How to Get a Talent Visa in the US | Practice Speaking English

8,508 views ・ 2024-11-12

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Getting a visa to study or to work in the  US can be a really confusing process. I  
0
280
6160
Obtenir un visa pour étudier ou travailler aux États-Unis peut être un processus très déroutant. J'ai
00:06
recently sat down with entrepreneur and author  Soundarya Balasubramani who has gotten no less  
1
6440
7480
récemment rencontré l'entrepreneur et auteur Soundarya Balasubramani qui a obtenu pas moins
00:13
than 6 visas to work and study in the US. She shared some valuable information I want  
2
13920
6440
de 6 visas pour travailler et étudier aux États-Unis. Elle a partagé des informations précieuses que je souhaite
00:20
to share with you now about getting a talent  visa to the US. Soundarya can make clear for  
3
20360
5960
partager avec vous maintenant sur l'obtention d'un visa de talent pour les États-Unis. Soundarya peut vous expliquer clairement
00:26
you the best visa to get and how to get it. I’m Rachel, and I’ve been teaching English  
4
26320
6440
le meilleur visa à obtenir et comment l'obtenir. Je m'appelle Rachel et j'enseigne l'anglais
00:32
and the American Accent on Youtube for  over 15 years. Check out my free course,  
5
32760
4880
et l'accent américain sur YouTube depuis plus de 15 ans. Découvrez mon cours gratuit,
00:37
the top 3 ways to master the American  accent by visiting RachelsEnglish.com/free. 
6
37640
6840
les trois meilleures façons de maîtriser l' accent américain  en visitant RachelsEnglish.com/free.
00:44
I’m so glad to be introducing you all to  Soundarya. She is an author and founder  
7
44480
4960
Je suis très heureux de vous présenter Soundarya. Elle est auteur et fondatrice
00:49
of Unshackled.club, a community  providing support and resources to  
8
49440
5600
d'Unshackled.club, une communauté qui fournit un soutien et des ressources aux
00:55
individuals navigating the talent visa process. First, what is the difference between an H1-B and  
9
55040
7280
personnes qui naviguent dans le processus de visa de talent. Tout d'abord, quelle est la différence entre un visa talent H1-B et
01:02
an O1-A talent visa? She recently explained  in a webinar that she did for my students. 
10
62320
6440
un visa O1-A ? Elle a récemment expliqué dans un webinaire qu'elle a organisé pour mes étudiants.
01:08
And that's why you should care about talent  because the O-1A which you see seeing on the  
11
68760
6680
Et c'est pourquoi vous devriez vous soucier du talent, car l'O-1A que vous voyez sur l'
01:15
screen here it doesn't have a lottery. It doesn't  require you to go through a process where you have  
12
75440
6320
écran ici n'a pas de loterie. Cela ne vous oblige pas à passer par un processus dans lequel vous devez
01:21
to pray that your name gets there. So, that's  the very first difference between the H-1B and  
13
81760
5640
prier pour que votre nom y parvienne. C'est donc la toute première différence entre le H-1B et
01:27
the 0-1A. They're both work visas, they're both  temporary visas, but these are the differences. 
14
87400
8680
le 0-1A. Ce sont tous deux des visas de travail et des visas temporaires, mais voici les différences.
01:36
A few more differences are on an H-1B,  you have to make a minimum salary. What  
15
96080
5360
Quelques différences supplémentaires concernent un H-1B : vous devez gagner un salaire minimum.
01:41
this means is someone asked me is the H-1B for  skilled workers. It is for skilled workers, um,  
16
101440
6360
Cela signifie que quelqu'un m'a demandé s'il s'agissait du H-1B pour les travailleurs qualifiés. C'est pour les travailleurs qualifiés, euh,
01:47
a lot of people in Tech apply for the H-1B  for example, and the employer has to pay  
17
107800
5760
beaucoup de gens dans la technologie postulent pour le H-1B par exemple, et l'employeur doit payer
01:53
a certain minimum salary when you're on an H-1B. On the O-1A, you don't need to make a minimum wage  
18
113560
5680
un certain salaire minimum lorsque vous êtes sur un H-1B. Sur l'O-1A, vous n'avez pas besoin de gagner un salaire minimum
01:59
and this is great for founders because founders  don't want to take salary out of their company. 
