How to Get a Talent Visa in the US | Practice Speaking English

23,510 views ・ 2024-11-12

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Getting a visa to study or to work in the  US can be a really confusing process. I  
0
280
6160
Ottenere un visto per studiare o lavorare negli Stati Uniti può essere un processo davvero confuso.
00:06
recently sat down with entrepreneur and author  Soundarya Balasubramani who has gotten no less  
1
6440
7480
Di recente ho incontrato l'imprenditrice e autrice Soundarya Balasubramani che ha ottenuto non meno
00:13
than 6 visas to work and study in the US. She shared some valuable information I want  
2
13920
6440
di 6 visti per lavorare e studiare negli Stati Uniti. Ha condiviso alcune informazioni preziose che voglio
00:20
to share with you now about getting a talent  visa to the US. Soundarya can make clear for  
3
20360
5960
condividere con te ora su come ottenere un visto per talenti negli Stati Uniti. Soundarya può spiegarti chiaramente
00:26
you the best visa to get and how to get it. I’m Rachel, and I’ve been teaching English  
4
26320
6440
il miglior visto da ottenere e come ottenerlo. Mi chiamo Rachel e insegno inglese
00:32
and the American Accent on Youtube for  over 15 years. Check out my free course,  
5
32760
4880
e accento americano su Youtube da oltre 15 anni. Dai un'occhiata al mio corso gratuito
00:37
the top 3 ways to master the American  accent by visiting RachelsEnglish.com/free. 
6
37640
6840
sui 3 modi migliori per padroneggiare l' accento americano visitando RachelsEnglish.com/free.
00:44
I’m so glad to be introducing you all to  Soundarya. She is an author and founder  
7
44480
4960
Sono così felice di presentarvi Soundarya. È autrice e fondatrice
00:49
of Unshackled.club, a community  providing support and resources to  
8
49440
5600
di Unshackled.club, una comunità  che fornisce supporto e risorse alle
00:55
individuals navigating the talent visa process. First, what is the difference between an H1-B and  
9
55040
7280
persone che affrontano il processo di visto per talenti. Innanzitutto, qual è la differenza tra un visto per talenti H1-B e
01:02
an O1-A talent visa? She recently explained  in a webinar that she did for my students. 
10
62320
6440
un visto per talenti O1-A? Di recente ha spiegato in un webinar che ha tenuto per i miei studenti.
01:08
And that's why you should care about talent  because the O-1A which you see seeing on the  
11
68760
6680
Ed è per questo che dovresti preoccuparti del talento, perché l'O-1A che vedi sullo
01:15
screen here it doesn't have a lottery. It doesn't  require you to go through a process where you have  
12
75440
6320
schermo qui non ha una lotteria. Non richiede che tu passi attraverso un processo in cui
01:21
to pray that your name gets there. So, that's  the very first difference between the H-1B and  
13
81760
5640
devi pregare affinché il tuo nome arrivi lì. Quindi, questa è la primissima differenza tra H-1B e
01:27
the 0-1A. They're both work visas, they're both  temporary visas, but these are the differences. 
14
87400
8680
0-1A. Sono entrambi visti lavorativi, entrambi visti temporanei, ma queste sono le differenze.  Ci
01:36
A few more differences are on an H-1B,  you have to make a minimum salary. What  
15
96080
5360
sono alcune altre differenze su un H-1B, devi percepire uno stipendio minimo.
01:41
this means is someone asked me is the H-1B for  skilled workers. It is for skilled workers, um,  
16
101440
6360
Ciò significa che qualcuno mi ha chiesto se è l'H-1B per lavoratori qualificati. È per i lavoratori qualificati,
01:47
a lot of people in Tech apply for the H-1B  for example, and the employer has to pay  
17
107800
5760
molte persone nel settore tecnologico richiedono il livello H-1B ad esempio, e il datore di lavoro deve pagare
01:53
a certain minimum salary when you're on an H-1B. On the O-1A, you don't need to make a minimum wage  
18
113560
5680
un determinato stipendio minimo quando sei in possesso di un H-1B. Su O-1A, non è necessario percepire un salario minimo
01:59
and this is great for founders because founders  don't want to take salary out of their company. 
19
119240
5400
e questo è ottimo per i fondatori perché i fondatori non vogliono prelevare lo stipendio dalla loro azienda.  La
02:04
Third difference is that the H-1B, you can  only file during March of each year. But  
20
124640
4600
terza differenza è che il documento H-1B può essere presentato solo nel mese di marzo di ogni anno. Ma
02:09
the O-1A can be filed anytime from anywhere.  You can also file the H-1B from anywhere um,  
21
129240
5720
l'O-1A può essere presentato in qualsiasi momento e da qualsiasi luogo. Puoi anche presentare la richiesta H-1B ovunque, ehm,
02:14
to be clear but the O-1 can be filed at any  point during the year. There's no restriction. 
