Oh, estábamos tan emocionados.
15:33
Rachel: We wanted to try all these different things.
327
933360
1760
Rachel: Queríamos probar todas estas cosas diferentes.
15:35
David: Yeah.
328
935120
440
15:35
Rachel: It was Vietnamese.
329
935560
1320
David: Sí.
Rachel: Era vietnamita.
15:36
David: Yeah.
330
936880
920
David: Sí.
15:37
Rachel: And it was just to die for.
331
937800
1720
Rachel: Y era para morirse.
15:39
David: It was great.
332
939520
520
David: Fue genial.
15:40
Rachel: Wait. What’s that mean, to die for?
333
940040
1720
Rachel: Espera. ¿Qué significa eso de morirse?
15:41
David: I guess it just—the implication is,  
334
941760
2320
David: Supongo que simplemente… la implicación es que
15:44
it's so good that you would die for it. So, it's a play on that, to say, it's just incredible.
335
944080
6640
es tan bueno que morirías por ello. Así que es un juego de palabras con eso, para decir que es simplemente increíble.
15:50
Rachel: Very, very good food.
336
950720
1960
Rachel: Muy, muy buena comida.
15:52
David: I also said amped.
337
952680
1240
David: Yo también dije amplificado.
15:53
Rachel: Oh,  
338
953920
640
Rachel: Oh, lo
15:54
you did. Yeah. We were amped.
339
954560
1193
hiciste. Sí. Estábamos entusiasmados.
15:55
Rachel: We were amped.  
340
955753
647
Rachel: Estábamos entusiasmados.
15:56
We ordered too much food. What  does that mean, to be amped?
341
956400
2160
Pedimos demasiada comida. ¿Qué significa eso de estar entusiasmado?
15:58
David: Excited, right? Excited and—
342
958560
1800
David: Emocionado, ¿verdad? Emocionado y...
16:00
Rachel: Mm-hmm. So,  
343
960360
1480
Rachel: Mm-hmm. Así que
16:01
we were excited that we had  found such a wonderful space.
344
961840
2960
estábamos emocionados por haber encontrado un espacio tan maravilloso.
16:04
David: Yeah.
345
964800
560
David: Sí.
16:05
Rachel: We were amped,  
346
965360
1360
Rachel: Estábamos entusiasmados
16:06
and we ended up ordering  more food than we could eat.
347
966720
2720
y terminamos pidiendo más comida de la que podíamos comer.
16:09
David: Yeah.
348
969440
720
David: Sí.
16:10
Rachel: Knowing us, we probably ate it, though.
349
970160
1760
Rachel: Conociéndonos, seguramente lo comimos nosotros.
16:11
David: Pretty  
350
971920
640
David: Estoy bastante
16:12
sure. All right. So, what would you  say a recent meal that you loved?
351
972560
3320
seguro. Está bien. Entonces, ¿qué dirías de una comida reciente que te encantó?
16:15
Rachel: Oh, this one’s  
352
975880
920
Rachel: Oh, este es
16:16
easy. My parents recently celebrated  their 50th wedding anniversary,  
353
976800
5360
fácil. Mis padres celebraron recientemente su 50º aniversario de bodas
16:22
and I threw a party for them. You  were there. I'm sure you remember.
354
982160
4520
y les organicé una fiesta. Estuviste allí. Estoy seguro que lo recuerdas.
16:26
David: I do.
355
986680
840
David: Sí, lo hago.
16:27
Rachel: Yeah. So, it was—
356
987520
1480
Rachel: Sí. Entonces fue...
16:29
David: I do.
357
989000
1240
David: Sí, lo hago.
16:30
Rachel: I do. That's the phrase you say  
358
990240
2560
Rachel: Sí, lo hago. Esa es la frase que dices
16:32
when you're marrying someone. Mm-hmm.
359
992800
1753
cuando te casas con alguien. Mmm-hmm.