19
119240
5400
et c'est très bien pour les fondateurs, car les fondateurs ne veulent pas retirer de salaire de leur entreprise.  La
02:04
Third difference is that the H-1B, you can  only file during March of each year. But  
20
124640
4600
troisième différence est que le H-1B, vous ne pouvez le déposer qu'en mars de chaque année. Mais
02:09
the O-1A can be filed anytime from anywhere.  You can also file the H-1B from anywhere um,  
21
129240
5720
l'O-1A peut être déposé à tout moment et en tout lieu. Vous pouvez également déposer le H-1B depuis n'importe où, euh,
02:14
to be clear but the O-1 can be filed at any  point during the year. There's no restriction. 
22
134960
5080
pour être clair, mais le O-1 peut être déposé à tout moment de l'année. Il n'y a aucune restriction.
02:20
Finally, fourth, H-1B, you have to have a  direct relationship between your job and  
23
140040
4280
Enfin, quatrièmement, H-1B, vous devez avoir une relation directe entre votre travail et
02:24
the degree. What this means is if you had  a degree in say computer science. Your job  
24
144320
4640
le diplôme. Cela signifie que vous avez un diplôme en informatique, par exemple. Votre travail
02:28
cannot be a life coach or your job cannot be an  artist. There has to be a direct relationship. 
25
148960
6520
ne peut pas être celui d'un coach de vie ou votre travail ne peut pas être celui d'un artiste. Il doit y avoir une relation directe.
02:35
On the O-1A you don't need to have a direct  relationship. Y ou can switch fields. But the  
26
155480
4560
Sur l'O-1A, vous n'avez pas besoin d'avoir une relation directe. Vous pouvez changer de champ. Mais le
02:40
O-1 does require you to have other things which  we'll talk about. H-1B can only be extended to six  
27
160040
4720
O-1 nécessite que vous ayez d'autres éléments dont nous parlerons. Le H-1B ne peut être prolongé que jusqu'à six
02:44
years. O-1 has no limitation. So, if you get it  once, you can renew it unlimited number of times. 
28
164760
7240
ans. O-1 n'a aucune limitation. Ainsi, si vous l'obtenez une seule fois, vous pouvez le renouveler un nombre illimité de fois.
02:52
Last point is that the H-1B, you have  to wait till October. So even if you get  
29
172000
4120
Dernier point, pour le H-1B, il faut attendre octobre. Donc même si vous obtenez
02:56
shows in the lottery, you have to wait  till October for it to be effective. 
30
176120
4080
des émissions à la loterie, vous devrez attendre jusqu'en octobre pour que cela soit efficace.
03:00
But the O-1A is immediate. If you get an  approval from today, you're effectively on  
31
180200
4760
Mais l’O-1A est immédiat. Si vous obtenez une approbation à partir d'aujourd'hui, vous êtes effectivement sur
03:04
the O-1 if you apply through that process. Now um, someone asked, Lala asked do you  
32
184960
5480
O-1 si vous postulez via ce processus. Maintenant, euh, quelqu'un a demandé, Lala a demandé si vous
03:10
need to be employed for filing O-1A? Yes. They're both work Visas so you  
33
190440
4120
devez être employé pour déposer le formulaire O-1A ? Oui. Ce sont tous deux des visas de travail, vous
03:14
need a sponsor. You can have an agent be  a sponsor for you on the O-1. An agent can  
34
194560
5520
avez donc besoin d'un sponsor. Vous pouvez demander à un agent de vous sponsoriser sur l'O-1. Un agent peut
03:20
be an individual not a company necessarily  but they both require you to have a sponsor. 