22
134960
5080
per essere chiari, ma la richiesta O-1 può essere presentata in qualsiasi momento durante l'anno. Non ci sono restrizioni.
02:20
Finally, fourth, H-1B, you have to have a  direct relationship between your job and  
23
140040
4280
Infine, quarto, H-1B, devi avere un rapporto diretto tra il tuo lavoro e
02:24
the degree. What this means is if you had  a degree in say computer science. Your job  
24
144320
4640
la laurea. Ciò significa che se avessi una laurea, ad esempio, in informatica. Il tuo lavoro
02:28
cannot be a life coach or your job cannot be an  artist. There has to be a direct relationship. 
25
148960
6520
non può essere un life coach o il tuo lavoro non può essere un artista. Ci deve essere un rapporto diretto.
02:35
On the O-1A you don't need to have a direct  relationship. Y ou can switch fields. But the  
26
155480
4560
Sull'O-1A non è necessario avere un rapporto diretto. Puoi cambiare campo. Ma l'
02:40
O-1 does require you to have other things which  we'll talk about. H-1B can only be extended to six  
27
160040
4720
O-1 richiede che tu abbia altre cose di cui parleremo. L'H-1B può essere esteso solo a sei
02:44
years. O-1 has no limitation. So, if you get it  once, you can renew it unlimited number of times. 
28
164760
7240
anni. O-1 non ha limitazioni. Pertanto, se lo ricevi una volta, puoi rinnovarlo un numero illimitato di volte.  L'
02:52
Last point is that the H-1B, you have  to wait till October. So even if you get  
29
172000
4120
ultimo punto è che per l'H-1B devi aspettare fino a ottobre. Quindi, anche se ottieni
02:56
shows in the lottery, you have to wait  till October for it to be effective. 
30
176120
4080
spettacoli alla lotteria, devi aspettare fino a ottobre affinché abbia effetto.
03:00
But the O-1A is immediate. If you get an  approval from today, you're effectively on  
31
180200
4760
Ma l'O-1A è immediato. Se ottieni un'approvazione a partire da oggi, sei effettivamente
03:04
the O-1 if you apply through that process. Now um, someone asked, Lala asked do you  
32
184960
5480
sull'O-1 se fai domanda attraverso tale processo. Ora, qualcuno ha chiesto, Lala ha chiesto: hai
03:10
need to be employed for filing O-1A? Yes. They're both work Visas so you  
33
190440
4120
bisogno di essere assunto per presentare la domanda O-1A? SÌ. Sono entrambi visti di lavoro, quindi
03:14
need a sponsor. You can have an agent be  a sponsor for you on the O-1. An agent can  
34
194560
5520
hai bisogno di uno sponsor. Puoi chiedere a un agente di fungere da sponsor per te sull'O-1. Un agente può
03:20
be an individual not a company necessarily  but they both require you to have a sponsor. 
35
200080
5360
essere un individuo e non necessariamente un'azienda, ma entrambi richiedono che tu abbia uno sponsor.
03:25
Soundarya, I know that in your community a lot of  people have gotten O-1A. How easy is it if you're  
36
205440
5760
Soundarya, so che nella tua comunità molte persone hanno contratto l'O-1A. Quanto è facile
03:31
not currently employed to find a sponsor like what  you mentioned? Is that a pretty rare road to take? 
37
211200
5760
trovare uno sponsor come quello che hai menzionato se non sei attualmente impiegato ? È una strada piuttosto rara da intraprendere?
03:36
This is where I think I need to talk more  about the O-1 first because while the O-1  
38
216960
3840
È qui che penso di dover parlare di più dell'O-1 perché, sebbene l'O-1
03:40
has all these amazing qualities that you're  seeing on the screen, it's meant for people  
39
220800
4680
abbia tutte queste straordinarie qualità che vedi sullo schermo, è pensato per le persone
03:45
who are at the top of their fields. So it's  not easy to get. I mean the US introduced  
40
225480
6440
che sono ai vertici dei loro campi. Quindi non è facile da ottenere. Voglio dire, gli Stati Uniti hanno introdotto
03:51
the O-1 back in 1990 because they wanted talented  people from across the world to come to America. 
