How to Get a Talent Visa in the US | Practice Speaking English
8,508 views ・ 2024-11-12
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Getting a visa to study or to work in the
US can be a really confusing process. I
0
280
6160
米国での留学や就労のためのビザの取得は、
非常に複雑なプロセスになることがあります。 私は
00:06
recently sat down with entrepreneur and author
Soundarya Balasubramani who has gotten no less
1
6440
7480
最近、
00:13
than 6 visas to work and study in the US.
She shared some valuable information I want
2
13920
6440
米国で働き、学ぶために 6 つ以上のビザを取得している起業家で作家の Soundarya Balasubramani 氏と話をしました。
彼女は、米国へのタレント ビザの取得について、これから皆さんにお伝えしたい貴重な情報をいくつか教えてくれました
00:20
to share with you now about getting a talent
visa to the US. Soundarya can make clear for
3
20360
5960
。 Soundarya は、
00:26
you the best visa to get and how to get it.
I’m Rachel, and I’ve been teaching English
4
26320
6440
取得するのに最適なビザとその取得方法を明確にします。
私はレイチェルです。15 年以上 YouTube で英語とアメリカアクセントを教えています
00:32
and the American Accent on Youtube for
over 15 years. Check out my free course,
5
32760
4880
。 RachelsEnglish.com/free にアクセスして、私の無料コース、
00:37
the top 3 ways to master the American
accent by visiting RachelsEnglish.com/free.
6
37640
6840
アメリカアクセントをマスターするトップ 3 の方法をご覧ください
。
00:44
I’m so glad to be introducing you all to
Soundarya. She is an author and founder
7
44480
4960
皆さんに Soundarya を紹介できることをとてもうれしく思います
。 彼女は、タレントビザの手続きを進める個人
00:49
of Unshackled.club, a community
providing support and resources to
8
49440
5600
にサポートとリソースを提供するコミュニティ、Unshackled.club の著者兼創設者です
00:55
individuals navigating the talent visa process.
First, what is the difference between an H1-B and
9
55040
7280
。
まず、H1-B と
01:02
an O1-A talent visa? She recently explained
in a webinar that she did for my students.
10
62320
6440
O1-A 人材ビザの違いは何ですか? 彼女は最近、
私の生徒向けに行ったウェビナーで説明しました。
01:08
And that's why you should care about talent
because the O-1A which you see seeing on the
11
68760
6680
だからこそ、才能に気を配る必要があります。画面
に表示されている O-1A には
01:15
screen here it doesn't have a lottery. It doesn't
require you to go through a process where you have
12
75440
6320
抽選がないからです。
01:21
to pray that your name gets there. So, that's
the very first difference between the H-1B and
13
81760
5640
自分の名前が届くように祈るようなプロセスを経る必要はありません。 これが
H-1B と 0-1A の最初の違いです
01:27
the 0-1A. They're both work visas, they're both
temporary visas, but these are the differences.
14
87400
8680
。 どちらも就労ビザであり、どちらも
一時ビザですが、これらの違いがあります。
01:36
A few more differences are on an H-1B,
you have to make a minimum salary. What
15
96080
5360
H-1B にはさらにいくつかの違いがあります。
最低給与を支払う必要があります。
01:41
this means is someone asked me is the H-1B for
skilled workers. It is for skilled workers, um,
16
101440
6360
これが意味するのは、熟練労働者向けの H-1B について誰かが私に尋ねたということです
。 これは熟練労働者向けです。たとえば、
01:47
a lot of people in Tech apply for the H-1B
for example, and the employer has to pay
17
107800
5760
テクノロジー業界の多くの人が H-1B に応募しており、
01:53
a certain minimum salary when you're on an H-1B.
On the O-1A, you don't need to make a minimum wage
18
113560
5680
H-1B を取得している場合、雇用主は一定の最低給与を支払わなければなりません。
O-1A では、最低賃金を支払う必要はありません。
01:59
and this is great for founders because founders
don't want to take salary out of their company.
19
119240
5400
創業者は
会社から給与を抜きたくないので、これは創業者にとって素晴らしいことです。
02:04
Third difference is that the H-1B, you can
only file during March of each year. But
20
124640
4600
3 番目の違いは、H-1B は
毎年 3 月中にのみ提出できることです。 ただし、
02:09
the O-1A can be filed anytime from anywhere.
