Breath vs. Breathe – Pronunciation and Grammar

303,828 views ・ 2017-03-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Breath vs. Breathe
0
220
2680
Respiro contro Respiro
00:02
Even native speakers mess this one up.
1
2900
2680
Anche i madrelingua rovinano tutto questo.
00:05
In this video, you’ll learn the difference between these two words.
2
5580
4480
In questo video imparerai la differenza tra queste due parole.
00:13
Breath vs. breathe.
3
13320
2920
Respiro contro respiro.
00:16
Breath, with no E at the end, is a noun.
4
16240
3540
Respiro, senza E alla fine, è un sostantivo.
00:19
And when it’s really cold, you can see your breath.
5
19780
2960
E quando fa davvero freddo, puoi vedere il tuo respiro.
00:22
Let’s see if it's cold enough in here to see my breath.
6
22740
3600
Vediamo se qui dentro fa abbastanza freddo per vedere il mio respiro.
00:26
Hhhh.
7
26340
3900
Hhhh.
00:30
Is it cold enough cause you see it?
8
30240
3180
Fa abbastanza freddo perché lo vedi?
00:33
What about breathe?
9
33420
2000
Che ne dici di respirare?
00:35
This has an E on the end.
10
35420
1960
Questo ha una E alla fine.
00:37
And now you can see me breathe, it's a verb.
11
37380
5160
E ora puoi vedermi respirare, è un verbo.
00:42
If I breathe very dramatically and loudly, you can see it.
12
42540
6600
Se respiro in modo molto drammatico e rumoroso, puoi vederlo.
00:49
Breathe.
13
49140
1860
Respirare.
00:51
Even native speakers mix these up when writing.
14
51000
3240
Anche i madrelingua li mescolano quando scrivono.
00:54
Just the other day, I saw this comment on Facebook.
15
54240
4000
Proprio l'altro giorno, ho visto questo commento su Facebook.
00:58
“I love Michelle Obama so much I can hardly breath.”
16
58240
5800
"Amo così tanto Michelle Obama che riesco a malapena a respirare."
01:04
This is the wrong word.
17
64040
1460
Questa è la parola sbagliata.
01:05
It should be “breathe”, the verb, with an E at the end.
18
65510
4850
Dovrebbe essere “respirare”, il verbo, con una E alla fine.
01:10
The person who wrote this is a native speaker.
19
70360
2660
La persona che ha scritto questo è un madrelingua.
01:13
Went to college.
20
73020
1040
Andato al college.
01:14
Smart.
21
74060
920
01:14
So, these kinds of mistakes can happen to any of us.
22
74980
4280
Accorto.
Quindi, questo tipo di errori può capitare a chiunque di noi.
01:19
So when you’re writing, remember the letter E makes the verb,
23
79260
5380
Quindi, quando scrivi, ricorda che la lettera E forma il verbo,
01:24
and the word VERB has a letter E in it so maybe that will help you remember.
24
84640
4880
e la parola VERB contiene una lettera E, quindi forse questo ti aiuterà a ricordare.
01:29
Now, let’s talk about the difference in pronunciation.
25
89520
3280
Ora parliamo della differenza di pronuncia.
01:32
The noun, breath, ends with the unvoiced TH, th--
26
92800
6480
Il sostantivo, respiro, termina con il sordo TH, th--
01:39
The tongue must come through the teeth and be relaxed so that the air can flow freely.
27
99280
6440
La lingua deve uscire dai denti ed essere rilassata in modo che l'aria possa fluire liberamente.
01:45
Thhh.
28
105720
1420
Thhh.
01:47
Breath.
29
107140
2860
Respiro.
01:50
The vowel here is the EH as in BED vowel.
30
110000
3760
La vocale qui è la EH come nella vocale BED.
01:53
EH. Brea--
31
113760
1940
EH. Brea--
01:55
So your jaw drops, and the middle of the tongue lifts,
32
115700
3720
Quindi la tua mascella cade, e il centro della lingua si solleva,
01:59
EH. Brea--
33
119420
3400
EH. Brea--
02:02
Breath.
34
122820
2160
Respiro.
02:04
If you add an E at the end to make the verb, it changes two things about the pronunciation,
35
124990
6219
Se aggiungi una E alla fine per formare il verbo, cambia due cose sulla pronuncia,
02:11
the vowel and the TH.
36
131209
2451
la vocale e la TH.
02:13
The vowel becomes the EE as in SHE vowel.
37
133660
4840
La vocale diventa la EE come nella vocale SHE.
02:18
EE. Breathe.
38
138500
3240
E.E. Respirare.
02:21
So the tongue tip stays down
39
141740
1820
Quindi la punta della lingua rimane abbassata
02:23
and the front part of the tongue arches towards the roof of the mouth.
40
143560
3180
e la parte anteriore della lingua si inarca verso il palato.
02:26
It gets pretty high up there for this vowel.
41
146740
2640
Diventa piuttosto alto lassù per questa vocale.
02:29
EE. Breathe.
42
149380
3240
E.E. Respirare.
02:32
And the consonant changes to the voiced TH. Thh-- thh--
43
152620
5720
E la consonante cambia in TH sonora. Thh-- thh--
02:38
So it's the same tongue position but you're making the sound with the vocal cords.
44
158340
4820
Quindi è la stessa posizione della lingua ma stai emettendo il suono con le corde vocali.
02:43
Th-- breathe.
45
163160
3000
Respira.
02:46
Now, when a word ends in a voiced consonant like 'breathe',
46
166160
4880
Ora, quando una parola termina in una consonante sonora come 'breath',
02:51
instead of an unvoiced consonant like 'breath',
47
171040
3440
invece di una consonante sorda come 'breath',
02:54
it makes the word a little longer, the stressed syllable.
48
174480
3540
rende la parola un po' più lunga, la sillaba accentata.
02:58
So hold out that vowel a little more.
49
178020
2320
Quindi tieni quella vocale un po' di più.
03:00
Part of the difference between these two words is the length.
50
180340
3700
Parte della differenza tra queste due parole è la lunghezza.
03:04
Breath. Breathe. Breathe.
51
184040
4380
Respiro. Respirare. Respirare.
03:08
You can hear I'm holding out that vowel just a little bit more.
52
188420
4460
Puoi sentire che tengo quella vocale un po' di più.
03:12
Breath vs. breathe.
53
192880
2540
Respiro contro respiro.
03:15
Now you know the difference and you can say these two words, or write these two words,
54
195420
5380
Ora conosci la differenza e puoi dire queste due parole, o scrivere queste due parole,
03:20
with confidence.
55
200800
1480
con sicurezza.
03:22
If you’re new to the Rachel’s English YouTube channel, please subscribe.
56
202280
4840
Se non conosci il canale YouTube inglese di Rachel, iscriviti.
03:27
There is a new English lesson each Tuesday.
57
207120
3280
C'è una nuova lezione di inglese ogni martedì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7