16:34
Rachel: Often. It's  
360
994553
727
Rachel: A menudo. A
16:35
often part of your vows. So, anyway, it was their 50th wedding anniversary. How, how great is that,  
361
995280
5600
menudo es parte de tus votos. De todos modos, era su 50 aniversario de bodas. ¡Qué, qué grandioso es eso de haber
16:40
to have both lived that long? So, there's a, we were up in Michigan with a whole bunch of family,  
362
1000880
6960
vivido ambos tanto tiempo! Entonces, estábamos en Michigan con un grupo de familiares
16:47
and there was a public park there that was right along a beautiful lake that my family likes to  
363
1007840
7040
y había un parque público allí que estaba junto a un hermoso lago en el que a mi familia le gusta
16:54
spend time at every year. So, I had ordered some catering food to pick up from a grocery store,  
364
1014880
7760
pasar el tiempo todos los años. Entonces, había pedido algo de comida para catering para recoger en una tienda de comestibles,
17:02
and I had ordered some decorations ahead of time, and I just had this idea in my head of  
365
1022640
6160
y había pedido algunas decoraciones con anticipación, y simplemente tenía esta idea en mi cabeza de
17:08
how it should look. And it ended up looking that way, and I was so happy. I hung this banner and,  
366
1028800
7040
cómo debería verse. Y al final quedó así, y yo estaba tan feliz. Colgué esta pancarta y, ya
17:15
you know, it was a beautiful evening. It was a long, slow sunset, and it wasn't too windy.  
367
1035840
6320
sabes, era una tarde preciosa. Fue una puesta de sol larga y lenta, y no había demasiado viento.
17:22
I blew up these gold balloons that I hung  all over the place. And the food was great,  
368
1042160
4800
Inflé estos globos dorados y los colgué por todos lados. Y la comida estuvo estupenda
17:26
and just everything went exactly how I wanted to. Everything went off without a hitch.
369
1046960
5960
y todo salió exactamente como quería. Todo salió sin problemas.
17:32
David: Came off  
370
1052920
1400
David: Salió
17:34
without a hitch. Went off without a hitch. Yeah.
371
1054320
1920
sin problemas. Todo salió sin problemas. Sí.
17:36
Rachel: Yeah.
372
1056240
420
17:36
David: So, what, where does that come from?
373
1056660
1540
Rachel: Sí.
David: Entonces, ¿qué? ¿De dónde viene eso?
17:38
Rachel: I don't know. That means there  
374
1058200
1720
Rachel: No lo sé. Eso significa que
17:39
were no mistakes. Everything went perfectly, just as I had wanted, just as I had planned. Um, there  
375
1059920
5520
no hubo errores. Todo salió perfectamente, tal como lo había deseado, tal como lo había planeado. Um,
17:45
was like just, just enough food. Just enough to drink. You know, the, we brought some photos of my  
376
1065440
5920
había justo lo suficiente para comer. Sólo lo suficiente para beber. ¿Sabes? Trajimos algunas fotos de mis
17:51
parents on their wedding day to have on the table. They were really cute, and yeah. So, I just—
377
1071360
5994
padres el día de su boda para tenerlas en la mesa.  Eran realmente lindos, y sí. Entonces, yo solo...
17:57
David: It looked like it  
378
1077354
646
David: Parecía que
17:58
might rain, and then it cleared off.
379
1078000
1825
iba a llover, pero luego se despejó.
17:59
Rachel: It did. For a second, it looked  
380
1079825
1215
Rachel: Así fue. Por un segundo pareció que
18:01
like it might rain, and it didn't. And so, I just  felt like everything came together so perfectly.  
381
1081040
5760
iba a llover, pero no fue así. Y entonces, sentí que todo encajaba a la perfección.   Me
18:06
I was so happy with it, and, um, you know, being around all of the family just made it a very warm  
382
1086800
5680
sentí muy feliz con ello y, ya sabes, estar cerca de toda la familia hizo que fuera una experiencia muy cálida
18:12
experience. So, I was so happy with that. I'm, I think I'll probably always remember that evening.
383
1092480
5760
. Así que me sentí muy feliz con eso. Creo que probablemente recordaré esa noche siempre.
18:18
David: Absolutely.
384
1098240
1120
David: Por supuesto.
18:19
Rachel: David, name a guilty pleasure. First,  
385
1099360
4640
Rachel: David, nombra un placer culpable. Primero,
18:24
we have to define guilty pleasure. Yeah, I suppose so.
386
1104000
2400
tenemos que definir el placer culpable. Sí, supongo que sí.
18:26
Rachel: Which we've  
387
1106400
640
Rachel: Lo cual
18:27
already done on, on another podcast, but for people who may not have heard every episode.
388
1107040
4400
ya hemos hecho en otro podcast, pero para personas que quizás no hayan escuchado todos los episodios.
18:31
David: Something that really makes you happy,  
389
1111440
3440
David: Algo que realmente te haga feliz,
18:34
even though you kind of know it shouldn't. Like, it's maybe kind of bad for you or frowned upon.
390
1114880
5360
aunque sepas que no debería. Es decir, tal vez sea algo malo para ti o esté mal visto.
18:40
Rachel: But you love it.
391
1120240
1200
Rachel: Pero te encanta.