41
231920
33600
l'O-1 nel 1990 perché volevano che persone di talento provenienti da tutto il mondo venissero in America.
04:25
Let’s jump ahead to that criteria. How do  you know if you can apply for an O1-A visa? 
42
265520
6000
Passiamo a questi criteri. Come fai a sapere se puoi richiedere un visto O1-A?
04:31
We talked a lot about why the O-1 and E-1 are  awesome visas. But the catch is they're meant for  
43
271520
6840
Abbiamo parlato molto del motivo per cui O-1 ed E-1 sono visti fantastici. Ma il problema è che sono destinati, ancora
04:38
people once again who are experts in their field.  And the way US decides you're an expert is through  
44
278360
6880
una volta, a persone esperte nel loro campo. E il modo in cui gli Stati Uniti decidono che sei un esperto è attraverso
04:45
something called the Eight Pillars. This is also a  page from Unshackled but I thought it'll be a very  
45
285240
6080
qualcosa chiamato gli Otto Pilastri. Anche questa è una pagina di Unshackled, ma ho pensato che sarebbe stato un
04:51
good summary of what the Eight Pillars are. When  you don't have obvious International Acclaim such  
46
291320
5960
ottimo riassunto di cosa sono gli Otto Pilastri. Quando non hai riconoscimenti internazionali evidenti,
04:57
as a Nobel Prize or Olympic medal which you know,  most of or none of us really have USCIS measures  
47
297280
7600
come  un premio Nobel o una medaglia olimpica che conosci, la maggior parte o nessuno di noi ha realmente l'USCIS che misura  la
05:04
your extraordinary ability by checking if you meet  three out of eight criteria. They still need some  
48
304880
6320
tua straordinaria capacità controllando se soddisfi tre criteri su otto. Hanno ancora bisogno di un
05:11
way to see why do you think you're awesome in your  field and that's where they came up with these  
49
311200
5160
modo per capire perché pensi di essere eccezionale nel tuo campo ed è lì che hanno inventato questi
05:16
eight criteria just to set the expectation they  wrote this this criteria in 1990. 34 years ago,  
50
316360
7480
otto criteri solo per stabilire le aspettative che hanno scritto questi criteri nel 1990. 34 anni fa
05:23
they wrote down this criteria. That's why some  of the things would make no sense today but just  
51
323840
4440
hanno scritto questi criteri . Ecco perché alcune cose non avrebbero senso oggi, ma devi solo
05:28
understand that they have evolved with the times  a little bit, not by a lot but the reason some of  
52
328280
5240
capire che si sono evolute un po' con i tempi , non di molto, ma il motivo per cui alcuni
05:33
the criteria may seem just not relevant to you is  because it was written many, many, many years ago. 
53
333520
4920
criteri potrebbero sembrarti non rilevanti è perché ne sono stati scritti molti, molti, molti anni fa.
05:38
So there's eight criteria just because the height  of this pillar is top higher than this doesn't  
54
338440
5120
Quindi ci sono otto criteri, solo perché l'altezza di questo pilastro è molto più alta non
05:43
mean this criteria is more important. Don't think  of it that way. We just did that for it to look  
55
343560
4600
significa che questo criterio sia più importante. Non pensarla in questo modo. L'abbiamo fatto solo perché avesse un
05:48
nice. If you meet any three criteria of the eight,  you have a shot at getting the O-1A or the EB-1A.  
56
348160
7320
bell'aspetto. Se soddisfi tre criteri degli otto, hai la possibilità di ottenere l'O-1A o l'EB-1A.
05:55
O-1 and EB-1 have the same criteria essentially.
57
355480
2353
O-1 ed EB-1 hanno essenzialmente gli stessi criteri.
05:57
Unshackled is Soundarya’s book that she wrote  
58
357833
3007
Unshackled è il libro di Soundarya che ha scritto
06:00
to explain everything about getting a talent  visa to the US, and you can get your own copy  
59
360840
5360
per spiegare tutto su come ottenere un visto per talenti negli Stati Uniti e puoi ottenere la tua copia
06:06
by following the link in the video description. What's your current job role? Can you guys just  
60
366200
4800
seguendo il link nella descrizione del video. Qual è il tuo attuale ruolo lavorativo? Ragazzi, potete semplicemente
06:11
write down what is your job role?  What's your area of specialty like  
61
371000
4360
scrivere qual è il vostro ruolo lavorativo? Qual è la tua area di specializzazione?
06:15
are you a software engineer? Product manager?  Artist? Just write down what you currently do. 
62
375360
5720
Sei un ingegnere del software? Responsabile del prodotto? Artista? Scrivi semplicemente cosa fai attualmente.