You can also file the H-1B from anywhere um,
21
129240
5720
O-1A はいつでもどこからでも提出できます。
H-1B はどこからでも提出できますが、
02:14
to be clear but the O-1 can be filed at any
point during the year. There's no restriction.
22
134960
5080
O-1 は年間のどの時点でも提出できます
。 制限はありません。
02:20
Finally, fourth, H-1B, you have to have a
direct relationship between your job and
23
140040
4280
最後に 4 番目、H-1B では、
仕事と学位の間に直接の関係がある必要があります
02:24
the degree. What this means is if you had
a degree in say computer science. Your job
24
144320
4640
。 これは、たとえばコンピューター サイエンスの学位を取得しているかどうかを意味します
。 あなたの仕事が
02:28
cannot be a life coach or your job cannot be an
artist. There has to be a direct relationship.
25
148960
6520
ライフコーチであってはなりませんし、アーティストであってはなりません
。 直接的な関係がなければなりません。
02:35
On the O-1A you don't need to have a direct
relationship. Y ou can switch fields. But the
26
155480
4560
O-1A では、直接的な関係を持つ必要はありません
。 フィールドを切り替えることができます。 ただし、
02:40
O-1 does require you to have other things which
we'll talk about. H-1B can only be extended to six
27
160040
4720
O-1 では他のものが必要になります
。これについては後ほど説明します。 H-1B は 6 年までしか延長できません
02:44
years. O-1 has no limitation. So, if you get it
once, you can renew it unlimited number of times.
28
164760
7240
。 O-1には制限がありません。 したがって、一度取得すると
、何度でも更新できます。
02:52
Last point is that the H-1B, you have
to wait till October. So even if you get
29
172000
4120
最後のポイントは、H-1B は
10 月まで待たなければならないということです。 そのため、たとえ抽選でショーを獲得したとしても
02:56
shows in the lottery, you have to wait
till October for it to be effective.
30
176120
4080
、
それが有効になるまで 10 月まで待たなければなりません。
03:00
But the O-1A is immediate. If you get an
approval from today, you're effectively on
31
180200
4760
しかし、O-1Aは即時です。
今日から承認を得た場合、
03:04
the O-1 if you apply through that process.
Now um, someone asked, Lala asked do you
32
184960
5480
そのプロセスを通じて申請すると、実質的に O-1 に登録されたことになります。
さて、誰かが尋ねました。ララは、
03:10
need to be employed for filing O-1A?
Yes. They're both work Visas so you
33
190440
4120
O-1A を提出するために雇用される必要がありますか?と尋ねました。
はい。 どちらも就労ビザなので
03:14
need a sponsor. You can have an agent be
a sponsor for you on the O-1. An agent can
34
194560
5520
スポンサーが必要です。 エージェントに
O-1 のスポンサーになってもらうことができます。 エージェントは
03:20
be an individual not a company necessarily
but they both require you to have a sponsor.
35
200080
5360
必ずしも企業である必要はなく、個人でも構いません
が、どちらの場合もスポンサーが必要です。
03:25
Soundarya, I know that in your community a lot of
people have gotten O-1A. How easy is it if you're
36
205440
5760
サウンダリヤさん、あなたの地域では多くの
人が O-1A になっていると思います。
03:31
not currently employed to find a sponsor like what
you mentioned? Is that a pretty rare road to take?
37
211200
5760
現在雇用されていない場合、先ほどのようなスポンサーを見つけるのはどのくらい簡単ですか
? それはかなり珍しい道なのでしょうか?
03:36
This is where I think I need to talk more
about the O-1 first because while the O-1
38
216960
3840
ここで、
最初に O-1 について詳しく説明する必要があると思います。O-1 には、画面に表示されている
03:40
has all these amazing qualities that you're
seeing on the screen, it's meant for people
39
220800
4680
すべての素晴らしい品質が備わっていますが
、この製品は、各分野のトップにいる人々を対象としているからです
03:45
who are at the top of their fields. So it's
not easy to get. I mean the US introduced
40
225480
6440
。 したがって、
入手するのは簡単ではありません。 つまり、米国が
03:51
the O-1 back in 1990 because they wanted talented
people from across the world to come to America.
41
231920
33600
1990 年に O-1 を導入したのは、世界中から才能のある人材が米国に来ることを望んでいたからです
。
04:25
Let’s jump ahead to that criteria. How do
you know if you can apply for an O1-A visa?