18:41
David: But you love it. It really makes you happy.
392
1121440
1920
David: Pero te encanta. Realmente te hace feliz.
18:43
Rachel: For example, I think a lot of  
393
1123360
1840
Rachel: Por ejemplo, creo que mucha
18:45
people might talk about, like, trash TV. TV that's not very critically acclaimed, that's just sort of  
394
1125200
8400
gente podría hablar sobre la televisión basura. Televisión que no es muy aclamada por la crítica, que es simplemente un
18:53
like mindless babble, but you like it. Trash TV. You might say, my guilty pleasure is trash TV.
395
1133600
7991
parloteo sin sentido, pero que te gusta. Televisión basura.  Se podría decir que mi placer culpable es la televisión basura.
19:01
David: It sounds like you  
396
1141591
569
David: ¿ Parece como si
19:02
might be speaking from personal experience?
397
1142160
1560
estuvieras hablando desde tu experiencia personal?
19:03
Rachel: No. Uh-uh.
398
1143720
1216
Rachel: No. Uh-uh.
19:04
David: Not at all.
399
1144936
17
19:04
Rachel: No, not at all.
400
1144953
1047
David: De ningún modo.
Rachel: No, en absoluto.
19:06
David: That certainly isn't one of yours?
401
1146000
1640
David: ¿ Ese no es uno de los tuyos?
19:07
Rachel: No. I don’t  
402
1147640
760
Rachel: No.
19:08
actually like trash TV. I  don’t find it interesting.
403
1148400
2600
En realidad no me gusta la televisión basura. No lo encuentro interesante.
19:11
David: All right. Well, the first thing that comes  
404
1151000
2200
David: Está bien. Bueno, lo primero que me viene
19:13
to mind for guilty pleasures is Doritos. I love Doritos.
405
1153200
3800
a la mente en cuanto a placeres culpables son los Doritos. Me encantan los Doritos.
19:17
David: Me, too, as you know.
406
1157000
1320
David: Yo también, como sabes.
19:18
Rachel: What's your flavor?
407
1158320
1120
Rachel: ¿Cuál es tu sabor?
19:19
David: So, the original.
408
1159440
1520
David: Entonces, el original.
19:20
Rachel: So, like are you saying—
409
1160960
1354
Rachel: Entonces, ¿qué estás diciendo...?
19:22
David: Nacho cheese.
410
1162314
566
19:22
Rachel: That's your only guilty pleasure?  
411
1162880
1680
David: Queso nacho.
Rachel: ¿ Ese es tu único placer culpable?
19:24
Or—would you ever stray from nacho cheese? Like, if I said, David, go buy four bags of Doritos,  
412
1164560
5680
¿O alguna vez te alejarías del queso nacho? Por ejemplo, si yo dijera: “David, ve a comprar cuatro bolsas de Doritos”, ¿
19:30
would they all be nacho cheese? Or would  you let one of them be something else?
413
1170240
3360
serían todas de queso nacho? ¿O dejarías que uno de ellos fuera otra cosa?
19:33
David: No, the cool ranch Doritos are a  
414
1173600
2000
David: No, los Doritos Cool Ranch son una
19:35
good second option, and then, you know, I've been curious. I've experimented with the new flavors.
415
1175600
3840
buena segunda opción, y además, ya sabes, he tenido curiosidad. He experimentado con los nuevos sabores.
19:39
Rachel: Yeah. What was  
416
1179440
720
Rachel: Sí. ¿Cuál fue
19:40
the one you got recently, when we were  traveling this summer? What was that?
417
1180160
3265
el que te regalaron recientemente, cuando estábamos viajando este verano? ¿Qué fue eso?
19:43
David: That was something like  
418
1183425
735
David: Eso era algo así como
19:44
Doritos Jacked or some extra flavors.  It was like lime and habanero.
419
1184160
4640
Doritos Jacked o algunos sabores adicionales. Era como lima y habanero.
19:48
Rachel: Okay,  
420
1188800
640
Rachel: Está bien,
19:49
yeah. Habanero, I think, is  what it was. Spicy. Was it good?
421
1189440
3240
sí. Habanero, creo, es lo que era. Picante. ¿Estuvo bien?
19:52
David: Yeah. They're good,  
422
1192680
1320
David: Sí. Son buenos,
19:54
but when I'm craving that, my guilty pleasure is that original nacho cheese Doritos. So good.  
423
1194000
5440
pero cuando tengo antojo de eso, mi placer culpable son esos Doritos con queso nacho originales. Qué bueno.