35
200080
5360
être un particulier, pas nécessairement une entreprise , mais ils nécessitent tous deux que vous ayez un sponsor.
03:25
Soundarya, I know that in your community a lot of  people have gotten O-1A. How easy is it if you're  
36
205440
5760
Soundarya, je sais que dans votre communauté, beaucoup de gens ont obtenu l'O-1A. Dans quelle mesure est-il facile, si vous n'êtes
03:31
not currently employed to find a sponsor like what  you mentioned? Is that a pretty rare road to take? 
37
211200
5760
pas actuellement employé, de trouver un sponsor comme celui que vous avez mentionné ? Est-ce une voie assez rare à emprunter ?
03:36
This is where I think I need to talk more  about the O-1 first because while the O-1  
38
216960
3840
C'est là que je pense que je dois d'abord parler davantage de l'O-1, car même si l'O-1
03:40
has all these amazing qualities that you're  seeing on the screen, it's meant for people  
39
220800
4680
possède toutes ces qualités étonnantes que vous voyez à l'écran, il est destiné aux personnes
03:45
who are at the top of their fields. So it's  not easy to get. I mean the US introduced  
40
225480
6440
qui sont au sommet de leur domaine. Ce n'est donc pas facile à obtenir. Je veux dire que les États-Unis ont introduit
03:51
the O-1 back in 1990 because they wanted talented  people from across the world to come to America. 
41
231920
33600
l'O-1 en 1990 parce qu'ils voulaient que des personnes talentueuses du monde entier viennent en Amérique.
04:25
Let’s jump ahead to that criteria. How do  you know if you can apply for an O1-A visa? 
42
265520
6000
Passons à ces critères. Comment savoir si vous pouvez demander un visa O1-A ?
04:31
We talked a lot about why the O-1 and E-1 are  awesome visas. But the catch is they're meant for  
43
271520
6840
Nous avons beaucoup parlé des raisons pour lesquelles les visas O-1 et E-1 sont des visas géniaux. Mais le problème, c'est qu'ils sont destinés
04:38
people once again who are experts in their field.  And the way US decides you're an expert is through  
44
278360
6880
une fois de plus à des personnes expertes dans leur domaine. Et la façon dont les États-Unis décident que vous êtes un expert passe par
04:45
something called the Eight Pillars. This is also a  page from Unshackled but I thought it'll be a very  
45
285240
6080
ce qu'on appelle les huit piliers. Il s'agit également d'une page d'Unshackled, mais j'ai pensé que ce serait un très
04:51
good summary of what the Eight Pillars are. When  you don't have obvious International Acclaim such  
46
291320
5960
bon résumé de ce que sont les huit piliers. Lorsque vous n'avez pas de reconnaissance internationale évidente,
04:57
as a Nobel Prize or Olympic medal which you know,  most of or none of us really have USCIS measures  
47
297280
7600
comme   un prix Nobel ou une médaille olympique que vous connaissez, la plupart d'entre nous, voire aucun d'entre nous, n'a vraiment mesuré l'USCIS
05:04
your extraordinary ability by checking if you meet  three out of eight criteria. They still need some  
48
304880
6320
votre capacité extraordinaire en vérifiant si vous répondez  à trois critères sur huit. Ils ont encore besoin d'un
05:11
way to see why do you think you're awesome in your  field and that's where they came up with these  
49
311200
5160
moyen de comprendre pourquoi vous pensez que vous êtes génial dans votre domaine et c'est là qu'ils ont proposé ces
05:16
eight criteria just to set the expectation they  wrote this this criteria in 1990. 34 years ago,  
50
316360
7480
huit critères juste pour définir les attentes. Ils ont écrit ce critère en 1990. Il y a 34 ans,
05:23
they wrote down this criteria. That's why some  of the things would make no sense today but just  
51
323840
4440
ils ont écrit ce critère . C'est pourquoi certaines choses n'auraient aucun sens aujourd'hui, mais
05:28
understand that they have evolved with the times  a little bit, not by a lot but the reason some of  
52
328280
5240
comprenez simplement qu'elles ont un peu évolué avec le temps , pas beaucoup, mais la raison pour laquelle certains
05:33
the criteria may seem just not relevant to you is  because it was written many, many, many years ago. 