42
265520
6000
その基準に進んでみましょう。
O1-A ビザを申請できるかどうかはどうやってわかりますか?
04:31
We talked a lot about why the O-1 and E-1 are
awesome visas. But the catch is they're meant for
43
271520
6840
O-1 と E-1 が素晴らしいビザである理由について、私たちはたくさん話し合いました
。 ただし、問題は、
04:38
people once again who are experts in their field.
And the way US decides you're an expert is through
44
278360
6880
やはりその分野の専門家を対象としたものであるということです。
そして、米国があなたを専門家であると判断する方法は、「
04:45
something called the Eight Pillars. This is also a
page from Unshackled but I thought it'll be a very
45
285240
6080
8 つの柱」と呼ばれるものを通じて行われます。 これも
Unshackled のページですが、
04:51
good summary of what the Eight Pillars are. When
you don't have obvious International Acclaim such
46
291320
5960
8 つの柱とは何かについての非常に優れた要約になると思いました。
あなたが知っているノーベル賞やオリンピックのメダルなどの明白な国際的評価を持っていない場合
04:57
as a Nobel Prize or Olympic medal which you know,
most of or none of us really have USCIS measures
47
297280
7600
、
米国移民局は 8 つの基準のうち 3 つを満たしているかどうかをチェックすることで、あなたの並外れた能力を実際に測定することをほとんどまたは誰も持っていません
05:04
your extraordinary ability by checking if you meet
three out of eight criteria. They still need some
48
304880
6320
。 彼らは、
05:11
way to see why do you think you're awesome in your
field and that's where they came up with these
49
311200
5160
なぜ自分がその分野で素晴らしいと思うのかを知る何らかの方法がまだ必要であり
、そこで彼らは、
05:16
eight criteria just to set the expectation they
wrote this this criteria in 1990. 34 years ago,
50
316360
7480
1990 年にこの基準を作成したという期待を設定するために、これらの 8 つの基準を思いついたのです。34 年前、
05:23
they wrote down this criteria. That's why some
of the things would make no sense today but just
51
323840
4440
彼らはこの基準を書き留めました。 。 だからこそ、一部
の事柄は今日では意味をなさないかもしれませんが、それら
05:28
understand that they have evolved with the times
a little bit, not by a lot but the reason some of
52
328280
5240
は時代とともに少しずつ、大きくではなく進化していることを理解してください。
ただし、基準の一部が
05:33
the criteria may seem just not relevant to you is
because it was written many, many, many years ago.
53
333520
4920
あなたにとってまったく関連性がないと思われる理由は、
それが多く書かれているためです。 何年も前。
05:38
So there's eight criteria just because the height
of this pillar is top higher than this doesn't
54
338440
5120
つまり、8 つの基準があるということは、
この柱の高さがこれよりも高いからといって、
05:43
mean this criteria is more important. Don't think
of it that way. We just did that for it to look
55
343560
4600
この基準がより重要であるという意味ではありません。
そのように考えないでください。 見栄えを良くするためにこれを行っただけです
05:48
nice. If you meet any three criteria of the eight,
you have a shot at getting the O-1A or the EB-1A.
56
348160
7320
。 8 つの基準のうち 3 つの基準を満たしていれば、
O-1A または EB-1A を取得できる可能性があります。
05:55
O-1 and EB-1 have the same criteria essentially.
57
355480
2353
O-1 と EB-1 は基本的に同じ基準を持っています。 『
05:57
Unshackled is Soundarya’s book that she wrote
58
357833
3007
Unshackled』は、米国への
06:00
to explain everything about getting a talent
visa to the US, and you can get your own copy
59
360840
5360
タレント ビザの取得についてすべて説明するために彼女が書いた本で
、動画の説明にあるリンクをクリックすると、自分用の本を入手できます
06:06
by following the link in the video description.
What's your current job role? Can you guys just
60
366200
4800
。
現在の仕事は何ですか? あなた
06:11
write down what is your job role?
What's your area of specialty like
61
371000
4360
の仕事の役割を書き留めていただけますか?
あなたの専門分野は何ですか?
06:15
are you a software engineer? Product manager?
Artist? Just write down what you currently do.
62
375360
5720
ソフトウェア エンジニアですか? プロダクトマネージャー?
アーティスト? 今やっていることをただ書き出すだけです。
06:21
Okay, a lot of software Engineers
which is good to know actually. Actor,
63
381080
4760
多くのソフトウェア エンジニアは、
実際に知っておくと良いでしょう。 俳優さん、
06:25
very interesting. Journalist, professor,
engineer, engineer, engineer, engineer.