19:59
Really, so good. I could eat a  whole bag of those right now,  
424
1199440
5040
Realmente, muy bueno. Podría comerme una bolsa entera de esas ahora mismo,
20:04
but I won't. For me, my guilty  pleasure, I would say, is, well,  
425
1204480
7200
pero no lo haré. Para mí, mi placer culpable, diría yo, es, bueno,
20:11
first, let me just pedal back for a  second. Pedal backwards. That means—
426
1211680
3920
primero, déjame pedalear hacia atrás por un segundo. Pedalea hacia atrás. Eso significa...
20:15
David: Backpedal.
427
1215600
840
David: Retrocede.
20:16
Rachel: Oh, you can say pedal backwards.
428
1216440
2000
Rachel: Oh, puedes decir pedalear hacia atrás.
20:18
David: Yeah?
429
1218440
1440
David: ¿ Si?
20:19
Rachel: Oh, maybe not.
430
1219880
1640
Rachel: Oh, tal vez no.
20:21
David: It's riffing on a common—
431
1221520
1200
David: Es una versión de un...
20:22
Rachel: On a common, common idiom. So, you're saying—
432
1222720
3080
Rachel: De un modismo muy, muy común. Entonces, estás diciendo...
20:25
David: Let me backpedal for a second.
433
1225800
1440
David: Déjame dar marcha atrás por un segundo.
20:27
Rachel: Let me backpedal.  
434
1227240
840
Rachel: Déjame dar marcha atrás.
20:28
Let me pedal backwards. Let me back up.
435
1228080
2520
Déjame pedalear hacia atrás. Déjame retroceder.
20:30
David: Let me back up.
436
1230600
1000
David: Déjame retroceder.
20:31
Rachel: Yeah. So, this means I'm about the say something,  
437
1231600
2560
Rachel: Sí. Entonces, esto significa que voy a decir algo,
20:34
but I need to give more context to it. So, I'm going to go back a little bit. I'm going to go  
438
1234160
5840
pero necesito darle más contexto. Bueno, voy a retroceder un poco. Voy a volver
20:40
back and give some context to my guilty pleasure. Before David and I got married, when I was living  
439
1240000
5600
atrás y darle algo de contexto a mi placer culpable.  Antes de que David y yo nos casáramos, cuando vivía
20:45
on my own, I used to stay up really late and  get up really late, and I just set my own hours,  
440
1245600
4720
sola, solía quedarme despierta hasta muy tarde y levantarme muy tarde, y yo fijaba mis propios horarios,
20:50
my own schedule. I'm a night owl, so that's what I would do. A night owl is someone who prefers to  
441
1250320
5680
mi propio horario. Soy un noctámbulo, así que eso es lo que haría. Un noctámbulo es alguien que prefiere
20:56
be up late. An early bird is someone who prefers to go to bed early so they can wake up early. So,  
442
1256000
7040
estar despierto hasta tarde. Un madrugador es alguien que prefiere irse a la cama temprano para poder despertarse temprano. Entonces,
21:03
sometimes we categorize people on those two different ways. Are you a night owl or an  
443
1263040
3920
a veces categorizamos a las personas de dos maneras diferentes. ¿Eres un ave nocturna o un
21:06
early bird? And I'm definitely a night owl. So, I used to stay up really late. So, when  
444
1266960
6480
pájaro madrugador? Y definitivamente soy un búho nocturno. Entonces, solía quedarme despierto hasta muy tarde. Entonces, cuando
21:13
David and I got married, well, he had a normal job that meant he had to leave the house at 7:00 every  
445
1273440
4720
David y yo nos casamos, bueno, él tenía un trabajo normal que significaba que tenía que salir de casa a las 7:00 todas las
21:18
morning. So, he couldn't be a night owl, because he had to get up so early. So, I started, like,  
446
1278160
5680
mañanas. Entonces, no podía ser noctámbulo, porque tenía que levantarse muy temprano. Entonces comencé a
21:23
living on his schedule. So hard. But as soon as he would leave town, I would immediately go back  
447
1283840
6320
vivir según su horario. Qué difícil. Pero tan pronto como él salía de la ciudad, yo volvía inmediatamente
21:30
to my guilty pleasure of staying up super late, eating junk food at like 3:00 a.m. I would like  
448
1290160
5440
a mi placer culpable de quedarme despierto hasta muy tarde, comiendo comida chatarra a eso de las 3:00 a.m. Me gustaría
21:35
order pizza. Binge watch TV. When you  binge watch something, that means—we  
449
1295600
6000
pedir pizza. Mira televisión compulsivamente. Cuando miras algo de manera compulsiva, eso significa que...