53
333520
4920
des critères peuvent ne pas vous sembler pertinents est parce qu'ils ont été écrits à plusieurs reprises, il y a de très nombreuses années.  Il
05:38
So there's eight criteria just because the height  of this pillar is top higher than this doesn't  
54
338440
5120
y a donc huit critères. Ce n'est pas parce que la hauteur de ce pilier est supérieure à celle-ci que
05:43
mean this criteria is more important. Don't think  of it that way. We just did that for it to look  
55
343560
4600
ce critère est plus important. N'y pensez pas de cette façon. Nous avons juste fait cela pour que ça soit
05:48
nice. If you meet any three criteria of the eight,  you have a shot at getting the O-1A or the EB-1A.  
56
348160
7320
joli. Si vous répondez à trois critères sur huit, vous avez une chance d'obtenir l'O-1A ou l'EB-1A.
05:55
O-1 and EB-1 have the same criteria essentially.
57
355480
2353
O-1 et EB-1 ont essentiellement les mêmes critères.
05:57
Unshackled is Soundarya’s book that she wrote  
58
357833
3007
Unshackled est le livre de Soundarya qu'elle a écrit
06:00
to explain everything about getting a talent  visa to the US, and you can get your own copy  
59
360840
5360
pour tout expliquer sur l'obtention d'un visa de talent pour les États-Unis, et vous pouvez en obtenir votre propre exemplaire
06:06
by following the link in the video description. What's your current job role? Can you guys just  
60
366200
4800
en suivant le lien dans la description de la vidéo. Quel est votre rôle actuel ? Pouvez-vous simplement
06:11
write down what is your job role?  What's your area of specialty like  
61
371000
4360
écrire quel est votre rôle ? Quel est votre domaine de spécialité ?
06:15
are you a software engineer? Product manager?  Artist? Just write down what you currently do. 
62
375360
5720
Êtes-vous ingénieur logiciel ? Chef de produit ? Artiste? Écrivez simplement ce que vous faites actuellement.
06:21
Okay, a lot of software Engineers  which is good to know actually. Actor,  
63
381080
4760
D'accord, il y a beaucoup d'ingénieurs logiciels, ce qui est bon à savoir en fait. Acteur,
06:25
very interesting. Journalist, professor,  engineer, engineer, engineer, engineer.  
64
385840
5000
très intéressant. Journaliste, professeur, ingénieur, ingénieur, ingénieur, ingénieur.
06:30
Here's the good news. I think a lot of the O-1  criteria applies to people in Tech, engineering.  
65
390840
5960
Voici la bonne nouvelle. Je pense qu'une grande partie des critères O-1 s'appliquent aux personnes travaillant dans le domaine de la technologie et de l'ingénierie.