06:21
Okay, a lot of software Engineers  which is good to know actually. Actor,  
63
381080
4760
Ok, ci sono molti ingegneri del software, il che è utile saperlo in realtà. Attore,
06:25
very interesting. Journalist, professor,  engineer, engineer, engineer, engineer.  
64
385840
5000
molto interessante. Giornalista, professore, ingegnere, ingegnere, ingegnere, ingegnere.
06:30
Here's the good news. I think a lot of the O-1  criteria applies to people in Tech, engineering.  
65
390840
5960
Ecco la buona notizia. Penso che molti dei criteri O-1 si applichino alle persone che lavorano nel settore tecnologico e ingegneristico.
06:36
It doesn't mean it doesn't apply to the rest of  you who’s an actor and architects and teachers,  
66
396800
5320
Ciò non significa che non si applichi al resto di te che sei attore, architetto e insegnante,
06:42
it definitely applies to you as well. Let's assume that you, I'm just going  
67
402120
3360
si applica sicuramente anche a te. Supponiamo che tu
06:45
to take a software engineer for example. Let's  also assume that you work at a company where you  
68
405480
6480
prenda ad esempio un ingegnere del software. Supponiamo inoltre che lavori in un'azienda in cui
06:51
play kind of an important role. If you do  that, then you probably satisfy the number  
69
411960
6000
svolgi un ruolo importante. Se lo fai, probabilmente soddisfi il numero
06:57
eight over here that says critical capacity. So,  critical capacity essentially means you play an  
70
417960
5520
otto qui che indica la capacità critica. Pertanto, la capacità critica significa essenzialmente che svolgi un
07:03
important role in a company that is reasonably  distinguished. So, let's take for example um,  
71
423480
5520
ruolo importante in un'azienda ragionevolmente distinta. Quindi, prendiamo ad esempio,
07:09
Airbnb. You're a software engineer at Airbnb  and you worked on a feature or a product that  
72
429000
6640
Airbnb. Sei un ingegnere informatico presso Airbnb e hai lavorato su una funzionalità o un prodotto che
07:15
helped increase the revenue for the company  by several million dollars. I'm just giving an  
73
435640
5040
ha contribuito ad aumentare le entrate dell'azienda di diversi milioni di dollari. Sto solo facendo un
07:20
example. If you can get a letter from your manager  stating this in word, then it might help you in  
74
440680
6080
esempio. Se riesci a ricevere una lettera dal tuo manager che lo affermi a parole, ciò potrebbe aiutarti a
07:26
satisfying number eight, critical capacity. Now, let's also assume that you get paid a  
75
446760
5360
soddisfare il numero otto, la capacità critica. Ora, supponiamo anche che tu venga pagato con uno
07:32
pretty good salary at your company. Number  six, high salary essentially means you are  
76
452120
5560
stipendio piuttosto buono presso la tua azienda. Numero sei, uno stipendio elevato significa essenzialmente che vieni
07:37
paid in the top 20-25% of people in  your job role and in your location. 
77
457680
5800
pagato dal 20-25% delle persone più importanti nel tuo ruolo lavorativo e nella tua sede.
07:43
If you're in Colombia and in Colombia you're  in a very specific city. Go and check what is  
78
463480
4360
Se sei in Colombia e in Colombia ti trovi in ​​una città molto specifica. Vai a controllare qual è
07:47
the average salary that a software engineer  gets paid in that city. And if you can show  
79
467840
5520
lo stipendio medio che viene pagato a un ingegnere del software in quella città. E se riesci a dimostrare
07:53
that you're in the top 20%, 10%, then you can  say that, hey, I'm getting paid a high salary. 
80
473360
5440
che sei nel 20%, 10%, allora puoi dire che, ehi, mi pagano uno stipendio alto.
07:58
Another common example I see for  software Engineers is number three,  
81
478800
3640
Un altro esempio comune che vedo per gli ingegneri del software è il numero tre,
08:02
Judging. So, number three: Judging. Judging essentially means as an engineer,  
82
482440
4520
Giudicare. Quindi, numero tre: giudicare. Giudicare significa essenzialmente che come ingegnere,
08:06
you have judged the work of other people  other engineers in your field. So,  
83
486960
4360
hai giudicato il lavoro di altre persone altri ingegneri nel tuo campo. Quindi,
08:11
let's say that you went to a hackathon and  you were one of the five judges. If you can  
84
491320
4960
diciamo che sei andato a un hackathon e eri uno dei cinque giudici. Se riesci a
08:16
get a letter or even an email that says you were  invited as a judge you can show that as evidence. 