21:41
do this with episodes of a show. That means you watch a whole bunch of episodes in a row.
450
1301600
5120
hacemos esto con episodios de un programa. Eso significa que ves un montón de episodios seguidos.
21:46
David: Which is kind of a new thing.
451
1306720
2000
David: Lo cual es algo bastante nuevo.
21:48
Rachel: Yeah, right.
452
1308720
720
Rachel: Sí, claro.
21:49
David: In the past,  
453
1309440
800
David: En el pasado,
21:50
shows were just released one at a time.
454
1310240
2000
los programas se lanzaban uno a la vez.
21:52
Rachel: On TV.
455
1312240
640
21:52
David: Each week. Yeah, on TV.
456
1312880
1600
Rachel: En la televisión.
David: Cada semana. Sí, en la televisión.
21:54
Rachel: And now,  
457
1314480
560
Rachel: Y ahora,
21:55
with the Internet, they'll release a  whole season or a whole series at once,  
458
1315040
3840
con Internet, lanzan una temporada completa o una serie completa a la vez,
21:58
so you can binge watch all week. You  can watch like 10 years’ worth of shows.
459
1318880
3680
para que puedas verla de corrido toda la semana. Podrás ver programas de 10 años aproximadamente.
22:02
David: Right.
460
1322560
720
David: Cierto.
22:03
Rachel: So, that's my guilty pleasure,  
461
1323280
2240
Rachel: Bueno, ese es mi placer culpable:
22:05
is staying up super late, eating junk food  and binge watching TV. But not trash TV.
462
1325520
5720
quedarme despierta hasta muy tarde, comer comida chatarra y mirar televisión en exceso. Pero no televisión basura.
22:11
David: Okay. So, you're going to differentiate.
463
1331240
2188
David: Está bien. Entonces, vas a diferenciar.
22:13
Rachel: Just good TV.
464
1333428
492
22:13
David: I see. Fair enough.
465
1333920
3721
Rachel: Sólo buena televisión.
David: Ya veo. Me parece bien.
22:17
Rachel: Yeah.
466
1337641
12
22:17
David: Fair enough.  
467
1337653
20
22:17
Rachel: Fair enough.  
468
1337673
647
Rachel: Sí.
David: Está bien .
Rachel: Está bien .
22:18
Okay. That's something that you say when  you're kind of mildly arguing with somebody,  
469
1338320
4960
Bueno. Eso es algo que dices cuando estás discutiendo levemente con alguien,
22:23
or you're disagreeing with somebody,  and then you accept what they've said.
470
1343280
3600
o estás en desacuerdo con alguien, y luego aceptas lo que ha dicho.
22:26
David: Right. I guess, yeah.
471
1346880
1040
David: Cierto. Supongo que sí.
22:27
Rachel: It's like, yeah.
472
1347920
1114
Rachel: Es como, sí.
22:29
David: A polite way to say,  
473
1349034
966
David: Una forma educada de decir,
22:30
okay. Yeah, you're right. Fair enough.
474
1350000
1520
está bien. Sí, tienes razón. Me parece bien.
22:31
Rachel: I see your point. You win. David,  
475
1351520
3360
Rachel: Entiendo tu punto. Tú ganas. David, ¿
22:34
can you name a role model from when you  were young? First, what is a role model?
476
1354880
4840
puedes nombrar un modelo a seguir de cuando eras joven? En primer lugar, ¿qué es un modelo a seguir?
22:39
David: Right. Role model.  
477
1359720
1640
David: Cierto. Modelo a seguir.
22:41
Someone that you look up to, someone who, I guess someone who you want to your model yourself after.
478
1361360
7360
Alguien a quien admiras, alguien que, supongo, quieres que sea tu modelo a seguir.
22:48
Rachel: Yeah. Someone  
479
1368720
720
Rachel: Sí. Alguien a quien
22:49
you admire. Look up. When you look  up to somebody, well, that can mean  
480
1369440
4400
admiras. Buscar. Cuando miras a alguien hacia arriba, bueno, eso puede significar
22:53
literally you're tilting your head back  and looking up into the sky. But if you—
481
1373840
3520
literalmente que inclinas la cabeza hacia atrás y miras hacia el cielo. Pero si tú...
22:57
David: Well,  
482
1377360
560
22:57
or you're a kid tilting your head back to look at an adult. Maybe that's where it comes from.
483
1377920
4640
David: Bueno,
o eres un niño que inclina la cabeza hacia atrás para mirar a un adulto. Quizás de ahí viene.