06:36
It doesn't mean it doesn't apply to the rest of  you who’s an actor and architects and teachers,  
66
396800
5320
Cela ne veut pas dire que cela ne s'applique pas au reste d'entre vous qui êtes acteurs, architectes et enseignants,
06:42
it definitely applies to you as well. Let's assume that you, I'm just going  
67
402120
3360
cela s'applique certainement à vous aussi. Supposons que vous, je vais juste
06:45
to take a software engineer for example. Let's  also assume that you work at a company where you  
68
405480
6480
prendre un ingénieur logiciel par exemple. Supposons également que vous travaillez dans une entreprise où vous
06:51
play kind of an important role. If you do  that, then you probably satisfy the number  
69
411960
6000
jouez un rôle important. Si vous faites cela, vous remplissez probablement le chiffre
06:57
eight over here that says critical capacity. So,  critical capacity essentially means you play an  
70
417960
5520
huit ici qui indique la capacité critique. Ainsi, la capacité critique signifie essentiellement que vous jouez un
07:03
important role in a company that is reasonably  distinguished. So, let's take for example um,  
71
423480
5520
rôle important dans une entreprise raisonnablement distinguée. Prenons par exemple
07:09
Airbnb. You're a software engineer at Airbnb  and you worked on a feature or a product that  
72
429000
6640
Airbnb. Vous êtes ingénieur logiciel chez Airbnb et vous avez travaillé sur une fonctionnalité ou un produit qui
07:15
helped increase the revenue for the company  by several million dollars. I'm just giving an  
73
435640
5040
a contribué à augmenter les revenus de l'entreprise de plusieurs millions de dollars. Je donne juste un
07:20
example. If you can get a letter from your manager  stating this in word, then it might help you in  
74
440680
6080
exemple. Si vous pouvez obtenir une lettre de votre responsable indiquant cela sous forme écrite, cela pourrait vous aider à
07:26
satisfying number eight, critical capacity. Now, let's also assume that you get paid a  
75
446760
5360
satisfaire au numéro huit, la capacité critique. Maintenant, supposons également que vous recevez un
07:32
pretty good salary at your company. Number  six, high salary essentially means you are  
76
452120
5560
assez bon salaire dans votre entreprise. Numéro six : un salaire élevé signifie essentiellement que vous êtes
07:37
paid in the top 20-25% of people in  your job role and in your location. 
77
457680
5800
payé parmi les 20 à 25 % des personnes les mieux placées dans votre poste et dans votre région.
07:43
If you're in Colombia and in Colombia you're  in a very specific city. Go and check what is  
78
463480
4360
Si vous êtes en Colombie, vous êtes dans une ville très spécifique. Allez vérifier quel est
07:47
the average salary that a software engineer  gets paid in that city. And if you can show  
79
467840
5520
le salaire moyen qu'un ingénieur logiciel perçoit dans cette ville. Et si vous pouvez montrer
07:53
that you're in the top 20%, 10%, then you can  say that, hey, I'm getting paid a high salary. 
80
473360
5440
que vous faites partie des 20 % ou 10 % les plus riches, alors vous pouvez dire que, hé, je reçois un salaire élevé.
07:58
Another common example I see for  software Engineers is number three,  
81
478800
3640
Un autre exemple courant que je vois pour les ingénieurs logiciels est le numéro trois :
08:02
Judging. So, number three: Judging. Judging essentially means as an engineer,  
82
482440
4520
Juger. Donc, numéro trois : juger. Juger signifie essentiellement qu'en tant qu'ingénieur,
08:06
you have judged the work of other people  other engineers in your field. So,  
83
486960
4360
vous avez jugé le travail d'autres personnes , d'autres ingénieurs dans votre domaine. Alors,
08:11
let's say that you went to a hackathon and  you were one of the five judges. If you can  
84
491320
4960
disons que vous avez participé à un hackathon et que vous étiez l'un des cinq juges. Si vous pouvez
08:16
get a letter or even an email that says you were  invited as a judge you can show that as evidence. 
85
496280
6360
recevoir une lettre ou même un e-mail indiquant que vous avez été invité en tant que juge, vous pouvez le montrer comme preuve.