64
385840
5000
とても興味深いですね。 ジャーナリスト、教授、
エンジニア、エンジニア、エンジニア、エンジニア。
06:30
Here's the good news. I think a lot of the O-1
criteria applies to people in Tech, engineering.
65
390840
5960
良いニュースです。 O-1 の基準の多くは、
テクノロジーやエンジニアリングの分野の人々に当てはまると思います。
06:36
It doesn't mean it doesn't apply to the rest of
you who’s an actor and architects and teachers,
66
396800
5320
これは、
俳優、建築家、教師である他の人たちに当てはまらないという意味ではなく、
06:42
it definitely applies to you as well.
Let's assume that you, I'm just going
67
402120
3360
間違いなくあなたにも当てはまります。
あなたが
06:45
to take a software engineer for example. Let's
also assume that you work at a company where you
68
405480
6480
ソフトウェア エンジニアを例に挙げるとします。
また、あなたが重要な役割を果たしている会社で働いていると仮定しましょう
06:51
play kind of an important role. If you do
that, then you probably satisfy the number
69
411960
6000
。 そうすれば
、おそらく、
06:57
eight over here that says critical capacity. So,
critical capacity essentially means you play an
70
417960
5520
ここにあるクリティカル容量を表す 8 という数字を満たしていることになります。 したがって、
クリティカル キャパシティとは本質的に、
07:03
important role in a company that is reasonably
distinguished. So, let's take for example um,
71
423480
5520
それなりに優れた企業内で重要な役割を果たしているという意味です
。 たとえば、Airbnb を考えてみましょう
07:09
Airbnb. You're a software engineer at Airbnb
and you worked on a feature or a product that
72
429000
6640
。 あなたは Airbnb のソフトウェア エンジニアで
、会社の収益を数百万ドル増やすのに役立つ機能や製品に取り組みました
07:15
helped increase the revenue for the company
by several million dollars. I'm just giving an
73
435640
5040
。 私はただ一例を挙げているだけです
07:20
example. If you can get a letter from your manager
stating this in word, then it might help you in
74
440680
6080
。 これを言葉で述べた上司からの手紙を受け取ることができれば
、8 番目の重要な能力を満たすのに役立つかもしれません
07:26
satisfying number eight, critical capacity.
Now, let's also assume that you get paid a
75
446760
5360
。
さて、あなたが会社でかなり良い給料をもらっていると仮定しましょう
07:32
pretty good salary at your company. Number
six, high salary essentially means you are
76
452120
5560
。
6 番目、給与が高いということは、本質的に、あなたの職務や勤務地における
07:37
paid in the top 20-25% of people in
your job role and in your location.
77
457680
5800
上位 20 ~ 25% の給料をもらっていることを意味します
。
07:43
If you're in Colombia and in Colombia you're
in a very specific city. Go and check what is
78
463480
4360
あなたがコロンビアにいて、コロンビア国内にいる場合、あなたは
非常に特殊な都市にいます。 行って、
07:47
the average salary that a software engineer
gets paid in that city. And if you can show
79
467840
5520
その都市でソフトウェア エンジニアが支払われる平均給与がいくらかを確認してください。 そして、自分が
07:53
that you're in the top 20%, 10%, then you can
say that, hey, I'm getting paid a high salary.
80
473360
5440
上位 20%、10% に入っていることを示すことができれば、「
おい、私は高い給料をもらっている」と言えるでしょう。 ソフトウェア エンジニア
07:58
Another common example I see for
software Engineers is number three,
81
478800
3640
に関して私が目にするもう 1 つの一般的な例は
、3 番目の「
08:02
Judging. So, number three: Judging.
Judging essentially means as an engineer,
82
482440
4520
判断」です。 3番目は「判断」です。
判断するということは本質的に、エンジニアとして、自分の分野の
08:06
you have judged the work of other people
other engineers in your field. So,
83
486960
4360
他の人の仕事を判断することを意味します
。 それで、
08:11
let's say that you went to a hackathon and
you were one of the five judges. If you can
84
491320
4960
あなたがハッカソンに参加し、
5 人の審査員のうちの 1 人だったとしましょう。 あなたが
08:16
get a letter or even an email that says you were
invited as a judge you can show that as evidence.