23:02
Rachel: Maybe, but  
484
1382560
1200
Rachel: Quizás, pero
23:03
when we use it figuratively, if you look  up to somebody, you admire that person.
485
1383760
4480
cuando lo usamos en sentido figurado, si admiras a alguien, admiras a esa persona.
23:08
David: Right.
486
1388240
720
23:08
Rachel: Yeah.
487
1388960
560
David: Cierto.
Rachel: Sí.
23:09
David: Right. Uh,  
488
1389520
1360
David: Cierto. Uh,
23:10
one of the people for me was my soccer  coach. I had the same soccer coach from age,  
489
1390880
5200
una de las personas que más me ayudó fue mi entrenador de fútbol. Tuve el mismo entrenador de fútbol desde los
23:16
oh, man—I think like age 12 to 17, because his son was my age.  
490
1396080
5280
12 hasta los 17 años, creo que porque su hijo tenía mi edad.
23:21
Rachel: Okay.
491
1401360
360
23:21
David: And so, he just kept being the coach  
492
1401720
1800
Rachel: Está bien.
David: Y así, él siguió siendo el entrenador
23:23
of the team. And, um, he was a great role model in terms of family and his commitment to his family.  
493
1403520
7760
del equipo. Y, eh, fue un gran modelo a seguir en términos de familia y su compromiso con su familia.
23:31
I obviously learned a lot about soccer from him, but he was just a really, a really great person.
494
1411280
5080
Obviamente aprendí mucho sobre fútbol gracias a él, pero era realmente una gran persona.
23:36
Rachel: Um, what—okay,  
495
1416360
2280
Rachel: Um, ¿qué? Bueno,
23:38
aside from being a good soccer  playing and like having good family,  
496
1418640
4240
aparte de ser un buen jugador de fútbol y tener una buena familia, ¿
23:42
was there anything else more specific about his personality that you admired? A way of being?
497
1422880
4960
había algo más específico sobre su personalidad que admiraras? ¿Una forma de ser?
23:47
David: Yeah, well,  
498
1427840
720
David: Sí, bueno,
23:48
yeah. He was, he was fun-loving and he joked with us a lot, and, um, you know, he would, he would,  
499
1428560
7120
sí. Él era, era amante de la diversión y bromeaba mucho con nosotros, y, eh, ya sabes, él, él hacía,
23:55
we would do drills and sometimes he would get in the drills with us and he would just  
500
1435680
3840
hacíamos ejercicios y a veces él se unía a nosotros en los ejercicios y simplemente
23:59
shove us around and have fun with us. Uh, he was just really engaging and, um, loved to have fun.
501
1439520
7500
nos empujaba y se divertía con nosotros. Uh, él era realmente encantador y, eh, le encantaba divertirse.
24:07
Rachel: Mm-hmm.
502
1447020
14
24:07
David: Yeah.
503
1447034
326
24:07
Rachel: Awesome.  
504
1447360
640
Rachel: Mm-hmm.
David: Sí.
Rachel: ¡ Genial!   Amante de la
24:08
Fun-loving. Someone who loves to have fun.
505
1448000
2560
diversión. Alguien a quien le encanta divertirse.
24:10
David: Yeah.
506
1450560
540
David: Sí.
24:11
Rachel: That's a good personality trait.
507
1451100
1500
Rachel: Ese es un buen rasgo de personalidad.
24:12
David: I agree.  
508
1452600
1240
David: Estoy de acuerdo.   ¿
24:13
What would you say? Who was one of  your role models when you were young?
509
1453840
3600
Qué dirías? ¿Quién fue uno de tus modelos a seguir cuando eras joven?
24:17
Rachel: You know, I feel like this is a sort of typical  
510
1457440
2880
Rachel: Sabes, siento que esta es una especie de
24:20
question that you get asked, like, if you're  a kid or on a college essay or something. This  
511
1460320
5680
pregunta típica que te hacen, como cuando eres un niño o cuando estás en un ensayo universitario o algo así. Esta
24:26
seems like a sort of typical question. Name a role model. It could even be a job interview, maybe.  
512
1466000
6640
parece una pregunta típica. Nombra un modelo a seguir. Tal vez incluso sea una entrevista de trabajo.
24:32
I just feel like I have a hard time answering  it. Maybe I'm just putting too much weight on  
513
1472640
6000
Simplemente siento que me resulta difícil responderlo . Quizás le estoy dando demasiada importancia a
24:38
what a role model, you know, like, is there any one single person who’s greatly influenced me?  
514
1478640
7320
lo que es un modelo a seguir, ya sabes, ¿hay alguna persona en particular que me haya influenciado mucho?