08:22
And I'll talk about just maybe one more. Number  five, Authorship. Authorship is about you showing  
86
502640
6000
Et je vais en parler peut-être encore un. Numéro cinq : paternité. La paternité consiste à montrer
08:28
that I have published articles or papers or books  in my field and it went through an editorial  
87
508640
8080
que j'ai publié des articles, des articles ou des livres dans mon domaine et que cela a fait l'objet d'un
08:36
process. For a software engineer, this could mean  publishing an article in a famous cyber security  
88
516720
5840
processus éditorial  . Pour un ingénieur logiciel, cela peut signifier publier un article dans un blog célèbre sur la cybersécurité
08:42
blog, if you're a cyber security engineer. If  you can just show that my article went through  
89
522560
5760
, si vous êtes un ingénieur en cybersécurité. Si vous pouvez simplement montrer que mon article a suivi
08:48
some process before it got published, then  you could show that as evidence of authorship. 
90
528320
5160
un certain processus avant d'être publié, alors vous pourriez le montrer comme preuve de sa paternité.
08:53
So, like this, there's eight criteria and you  have to show evidence for at least three of the  
91
533480
4880
Donc, comme ceci, il y a huit critères et vous devez présenter des preuves pour au moins trois des
08:58
eight criteria. Ideally, people show evidence  for at least five just because you want to,  
92
538360
4440
huit critères. Idéalement, les gens présentent des preuves pour au moins cinq simplement parce que vous voulez,
09:02
you know, build a very strong profile in front  of the officer, but you have to at least show  
93
542800
4120
vous savez, créer un profil très fort devant l'officier, mais vous devez en montrer au moins
09:06
three, that's the bare minimum. I can go  through the other criterias but honestly,  
94
546920
3720
trois, c'est le strict minimum. Je peux passer en revue les autres critères, mais honnêtement,
09:10
what I would love for you all to do is to  go and read about this in more depth after  
95
550640
3520
ce que j'aimerais que vous fassiez tous, c'est  d' aller lire cela plus en profondeur après
09:14
the call. Like go Google O-1A criteria and  read about what each of the criteria mean. 
96
554160
5240
l'appel. Consultez les critères O-1A de Google et découvrez la signification de chacun de ces critères.
09:19
There, you heard me mention a student  Scholarship. This is for students who  
97
559400
4080
Là, vous m'avez entendu parler d'une bourse d'études. Ceci s'adresse aux étudiants qui
09:23
want to join Unshackled.club to work towards  getting their own talent visa. If you go to  
98
563480
5920
souhaitent rejoindre Unshackled.club pour travailler à l' obtention de leur propre visa de talent. Si vous allez sur
09:29
RachelsEnglish.com/visa and scroll down  a bit, you’ll find a section on how to  
99
569400
5840
RachelsEnglish.com/visa et faites défiler un peu vers le bas, vous trouverez une section expliquant comment
09:35
apply for the student scholarship.  At rachelsenglish.com/visa you can  
100
575240
4840
postuler à la bourse d'études. Sur rachelsenglish.com/visa, vous pouvez
09:40
also learn more about Unshackled.club,  the community that Soundarya founded,  
101
580080
4960
également en savoir plus sur Unshackled.club, la communauté fondée par Soundarya,
09:45
which includes lawyers and people who have already  been successful in getting their talent visas.
102
585040
5280
qui comprend des avocats et des personnes qui ont déjà réussi à obtenir leur visa de talent.
09:50
Thank you so much for watching and  learning with me. Don’t forget to  
103
590320
3080
Merci beaucoup d'avoir regardé et appris avec moi. N'oubliez pas de
09:53
visit RachelsEnglish.com/free for my free course  on the American accent that will give you some  
104
593400
6160
visiter RachelsEnglish.com/free pour suivre mon cours gratuit sur l'accent américain qui vous donnera une
09:59
real training to sound more natural  speaking American English. Keep your  
105
599560
4040
véritable formation pour avoir l'air plus naturel en parlant anglais américain. Continuez votre
10:03
learning going now with this video and don’t  forget to subscribe with notifications on,  
106
603600
5120
apprentissage maintenant avec cette vidéo et n'oubliez pas de vous abonner avec les notifications activées,
10:08
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
107
608720
5360
J'adore être votre professeur d'anglais. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7