85
496280
6360
裁判官として招待されたという手紙や電子メールを入手できた場合は、それを証拠として示すことができます。
08:22
And I'll talk about just maybe one more. Number
five, Authorship. Authorship is about you showing
86
502640
6000
そして、おそらくもう 1 つだけ話します。
5 番目、著者。 著者資格とは、
08:28
that I have published articles or papers or books
in my field and it went through an editorial
87
508640
8080
私が自分の分野で記事、論文、本を出版し
、編集プロセスを経たことを示すことです
08:36
process. For a software engineer, this could mean
publishing an article in a famous cyber security
88
516720
5840
。 ソフトウェア エンジニアの場合、これは、サイバー セキュリティ エンジニアであれば、
有名なサイバー セキュリティ ブログに記事を公開することを意味します
08:42
blog, if you're a cyber security engineer. If
you can just show that my article went through
89
522560
5760
。
私の記事が
08:48
some process before it got published, then
you could show that as evidence of authorship.
90
528320
5160
公開される前に何らかのプロセスを経たことを示すことができれば、
それを著者である証拠として示すことができます。
08:53
So, like this, there's eight criteria and you
have to show evidence for at least three of the
91
533480
4880
このように、8 つの基準があり、8 つの基準
のうち少なくとも 3 つについて証拠を示す必要があります
08:58
eight criteria. Ideally, people show evidence
for at least five just because you want to,
92
538360
4440
。 理想的には、警官の
09:02
you know, build a very strong profile in front
of the officer, but you have to at least show
93
542800
4120
前で非常に強力なプロフィールを築きたいという理由だけで
、人々は少なくとも 5 つの証拠を提示しますが、少なくとも 3 つを提示する必要があり
09:06
three, that's the bare minimum. I can go
through the other criterias but honestly,
94
546920
3720
、それが最低限です。 他の基準についても検討することはできます
が、正直に言って、
09:10
what I would love for you all to do is to
go and read about this in more depth after
95
550640
3520
皆さんにぜひしていただきたいのは、電話の
後にこれについてさらに詳しく読んでいただくことです
09:14
the call. Like go Google O-1A criteria and
read about what each of the criteria mean.
96
554160
5240
。 たとえば、Google O-1A 基準を参照して、
各基準の意味を読んでください。
09:19
There, you heard me mention a student
Scholarship. This is for students who
97
559400
4080
そこで、私が学生奨学金について言及しているのを聞きましたね
。 これは、
09:23
want to join Unshackled.club to work towards
getting their own talent visa. If you go to
98
563480
5920
Unshackled.club に参加して、
独自のタレント ビザの取得を目指す学生を対象としています。 RachelsEnglish.com/visa にアクセスし
09:29
RachelsEnglish.com/visa and scroll down
a bit, you’ll find a section on how to
99
569400
5840
て少し下にスクロールすると
、
09:35
apply for the student scholarship.
At rachelsenglish.com/visa you can
100
575240
4840
学生奨学金の申請方法に関するセクションが見つかります。
rachelsenglish.com/visa では、Soundarya が設立したコミュニティである
09:40
also learn more about Unshackled.club,
the community that Soundarya founded,
101
580080
4960
Unshackled.club について詳しく知ることもできます。このコミュニティには、
09:45
which includes lawyers and people who have already
been successful in getting their talent visas.
102
585040
5280
弁護士やすでに
タレント ビザの取得に成功した人々が含まれています。 ご
09:50
Thank you so much for watching and
learning with me. Don’t forget to
103
590320
3080
視聴いただき、
一緒に学んでいただき、誠にありがとうございました。
09:53
visit RachelsEnglish.com/free for my free course
on the American accent that will give you some
104
593400
6160
RachelsEnglish.com/free にアクセスして、アメリカアクセントに関する私の無料コースを受講することを忘れないでください。このコースでは、
09:59
real training to sound more natural
speaking American English. Keep your
105
599560
4040
より自然なアメリカ英語を話すための実際のトレーニングが提供されます
。
10:03
learning going now with this video and don’t
forget to subscribe with notifications on,
106
603600
5120
この動画で今すぐ学習を続けてください。
通知をオンにして登録することを忘れないでください。
10:08
I love being your English teacher. That’s it
and thanks so much for using Rachel’s English.
107
608720
5360
私はあなたの英語の先生であることが大好きです。 以上です。Rachel
の英語をご利用いただき、誠にありがとうございます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。