24:45
David: You just used put too much weight on.
515
1485960
3240
David: Acabas de poner demasiado peso.
24:49
Rachel: Yeah. That  
516
1489200
880
Rachel: Sí. Eso
24:50
means count it too much. Make it more  important than it actually is. I mean,  
517
1490080
6160
significa contarlo demasiado. Hazlo más importante de lo que realmente es. Quiero decir,
24:56
obviously, you know, my parents influenced who I am more than anyone, probably.
518
1496240
5160
obviamente, ya sabes, mis padres influyeron en quién soy más que nadie, probablemente.
25:01
David: Mm-hmm. That's fair to have it be your parents.
519
1501400
3960
David: Mm-hmm. Es justo que sean tus padres.
25:05
Rachel: But, I mean, I don't know.  
520
1505360
1360
Rachel: Pero, quiero decir, no lo sé.
25:06
That’s just, that seems like a copout. Copout means not trying hard, giving an easy answer.
521
1506720
6520
Eso es simplemente… eso parece una excusa. Escabullirse significa no esforzarse demasiado y dar una respuesta fácil.
25:13
David: Yeah. Taking an easy way out.
522
1513240
1720
David: Sí. Tomando una salida fácil.
25:14
Rachel: Yeah. So,  
523
1514960
1280
Rachel: Sí. Entonces,
25:16
I don't know. I mean, I can honestly say I  don't know how to answer this question. If  
524
1516240
4800
no lo sé. Quiero decir, honestamente puedo decir que no sé cómo responder a esta pregunta. Si
25:21
someone asked me this in a job interview, I  would be in trouble. I mean, I would have to  
525
1521040
3440
alguien me preguntara esto en una entrevista de trabajo, estaría en problemas. Quiero decir, tendría que
25:24
make up some answer that wouldn't be from the heart and probably wouldn't be that convincing. 
526
1524480
7760
inventar una respuesta que no saliera del corazón y probablemente no fuera tan convincente.
25:32
And then, that person wouldn't hire me because I hadn’t given a good performance in my interview.
527
1532240
5840
Y luego, esa persona no me contrató porque no había tenido un buen desempeño en mi entrevista.
25:38
David: Good thing you work for yourself.
528
1538080
2520
David: Qué bueno que trabajas por cuenta propia.
25:40
Rachel: Yeah. I'm not going to ask myself that  
529
1540600
2120
Rachel: Sí. No voy a hacerme esa
25:42
question. It's funny, though. What, what's up with me that I feel like I can't come up with a good  
530
1542720
5920
pregunta. Es gracioso, aunque. ¿Qué, qué me pasa que siento que no puedo encontrar una buena
25:48
answer for that? The phrase what's up with blank can be used very generically. What's up with this  
531
1548640
8480
respuesta para eso? La frase ¿qué pasa con Blank? se puede utilizar de forma muy genérica. ¿Qué pasa con esta
25:57
new trend in—I can't think of a new trend. Or, what's up with that new restaurant that includes  
532
1557120
8320
nueva tendencia en...? No puedo pensar en ninguna tendencia nueva. O bien, ¿qué pasa con ese nuevo restaurante que incluye la
26:05
tip in the prices? What's up with City Bike? How’s that thing work?
533
1565440
5600
propina en los precios? ¿Qué pasa con City Bike? ¿ Cómo funciona esa cosa?
26:11
David: Yeah. Mm-hmm.
534
1571040
1120
David: Sí. Mmm-hmm.
26:12
Rachel: So, saying what's up with blank  
535
1572160
2480
Rachel: Entonces, decir qué pasa con el espacio en blanco
26:14
is like saying, I don’t understand how this works. I don’t understand what they're trying to do, etc.
536
1574640
6800
es como decir: no entiendo cómo funciona esto.  No entiendo qué están intentando hacer, etc.
26:21
David: Yeah.  
537
1581440
800
David: Sí.
26:22
Rachel: What's up with me,  
538
1582240
1680
Rachel: ¿ Qué me pasa?
26:23
that I can't come up with a role model,  David? Jump into my mind and figure me out.
539
1583920
4600
¿No puedo encontrar un modelo a seguir, David? Entra en mi mente y descúbreme.
26:28
David: At the very least,  
540
1588520
1560
David: Por lo menos,
26:30
you had some aunts and uncles  who were incredibly informative.
541
1590080
3400
tenías algunas tías y tíos que eran increíblemente informativos.
26:33
Rachel: Yeah.
542
1593480
1280
Rachel: Sí.