85
496280
6360
ricevere una lettera o anche un'e-mail in cui si dice che sei stato invitato come giudice, puoi dimostrarlo come prova.
08:22
And I'll talk about just maybe one more. Number  five, Authorship. Authorship is about you showing  
86
502640
6000
E ne parlerò forse solo di un altro. Numero cinque, Autore. La paternità consiste nel dimostrare
08:28
that I have published articles or papers or books  in my field and it went through an editorial  
87
508640
8080
che ho pubblicato articoli, documenti o libri nel mio campo e che ho seguito un
08:36
process. For a software engineer, this could mean  publishing an article in a famous cyber security  
88
516720
5840
processo editoriale. Per un ingegnere del software, questo potrebbe significare pubblicare un articolo in un famoso blog sulla sicurezza informatica
08:42
blog, if you're a cyber security engineer. If  you can just show that my article went through  
89
522560
5760
, se sei un ingegnere della sicurezza informatica. Se puoi dimostrare che il mio articolo ha subito
08:48
some process before it got published, then  you could show that as evidence of authorship. 
90
528320
5160
qualche processo prima di essere pubblicato, potresti dimostrarlo come prova della sua paternità.
08:53
So, like this, there's eight criteria and you  have to show evidence for at least three of the  
91
533480
4880
Quindi, in questo caso, ci sono otto criteri e devi mostrare prove per almeno tre degli
08:58
eight criteria. Ideally, people show evidence  for at least five just because you want to,  
92
538360
4440
otto criteri. Idealmente, le persone mostrano prove per almeno cinque solo perché
09:02
you know, build a very strong profile in front  of the officer, but you have to at least show  
93
542800
4120
vuoi costruire un profilo molto forte davanti all'ufficiale, ma devi mostrarne almeno
09:06
three, that's the bare minimum. I can go  through the other criterias but honestly,  
94
546920
3720
tre, questo è il minimo indispensabile. Posso esaminare gli altri criteri ma, onestamente,
09:10
what I would love for you all to do is to  go and read about this in more depth after  
95
550640
3520
ciò che mi piacerebbe che tutti voi faceste è andare a leggere l'argomento in modo più approfondito dopo
09:14
the call. Like go Google O-1A criteria and  read about what each of the criteria mean. 
96
554160
5240
la chiamata. Ad esempio, vai sui criteri O-1A di Google e leggi il significato di ciascuno dei criteri.
09:19
There, you heard me mention a student  Scholarship. This is for students who  
97
559400
4080
Ecco, mi hai sentito menzionare una borsa di studio per studenti. Questo è per gli studenti che
09:23
want to join Unshackled.club to work towards  getting their own talent visa. If you go to  
98
563480
5920
desiderano iscriversi a Unshackled.club per lavorare per ottenere il proprio visto per talenti. Se vai su
09:29
RachelsEnglish.com/visa and scroll down  a bit, you’ll find a section on how to  
99
569400
5840
RachelsEnglish.com/visa e scorri  verso il basso , troverai una sezione su come
09:35
apply for the student scholarship.  At rachelsenglish.com/visa you can  
100
575240
4840
richiedere la borsa di studio per studenti. Su rachelsenglish.com/visa puoi
09:40
also learn more about Unshackled.club,  the community that Soundarya founded,  
101
580080
4960
anche saperne di più su Unshackled.club, la comunità fondata da Soundarya,
09:45
which includes lawyers and people who have already  been successful in getting their talent visas.
102
585040
5280
che comprende avvocati e persone che hanno già riuscito a ottenere i loro visti per talenti.
09:50
Thank you so much for watching and  learning with me. Don’t forget to  
103
590320
3080
Grazie mille per aver guardato e imparato con me. Non dimenticare di
09:53
visit RachelsEnglish.com/free for my free course  on the American accent that will give you some  
104
593400
6160
visitare RachelsEnglish.com/free per il mio corso gratuito sull'accento americano che ti fornirà una
09:59
real training to sound more natural  speaking American English. Keep your  
105
599560
4040
vera formazione per suonare in modo più naturale parlando l'inglese americano. Continua il tuo
10:03
learning going now with this video and don’t  forget to subscribe with notifications on,  
106
603600
5120
apprendimento ora con questo video e non dimenticare di iscriverti con le notifiche attive,
10:08
I love being your English teacher. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
107
608720
5360
mi piace essere il tuo insegnante di inglese. Questo è tutto e grazie mille per aver utilizzato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7