26:34
David: Is that a copout, too, you think?
543
1594760
2120
David: ¿ Eso también es una excusa, crees?
26:36
Rachel: Maybe.
544
1596880
780
Rachel: Tal vez.
26:37
David: You also had this really close  
545
1597660
3060
David: También tenías este grupo muy cercano
26:40
group—your parents had this really close group of, group of friends that you saw all the time.
546
1600720
4680
... tus padres tenían este grupo muy cercano de amigos a quienes veías todo el tiempo.
26:45
Rachel: That's true.
547
1605400
680
Rachel: Eso es verdad.
26:46
David: Were any  
548
1606080
640
26:46
of those adults people that you looked up to?
549
1606720
2640
David: ¿ Alguno
de esos adultos era una persona a la que admirabas?
26:49
Rachel: Yeah. I still  
550
1609360
1600
Rachel: Sí. Todavía
26:50
wouldn't use the word role model, but I'm  just going to, I'm just going to chalk that  
551
1610960
5600
no usaría la palabra modelo a seguir, pero simplemente lo voy a atribuir
26:56
up to my mind not being able to fully  commit to the idea of a role model.
552
1616560
4360
a que no puedo comprometerme del todo con la idea de un modelo a seguir.
27:00
David: All right. Fine.
553
1620920
1000
David: Está bien. Bien.
27:01
Rachel: What do I mean when I say—
554
1621920
1578
Rachel: ¿ Qué quiero decir cuando digo...?
27:03
David: You're going to chalk that up.
555
1623498
662
David: Vas a atribuir eso a...
27:04
Rachel: When you chalk  
556
1624160
800
27:04
something up. I'm going to  chalk something up to something.
557
1624960
3560
Rachel: Cuando anotas
algo. Voy a atribuir algo a algo.
27:08
David: I'm going to attribute that to—  
558
1628520
1800
David: Voy a atribuir eso a...
27:10
Rachel: Yeah. Attribute it to.
559
1630320
3732
Rachel: Sí. Atribuirlo a.
27:14
David: Mm-hmm.
560
1634052
13
27:14
Rachel: Mm-hmm. Chalk it up.  
561
1634065
1375
David: Mm-hmm.
Rachel: Mm-hmm. Anotalo.
27:15
That's an interesting idiom. Chalk it up.  Wrap it up. Wrap it up means to conclude,  
562
1635440
7440
Ese es un modismo interesante. Anotalo. Envuélvelo. Wrap it up significa concluir,
27:22
and that's what we're going to do with this  podcast. We're going to wrap it up. David,  
563
1642880
5120
y eso es lo que vamos a hacer con este podcast. Vamos a terminarlo. David,
27:28
thanks for being here and participating in  this conversation and finding all of these  
564
1648000
4800
gracias por estar aquí y participar en esta conversación y encontrar todas estas
27:32
interesting ways we use language  without even thinking about it.
565
1652800
3240
formas interesantes en las que usamos el lenguaje sin siquiera pensarlo.
27:36
David: Thanks for having me. This was great.
566
1656040
1800
David: Gracias por invitarme. Esto fue genial.
27:37
Rachel: Again, if you  
567
1657840
1120
Rachel: Nuevamente, si
27:38
would like a free copy of the transcript to this  episode, just visit rachelsenglish.com/podcast,  
568
1658960
5840
deseas una copia gratuita de la transcripción de este episodio, simplemente visita rachelsenglish.com/podcast
27:44
and look for this episode. Thank you  so much for listening to this podcast,  
569
1664800
4320
y busca este episodio. Muchas gracias por escuchar este podcast y
27:49
for joining me on this language journey.  I would love to have you subscribe,  
570
1669120
4880
por acompañarme en este viaje lingüístico. Me encantaría que te suscribieras,
27:54
so please do so if you haven’t already. You can do that on iTunes or Stitcher. And please leave  
571
1674000
5360
así que hazlo si aún no lo has hecho. Puedes hacerlo en iTunes o Stitcher. Y por favor, deja
27:59
a review on one of those places, too. I read all of them, and I love to hear what people think of  
572
1679360
5360
también una reseña sobre uno de esos lugares. Los leo todos y me encanta escuchar lo que la gente piensa del
28:04
the Rachel's English podcast. That's it this week from Philadelphia. We'll see you next week, guys.
573
1684720
5720
podcast de Rachel's English. Eso es todo esta semana desde Filadelfia. Nos vemos la semana que viene, muchachos.
28:10
David: See you later, guys.
574
1690440
3240
David: Nos vemos luego, chicos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7